GT 55824 CW - Secadora de roupa GRUNDIG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GT 55824 CW GRUNDIG em formato PDF.
| Tipo de Produto | Secadora de Condensação Autônoma |
| Marca | Grundig |
| Modelo | GT 55824 CW |
| Capacidade | 8 kg |
| Classe de Eficiência Energética | A++ |
| Dimensões (Altura x Largura x Profundidade) | 85 x 60 x 60 cm |
| Peso | Aprox. 50 kg |
| Alimentação Elétrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potência Nominal | Aprox. 2500 W |
| Nível de Ruído | 65 dB(A) |
| Classe de Eficiência de Condensação | A |
| Programas de Secagem | Algodão, Sintéticos, Delicados, Lã, Misto, Camisas, Jeans, Rápido 30 min, etc. |
| Funções Adicionais | Início Programado, Bloqueio para Crianças, Anti-Rugas, Ajuste do Nível de Secagem |
| Display | LED com controles táteis |
| Material do Tambor | Aço inoxidável |
| Filtro de Fiapos | Fácil acesso, lavável |
| Drenagem de Água | Tanque de água ou mangueira de drenagem direta opcional |
| Manutenção | Limpar o filtro de fiapos após cada ciclo; esvaziar o tanque de água; limpar o condensador periodicamente |
| Recursos de Segurança | Bloqueio para crianças, proteção contra superaquecimento, trava da porta durante a operação |
| Disponibilidade de Peças de Reposição | 7 anos após o fim da produção; suporte através de centros de serviço autorizados |
| Reparabilidade | Design modular; componentes substituíveis (aquecedor, motor, correias, filtros) |
| Acessórios Incluídos | Manual do usuário, adaptador de mangueira de drenagem, tanque de água |
| Certificações | CE, WEEE |
Perguntas frequentes - GT 55824 CW GRUNDIG
Perguntas dos utilizadores sobre GT 55824 CW GRUNDIG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GT 55824 CW - GRUNDIG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GT 55824 CW da marca GRUNDIG.
MANUAL DE UTILIZADOR GT 55824 CW GRUNDIG
Leia este guia antes de usar este produto!
Agradecemos-lhe por escolher um produto Grundig. Gostaríamos que conseguisse uma eficiência ótima deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Assegure que este manual e a documentação suplementar são totalmente lidos e compreendidos antes de usar.
Observe todas as advertências e informações aqui contidas. Portanto, pode proteger-se a si mesmo e ao seu produto contra danos potenciais.
Guarde o manual. Deve incluir este manual com a unidade caso o produto seja cedido a outra pessoa.
Símbolos e Observações
No guia do utilizador são usados os símbolos seguintes:

Perigo que pode causar a morte ou lesões

Ler o manual.

Informações importantes ou dicas úteis de utilização

Advertência contra superfícies quentes

Advertência contra choque elétrico

Advertência contra perigo de radiação UV

Advertência contra queimaduras

A embalagem do produto é feita com materiais recicláveis, de acordo com a Legislação Ambiental Nacional.

Advertência contra incêndio
OBSERVAÇÃO Perigo que pode causar danos materiais ao produto ou zona envolvente
1. Instruções de segurança.... 38
1.1 Utilização prevista....38
1.2 Segurança de crianças, pessoas vulneráveis e animais de estimação......38
1.3 Segurança elétrica....39
1.4 Segurança a transportar....40
1.5 Segurança na instalação ....40
1.6 Segurança na utilização....43
1.7 Segurança da manutenção e limpeza....45
1.8 Segurança na iluminação....45
1.9 Segurança do programa de vapor 46
1.10 Segurança da função UV 46
2 Instruções ambientais.... 48
2.1 Conformidade com as regulamentações WEEE e de eliminação de resíduos...48
2.2 Informação da embalagem 48
2.3 Conformidade padrão e informações de teste / declaração de conformidade da
3 A sua máquina de secar 49
3.1 Especificações técnicas....49
3.2 Aspeto geral 50
3,3 Âmbito da entrega....50
4 Instalação....51
4.1 Local correto para a instalação....51
4.2 Remoção do grupo de segurança do transporte ....52
4.3 Ligação da água....52
4.4 Ajustar os suportes....52
4.5 Mover a máquina de secar ....52
4.6 Advertência relativamente ao ruído 53
4.7 Substituir a lâmpada de iluminação ....53
5 Preparação 54
5.1 Roupa adequada para secagem na máquina de secar....54
5.2 Roupa não adequada para secagem na máquina de secar ....54
5.3 Preparar a roupa para ser seca ....54
5.4 O que fazer para poupar energia....54
5.5 Capacidade correta de carregamento ....55
6 Operar com o produto .... 56
6.1 Painel de controlo....56
6.2 Símbolos ....56
6,3. Preparação da máquina de secar....56
6.4 Tabela de consumo e selecção do programa....57
6.5 Funções auxiliares ....60
6.7 Iniciar o programa....61
6.8 Bloqueio Crianças ....61
6.9 Alterar o programa depois de ser iniciado....61
6.10 Cancelar o programa....62
6.11 Fim do programa....62
6.12 Funções especiais....62
6.13 Função HomeWhiz 62
7 Manutenção e limpeza.... 64
7.1 Filtros de fibra (filtros interiores e exteriores) / Limpeza da superfície interior da porta de carregamento....64
7.2 Limpar o sensor 65
7.3 Evvaziar o reservatório de água 65
7.4 Limpar o condensador ....66
8 Resolução de problemas....68
1. Instruções de segurança
Esta secção inclui as instruções de segurança necessárias para prevenir risco de lesões e danos materiais.
- A nossa empresa não será considerada responsável por danos que possam ocorrer caso estas instruções não sejam seguidas.
- A instalação e reparação devem ser sempre realizadas por Assistência Autorizada.
- Utilizar apenas peças de substituição e acessórios originais.
- Não reparar ou substituir qualquer componente do produto exceto se especificamente mencionado no manual do utilizador.
- Não modificar o produto.

1.1 Utilização prevista
- O produto é concebido apenas para uso doméstico. Não está previsto para utilização comercial.
- O produto não é concebido para utilização no exterior.
- Não instalar ou operar com o produto onde a congelação é uma possibilidade e/ou vulnerável para os elementos exteriores. A congelação da água na bomba ou nas mangueiras pode provocar danos.
- O produto pode apenas ser usado para secar e ventilar a roupa que tenha sido lavada com água e num secador seguro.

1.2 Segurança de crianças, pessoas eráveis e animais de estimação
- Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do produto de uma forma segura e entender os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção não deve ser feita por crianças a menos que sejam supervisionadas.
- Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do produto, exceto se supervisionadas.
- Os produtos elétricos são perigosos para as crianças e para os animais domésticos. As crianças e aos animais domésticos não podem brincar com o produto, subir ou entrar para dentro do mesmo.
- Mantenha a porta do produto fechada quando não estiver em funcionamento. As crianças e os animais domésticos podem fechar-se no interior do produto e sufocar.
- A limpeza e manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças a menos que supervisionadas.
- Manter o material de embalagem afastado do alcance das crianças. Risco de lesão ou asfixia
- Deve manter todos os aditivos usados com o produto afastados do alcance das crianças.
- Antes de eliminar o produto, cortar o cabo de alimentação e destruir a porta de carregamento.

1.3 Segurança elétrica
- O produto não deve ser ligado à tomada durante as operações de instalação, manutenção, limpeza, reparação e transporte.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pela assistência autorizada para evitar qualquer risco que possa ocorrer.
- Não dobrar o cabo de alimentação por baixo do produto ou na parte de trás do produto. Não colocar objetos pesados em cima do cabo de alimentação. O cabo de alimentação não deve ser dobrado, comprimido e não deverá ficar em contacto com qualquer fonte de calor.
- Não usar um cabo de extensão, uma extensão múltipla ou um adaptador para operar com o seu produto.
-
O aparelho não deve ser alimentado através de um interruptor externo, tal como um temporizador ou ligado a um circuito que seja regularmente aberto e fechado com uma ferramenta.
-
A ficha deve estar facilmente acessível. Se isso não for possível, deve estar disponível ma instalação elétrica um mecanismo que esteja em conformidade com a legislação e que desligue todos os terminais da corrente elétrica (fusível, disjuntor, disjuntor geral, etc.).
- Não tocar na ficha com as mãos molhadas.
- Quando desligar o aparelho, não segurar no cabo de alimentação, mas na ficha.

