ORC 15 WA+ - Máquinas de lavar loiça Orima - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ORC 15 WA+ Orima em formato PDF.
| Tipo de Produto | Máquina de Lavar Louça |
| Marca | Orima |
| Modelo | ORC 15 WA+ |
| Capacidade | 15 talheres |
| Dimensões (A x L x P) | 85 cm x 60 cm x 60 cm |
| Peso | Aprox. 50 kg |
| Fonte de Alimentação | 220-240 V, 50 Hz, 10 A |
| Classe de Eficiência Energética | D |
| Consumo de Água | 10 L por ciclo |
| Nível de Ruído | 44 dB(A) |
| Número de Programas | 6 (Eco, Intensivo, Rápido, Normal, Pré-lavagem, Automático) |
| Funções | Início retardado, Meia carga, Secagem extra, Bloqueio infantil |
| Características de Segurança | Sistema anti-inundação, Bloqueio infantil, Proteção contra transbordamento |
| Manutenção | Limpar filtros regularmente, descalcificar mensalmente, usar sal e abrilhantador |
| Disponibilidade de Peças Sobressalentes | Filtros, braços aspersores, dispensador de detergente, elemento de aquecimento |
Perguntas frequentes - ORC 15 WA+ Orima
Perguntas dos utilizadores sobre ORC 15 WA+ Orima
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ORC 15 WA+ - Orima e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ORC 15 WA+ da marca Orima.
MANUAL DE UTILIZADOR ORC 15 WA+ Orima

Mais qualidade na sua vida!
Obrigado por ter adquirido este produto ORIMA. Por favor leia atentamente este manual antes de começar a usar este aparelho.
SERVIÇO DE APOIO A CLIENTES

Apoio ao Cliente: (+351) 231 467 436
email: apoiodiente@orima.pt
Assistência Pós-Venda: (+351) 231 467 426
email: assistencia@orima.pt
www.orima.pt
CONTEÚDOS
- Especificações técnicas .... 4
- Conformidade com a normativa e teste de dados.... 4
Recomendações e informações de segurança.... 5
• Reciclagem.... 5
- Informações de segurança.... 5
- Recomendações 9
- Elementos não próprios para o lava louças.... 9
Instalar a máquina.... 10
- Posicionar a máquina.... 10
- Ligações de água 11
- Mangueira de entrada de água.... 12
- Mangueira de saída de água.... 13
- Ligação eléctrica.... 14
- Ajuste da tampa da máquina.... 15
• Antes de utilizar a máquina por primeira vez.... 17
Preparar a máquina para ser utilizada.... 17
• A importância da descalcificação da água.... 17
- Colocar sal.... 17
- Teste da água.... 18
- Ajustar o consumo de sal.... 18
• Utilização de detergente.... 20
• Colocação de detergente.... 20
• Detergente combinado.... 20
- Colocação de abrilhantador e ajustar.... 21
Encha o seu lava louças.... 22
• Colocação alternativa da louça nas bandejas.... 23
Descrições dos programas.... 25
- Itens dos programas.... 25
Seleção de programa e colocação da máquina em funcionamento.... 26
- Funcionar com a máquina 28
• Monitorização de programa 28 - Mudar o programa 28
- Cancelar o programa 29
- Desligar a máquina 29
Manutenção e Limpeza.... 30
- Filtros 30
- Aspersores giratórios.... 31
- Filtro da mangueira.... 31
Códigos de avarias e o que fazer caso aconteçam.... 32
Informação útil.... 34

