D25223 - Bormașină DEWALT - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului D25223 DEWALT în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre D25223 DEWALT
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Bormașină în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. D25223 - DEWALT și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. D25223 mărcii DEWALT.
MANUAL DE UTILIZARE D25223 DEWALT
Instrucțiuni originale
D25313
D25223
D25323
D25324

Figura 2

D25324

D25223D25313, D25323,
Figura 3

Figura 4


Ați ales o unealtă DeWALT. Anii de experiență, cercetarea și inovarea minuțioase în ceea ce privește produsul fac din DeWALT unul dintre partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de unelte electrice profesionale.
Specificații tehnice
| D25313 | D25223 | D25323 | D25324 | ||
| Tensiune | V | 230 | |||
| Numai pentru Marea Britanie și Irlanda | V | 230/115 | 230/115 | 230/115 | 230/115 |
| Tip | 2 | 2 | 1 | 1 | |
| Putere absorbită | W | 800 | 800 | 800 | 800 |
| Turație în gol | min^1 | 0–1.150 | 0–1.150 | 0–1.150 | 0–1.150 |
| Turație în sarcină | min^1 | 0–830 | 0–830 | 0–830 | 0–830 |
| Percuție | |||||
| Găurire cu percuție | J | 0-3,1 | 3,1 | 0-3,1 | 0-3,1 |
| Dăltuire | J | 0-3,4 | -3,4 | 0-3,4 | 0-3,4 |
| Diametru maxim de găurire în oțel/lemn/beton | mm | 13/30/26 | 13/30/26 | 13/30/26 | 13/30/26 |
| Pozițiile daltei | 51 | 52 | 51 | 51 | |
| Diametrul de găurire cu carota în cărămidă moale | mm | 65 | 65 | 65 | 65 |
| Portburghiu | SDS Plus® | SDS Plus® | SDS Plus® | SDS Plus® | |
| Diametru inel | mm | 54 | 54 | 54 | 54 |
| Greutate | kg | 3 | 3,3 | 3,4 | 3,5 |
| L_PA (presiune sonoră) | dB(A) | 85,4 | 88 | 85,4 | 85,4 |
| K_PA (marjă presiune sonoră) | dB(A) | 3,3 | 3,9 | 3,3 | 3,3 |
| L_WA (putere sonoră) | dB(A) | 99,4 | 99 | 99,4 | 99,4 |
| K_WA (marjă putere sonoră) | dB(A) | 3,3 | 3,9 | 3,3 | 3,3 |
Valorile totale ale vibratiilor (suma vectorială a trei axe) determinată conform cu EN 60745:
| Găurirea în metal | ||||||
| Valoarea nivelului vibrațiilor a Marjă K = | _h,D = | m/s2 | 3 | < 2,5 | < 2,5 | < 2,5 |
| m/s2 | 1,6 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | ||
| Găurirea în beton | ||||||
| Valoarea nivelului vibrațiilor a Marjă K = | _h,HD = | m/s2 | 18 | 9,6 | 10,5 | 10,5 |
| m/s2 | 1,7 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | ||
| Dăltuirea | ||||||
| Valoarea nivelului vibrațiilor a Marjă K = | _h,Cheq = | m/s2 | 18 | 6,4 | 10,5 | 10,5 |
| m/s2 | 1,5 | 1,5 | 3,5 | 3,5 | ||
| Înșurbuare fără percuție | ||||||
| Valoarea nivelului vibrațiilor a Marjă K = | _h = | m/s2 | < 2,5 | < 2,5 | < 2,5 | < 2,5 |
| m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | ||
Nivelul vibrațiilor menționat în această fișă de informații a fost măsurat conform cu un test standardizat prevăzut de standardul EN 60745 și poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate fi folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii.

AVERTISMENT: Nivelul declarat al nivelul vibrațiilor este valabil pentru principalele aplicații ale uneltei. Totuși, în cazul în care unealta este utilizată pentru aplicații diferite, cu accesorii diferite sau întreținute necorespunzător, nivelul de vibrații poate diferi. Acest fapt poate mări semnificativ nivelul de expunere de-a lungul întregii perioade de lucru.
De asemenea, trebuie luată în considerare o estimare a nivelului de expunere la vibrații în cazurile în care unealta este oprită sau atunci când funcționează însă nu efectuează practic nicio operație. Acest fapt poate reduce semnificativ nivelul de expunere de-a lungul întregii perioade de lucru.
Identificați măsuri suplimentare de siguranță pentru a proteja operatorul de efectele vibrațiilor, cum ar fi: efectuați întreținerea uneltei și a accesoriiilor, păstrați mâinile calde, organizarea modelelor de lucru.
Sigurante:
| Europa Unelte la 230 V | ||
| 10 Amperi, | rețea electrică | |
| Marea Britanieși Irlanda Unelte la 230 V | ||
| 13 Amperi, | ștechere introduse | |
Definitii: Instructiuni de siguranță
Definitiile de mai jos descriu nivelul de severitate al fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiți manualul și să fiți atenți la aceste simboluri.