1.4 Segurança a transportar
- Desligar o produto da ficha antes do transporte, esvaziar o reservatório de água e retirar quaisquer ligações de escoamento de água.
- Este produto é pesado, não o deve manusear sozinho.
- Tomar as precauções necessárias para que o produto não caia e tombe. Não bater ou deixar cair o produto durante o transporte.
- Não usar as peças de extrusão do produto (tal como a porta de carregamento) para mover o produto.
- Mover o produto em posição vertical. Se não puder ser movido na vertical, transportar com inclinação para o lado direito quando visto de frente.

1.5 Segurança na instalação
- Para preparar o produto para a instalação, assegurar que a instalação elétrica e o escoamento de água são adequados, verificando as informações do manual do utilizador. Se não forem adequados para a instalação, contactar um eletricista e um canalizador para fazer as adequações necessárias. Estas operações devem ser realizadas pelo cliente.
- Verificar se há algum dano no produto antes de o instalar. Não instalar o produto se estiver danificado.
- Não retirar o suporte ajustável.
-
Colocar o produto numa superfície nivelada e rija e equilibrar o mesmo com os pés ajustáveis.
-
O espaço entre o produto e o piso não deve ser reduzido com materiais tais como tapetes, pedaços de madeira e faixas. Os orifícios de ventilação sob a base do produto não devem ser obstruídos com um tapete.
- O produto deve ser instalado sem obstruir os orifícios de ventilação.
- Instalar o produto num ambiente sem poeira com boa ventilação.
- Não instalar o produto na proximidade de materiais inflamáveis e explosivos e não manter os materiais inflamáveis e explosivos perto do produto quando estiver em funcionamento.
- O produto não deve ser instalado contra uma porta, porta deslizante onde a porta de carregamento do produto não pode ser completamente aberta, ou atrás de uma porta com dobradiça onde a dobradiça do produto estiver voltada contra as dobradiças da porta.
- Instalar o produto onde a manutenção e limpeza periódicas possam ser feitas com facilidade.
- Colocar o produto com a superfície posterior voltada para a parede (para modelos de aquecedor).
- Depois de colocar o produto, assegurar que a parede posterior não entra em contacto com qualquer extrusão (uma torneira de água, tomada elétrica, etc.).
- Colocar o produto com, pelo menos, 1 cm de espaço entre o produto e as extremidades dos móveis.
- Seguir as regras de ligação da conduta especificadas no guia (para modelos com conduta).
- O ar de exaustão não deve ser direcionado para a conduta que é usada para a exaustão do fumo dos dispositivos que consomem gás ou outros combustíveis (para modelos com conduta).
- A mangueira de ventilação não deve ser ligada a um recuperador de calor ou a uma chaminé (para modelos com conduta).
- Ligar o produto a uma tomada com ligação à terra protegido com um fusível adequado em alinhamento com o do tipo especificado e taxas atuais. Pedir a um eletricista especialista o equipamento de ligação à terra. Não usar o produto sem ligação à terra em conformidade com as regulamentações regionais/nacionais.
- Ligar o produto numa tomada com ligação terra que esteja de acordo com os valores de tensão, corrente e frequência especificados na etiqueta de classificação.
- Não ligar o produto a tomadas soltas, partidas, sujas, com gordura ou a tomadas que estejam fora do lugar ou tomadas com risco de contacto com água.
- Devem ser usados os novos conjuntos de mangueiras fornecidos com o produto. Não reutilizar os antigos conjuntos de mangueiras. Não fazer ligações para as mangueiras.
- Colocar o cabo de alimentação e as mangueiras de modo a não causar risco de tropeçar.
- Para usar o produto por cima de uma máquina de lavar roupa, deve ser utilizada uma abertura de fixação entre os dois produtos. A abertura de fixação deve ser montada pela assistência autorizada.
- Quando o produto é colocado sobre a máquina de lavar, o peso total quando cheio pode ser de cerca de 180 kg. Colocar os produtos sobre um piso resistente que possa suportar uma quantidade adequada de carga.
- A máquina de lavar não pode ser colocada por cima da máquina de secar.
| Tabela de instalação adequada para máquina de lavar e de secar | |
| Tipo do kit de ligação | Medida da profundidade (MS: Máquina de secar, ML: Máquina de lavar roupa) |
| Plástico - 54/60 cm (com/sem arco) | MS ≤ ML |
| MS - ML = máx. 10 cm | |
| Plástico - 46 cm (com/sem arco) | MS ≤ ML |
| MS - ML = máx. 10 cm | |
| Com prateleiras - 60 cm MS ≤ ML | |
| Com prateleiras - 54 cm MS ≤ ML | |

1.6 Segurança na utilização
- O peso máximo da roupa seca antes da lavagem é especificado na secção “Especificações técnicas”.
- Não colocar itens não lavados na máquina de secar.
- Itens sujos com materiais tais como óleos de cozinha, acetona, álcool, gasolina, querosene, removedores de nódoas, terebintina, cera ou removedores de cera, devem ser lavados em água quente com mais quantidade de detergente antes de secar na máquina de secar.
- Se produtos químicos forem utilizados para limpeza, a máquina de secar não deve ser usada.
- Espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, têxteis resistentes à água, materiais e roupas com suporte de borracha, almofadas com esponjas de espuma de borracha não devem ser secas na máquina de secar.
- Os itens com spray para cabelo, resíduos de produtos para o cabelo ou materiais semelhantes não devem ser secos numa máquina de secar.
- Esvaziar os bolsos das roupas e remover itens como fósforos e isqueiros.
- Se todos os itens não podem ser retirados rapidamente e não podem ser colocados onde o calor se pode dissipar, não parar a máquina de secar antes do ciclo de secagem completa.
- A última parte do ciclo da máquina de secar é realizada sem aquecimento (ciclo de arrefecimento) para garantir que os itens sejam mantidos a uma temperatura que não os prejudique.
- Os amaciadores de roupa ou produtos semelhantes podem ser usados em alinhamento com as instruções de amaciadores de roupa.
- Não usar a máquina de secar sem o filtro de fibra.
- Não permitir a acumulação de fibras ao redor da máquina de secar.
- Para evitar a contracorrente de gás na sala proveniente dos dispositivos que consomem outros combustíveis, incluindo fogo aberto, deve ser fornecida ventilação adequada (para modelos com conduta).
- Não operar o produto em conjunto com aquecedores como um aquecedor a gás e uma chaminé. Pode fazer com que a condita se incendeie. (para modelos com conduta)
- Não deve debruçar-se ou sentar-se sobre a porta de carga quando a mesma estiver aberta, o produto pode tombar-se.
- Não entrar dentro do produto.
- Não colocar uma fonte de chama (velas, cigarros, etc.) sobre o produto ou próximo do mesmo. Não manter produtos inflamáveis/explosivos.
- Não tocar no tambor quando o mesmo estiver a rodar.
- A parede traseira do produto ficará quente durante o funcionamento. Não tocar na parte traseira do produto durante a secagem ou depois do processo de secagem estar concluído. (Para modelos com aquecimento)
- Não tocar na superfície interior do tambor quando estiver a adicionar ou a remover roupa durante um programa contínuo. A superfície do tambor está quente.
- Não premir os botões com objetos afiados como garfos, facas, com as suas unhas, etc.
- Não operar com um produto defeituoso ou danificado. Desligar o produto quando não estiver em uso.
- Desligar o produto quando não está em uso.