- Tampa superior
- Bandeja superior com grelha
- Aspersor giratório superior
- Bandeja inferior
- Aspersor giratório inferior
-
Filtros
-
Placa da porta
- Painel de controlo
- Depósito de detergente e abrilhantador
- Cesto de talheres
- Compartimento de sal
- Carril da bandeja superior
Especificações técnicas
| Capacidade 12 área de colocação | |
| Altura 850 mm | |
| Altura (sem a tampa) 820 mm | |
| Largura 598 mm | |
| Profundidade 598 mm | |
| Peso 46 kg | |
| Corrente elétrica 220-240 V, 50 Hz | |
| Energia 1900 W | |
| Potência de aquecimento 1800 W | |
| Potência da bomba 100 W | |
| Potência da bomba de drenagem 30 W | |
| Pressão do abastecimento de água 0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar) | |
| Corrente 10 A |
De acordo com a normativa e com os dados de Teste / Declaração de Conformidade CE
Todos os processos relacionados com a máquina são realizados de acordo com as regras de segurança estabelecidas em todas as diretrizes relevantes da Comunidade Europeia. 2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242
Nota importante para o utilizador: Para uma cópia em papel deste manual, por favor, contacte o seguinte endereço:
"dishwasher@standardtest.info". No seu e-mail, por favor, indique o nome do modelo e o número de série (20 dígitos) que poderá encontrar na porta da máquina.
RECOMENDAÇÕES E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Reciclagem
- Alguns componentes e a embalagem da máquina foram produzidos com materiais recicláveis.
- As partes de plástico foram marcadas com abreviações internacionais: (>PE<, >PS<, >POM<, >PP<, )
- O cartão foi produzido a partir de papel reciclado e deve deitá-lo fora utilizando os contentores adequados para os reciclar de novo.
- Não é recomendado que tais materiais sejam eliminados nos contentores de lixo normal. Devem ser enviados para centros de reciclagem.
- Por favor, contacte algum centro de reciclagem que lhe dará informação sobre como reciclar.
Informações de segurança
Quando lhe entregam a máquina
- Verifique se existe algum dano na máquina ou na sua embalagem. Nunca tente colocar em funcionamento uma máquina avariada. Contacte o serviço técnico autorizado.
- Retire o material envolvente, tal como indicado, e deite-o fora de acordo com as regras.
Aspetos que deve ter em atenção durante a instalação
- Escolha um local adequado, seguro e nivelado para instalar a sua máquina.
- Realize a instalação e ligação da máquina de acordo com as instruções.
- Esta máquina deve ser instalada e reparada apenas por
- Deve utilizar apenas peças suplentes originais nesta máquina.
- Antes de realizar a instalação, assegure-se que a máquina não está ligada à corrente.
- Verifique se o fusível elétrico interior está ligado de acordo com a regulamentação.
- Todas as ligações elétricas devem estar de acordo com os valores indicados na placa de classificação.
- Preste especial atenção e assegure-se que a máquina não está apoiada no fio eléctrico.
- Não utilize extensões ou uma ficha tripla para a ligação. A ficha elétrica deverá ficar confortavelmente acessível após a instalação da máquina.
- Após instalar a máquina no sítio adequado, coloque-a em funcionamento pela primeira vez, vazia.
No uso diário
- Esta máquina foi concebida para o uso diário; não a utilize para qualquer outro propósito. A utilização comercial desta máquina de lavar louça invalidará a garantia.
- Não se ponha em pé, nem se sente, nem coloque alguma carga em cima da porta da máquina de lavar louça, já que se pode partir.
- Não coloque nos recipientes para detergente ou abrilhantador outra coisa que não sejam estes produtos especialmente concebidos para máquina de lavar louça. Não nos responsabilizamos por qualquer dano que possa acontecer à sua máquina se o fizer.
-
A água que encontra no interior da máquina não é potável, por favor, não a beba.
-
Devido ao potencial risco de explosão, não coloque na secção de lavagem da máquina nenhum agente de dissolução químico, como um solvente.
- Verifique se os objetos de plástico que quer colocar na máquina de lavar louça são resistentes ao calor.
- Este eletrodoméstico pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que se encontrem supervisionadas ou tenham recebido instruções relativamente à sua utilização em segurança e tenham compreendidos os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com a máquina. A limpeza e manutenção feita pelo utilizador não deverão ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Não coloque na máquina nenhum objecto que não seja indicado para lavagem na máquina. Também não encha os cestos acima da sua capacidade.A nossa empresa não será responsável por qualquer risco ou ferrugem que se forme na armação interna da sua máquina devido aos movimentos do cesto.
- Especialmente porque a água quente poderá saltar, não deve, em momento algum, abrir a porta da máquina enquanto esta se encontra em funcionamento. De todas as formas, um mecanismo de segurança assegura que a máquina para se a porta for aberta.
- Não deixe a porta da máquina de lavar louça aberta. Pode provocar algum acidente.