PERICOL: Indică o situație periculoasă imediată care, dacă nu este evitată, va determina decesul sau vătămarea gravă.

AVERTISMENT: Indică o situație potențial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea determina decesul sau vătămarea gravă.

ATENTIE: Indică o situație potențial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate determina vătămări minore sau medii.
AVIZ: Indică o practică necorelata cu vătămarea personală care, dacă nu este evitată, poate determina daune asupra bunurilor.

Denotă riscul de electrocutare.

scul de incendiu.
Declaratia de conformitate CE DIRECTIVA UTILAJE

D25313, D25223, D25323, D25324
DEWALT declară că aceste produse descrise în „specificația tehnică” sunt conforme cu normele: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-6.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directiva 2004/108/CE. Pentru informații suplimentare, vă rugăm să contactați DeWALT la următoarea adresă sau să consultați coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic și face această declarație în numele DEWALT.

Horst Grossmann
Vicepreședinte Inginerie și Dezvoltarea Produsului
ISMENT: Pentru a reduce riscul vătămării, citiți manualul de instrucțiuni.
Avertizări generale de siguranță privind uneltele electrice

AVERTISMENT! Citiți toate avertizările de siguranță și instrucțiunile. Nerespectarea avertizărilor și a instrucțiunilor poate conduce la electrocutare, incendii și/sau vătămări grave.
PĂSTRAȚI TOATE AVERTIZĂRILE ȘI INSTRUCTIUNILE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
Termenul „unealtă electrică" din avertizări se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată de la rețeaua principală de energie sau la unealta electrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
1) SIGURANTA ÎN ZONA DE LUCRU
a) Păstrați zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
b) Nu operați uneltele electrice în atmosfere explozive, cum ar fi în prezența lichidelor, gazelor sau pulverilor explozive. Uneltele electrice generează scântei ce pot aprinde pulverile sau vaporii.
c) Tineți la distanță copiii și persoanele din jur în timp ce operați o unealtă electrică. Distragerea atenției poate conduce la pierderea controlului.
2) SIGURANTA ELECTRICĂ
a) Ștecherele uneltelor electrice trebuie să se potrivească cu priza. Nu modificați niciodată ștecherul în vreun fel. Nu folosiți adaptoare pentru ștechere împreună cu uneltele electrice împământate (legate la masă). Ștecherele nemodificate și prizele compatibile vor reduce riscul de electrocutare.
b) Evitați contactul corpului cu suprafețele împământate precum țevi, radiatoare, cuptoare și frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care corpul dvs. este împământat sau legat la masă.
c) Nu expuneți uneltele electrice la ploaie sau condiții de umezeală. Apa ce intră într-o unealtă electrică va spori riscul de electrocutare.
d) Nu manipulati necorespunzător cablul.
Nu utilizati niciodată cablul pentru
transportarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Tineți cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuțite sau componente în mișcare. Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul electrocutării.
e) Atunci când operați o unealtă de lucru în aer liber, utilizați un prelungitor pentru exterior. Utilizarea unui cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de electrocutare.
f) În cazul în care operarea unei unelte electrice într-un spațiu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizatiți o alimentare cu protectie pentru dispozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3) SIGURANTA PERSONALĂ
a) Fiti precauți, fiti atenți la ceea ce faceți și faceți uz de regulile de bun simț atunci când operați o unealtă electrică. Nu utilizați o unealtă electrică atunci când sunteți obosiți sau când vă aflați sub influența drogurilor, alcoolului sau medicației. Un moment de neatenție în timpul operării uneltelor electrice poate conduce la vătămări personale grave.
b) Utilizați echipamentul de protecție personală. Purtați întotdeauna ochelari de protecție. Echipamentul de protecție precum măștile anti-praf, încălțămintea de siguranță antiderapantă, căștile sau dopurile pentru urechi utilizate pentru anumite condiții de lucru vor reduce vătămările personale.
c) Preîntâmpinați pornirea accidentală. Asigurați-vă că întrerupătorul se află în poziția oprit înainte de conectarea la sursa de alimentare și/sau la accumulator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei. Transportarea uneltelor electrice ținând degetul pe întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au întrerupătorul în poziția pornit înlesnesc producerea accidentelor.
d) Îndepărtați orice cheie sau clește de reglare înainte de a porni unealta electrică. O cheie sau un clește rămas atașat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări personale.
e) Nu vă întindeți pentru a apuca unealta de lucru. Mentineți-vă întotdeauna stabilitatea și echilibrul. Acest lucru
permite un control mai bun al uneltei electrice în situații neașteptate.
f) Îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Păstrați-vă părul, îmbrăcămintea și mănușile departe de componentele în mișcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în componentele în mișcare.
g) În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea conectării de accesorii pentru aspirația și colectarea prafului, asigurați-vă că aceste accesorii sunt conectate și utilizate în mod corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de colectare a prafului poate reduce pericolele impuse de existența prafului.
4) UTILIZAREA ŞI İNGRIJIREA UNELTELOR ELECTRICE