1.7 Segurança da manutenção e limpeza
- Não lavar o produto pulverizando-o ou deitando água sobre o mesmo. Não usar uma solução de limpeza à pressão, um equipamento de limpeza a vapor, mangueira ou pistola de pressão para limpar o produto.
- Não usar ferramentas afiadas ou abrasivas para limpar o produto.
- Não usar materiais como soluções de limpeza doméstica, sabões, detergentes, gás, gasolina, álcool, cera, etc. para limpar o produto.
- O filtro de fibra deve ser limpo com regularidade. Após cada ciclo de secagem, limpar o filtro de fibras e a superfície interna da porta do tambor.
- Limpar a fibra acumulado nas aletas do evaporador por trás da gaveta do filtro com um aspirador. Pode limpar manualmente, desde que use luvas de proteção. Não tente limpar com as mãos desprotegidas. As aletas do evaporador podem causar-lhe danos nas mãos. (Para os produtos com bomba de aquecimento)
- Devido ao perigo de explosão e incêndio, não usar soluções, materiais de limpeza, palha de aço, ou materiais similares e ferramentas para limpar os sensores.
- Limpar a conduta. (para modelos com conduta)
- Não beber a água condensada.

1.8 Segurança na iluminação
- Contactar um serviço autorizado quando necessitar de substituir o LED/lâmpada usados para iluminação (para produtos com iluminação)

1.9 Segurança do programa de vapor
- Aplicável a produtos com programa de vapor
- Os programas de vapor usam unicamente água destilada ou água condensada no depósito da água da máquina. Não usar água corrente ou aditivos. Quando usar água condensada no depósito da água, a mesma deve ser filtrada e estar limpa de fibras.
- Antes de colocar a roupa mo programa de vapor, as manchas na mesma devem ser removidas.
- Pode colocar roupa que não está suja ou com manchas mas que tenha um cheiro desagradável no programa de desodorização.
- Não usar quaisquer itens de limpeza a seco ou materiais adicionais num programa de vapor ou em qualquer outro programa.
- Não abrir a porta quando o programa de vapor está a ser realizado. Pode ser expelida água quente.
- Não beber a água pura fornecida com o produto.

1.10 Segurança da função UV
- Aplicável a produtos com a função UV.
- Usar o produto para outro fim que não a respetiva finalidade ou danificar o vidro de proteção da lâmpada UV-C ou o espaço em redor do mesmo pode provocar a ocorrência de radiação perigosa UV-C. A radiação UV-C ainda que em pequenas doses pode provocar danos oculares e na pele. Não operar com um produto danificado. (UV-C)
- Não colocar nada exceto os produtos têxteis nos Programas de Higiene UV. Verificar se os produtos têxteis que vai colocar são adequados para secar no secador. (UV-C)
- Adicionar roupa depois do programa de Higiene UV ter começado pode afetar o nível de higiene oferecido. Portanto, colocar todas as suas roupas antes de iniciar o programa.
- Não remover o vidro de proteção da lâmpada UV-C. Não operar o produto sem o vidro de proteção da lâmpada UV-C!
- Manter as crianças afastadas enquanto estiver a usar qualquer dos programas em que a lâmpada UV-C estiver acesa.
- Pode provocar alergias, não respirar diretamente.
- Este produto inclui uma lâmpada que emite raios UV-C. Não olhar diretamente para a fonte de luz, pois a lâmpada é acesa a olho nu.
- A radiação UV-C é prejudicial aos olhos e à pele. Não utilizar a lâmpada UV-C fora o produto.
- A lâmpada UV-C não deve ser substituída pelo utilizador. Para substituição de peças (devido à vida útil da lâmpada expirada, vidro da lâmpada partido, etc.), solicitar a assistência autorizada.
- A substituição da lâmpada UV e do protetor de vidro da mesma no seu produto está visualmente indicada.

2.1 Conformidade com as regulamentações WEEE e de eliminação de resíduos

Este produto não contém os materiais perigosos e proibidos indicados no
"Regulamento de controlo de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos" publicado pelo Ministério do Ambiente e Urbanização da República da Turquia.
Cumpre a Regulamentação WEEE. Este produto foi fabricado com peças e materiais recicláveis e reutilizáveis de elevada qualidade. Portanto, não elimine este produto
com outros resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida. Levá-lo para um ponto de recolha para equipamentos elétricos e eletrónicos. Pode perguntar à sua administração local sobre estes pontos de recolha. Pode ajudar a proteger o meio ambiente e os recursos naturais, ao entregar os produtos usados para reciclagem.

O R290 também é um refrigerante inflamável. Por conseguinte, assegurar que o sistema e as tubagens não sejam danificados durante o funcionamento e o transporte.
Manter o produto afastado de fontes de calor, caso contrário pode incendiar-se se estiver danificado.
Não eliminar o produto colocando-o no fogo.
2.2 Informação da embalagem
A embalagem do produto é feita com materiais recicláveis, em conformidade com a Legislação Nacional. Não eliminar os resíduos de embalagens no lixo doméstico ou em outros resíduos, eliminá-los nas áreas de recolha de embalagens especificadas pelas autoridades locais.
2.3 Conformidade padrão e informações de teste / declaração de conformidade da UE

As fases de desenvolvimento, fabrico e vendas deste produto são conduzidas em conformidade com as regras de segurança especificadas em todas as instruções relacionadas da União Europeia.
| Banda de frequência : 2.400 – 2.484 GHz | |
| Transmissão máx. de potência : < 100mW | |
| Declaração de conformidade para a CEArcelik A.S. vem por este meio declarar que este aparelho está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.O texto completo da declaração de conformidade da UE é disponibilizado no seguinte endereço da Internet:- Produtos, de :support.grundig.com | |
3 A sua máquina de secar
3.1 Especificações técnicas
PT
| Altura (ajustável) 84,6 cm / 86,6 cm* | |
| Largura 59,8 cm | |
| Profundidade 60,7 cm | |
| Capacidade (máx.) 8 kg** | |
| Peso bruto (± %10) 44 kg | |
| Voltagem | Ver chapa de características***Entrada de |
| Código do modelo |
* Altura mín.: Altura com o suporte ajustável fechado.
Altura máx.: Altura com o suporte ajustável aberto na altura máxima.
** Peso da roupa seca antes da lavagem.
*** A placa de dados está sob a porta da máquina de secar.
![]() | Para aumentar a qualidade da máquina de secar, as especificações técnicas podem ser alteradas sem aviso prévio.As imagens neste manual são esquemáticas e podem não coincidir exactamente com o produto.Os valores fornecidos com a máquina de secar ou dos documentos que a acompanham são leituras de laboratório em conformidade com as respetivas normas. Estes valores podem diferir dependendo das condições de utilização e ambientais. |
3.2 Aspeto geral

- Mesa superior
- Painel de controlo
- Porta de carga
- Pega do resguardo
- Grelhas de ventilação
- Pés ajustáveis
- Rodapé do resguardo
- Placa de dados
- Filtro de fibra
- Gaveta do reservatório de água
- Cabo de alimentação
3,3 Âmbito da entrega
![]() | 1. Mangueira de escoamento de água* | ![]() | 6. Tampa de enchimento de água* |
![]() | 2. Esponja sobressalente da gaveta do filtro* | ![]() | 7. Água limpa* |
![]() | 3. Manual do Utilizador | ![]() | 8. Grupo de cápsulas de odores* |
![]() | 4. Cesto de secagem* | ![]() | 9. Escova* |
![]() | 5. Manual do utilizador do cesto de secagem* | ![]() | 10. Pano do filtro* |
*Opcional - pode não estar incluído, depende do modelo.
4 Instalação

Ler primeiro “Instruções de segurança”!
Antes de consultar a Assistência Autorizada mais próxima para instalar a máquina de secar, consultar as informações no guia do utilizador e assegurar que os serviços de electricidade e de água são como exigidos. Se não, contactar um electricista e um canalizador para fazer as adequações necessárias.

É responsabilidade do cliente preparar o local onde a máquina de secar será colocada e também preparar a instalação elétrica e de água residual.