- Coloque as facas e outros utensílios afiados no cesto dos talheres com a lâmina para baixo.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o agente de serviço ou pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
- Este electrodoméstico não está concebido para utilização por pessoas (incluindo - crianças) com as capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionados ou que recebam instruções sobre como usar o electrodoméstico de uma pessoa responsável pela sua segurança.
- Se a opção de Poupança de Energia estiver definida como "Sim", a porta será aberta no final do programa. Não force o fecho da porta durante 1 minuto, para evitar danificar o mecanismo automático da mesma. A porta deverá estar aberta durante 30 minutos para obter uma secagem eficaz. (em modelos com sistema de abertura automática da porta)
Aviso: Não se coloque em frente da porta depois do sinal sonoro de abertura automática da porta.
Para a segurança das crianças
- Depois de remover a embalagem, deixe esse material fora do alcance das crianças.
- Não permita que as crianças brinquem com a máquina ou a coloquem em funcionamento
- Mantenha detergentes ou abrilhantadores fora do alcance das crianças.
- Mantenha as crianças afastadas da máquina quando a mesma estiver aberta, já que poderão existir ainda resíduos de detergentes no interior da máquina de lavar louça.
- Assegure-se que a sua máquina velha não constitui uma ameaça para a segurança das crianças. Conhecem-se casos de crianças que se fecharam sozinhas dentro de velhas máquinas. Para prevenir esta situação, parta a fechadura da sua velha máquina e arranque os cabos.
Em caso de mau funcionamento
- Qualquer problema na máquina deve ser reparado apenas por pessoal qualificado. Qualquer tentativa de solução de algum problema da máquina por parte de alguém não autorizado, fará com que a sua máquina perca a garantia.
- Antes de tentar solucionar algum problema com a máquina, assegure-se de que a mesma está desligada da ficha elétrica. Desligue o disjuntor ou desligue a máquina. Ao desligar, não puxe pelo cabo. Não se esqueça de fechar a torneira da água.
Recomendações
- Por forma a poupar energia e água, por favor, retire a maior parte dos resíduos da sua louça antes de colocar os pratos dentro da máquina Coloque a sua máquina a trabalhar apenas quando a mesma estiver cheia.
- Utilize o programa de pré-lavagem apenas se necessário.
- Coloque a louça côncava (copos, tigelas ou potes) dentro da máquina de forma a que fiquem voltados para baixo.
- Recomendamos que não coloque na máquina pratos diferente ou em maior quantidade do que os indicados.
Objetos não adequados para a máquina de lavar louça:
- Cinza de cigarros, restos de velas, verniz, tinta, substâncias químicas, materiais em ligas de aço;
- Garfos, colheres ou facas com pegas de madeiras, osso, marfim ou nácar; objetos colados ou elementos sujos com abrasivos, ácidos ou químicos;
- Plásticos que não sejam resistentes ao calor, cobre ou recipientes revestidos a latão;
- Objetos de alumínio e prata (poderão perder o brilho);
- Alguns tipo de vidro muito delicado, porcelanas com
ornamentos uma vez que os mesmos podem começar a desaparecer após a primeira lavagem; alguns cristais, pois perderão a sua transparência com o tempo, qualquer talher que não seja resistente ao calor, copos com cristais de chumbo, tábuas de cortar ou elementos feitos a partir de fibra sintética;
- Elementos absorventes, tais como esponjas ou similares também são desaconselhados para introduzir na máquina.
Aviso: Lembre-se, no futuro, de comprar objetos próprios para o lava louças.
INSTALAR A MÁQUINA
Quando se decidir sobre o local onde colocará a sua máquina, lembre-se que esse local deve permitir a colocação e retirada da louça.
Não coloque a sua máquina num local onde exista a possibilidade de a temperatura poder vir a ser inferior a 0°C.
Antes de a colocar definitivamente, retire todas as embalagens que a envolvem, seguindo as instruções incluídas na própria embalagem.
Coloque a máquina perto de uma torneira e de uma saída de água. Precisa de colocar a sua máquina tendo em mente que as ligações não serão alteradas depois da instalação definitiva.
Não puxe pela porta da máquina para a mover de um lado para outro.
Lembre-se de deixar um espaço a toda a volta da máquina, para poder movê-la de um lado para o outro, confortavelmente, ao limpá-la.
Assegure-se que as mangueiras de entrada e de saída de água não ficam apertadas enquanto coloca a sua máquina. Da mesma forma, assegure-se que a máquina não está a pisar nenhum cabo eléctrico.
Ajuste os pés da máquina para que a mesma fique equilibrada e nivelada. O posicionamento correto da máquina evitará problemas com a abertura e o fecho da porta.
Se a porta da máquina não fechar corretamente, verifique se a mesma está nivelada; caso não esteja, ajuste os pés respetivos até conseguir uma posição óptima.
Ligações de água
Assegure-se de que a canalização interior é adequada para a instalação de uma máquina de lavar louça. Também recomendamos que coloque um filtro na entrada de água geral da sua casa, para evitar qualquer dano devido a contaminação (areia, barro, óxido, etc.) que possa eventualmente ser trazida pelos canos de água da companhia e evitar também que se formem depósitos após cada lavagem.