a) Nu forțați unealta electrică. Utilizați unealta electrică adecvată pentru aplicația dvs. Unealta de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine și în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
b) Nu utilizați unealta electrică în cazul în care întrerupătorul nu comută în poziția pornit și oprit. Orice unealtă electrică ce nu poate fi controlată cu ajutorul întrerupătorului este periculoasă și trebuie să fie reparată.
c) Deconectați stecherul de la sursa de alimentare și/sau accumulatorul de la unealta electrică înaintea efectuării oricăror reglaje, modificării accesoriiilor sau depozitării uneltelor electrice. Astfel de măsuri preventive de siguranță reduc riscul pornirii accidentale a uneltelor electrice.
d) Nu depozitați uneltele electrice în stare inactivă la îndemâna copiilor și nu permiteți persoanelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste instrucțiuni să o utilizeze. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiti.
e) Efectuați întreținerea uneltelor electrice. Verificați alinierea necorespunzătoare sau blocarea componentelor în mișcare, ruperea componentelor și orice altă stare ce ar putea afecta operarea uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeți repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe accidente sunt
cauzate de unelte electrice întreținute necorespunzător.
f) Păstrați uneltele de tăiat ascuțite și curate. Este puțin probabil ca uneltele de tăiat cu tăișuri ascuțite și întreținute în mod corespunzător să se blocheze, acestea fiind mai ușor de controlat.
g) Utilizați unealta electrică, accesoriiile și cuțitele uneltei etc. conform acestor instrucțiuni, ținând cont de condițiile de lucru și de lucrarea ce trebuie să fie efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru operații diferite de cele conforme destinației de utilizare ar putea conduce la situații periculoase.
5) SERVICE
a) Prevedeți repararea uneltei de lucru de către o persoană calificată, folosind exclusiv piese de schimb identice. Acest lucru va asigura păstrarea caracterului sigur al uneltei de lucru.
Reguli suplimentare de siguranță specifi ce pentru ciocanele rotopercutoare
- Purtati protectii pentru urechi. Expunerea la zgomot poate determina pierderea auzului.
- Utilizați mânerele suplimentare furnizate împreună cu unealta. Pierderea controlului poate determina vătămări personale.
- Tineți uneltele electrice de suprafețele izolate pentru prindere atunci când efectuati o operație în care unealta de debitat poate atinge cabluri ascunse sau propriul cablu de alimentare. Contactul cu un cablu sub tensiune va determina scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale uneltei și va cauza electrocutarea operatorului.
- Utilizați clești sau altă modalitate practică de a fixa și sprijini piesa de prelucrat pe o platformă stabilă. Susținerea piesei de prelucrat în mână sau sprijinită pe corp este instabilă și poate conduce la pierderea controlului.
- Purtați ochelari de protectie sau alt echipament de protectie pentru ochi. Operațiile de lovire cu ciocanul pot determina proiectarea așchiilor. Particulele proiectate pot cauza vătămarea definitivă a ochilor. Purtați o mască de praf sau un respirator pentru aplicații care
generează praf. Este posibil să fie necesar echipament de protectie pentru urechi pentru majoritatea aplicațiilor.
- Tineți întotdeauna ferm unealta. Nu încercați să operați această unealtă fără a o ține cu ambele mâini. Se recomandă ca mânerul lateral să fie utilizat întotdeauna. Operarea acestei unelte cu o mână va determina pierderea controlului. Străpungerea sau întâlnirea materialelor dure precum barele metalice poate fi, de asemenea, periculoasă. Strângeti bine mânerul lateral înainte de utilizare.
- Nu operați această unealtă pe perioade îndelungate de timp. Vibrațiile cauzate de acțiunea ciocanului pot fi periculoase pentru mâinile și brațele dvs. Folositți mănuși pentru a oferi o amortizare suplimentară și limitați expunerea făcând pauze de odihnă dese.
- Nu reconditionați singuri accesoriiile. Reconditionarea daltelor trebuie efectuată de către un specialist autorizat. Daltele reconditionate necorespunzător pot provoca vătămări.
- Purtați mănuși atunci când utilizați unealta sau când schimbați accesoriiile. Componentele metalice accesibile pe unealtă și accesoriiile pot fi extrem de fierbinti în timpul utilizării. Bucățile mici de material spart pot leza mâinile goale.
- Nu așezați unealta pe jos până când accesoriiul nu s-a oprit complet. Accesoriiile în mișcare pot provoca vătămări.
- Nu loviți accesoriiile blocate cu un ciocan pentru a le desprinde. Fragmentele de metal sau șpanul se pot disloca și pot provoca vătămări.
- Daltele uşor uzate pot fi ascuțite din nou prin polizare.
- Tineți cablul de alimentare departe de accesoriiul rotativ. Nu înfășurați cablul în jurul niciunei părți a corpului. Un cablu electric înfășurat în jurul unui accesoriiu rotativ poate cauza vătămări personale și pierderea controlului.
Riscuri reziduale
Riscurile următoare sunt inerente în cazul utilizării ciocanelor rotopercutoare:
- vătămări cauzate de atingerea componentelor rotative sau a componentelor fierbinti ale uneltei.
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranță corespunzătoare și implementării dispozitivelor de siguranță, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea sunt:
- Afectarea auzului.
- Riscul de strivire a degetelor la schimbarea accesoriiului.
- Pericolele asupra sănătății cauzate de inhalarea prafului rezultat în urma prelucrării betonului și/sau zidăriei.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afișate pe unealtă:

Citiți manualul de instrucțiuni înainte de utilizare.

Purtați echipament de protecție pentru urechi.

Purtați echipament de protecție pentru ochi.
AMPLASAREA CODULUI PENTRU DATĂ (FIG. 1)
Codul pentru dată (n), care include, de asemenea, anul de fabricație este imprimat pe carcasă.
Exemplu:
2010 XX XX
Anul fabricației
Conținutul ambalajului
Ambalajul conține:
1 Ciocan rotopercutor pentru regim greu
1 Mâner lateral
1 Tijă de reglare a adâncimii
1 Valiză pentru depozitare și transport
1 Mandrină rapidă (numai D25324)
1 Manual de instructiuni
1 Schemă explodată
- Verificați eventualele deteriorări ale uneltei, ale componentelor sau accesoriiilor, ce ar fi putut surveni în timpul transportului.
- Acordati timpul necesar pentru a citi integral și pentru a înțelege acest manual înaintea utilizării.
Descriere (fi g. 1)

AVERTISMENT: Nu modificati niciodată unealta electrică sau vreo componentă a acesteia. Acest fapt ar putea conduce la deteriorări sau vătămare personală.
a. Întrerupător de viteză variabilă
b. Control vibrații active (numai pentru D25223, D25323 și D25324)
c. Cursor înainte/înapoi
d. Selector mod
e. Buton de siguranță
f. Portburghiu / mançon de blocare
g. Apărătoare de praf
h. Tijă de reglare a adâncimii
i. Mâner lateral
j. Clemă opritor adâncime
k. Inel de blocare (numai pentru D25324)
I Mandrină (numai pentru D25324)
m. Mâner principal
Aceste ciocane rotopercutoare de regim greu au fost concepute pentru aplicații profesionale de găurire și găurire cu ciocanul, înșurubare și sfărâmare ușoară
NU utilizati în condiții de umezeală sau în prezența lichidelor sau a gazelor inflamabile.
Aceste ciocane rotopercutoare sunt unelte electrice profesionale.
NU permiteți copiilor să intre în contact cu unealta. Este necesară supravegherea atunci când unealta este folosită de operatori neexperimentați.
CONTROL VIBRAȚII ACTIVE (FIG. 1) (NUMAI PENTRU D25223, D25323 ȘI D25324)
Controlul activ al vibrației neutralizează vibrațiile datorate mecanismului ciocanului. Acesta permite reducerea vibrațiilor mâinilor și brațelor și asigură astfel o utilizare mai confortabilă pentru perioade mai lungi de timp, prelungind ciclul de funcționare al mașinii.
Pentru un control optim al vibrațiilor, țineți unealta cu o mână pe mânerul principal (m) și cu cealaltă mână pe mânerul lateral (i). Apăsați suficient astfel încât ciocanul să execute o jumătate de cursă.
Ciocanul trebuie să fie apăsat suficient pentru a cupa controlul vibrațiilor active. Apăsarea excesivă nu va determina unealta să perforeze sau să dăltuiască mai rapid, iar controlul vibrațiilor active nu se va cupla.
AMBREIAJUL DE LIMITARE A CUPLULUI
Toate ciocanele rotopercutoare sunt dotate cu un ambreiaj limitator de cuplu care reduce reacția de cuplu maxim transmisă către operator în cazul blocării unui burghiu. Această caracteristică previne, de asemenea, blocarea angrenajului și a motorului electric. Ambreiajul de limitare a cuplului a fost setat din fabrică și nu poate fi ajustat.
Siguranța electrică
Motorul electric a fost conceput pentru a fi alimentat cu un singur nivel de tensiune. Verificați întotdeauna ca alimentarea cu energie să corespundă tensiunii de pe plăcuța cu specificații.