Verificar se há algum dano na máquina de secar antes de a instalar. Se a máquina de secar estiver danificada, não a instalar. Produtos danificados causam riscos à sua segurança. Aguardar 12 horas antes de utilizar a máquina de secar.
OBSERVAÇÃO
O produto inclui um agente de arrefecimento e se o produto for utilizado logo após o transporte, pode ficar danificado. Após cada movimentação do produto, deve ser deixado em repouso durante 12 horas.
4.1 Local correto para a instalação
- Instalar a máquina de secar sobre uma superfície plana e estável.
- A máquina de secar é pesada. Não a deve mover sozinho.
- Utilizar a máquina de secar num ambiente sem poeira com boa ventilação.
- O espaço entre a máquina de secar e o piso não deve ser reduzido com materiais tais como tapetes, pedaços de madeira e faixas.
-
Não bloquear as grelhas de ventilação da máquina de secar.
-
Não deve haver portas que possam ser bloqueadas, portas de correr ou portas com dobradiças junto ao ambiente de instalação da máquina de secar que possam bloquear a porta de carregamento ao ser aberta.
- Depois de a máquina de secar estar instalada, as ligações devem permanecer estáveis. Depois de colocar a máquina de secar, assegurar que a parede posterior não entra em contacto com qualquer extrusão (uma torneira de água, tomada elétrica, etc.).
- Colocar a máquina de secar com, pelo menos, 1 cm de espaço entre o produto e as extremidades dos móveis.
- A sua máquina de secar é adequada para funcionar entre +5°C e +35°C. Se funcionar fora desta faixa de temperatura, o funcionamento da máquina de secar pode ser comprometida e ficar danificada.
- A máquina de secar não deve ser colocada com o lado de trás contra uma parede.

Não colocar a máquina de secar sobre o cabo de alimentação.
* Ignorar a seguinte advertência se o sistema do seu produto não contém R290.

O secador contém refrigerante R290.* O R290 é um refrigerante ecológico mas é inflamável.* Assegurar que a entrada de ar do secador está aberta e bem ventilada.* Manter potenciais fontes de chama afastadas do secador.*
4.2 Remoção do grupo de segurança do transporte

| OBSERVAÇÃO | Não deixar um acessório ou quaisquer peças do grupo de segurança do transporte dentro do tambor. |
4.3 Ligação da água
Em vez de despejar periodicamente a água acumulada no reservatório de água, pode descarregar através da mangueira de escoamento de água fornecida com a máquina de secar.
Ligar a mangueira de escoamento de água

1-2 Retirar a mangueira atrás da máquina de secar puxando-a manualmente de onde está fixada. Não usar uma ferramenta para retirar a mangueira.
3 Inserir uma extremidade da mangueira de escoamento de água fornecida com a máquina de secar onde tiver retirado a mangueira da máquina de secar.
4 Fixar a outra extremidade da mangueira de escoamento de água para escoamento de água diretamente ou a um lavatório.
| OBSERVAÇÃO | A mangueira de escoamento de água deverá ser instalada a altura máxima de 80 cm. Assegurar que a mangueira de escoamento de água não fica dobrada, retraída ou comprimida entre a descarga e máquina de secar. A mangueira deve ser ligada para não ser desligada do seu local. A fuga de água pode causar danos. Não aumentar a mangueira de escoamento de água. Verificar se a água corre a um fluxo adequado. A linha de escoamento não deve ser fechada ou obstruída. |

Se um pacote de acessórios for fornecido com seu produto, verificar as instruções detalhadas.
4.4 Ajustar os suportes

Até a máquina de secar ficar nivelada e robusta, ajustar os suportes rodando-os para a esquerda e para a direita.
4.5 Mover a máquina de secar
- Escoar completamente a água da máquina de secar.
- Se o produto for ligado através de uma descarga direta, retirar as ligações da mangueira.
| Recomenda-se que a máquina de secar seja movida na posição vertical. Caso contrário, incliná-la para o lado direito quando vista de frente e mover a máquina de secar. Aguardar 12 horas antes de utilizar a máquina de secar. |
4.6 Advertência relativamente ao ruído
![]() | Ao ser utilizado o produto, podem vir ruídos metálicos a partir do compressor de vez em quando, é normal. | |
![]() | Quando o produto é utilizado, a água acumulada é bombeada para o reservatório de água. É normal ouvir sons de bombeamento do aparelho durante esta utilização. | |
4.7 Substituir a lâmpada de iluminação
Se a sua máquina de secar tiver lâmpada de iluminação do tambor; Consultar a assistência autorizada para substituir a lâmpada/LED usada na iluminação da sua máquina de secar. A lâmpada usada neste produto não é adequada para iluminação doméstica. A utilização prevista desta lâmpada é assegurar o carregamento da roupa para a máquina de secar em segurança. As Lâmpadas usadas neste aparelho são resistentes a condições físicas severas, tais como temperaturas acima dos 50 °C.
5 Preparação

Ler primeiro “Instruções de segurança”!
5.1 Roupa adequada para secagem na máquina de secar
| OBSERVAÇÃO | A roupa que não seja segura para a máquina de secar pode danificar o aparelho e a roupa durante a secagem. Seguir as instruções das etiquetas das roupas para secar. Secar a roupa apenas com a indicação “seguro para máquina de secar” nas etiquetas. |

5.2 Roupa não adequada para secagem na máquina de secar
| OBSERVAÇÃO | As roupas íntimas com suportes de metal não devem ser secas na máquina de secar. Se esses suportes de metal se soltarem e se rasgarem da roupa, podem ocorrer danos na máquina. Tecidos de bordados delicados, peças de vestuário de algodão e seda, ou fabricados a partir de tecidos delicados e valiosos, ou que não respiram e cortinas de tule, não devem ser secos na máquina de secar. |
5.3 Preparar a roupa para ser seca
| OBSERVAÇÃO | Itens como moedas, peças de metal, agulhas, pregos, parafusos, pedras, etc. podem danificar o grupo do cilindro do produto ou podem causar problemas de utilização funcional. Portanto, verificar todas as roupas que serão carregadas no produto. Secar a roupa com acessórios de metal, tais como fechos de correr, virando-os do avesso. Fechar os fechos de correr, ganchos e fivelas, abotoar os botões das capas, amarrar os cintos de tecido e os cintos de avental. |
5.4 O que fazer para poupar energia
- Usar a opção de centrifugação o mais alta possível ao lavar a roupa. Portanto, pode reduzir o período de secagem e reduzir o consumo de energia. Organizar a roupa com base nos tipos e espessuras. Secar os mesmos tipos de roupa juntos. Por exemplo, toalhas de cozinha e toalhas de mesa secam mais rápido do que toalhas de banho.
- Seguir as recomendações do manual do utilizador para a seleção do programa.
- Durante a secagem, não abrir a porta de carregamento, a menos que seja necessário. Se precisar de abrir a porta de carregamento, não a manter aberta durante muito tempo.
- Não adicionar roupa molhada durante o funcionamento da máquina de secar.
- Limpar o filtro de fibras antes e depois de cada secagem.
- Para os modelos de condensação, assegurar que limpa o condensador, pelo menos uma vez por mês ou após cada 30 sessões de secagem.
- Assegurar que os filtros estão limpos. Consultar a manutenção e limpeza para detalhes.
-
Para modelos com conduta, seguir as regras de ligação da conduta especificadas nos guias e limpar a conduta.
-
Durante a sessão de secagem, ventilar adequadamente o ambiente em que a máquina de secagem estiver.
- Nos modelos com bomba de calor, verificar o condensador, pelo menos a cada seis meses, e limpá-lo se estiver sujo.
- Se estiver a usar um filtro ecológico, não será necessário limpar o filtro após cada ciclo. Quando o ícone ecológico estiver aceso no visor, trocar o pano do filtro.
5.5 Capacidade correta de carregamento
OBSERVAÇÃO

Os pesos abaixo são fornecidos como exemplos.
| Roupa | Peso aprox. (g)* | Roupa | Peso aprox. (g)* |
| Roupa de cama de algodão (tamanho duplo) | 1500 | Vestido de algodão | 500 |
| Roupa de cama (tamanho individual) | 1000 Vestir 350 | ||
| Lençol (tamanho duplo) | 500 Ganga 700 | ||
| Lençol (tamanho individual) | 350 | Lenço (10 unidades) | 100 |
| Toalha de mesa grande | 700 T2 Shirt 125 | ||
| Toalha de mesa pequena | 250 Blusa 150 | ||
| Guardanapo de chá | 100 | Camisa de algodão | 300 |
| Toalha de banho | 700 Camisa 200 | ||
| Toalha de mão | 350 |
*Peso da roupa seca antes da lavagem.
6 Operar com o produto
6.1 Painel de controlo

- Botão Ligar/Desligar/Seleção do programa.
- Botão Iniciar / Em espera.
- Controlo Remoto.
4.Botão de seleção da definição de hora de término. -
Botão de seleção de programa de tempo.
-
Botão de seleção de temperatura baixa.
- Botão de seleção de bloqueio de crianças e aviso sonoro.
- Botão de seleção de prevenção de vincos/botão de luz do tambor.
- Botão nível de secagem
6.2 Símbolos

6,3. Preparação da máquina de secar
• Ligar a máquina de secar
- Abrir a porta de carregamento.
- Colocar a roupa na máquina de secar sem a obstruir.
- Pressionar e fechar a porta de carga.