Încărcătorul dvs. DeWALT prezintă izolare dublă în conformitate cu standardul EN 60745; prin urmare, nu este necesară împământarea.

AVERTISMENT: Unitățile de 115 V trebuie să fie operate printrun transformator de izolare de siguranță, cu ecrane conectate la împământare între bobina principală și cea secundară.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un cablu special pregătit, disponibil la unitatea de service DEWALT.
Înlocuirea ştecherului (nu-mai pentru Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un stecher de alimentare de la rețeaua principală de energie:
- Eliminați în siguranță stecherul vechi.
- Conectați conductorul maro la borna sub tensiune din stecher.
- Conectați conductorul albastru la borna neutră.

EMENT: Nu trebuie efectuată nicio conexiune la borna de împământare.
Urmati instrucțiunile de montaj furnizate împreună cu ștecherele de bună calitate. Siguranță recomandată: 13 A.
Utilizarea unui cablu prelungitor
În cazul în care este necesar un cablu prelungitor, utilizați un cablu prelungitor aprobat, cu 3 conductori, adecvat pentru puterea absorbită a acestei unelte (consultați specificația tehnica). Dimensiunea minimă a conductorilor este 1.5 mm²; lungimea maximă este 30 m.
Atunci când utilizați un tambur cu cablu, desfășurați întotdeauna complet cablul.
ASAMBLARE ŞI REGLAJE

EMENT: Pentru a reduce riscul vătămării, opriți unitatea și deconectați aparatul de la sursa de alimentare înainte de a instala și a scoate accesoriiile, înainte de a efectua reglajele sau modificări de instalare sau atunci când efectuați reparații. Asigurați- vă că întrerupătorul de declanșare se află în poziția OPRIT. O pornire accidentală poate cauza vătămarea.
Selectarea modului de functionare (fi g. 2)
D25313, D25323, D25324
Această unealtă poate fi utilizată în următoarele moduri de funcționare:
1
Găurire: pentru efectuarea operațiunilor de înșurubare și găurire în metal, lemn și materiale plastice

Găurire cu percuție: pentru operațiuni de găurire în beton și zidărie.
T
Doar găurire cu percuție: pentru aplicații de spargere a materialelor ușoare, dăltuire și demolare. În acest mod de funcționarea unealta poate fi folosită ca pârghie pentru deblocarea unui burghiu blocat.

Rotirea burghiului: poziția de repaus este utilizată doar pentru a roti o daltă plată pe poziția dorită.
D25223
Această unealtă poate fi utilizată în următoarele moduri de funcționare:
1
Găurire: pentru efectuarea operațiunilor de înșurubare și găurire în metal, lemn și materiale plastice

Găurire cu percuție: pentru operațiuni de găurire în beton și zidărie.
Rotirea burghiului: poziția de repaus este utilizată doar pentru a roti o daltă plată pe poziția dorită.
T
Doar găurire cu percuție: pentru aplicații de spargere a materialelor ușoare, dăltuire și demolare. În acest mod de funcționarea unealta poate fi folosită ca pârghie pentru deblocarea unui burghiu blocat.
-
Pentru selectarea modului de operare, apăsați butonul de siguranță (e) și rotiți selectorul modului de operare (d) până când indică simbolul pentru modul dorit.
-
Eliberați butonul de siguranță și verificați ca selectorul modului de operare să fie blocat pe poziție.