- Quando seleccionar o programa pretendido utilizando o botão de selecção On/Off/Programa, a máquina começará a funcionar.
![]() | Seleção do programa utilizando o botão de selecção On/Off/Programa não significa que o programa tenha sido iniciado.Premir o botão Iniciar / Pausa para iniciar o programa. |
6.4 Tabela de consumo e selecção do programa
| PT | ||||
| Programas Descrição dos programas | Capacidade (kg) | Velocidade decentrifugação namaquina de lavar(rpm) | Tempo de secagem(minutos) | |
| Algodão | Pode secar os seus tecidos de algodãoresistentes ao calor com este ciclo. Deve serselecionada uma definição de secagem que sejaapropriada para a espessura da roupa a ser secae o nível de secagem pretendido. | 8 1000 | 184 | |
| Algodão Eco | Camada única, tecidos de algodão casuais sãosecos de forma o mais económica possível. | 8 1000 | 174 | |
| Algodão Pronto paraengomar | Os tecidos de algodão casuais de uma únicacamada são secos como um pouco húmidos demodo a que fiquem prontos para engomar. | 8 1000 | 139 | |
| Sintéticos | Pode secar todos os tecido sintéticos com esteciclo.Pode secar os seus tecidos de algodãoresistentes ao calor com este ciclo. Deve serselecionada uma definição de secagem parafínível de secagem pretendido. | 4 800 | 70 | |
| Roupa Mista | Use este programa para secar, junto, peças deroupa de algodão e sintéticas não-pigmentadas.Vestuário de desporto e de fitness podem sersecos com este programa. | 4 1000 | 115 | |
| WoolProtect | Use este programa para secar roupas de lã,como pulôveres, que são lavadas de acordocom as instruções. Recomenda-se que asroupas sejam retiradas no final do programa. | 1,5 600 | 148 | |
| Noite (silencioso) | Neste programa o nível de ruído emitido parao ambiente será o menor. Com este programapode secar silenciosamente as peças devestuário de algodão ou sintéticas. | 8 1000 | 240 | |
| Programas temporizados | Pode selecionar nos programas de tempo entre10 a 160 minutos para obter o nível de secagempretendido a uma temperatura reduzida.Neste programa, o funcionamento do tambordo secador ocorre durante o tempo definidoindependentemente do nível de secagem daroupa. | --- | ||
| Jeans | Pode secar as calças, camisas, saias, oublusões de ganga neste programa. | 4 1200 | 117 | |
| Exterior/Desportos (Goretex) | Use-o para secar as peças de vestuário detecido sintético, algodão ou de tecidos mistos ouos produtos à prova de água, como por exampleos casacos de trabalho, as gabardines, etc.Volte-os do avesso antes de colocar a secar. | 2 1000 | 135 | |
| Roupa de cama/Penas | Pode secar o vestuário com enchimento de penas ou de fibras que tenha a indicação na etiqueta que pode ser seco no secador como uma peça única de roupa. Pode secar o edredão de tamanho grande, as almofadas ou os casacos como uma peça única de roupa. Seque as suas roupas, tal como casacos e blusões voltados do avesso. | - 800 | 65 | |
| Camisas | Seca as camisas de uma forma mais delicada e, dá origem a menos rugas e maior facilidade ao passar a ferro. | 1,5 120 | 50 | |
| Expresso | Utilize este programa para ter 2 camisas prontas para passar a ferro. | 0,5 120 | 30 | |
| Secagem Higiênica | É o programa que você pode secar seus produtos lavados com higiene extra (roupas de bebê, roupas íntimas, toalhas etc.). Proporção de alta higiene para seus têxteis pelo efeito de calor. | 5 800 | 200 | |
| Atualização Higiênica | Você pode usar este programa para roupas e roupas secas que deseja fornecer com higiene, sem lavá-las. Proporção de alta higiene para seus têxteis pelo efeito de calor. | 1,5 - 120 | ||
| Programa transferido | ||||
| Roupa de cama | Seque apenas colchas (edredões) de fibra com etiqueta a indicar secagem na máquina. Certifique-se de que está a carregar a colcha na posição correta, de forma a evitar danos na máquina e na colcha. Retire a capa do edredão antes de carregá-lo na máquina. Dobre a colcha (edredão) em dois antes de carregar a máquina. - Não carregue mais do que um edredão de fibra de casal (200x200 cm). Não seque peças que contenham algodão como colchas (edredões), almofadas, etc. -Não seque outras peças além de colchas, tais como carpetes, capachos ou passadeiras. Podem causar danos permanentes na sua máquina. | - 800 | 35 | |
| Roupa íntima | Proporciona secagem higiênica para a sua roupa íntima por alta temperatura. | 2 1000 | 70 | |
| Toalha | Secar toalhas, tais como toalha de cozinha, toalha de banho e toalha de mão. | 5 1000 | 175 | |
| Moda | Permite uma secagem com segurança das suas tshirts, blusas e camisas que incluam a informação “pode ir à secadora” nas respetivas instruções de lavagem. | 4 1000 | 125 | |
| Valores de consumo de energia | ||||
| Programas Capacidade (kg) | Velocidade decentrifugação namaquina de lavar(rpm) | Quantidadeaproximadadehumidaderemanescente | Valor de consumode energia kWh | |
| Algodão Eco* 8 1000 60% 1,44 | ||||
| Algodão Pronto paraengomar | 8 1000 60% 1,10 | |||
| Sintéticos Pronto para vestir 4 | 800 40% 0,55 | |||
![]() | O “Programa Algodão Eco” usado com carga total ou parcial é o programa desecagem normal mencionado na informação da etiqueta e da ficha, isto é,oprograma adequado para secar roupa de algodão normalmente molhada e éoprograma mais eficiente em termos de consumo de energia para algodão. | |||
![]() | “Se secar regularmente uma carga máxima de 8 Kg de peças em Algodão,sugerimos que ligue a mangueira de escoamento para impedir que a máquina desecar pare a meio do ciclo de modo a esvaziar o depósito” (consultar a Secção“Ligação para escoamento”) | |||
* * Programa padrão da Etiqueta de Energia EN 61121 Os valores na tabela são determinados de acordo com a norma EN 61121. Valores de consumo podem variar dos valores indicados na tabela dependendo do tipo de roupa, da centrifugação, das condições ambientais e dos níveis de tensão elétrica.
6.5 Funções auxiliares Nível de secura
O botão de nível de secura é usado para ajustar a secura pretendida. A duração do programa pode ser alterada dependendo da seleção.

Pode desativar esta função apenas antes de iniciar o programa.
Prevenção de rugas
Você pode ativar e desativar a função de prevenção de rugas pressionando o botão de seleção de prevenção de rugas. Se não for tirar a roupa imediatamente após a conclusão do programa, você pode usar a função de prevenção de rugas para evitar que sua roupa fique amarrotada.
Aviso sonoro
A máquina de secar emite avisos sonoros quando o programa está concluído. Pressione o botão “Aviso sonoro” se não quiser um aviso sonoro. Quando você pressiona o botão de aviso sonoro, a luz se apaga e não soa quando o programa é concluído.

Pode selecionar esta função antes ou depois do programa se ter iniciado.
Temperatura baixa
Pode desativar esta função apenas antes de iniciar o programa. Você pode ativar esta função se desejar secar sua roupa a uma temperatura mais baixa. A duração do programa será maior depois de ser ativada.
Hora de Fim
Pode retardar a duração do fim do programa para até 24 horas com a função de End Time.
- Abrir a porta de carregamento e colocar a roupa.
- Selecionar o programa de secagem.
- Premir o botão de seleção de duração de fim e definir a duração de retardamento pretendida. O LED de Hora de Fim acende. (Quando premido e mantido premido, a Hora de fim continua sem interrupção).
- Premir o botão Iniciar / Pausa. A contagem decrescente de End Time inicia. O símbolo “.” no meio das luzes de tempo de atraso exibidas.