AVERTISMENT: Nu selectați modul de operare în timp ce unealta este în funcțiune.
Fixarea poziției de dăltuire (fi g. 2)
Dalta poate fi rotită și blocată în 51/52 de poziții diferite.
- Rotiți selectorul modului de operare (d) până când este îndreptat către simbolul de rotire a burghiului.
- Rotiți dalta în poziția dorită.
- Setați selectorul modului de operare (d) în poziția de “doar găurire cu percuție”.
- Răsuciți dalta până se blochează pe poziție.
Introducerea și scoaterea accesoriiilor SDS Plus® (fig. 3)
Această unealtă utilizează accesorii SDS Plus® (consultați inserția din figura 3 pentru sectiunea
tijei unui burghiu SDS Plus®). Vă recomandăm să utilizati doar accesorii profesionale.
- Curățați și lubrifiatii coada burghiului.
- Introduceți coada burghiului în portburghiu/ manşonul de blocare (f).
- Împingeți burghiul în jos și rotiți-l puțin până când se potrivește în fante.
- Trageți de burghiu pentru a verifica dacă este fixat corespunzător. Pentru funcția de percuție, burghiul trebuie să se poată mișca axial câțiva centimetri atunci când este fixat în mandrină.
- Pentru a scoate burghiul, împingeți manșonul de blocare al mandrinei (f) în spate și trageți de burghiu.

AVERTISMENT: Purtați întotdeauna mănuși când schimbați accesoriiile.
Componentele metalice expuse de pe unealtă și accesoriiul pot deveni extrem de fiebinti în timpul utilizării.
Montarea mânerului lateral (fi g. 4)
Mânerul lateral (i) poate fi fixat pentru a se potrivi atât utilizatorilor stângaci cât și dreptaci.

AVERTISMENT: Nu utilizati unealta fără mânerul lateral montat corect.
- Slăbiți mânerul lateral.
- Pentru utilizatori dreptaci: împingeți clama mânerului lateral peste inelul aflat în spatele mandrinei, și rotiți la stânga.
Pentru utilizatori stângaci: împingeți clama mânerului lateral peste inelul aflat în spatele mandrinei, și rotiți la dreapta.
- Rotiți mânerul lateral în poziția dorită și strângeți mânerul.
Reglarea adâncimii de găurire (fi g. 5)
- Introduceti burghiul așa cum este descris mai sus.
- Apăsați clema opritorului de adâncime (j) și mentineți-o apăsată.
- Potriviti tija de reglare a adâncimii (h) prin orificiul din clema opritorului de adâncime.
- Reglați adâncimea de găurire așa cum este descris.
- Eliberați clema opritorului de adâncime.
Cursor înainte/înapoi (fi g. 6)
-
Împingeți cursorul înainte/înapoi (c) la stânga pentru rotirea înainte. A se vedea săgețile de pe unealtă.
-
Împingeți cursorul înainte/înapoi (c) la dreapta pentru rotirea inversă.

AVERTISMENT: Așteptați întotdeauna până când motorul se oprește complet înainte de a schimba sensul de lucru.
Montarea unui adaptor de mandrină și a mandrinei (comercializate separat)
- Înşurubați mandrina pe capătul filetat al adaptorului de mandrină.
- Introduceți mandrina și adaptorul conectate în unealtă ca și cum ar fi un burghiu normal SDS Plus®.
- Pentru a scoate mandrina, procedați ca și cum ați scoate un burghiu normal SDS Plus®.

AVERTISMENT: Nu utilizati niciodată mandrine standard în modul de găurire cu percutie.
Consultați representantul dvs. pentru informații suplimentare despre accesoriiile corespunzătoare.
Înlocuirea portburghiului cu mandrina (fi g. 1)
D25324
- Rotiți inelul de blocare (k) în poziția deblocat și scoateți portburghiul/manșonul de blocare (f).
- Împingeti mandrina (I) pe ax și rotiți inelul de blocare în poziția blocat.
- Pentru a înlocui mandrina cu sistemul de prindere a burgielor, mai întâi scoateți mandrina prin aceeași metodă ca și la sistemul de prindere a burgielor. Apoi montați sistemul de prindere a burgielor în aceeași manieră cum ați făcut și cu mandrina.

AVERTISMENT: Nu utilizati niciodată mandrine standard în modul de găurire cu percutie.
Înlocuirea apărătorii de praf (fi g. 3)
Apărătoarea de praf (g) previne pătrunderea prafului în mecanism. Înlocuiti imediat o apărătoare de praf uzată.
- Împingeți în spate manșonul de blocare a sistemului de prindere a burghielor (f) și scoateți apărătoarea de praf (g).
- Potriviți noua apărătoare de praf.
- Eliberați manşonul de blocare a sistemului de prindere a burghielor.
OPERARE
Instrucțiuni de utilizare