Pode adicionar ou remover roupa durante a hora de fim. O tempo no visor é o total do tempo de secagem normal e hora de fim. O LED de End Time será desligado na acumulação da contagem decrescente, a secagem começa e o LED de secagem acende.
Alterar a hora de fim
Se pretender alterar a duração durante a contagem decrescente:
Pausar o programa e rodar o botão Ligar/Desligar/Seleção do Programa e cancelar o programa. Selecionar o programa pretendido e repetir a seleção de Hora de Fim.
Cancelar a função de hora de fim.
Se pretender cancelar a contagem decrescente de hora de fim e começar o programa imediatamente.
Pausar o programa e rodar o botão Ligar/Desligar/Seleção do Programa e cancelar o programa. Selecionar o programa pretendido e premir o botão “Iniciar/Pausa”.
Luz do Tambor
Você pode ligar e desligar a luz do tambor pressionando este botão. A luz acende quando o botão é pressionado e apaga após certo tempo.
Os indicadores de aviso podem diferir dependendo do modelo do seu secador de roupa.
Limpeza do filtro
Quando o programa estiver concluído, o indicador de aviso para a limpeza do filtro acende.
Depósito de água
Se o depósito de água encher enquanto o programa está a decorrer, o indicador de aviso começa a piscar e a máquina entra Pausa. Neste caso esvaziar a água existente no depósito e iniciar o programa premindo o botão Iniciar / Pausa. O indicador de aviso desliga-se e o programa é retomado.
Limpeza da gaveta do filtro / trocador de calor
O símbolo de aviso pisca periodicamente para lembrar que a gaveta do filtro precisa de ser limpa.
6.7 Iniciar o programa
Premir o botão Iniciar / Pausa para iniciar o programa.
Os indicadores de Iniciar/Pausa e Secagem acendem para indicar que o programa já começou.
6.8 Bloqueio Crianças
A máquina dispõe um bloqueio de crianças que impede o programa da máquina de ser interrompido quando os botões são premidos durante o funcionamento. Quando o bloqueio de crianças está ativo, todos os botões no painel estão desativados exceto o botão Ligar/Desligar/seleção do Programa Premir os mesmos botões durante 3 segundos para desactivar o bloqueio de crianças.
O bloqueio crianças deve ser desativado para poder iniciar um novo programa depois do programa atual terminar ou para poder interferir com o programa atual. Para desativar o bloqueio de crianças, deve manter os mesmos botões premidos durante 3 segundos.
| Quando o bloqueio de crianças é ativado, o indicador de aviso de bloqueio de crianças no visor acende. |
Quando o bloqueio de crianças está ativo: Quando a máquina de secar está a funcionar ou Pausa, os símbolos do indicador não serão alterados depois de alterar a posição do botão de seleção do programa.
| Quando a máquina de secar é utilizada e o bloqueio de crianças está ativo, se o botão de seleção de programa for rodado, será ouvido um som de bipe duplo. Se o bloqueio de crianças for desativado antes de rodar o botão de seleção do programa para a posição original, o programa será encerrado assim que o botão de seleção do programa for deslocado. |
6.9 Alterar o programa depois de ser iniciado
Pode alterar o programa que selecionou para secar a sua roupa com um programa diferente depois da máquina ter começado a funcionar.
- Por exemplo, Pausar o programa e rodar o botão Ligar/Desligar/Seleção de Programa para selecionar o programa Extra Seco de modo a selecionar o mesmo em vez de Secura para Engomar.
- Premir o botão Iniciar / Pausa para iniciar o programa.
Adicionar ou remover roupa durante a fase Pausa.
Se desejar adicionar ou remover roupa para/da máquina de secar depois do programa de secagem estar iniciado:
- Premir o botão Iniciar/Pausa para colocar a máquina no modo Pausa. A operação de secagem para.
- Abrir a porta de carga na posição Em espera e fechar a porta depois de ter adicionado ou retirado roupa.
- Premir o botão Iniciar / Pausa para iniciar o programa.
| A adição de roupa feita depois da operação de secagem ter sido iniciada pode dar origem a que a roupa seca no interior da máquina se misture com a roupa molhada e que a roupa se mantenha húmida depois da operação terminar. Adicionar ou remover roupa durante a secagem pode ser repetido quantas vezes desejar. Mas este processo interromperia continuamente a operação de secagem e isso poderá dar origem a que a duração do programa seja alargada e aumentar o consumo de energia. Portanto, é recomendado adicionar a roupa antes do programa iniciar. Se for selecionado um novo programa rodando o botão de selecção do programa enquanto a sua máquina de secar estiver no modo Pausa, o programa que está a decorrer termina. |

Não tocar na superfície interior do tambor quando estiver a adicionar ou a remover roupa durante um programa contínuo. A superfície do tambor está quente.
6.10 Cancelar o programa
Se pretender cancelar o programa e terminar a operação de secagem por qualquer motivo após a máquina de secar começar a funcionar, Pausar o programa e rodar o botão Ligar/Desligar/Seleção de Programa; o programa termina.

O interior da máquina de secar deve estar extremamente quente quando cancelar o programa durante o funcionamento da máquina, portanto deve iniciar o programa de arrefecimento para permitir que o mesmo arrefeça.
6.11 Fim do programa
Quando o programa termina, os LEDs de Prevenção de Fim / Rugas e Aviso de Limpeza do Filtro de Fibra no indicador de acompanhamento do programa acendem. A porta de carga pode ser aberta e a máquina fica pronta para uma segunda secagem. Rodar o botão de Ligar/Desligar/Seleção de Programa para a posição Ligar/Desligar para desligar a máquina de secar.

Se a roupa não for retirada depois do programa estar concluído, a função de prevenção de rugas é ativada durante 2 horas para evitar que a roupa no interior da máquina fique enrugada. O programa faz rodar a máquina no tambor com 10 minutos de intervalo par a impedir que fique enrugada.
6.12 Funções especiais
Se sua máquina de secar tiver o recurso de odor, leia o manual do ProScent para usar este recurso.
6.13 Função HomeWhiz
Em primeiro lugar, a aplicação HomeWhiz deve ser instalada no seu telefone.
A informação detalhada relativamente à aplicação HomeWhiz está disponível em https://www.homewhiz.com/
Ativar o Bluetooth no seu telefone.
Colocar o botão de seleção do programa no modo Desligar.
Premir ao mesmo tempo as teclas de nível de Secagem e do Controlo Remoto durante 3 segundos. 3-2-1 aparece neste momento no ecrã. Seguidamente aparece a imagem abaixo no ecrã.

Seleccionar o modelo do produto para adicionar a partir da aplicação Dispositivos ->Adicionar Dispositivo->Limpar Dispositivos->
Secador
Adicionar o número de stock selecionando a Wi-Fi e o Bluetooth.
As redes Wi-Fi que se encontrarem perto no ecrã depois de selecionar iniciar para adicionar, selecionar a rede para adicionar e insira a palavra-passe da rede.
O ecrã do produto é fechado depois da instalação estar concluída e na aplicação, será pedido para selecionar o espaço onde pretende que o produto seja adicionado.
Usar a ligação do controlo remoto:
Colocar o produto no modo do programa Descarregar, observar se o ícone Wi-Fi está aceso e se a Wi-Fi está acesa no produto. Se a Wi-Fi e o ícone estiverem apagados, premir a tecla do controlo remoto durante 3 segundos para ativar a Wi-Fi.
Premir a tecla do controlo remoto para permitir o controlo remoto no produto enquanto a Wi-Fi estiver ligada.

O produto pode ser controlado remotamente entrando na aplicação HomeWhiz enquanto o controlo remoto estiver ativo.
A informação detalhada relativamente à aplicação HomeWhiz está disponível em https://www.homewhiz.com/
Apagar o produto da rede:
Quando o diferimento da hora e os botões Wi-Fi forem premidos durante 5 segundos enquanto o produto estiver ligado, faz contagem decrescente a partir de 5 no ecrã e quando o bipe for ouvido, o produto é apagado da rede e a Wi-Fi é desligada.