- Respectați întotdeauna instrucțiunile de siguranță și reglementările aplicabile.
- Observati amplasarea conductelor și a cablurilor.
- Aplicați o presiune ușoară asupra uneltei (aprox. 5 kg).
O forță excesivă nu accelerează găurirea, ci descrește performanța uneltei și poate scurta durata de viață a acesteia. - Nu găuriți sau săpați prea adânc pentru a preveni deteriorarea apărătorii de praf.
- Tineți întotdeauna unealta ferm cu ambele mâini și adoptați o postură stabilă (fig. 7. Operați unealta întotdeauna cu mânerul lateral montat corespunzător.
Poziția corectă a mâinilor (fi g. 1, 7)

EMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări personale grave, adoptați ÎNTOTDEAUNA o poziție corectă a mâinilor, conform ilustratiei.

EMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări personale grave, țineți ÎNTOTDEAUNA ferm unealta, fiind pregătiți pentru o reactie neașteptată.
Pozitia corectă a mâinilor presupune pozitionarea unei mâini pe mânerul lateral (i) și a celeilalte mâini pe mânerul principal (m).
Mandrină în suprasarcină
Dacă accesoriiul este blocat sau prins, antrenarea axului uneltei este întreruptă de mandrina în suprasarcină. Deoarece există forțe care apar în urma unei astfel de situații, țineți întotdeauna bine unealta cu ambele mâini și adoptați o poziție nemișcată.
Pornirea și oprirea (fi g. 1)
- Pentru a porni unealta, apăsați comutatorul de reglare a vitezei (a). Presiunea exercitată pe întrerupătorul de viteză variabilă determină viteza uneltei.
- Pentru a opri unealta, eliberați întrerupătorul.
- Pentru a bloca unealta în poziția oprit, deplasați cursorul înainte/înapoi (c) în poziția centrală.
Găurirea cu percuție (fig. 1) GĂURIREA CU BURGHIU MASIV
- Setați selectorul modului de operare (d) în poziția de “doar găurire cu percuție”.
- Introduceți burghiul de găurit adecvat.
NOTĂ: Pentru cele mai bune rezultate utilizati burghie cu plăcuțe de carburi metalice de calitate. - Reglați mânerul lateral (i) după necesități.
- Dacă este necesar, reglați adâncimea de găurire.
- Marcați punctul în care doriți să fie efectuată gaura.
- Pozitionați burghiul în punctul de găurire și porniți unealta.
- Opriți întotdeauna unealta atunci când ați terminat lucrul și înainte de a o scoate din priză.
Găurirea cu carota (fi g. 1)
- Setați selectorul modului de operare (d) în poziția de “găurire cu percuție”.
- Reglați mânerul lateral (i) după necesități.
- Introduceți carota adecvată.
-
Asamblati burghiul de centrare în carotă.
-
Poziționați burghiul de centrare în punctul de găurire și apăsați întrerupătorul de viteză variabilă (a). Găuriți până când carota penetrează în beton aprox. 1 cm.
-
Opriti operațiunea de găurire și scoateți burghiul de centrare. Întroduceți carota înapoi în gaură și contrinuați găurirea.
-
Atunci când găuriți printr-o structură mai groasă decât adâncimea carotei, îndepărtați cilindrul de beton sau curățați interiorul carotei la intervale regulate. Pentru a evita împrăștierea accidentală a bucăților de beton împrejurul găurii, mai întai efectuați o gaură de diametrul burghiului de centrare până pe partea cealaltă a structurii. Apoi găuriți orificiul astfel format până la jumătate, din ambele părți.
-
Opriți întotdeauna unealta atunci când ați terminat lucrul și înainte de a o scoate din priză.
Găurirea rotativă (fig. 1)
-
Setați selectorul modului de operare (d) în poziția de "găurire".
-
Montați adaptorul mandrinei/ansamblul mandrinei.
-
Procedați la fel pentru operațiunea de găurire cu percuție.

AVERTISMENT: Nu utilizati niciodată mandrine standard în modul de găurire cu percuție.
Înşurubarea (fi g. 1)
-
Setați selectorul modului de operare (d) în poziția de "găurire".
-
Selectati direcția de rotire
-
Introduceți adaptorul special SDS Plus® pentru înșurubat, de folosit cu accesorii de înșurubat hexagonale.
-
Introduceți vârful de şurubelnită adecvat. Atunci când introduceți şuruburi cu cap plat, folosiți întotdeauna accesorii cu manşon de potrivire.
-
Apăsați ușor pe întrerupătorul de viteză variabilă (a) pentru a preîntâmpina deteriorarea capului șurbului. În direcția de rotire înapoi (LH), viteza uneltei este redusă automat pentru scoaterea ușoară a șuruburilor.
-
Atunci când şurubul este drept pe piesa de prelucrat, eliberați întrerupătorul de viteză variabilă pentru a preîntâmpina pătrunderea capului de şurub în piesa de prelucrat.
Cioplire și dăltuire (fig. 1)
- Setați selectorul modului de operare (d) în poziția de “doar găurire cu percuție”.
- Introduceți dalta potrivită și rotiți-o cu mâna pentru a o bloca în una din cele 51/52 de poziții.
- Reglați mânerul lateral (i) după necesități.
- Porniți unealta și începeți să lucrați.
- Opriti întotdeauna unealta atunci când ați terminat lucrul și înainte de a o scoate din priză.
AVERTISMENT: Nu fold
- Nu folositi această unealtă pentru a amesteca sau pompa lichide ușor combustibile sau explozive (benzină, alcool, etc.).
- Nu amestecati sau agitați lichidele inflamabile etichetate corespunzător.
ÎNTRETINEREA
Unealta dvs. DEWALT a fost concepută pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreținere. Funcționarea satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a uneltei și de curățarea în mod regulat.

SMENT: Pentru a reduce riscul vătămării, opriți unitatea și deconectați aparatul de la sursa de alimentare înainte de a instala și a scoate accesoriiile, înainte de a efectua reglajele sau modificări de instalare sau atunci când efectuați reparații. Asigurați- vă că întrerupătorul de declanșare se află în poziția OPRIT. O pornire accidentală poate cauza vătămarea.
- Aparatul nu poate fi reparat de utilizator. Duceți unealta la un agent de reparații autorizat DEWALT după aproximativ 40 de ore de utilizare. În cazul în care survin probleme înainte de acest teremn, contactați un agent de reparații autorizat DEWALT.
- Unealta se va opri automat dacă periile de carbon sunt uzate.
Periile motorului electric
DEWALT utilizează un sistem avansat de perii, care oprește automat mașina de găurit atunci când periile se uzează. Acest fapt preîntâmpină deteriorarea motorului. Există ansambluri noi de perii, disponibile la centrele de service autorizate DEWALT . Utilizați întotdeauna piese de schimb identice.

Lubrifi erea
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere suplimentară.
Accesoriiile și atașamentele utilizate trebuie să fie lubrificate în mod regulat în jurul ajutajului SDS Plus®.

Curățarea

AVERTISMENT: Suflați murdăria și praful din carcasa principală cu aer uscat de îndată ce se strânge murdărie în interiorul și în jurul orificiilor de aerisire. Purtați echipament de protecție aprobat pentru ochi și o mască aprobată de praf atunci când efectuați procedura următoare.

AVERTISMENT: Nu utilizati niciodată solventi sau alte produse chimice puternice pentru curățarea componentelor nemetalice ale uneltei. Aceste produse chimice pot deprecia materialele utilizate în aceste componente. Folosiți o cârpă umezită doar cu apă și cu săpun delicat. Nu permiteți niciodată pătrunderea vreunui lichid în unealtă; nu scufundați niciodată vreo parte a uneltei în lichid.
Accesorii optionale

AVERTISMENT: Deoarece accesoriiile, altele decât cele oferite de DEWALT, nu au fost testate pentru acest produs, folosirea unor astfel de accesorii cu această unealtă poate fi
periculoasă. Pentru a reduce riscul de vătămare, trebuie utilizate exclusiv accesorii recomandate DEWALTîmpreună cu acest produs.
Sunt disponibile optional diverse tipuri de burghie și dalte SDS Plus®.
Consultați reprezentantul dvs. pentru informații suplimentare despre accesoriiile corespunzătoare.
Protejarea mediului înconjurător

Colectarea separată. Acest produs nu trebuie să fie aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constatați că produsul dvs. DEWALT trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncați împreună cu gunoiul menajer. Prevedeți colectarea separată pentru acest produs.

Colectarea separată a produselor uzate și a ambalajelor permite reciclarea și refolosirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător și reduce cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea separată a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deșeuri sau de către comerciant atunci când achiziționați un produs nou.
DEWALT pune la dispoziție o unitate pentru colectarea și reciclarea produselor DEWALT când acestea au ajuns la sfârșitul perioadei de funcționare. Pentru a beneficia de acest serviciu, vă rugăm să returnați produsul dvs. la orice agent de reparații autorizat care îl va colecta pentru dvs.
Puteți verifica localizarea celui mai apropiat agent de reparații autorizat contactând biroul DEWALT la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenților de reparații DEWALT autorizați și detalii complete despre operațiile de service post-vânzare și despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
Stanley Black & Decker