ADVERTÊNCIA!
- O controlo remoto é cancelado quando a porta for aberta.
- O controlo remoto é cancelado quando o botão do programa for rodado.
- O ícone da Wi-Fi acende continuamente, significa que está ativo e ligado à rede.
- Se o ícone Wi-Fi estiver a piscar continuamente, significa que está ativo e que está a tentar ligar à rede. Não pode ligar o produto a menos que esteja iluminado continuamente.
- A ligação ao produto é permitida se o ícone do controlo remoto estiver ativo e o ícone da Wi-Fi estiver continuamente aceso.
Obter a aplicação HomeWhiz
Pode obter a aplicação HomeWhiz a partir das lojas de aplicações do seu dispositivo. Pode usar os códigos QR abaixo para aceder mais rapidamente às aplicações.

Apple App Store para os dispositivos com o sistema operativo iOS

Google Play Store para os dispositivos com o sistema operativo Android.
7 Manutenção e limpeza

Ler primeiro "Instruções de segurança"!
7.1 Filtros de fibra (filtros interiores e exteriores) / Limpeza da superfície interior da porta de carregamento
O cabelo e fibras que são separados da roupa durante o processo de secagem são recolhidos pelo filtro de fibra.

Após cada ciclo de secagem, limpar o filtro de fibras e a superfície interna da porta do tambor.
| OBSERVAÇÃO | A sua máquina de secar possui 2 filtros de fibra com um colocado dentro do outro. Não utilizar o a produto sem os filtros de fibra. |
Para limpar o filtro de fibras:
- Abrir a porta de carregamento.
- Segurar a primeira parte (filtro de entrada) do filtro de fibras de duas partes e retirá-la, puxando-a para cima.

- Retirar a segunda parte (filtro exterior) puxando-a para cima

Assegurar que cabelo, fibras e as bolas de algodão não caem na ranhura onde os filtros estão instalados.
- Abrir ambos os filtros de fibra (exterior e interior) e retirar as fibras com as suas mãos ou com a escova sobre o defletor de ar. Pode limpar o cabelo nos filtros com um aspirador.

- Limpar os dois filtros sob água corrente no sentido inverso de acumulação de fibras ou com uma escova macia. Secar o filtro antes de o voltar a colocar.

- Inserir os filtros de fibra um no outro e colocá-los de novo no lugar respetivo.

- Limpar a superfície interior da porta de carregamento e a junta de vedação com um pano húmido ou a escova sobre o defletor de ar.

A máquina de secar tem sensores de humidade, que detetam se a roupa está seca. Para limpar os sensores:
- Abrir a porta de carregamento da máquina de secar.
Se a máquina estiver quente devido à operação de secagem, esperar até arrefecer. Limpar as superfícies metálicas do sensor com um pano humedecido com vinagre e, em seguida, secar.
| Limpar as superfícies metálicas do sensor 4 vezes por ano.Não usar ferramentas de metal para limpar as superfícies metálicas dos sensores. |
| Devido ao perigo de explosão e incêndio, não usar soluções, materiais de limpeza, palha de aço, ou ferramentas similares para limpar os sensores. |

7.3 Esvaziar o reservatório de água
Durante a secagem, a humidade é removida da roupa e condensada, em seguida, a água acumula-se no reservatório de água. Esvaziar o reservatório de água depois de cada sessão de secagem.
| Água condensada não é água potável!Nunca retirar o reservatório de água quando um programa estiver a decorrer! |
Se você não esvaziar o reservatório de água, durante as sessões de secagem seguintes a máquina irá deixar de funcionar devido a ter o reservatório de água cheio e um ícone de aviso do reservatório de água irá piscar. Neste caso esvaziar o reservatório de água e continuar a operação de secagem, premindo o botão Iniciar / Em espera.
Para esvaziar o depósito de água: Puxar o reservatório de água para fora da gaveta com cuidado.
- Retirar o reservatório de água na gaveta ou na placa de proteção cuidadosamente.

- Esvaziar a água no reservatório de água.

Se houver fibra acumulada no funil do reservatório de água, retirá-la com água corrente.
- Voltar a colocar o reservatório de água.

Se for usada a opção de descarga direta, não é necessário que o reservatório de água seja esvaziado.
7.4 Limpar o condensador
O cabelo e a fibra que não são recolhidos pelo filtro de fibra, acumula-se na superfície metálica do condensador por trás do defletor de ar. Estas fibras devem ser limpas regularmente.
Se o ícone de limpeza do condensador piscar, verificar a superfície metálica. Se não houver qualquer fibra, limpá-la. Deve ser verificado a cada 6 meses.

Abrir o resguardo puxando o botão.

Mover os trincos para abrir a tampa do defletor de ar.

Puxar a escova para a esquerda para a retirar. É possível usar a escova de limpeza para limpar o filtro, a superfície metálica do condensador e a fibra acumulada na porta.

A escova de limpeza está dentro do saco de documentação. Retirar a escova do saco de documentação e inseri-la no lugar no defletor de ar para a armazenar.

Limpar a fibra na superfície metálica do condensador com um pano húmido ou com a escova do defletor de ar na direção de cima para baixo. Não limpar com a direção esquerda - direita, uma vez que danificará as placas metálicas do condensador. É possível usar um aspirador de pó com uma escova para a limpeza. Se o aspirador não tiver escova, não é recomendado o uso para a limpeza do condensador.

Depois de limpar o filtro, a porta e o condensador, arrastar a escova para a direita e bloqueá-la no lugar.

Depois de concluído o processo de limpeza, colocar a tampa do defletor de ar no lugar, mover os trincos para a fechar e fechar o resguardo.

Pode limpar manualmente, desde que use luvas de proteção. Não tente limpar com as mãos desprotegidas. As aletas do condensador podem danificar-lhe as mãos. A limpeza da esquerda para a direita pode danificar as aletas do condensador. Isto pode causar problemas de secagem.

Quando a tampa do deflector de ar é retirada, é normal ter água na secção de plástico na frente do condensador.

Se observar acumulação de fibras na tampa do ventilador e no resguardo, retirar com um pano.

Não colocar peso sobre o resguardo quando estiver aberto.
OBSERVAÇÃO
Não usar materiais abrasivos ou palha de aço para limpar o tambor.
8 Resolução de problemas
| A operação de secagem é demasiado longa. |
| Os poros do filtro de fibra (filtro interior e exterior) podem estar entupidos. >>> Lavar os filtros de fibra com água quente e secar.A frente do condensador pode estar entupida. >>> Limpar a frente do condensador.As grelhas de ventilação na frente da máquina podem estar fechadas. >>> Remover quaisquer objetos na frente das grelhas de ventilação que bloqueiam o ar.A ventilação pode não ser a adequada porque a zona onde a máquina está instalada é demasiado pequena. >>> Abrir a porta ou as janelas para impedir que a temperatura ambiente fique demasiado elevada.Se houver um sensor de humidade.Pode ter-se acumulado uma camada de calcário no sensor de humidade. >>> Limpar o sensor de humidade.Pode ter sido carregada uma quantidade excessiva de roupa. >>> Não carregar excessivamente a máquina de secar.A roupa pode não ter sido adequadamente centrifugada. >>> Realizar uma centrifugação com maior velocidade na máquina de lavar. |
| As roupas saem húmidas depois da secagem. |
| Pode ter sido usado um programa não adequado ao tipo de roupa. >>> Verificar a etiqueta de manutenção no vestuário e selecionar um programa adequado ao tipo de tecido ou usar programas do temporizador adicionalmente.Os poros do filtro de fibra (filtro interior e exterior) podem estar entupidos. >>> Lavar os filtros de fibra com água quente e secar.A frente do condensador pode estar entupida. >>> Limpar a frente do condensador.Pode ter sido carregada uma quantidade excessiva de roupa. >>> Não carregar excessivamente a máquina de secar.A roupa pode não ter sido adequadamente centrifugada. >>> Realizar uma centrifugação com maior velocidade na máquina de lavar. |
| O secador de roupa não roda ou o programa não pode ser iniciado. O secador de roupa não funciona depois de configurado. |
| A ficha de alimentação pode estar desligada. >>> Assegurar que o cabo de alimentação está ligado à tomada.A porta de carga pode estar aberta. >>> Certificar que a porta de carga está corretamente fechada.Um programa pode não ter sido definido ou o botão Início/Pausa pode não ter sido premido. >>> Certificar que o programa está selecionado e que não está na posição Pausa.Pode estar ativado o bloqueio de crianças. >>> Desligar o bloqueio de crianças. |
| O programa foi interrompido sem razão aparente. |
| A porta do tambor pode não estar completamente fechada. >>> Certificar que a porta de carga está corretamente fechada.Pode ter havido uma interrupção de energia. >>> Premir o botão Iniciar / Pausa / Cancelar para iniciar o programa.O depósito da água pode estar cheio. >>> Esvaziar o depósito de água |
| As roupas podem ter encolhido, estarem duras ou estragadas. |
| Pode não ter sido usado um programa adequado ao tipo de roupa. >>> Verificar as etiquetas de manutenção na roupa e selecionar um programa adequado para o tipo respetivo. |
| Fugas de água da porta de carga. |
| As fibras podem ter-se acumulado nos lados interiores da porta de carga e na junta da porta de carga. >>> Limpar as superfícies interiores da porta de carga e as superfícies da junta da porta de carga. |
| A porta de carga abre sozinha. |
| A porta do tambor pode não estar completamente fechada. >>> Empurrar a porta de carga até ter sido ouvido o som de fechar. |
| O símbolo de aviso do depósito de água está aceso/a piscar. |
| O depósito da água pode estar cheio. >>>Esvaziar o depósito de águaA mangueira de descarga da água pode ter caído. >>> Se o produto estiver ligado diretamente a uma drenagem de águas residuais, verificar a mangueira de drenagem de água |
| A iluminação no interior do secador de roupa não acende. (em modelos com lâmpada) |
| A máquina de secar pode não ter sido ligado usando o botão Ligar/Desligar. >>> Verificar se a máquina de secar está ligada.A lâmpada pode estar a funcionar mal. >>> Contactar um Serviço Autorizado para substituir a lâmpada. |
| O ícone ou a luz de prevenção de vincos está aceso. |
| O modo anti-vinco que evita que a roupa no secador se vinque possa ser ativado. >>> Desligar o secador e retirar a roupa. |
| O ícone de limpeza do filtro de fibras está aceso. |
| Os filtros de fibra (filtro interior e exterior) podem estar sujos. >>> Lavar os filtros de fibra com água quente e secar.Pode ser formada uma camada nos poros do filtro de fibra que leva ao entupimento. >>> Lavar os filtros de fibra com água quente e secar.Pode ter ocorrido uma camada que pode causar o entupimento dos poros dos filtros de fibra (filtros interiores e exteriores). <<Lavar e secar os filtros com água morna>>O filtro de fibras pode não ter sido colocado. >>> Inserir os filtros interior e exterior nos respetivos lugares.O pano do filtro ecológico não pode ser instalado na peça de plástico e a peça frontal do condensador pode estar entupida.>>>Instalar o filtro ecológico na peça de plástico e colocá-lo na caixa do filtro.O filtro ecológico pode não ter sido substituído, embora o símbolo de advertência esteja aceso. “Substituir o filtro.” |
| É ouvido um aviso sonoro a partir da máquina. |
| O filtro de fibras pode não ter sido colocado. >>> Inserir os filtros interior e exterior nos respetivos lugares.Os filtros da máquina podem não ter sido instalados.>>> Instalar os filtros de fibra (interiores e exteriores) ou o filtro ecológico no compartimento. |
| O ícone de advertência do condensador está a piscar. |
| A frente do condensador pode estar entupida com fibras. >>> Limpar a frente do condensador.O filtro de fibras pode não ter sido colocado. >>> Inserir os filtros interior e exterior nos respetivos lugares. |
| A iluminação no interior do secador de roupa acende. (em modelos com lâmpada) |
| Se a máquina de secar estiver ligada à tomada elétrica, o botão Ligar/Desligar é premido e a porta é aberta; a luz acende-se. >>> Desligar da tomada a máquina de secar ou levar o botão Ligar/Desligar para a posição Desligar. |
| O ícone do WiFi pisca continuamente. (para modelos com função HomeWhiz) |
| >>> O produto pode não estar ligado à rede sem fios. Seguir as instruções ligar à rede. O dispositivo que o produto usa para se ligar à rede pode estar com defeito. Verificá-lo. O produto pode não estar a ligar-se à rede devido à proximidade. |
Se vir a mensagem "F L t" no visor, seguir os passos abaixo.
O filtro pode estar sujo. Limpar os filtros interiores e exteriores ou substituir o filtro ecológico.
Se usar o filtro duplo, como um filtro interior e exterior, na zona da tampa, assegurar que ambos os filtros estão instalados.
Se usar a funcionalidade de filtro ecológico, assegurar que o pano do filtro é instalado na peça de plástico. Instalar o filtro de pano para a peça de plástico se não estiver instalado.
A zona na frente da condensador pode estar suja. Abrir e inspecionar a zona do resguardo e assegurar que está limpa. Consultar a secção Manutenção e Limpeza.

Se os problemas persistirem depois de seguir as instruções nesta secção, contactar o seu vendedor ou uma Assistência Autorizada. Nunca tentar reparar autonomamente o seu produto.

Se o problema persistir depois de seguir as instruções desta secção, contactar o seu fornecedor ou uma Assistência Autorizada.
| FICHA DE PRODUTO | ||
| Em cumprimento com o Regulamento Delegado (UE) N° 392/2012 da Comissão | ||
| Marca | GRUNDIG | |
| Modelo | GT55824CW7188236050 | |
| Capacidade (kg) | 8.0 | |
| Tipo de secador | Air exalado | - |
| Condensador | • | |
| Classe de Eficiência Energética (1) | A+++ | |
| Consumo anual de energia (kWh/ano) (2) | 176,8 | |
| Tipo de controlo | Automático | • |
| Não- Automático | - | |
| Consumo de energia no programa de algodão standard (carga completa) (kWh/ciclo) | 1,44 | |
| Consumo de energia no programa de algodão standard (carga parcial) (kWh/ciclo) | 0,81 | |
| Consumo de energia do modo desligado para o programa de algodão padrão em carga total, P_C(W) | 0,47 | |
| Consumo de energia do modo inactivo para o programa padrão de algodão em carga total, P_L(W) | 1,00 | |
| Duração do modo stand-by (min) | 30 | |
| Programa normal de algodão standard (3) | • | |
| Duração do programa de algodão standard (carga completa), T_dry (min) | 174 | |
| Duração do programa de algodão standard (carga parcial), T_dry^1/2 (min) | 108 | |
| Duração do programa de algodão standard (carga completa e carga parcial), (T_t) (min) | 136 | |
| Eficiência de Condensação (4) | A | |
| Eficiência média de condensação do programa de algodão standard (carga completa), C_dry | 91% | |
| Eficiência média de condensação do programa de algodão standard (carga parcial), C_dry^1/2 | 91% | |
| Eficiência média de condensação do programa de algodão standard (carga completa e carga parcial), C_t | 91% | |
| Nivel de ruido no programa de algodão standard (carga completa) (dB(A)) (5) | 63 | |
| Integração | - | |
•: Sim -: Não
(1) Numa escala que vai desde A+++ (mais eficiente) a D (menos eficiente)
(2) Consumo de energia baseado em 160 ciclos de secagem do programa de algodão standard com carga completa e parcial e consumo em modo de potências mais baixas. O consumo real dependerá do modo de utilização do equipamento.
(3) O «programa normal de algodão» utilizado com carga completa e com carga parcial é o programa de secagem normal a que se refere a informação da etiqueta e da ficha de produto. Este programa é indicado para secar tecidos de algodão com humidade normal e é o programa mais eficiente para o algodão, em termos de consumo de energia.
(4) Numa escala que vai desde G (menos eficiente) a A (mais eficiente)
(5) Valor médio medido — L_WA expresso em dB (A) re 1pW