Mangueira de entrada de água
Não utilize a mangueira da sua velha máquina. Utilize a nova que lhe é fornecida com a máquina nova. Se vai ligar uma nova mangueira comprida à sua máquina, deixe correr a água por algum tempo antes de realizar a ligação. Ligue a mangueira diretamente à torneira de entrada de água. A pressão proporcionada pela torneira deve ser, no mínimo, 0,03 Mpa e, no máximo, 1 Mpa. Se a pressão da água for superior a 1 Mpa, deverá colocar uma válvula para-aliviar a pressão.
Depois de realizadas as ligações, a torneira deve ser aberta no máximo e devemos verificar se não existem derrames. Para a segurança da sua máquina, assegure-se de fechar sempre a torneira da água após cada lavagem

NOTA: Em alguns modelos podemos contar com o Aquastop. No caso de o seu modelo usar um Aquastop, existe perigo de choque. Não corte o bico do Aquastop. Não permita que o mesmo esteja dobrado ou torcido.

Mangueira de saída de água
A mangueira de drenagem da água pode ser ligada quer diretamente ao orifício de escoamento de água ou à válvula de saída do lava-loiças. Utilizando um cano curvado especial (se disponível), a água pode ser drenada diretamente através desse cano curvado. Esta ligação deve estar a, pelo menos, 50 cm e a um máximo de 110 cm a partir do chão.
Aviso: Quando se usa uma mangueira superiora 4 m, a louça poderá ficar suja. Nesse caso, não nos podemos responsabilizar.



A ficha com terra da sua máquina deve ser ligada a uma tomada com terra e com a voltagem apropriada. Se a sua instalação não tem terra, recomendamos que chame um eletricista para efetuar a instalação de terra. No caso de utilizar a máquina sem terra, não nos podemos responsabilizar pelos danos que a mesma possa sofrer.
O fusível interno deve ter um valor entre 10-16 A.
A sua máquina trabalha com a corrente de 220-240 V. Se o local onde deseja colocar a mesma tem corrente de 110 V, coloque um transformador de corrente de 110/220 V e 3000 W. A máquina não deve ser ligada enquanto estiver a instalá-la.
Use sempre a ficha revestida fornecida com a máquina.
Se trabalhar com voltagem baixa, haverá uma diminuição da qualidade de limpeza da louça.
O cabo elétrico da máquina deve ser substituído por um serviço autorizado ou por um eletricista credenciado. Se não o fizer desta forma, poderá dar origem a um acidente
Por segurança, assegure-se de desligar a ficha da tomada após cada lavagem
Para evitar choques eléctricos, não ligue a máquina com as mãos molhadas.
Quando desligar a sua máquina da corrente elétrica, puxe sempre pela ficha. Nunca puxe pelo próprio cabo.
Encaixar a máquina sob a bancada
Se deseja encaixar a sua máquina debaixo da bancada, assegure-se de que tem espaço suficiente por baixo da mesma e se a instalação elétrica e a canalização são adequadas.1 Se decidir que o espaço é suficiente apenas para a colocação da máquina, retire a tampa, tal como mostrado no desenho. 2

Aviso: A base sob a qual iremos assentar a nossa máquina removendo a sua superfície de trabalho precisa estar estável de modo a não permitir o desequilíbrio.
Para retirar a tampa, desaperte os parafusos que a seguram e que estão localizados na parte traseira da máquina e depois empurre o painel frontal 1 cm a partir da parte da frente em direção à parte traseira e levante-o.
Ajuste os pés da máquina de acordo com o seu chão.3 Ajuste a sua máquina empurrando-a até atrás, tendo o cuidado de não danificar as mangueiras.4

Aviso: Após retirar a tampa, a máquina deve ser colocada num local cujas dimensões sejam tal como as exibidas na figura acima.
Antes de utilizar a máquina por primeira vez
- Verifique que a energia eléctrica e o fornecimento de água estão de acordo com os valores indicados nas instruções da máquina.
- Retire todos os materiais de embalagem do interior da máquina.
- Ajuste o regulador da água.
- Coloque 1 kg de sal no compartimento correspondente e encha-o com água até verificar que praticamente transborda.
- Coloque abrilhantador no compartimento correspondente.
PREPARAR A MÁQUINA PARA SER UTILIZADA
A importância da descalcificação da água
Para uma boa lavagem, o lava louças necessita água sem calcário. De outra forma, ficarão resíduos brancos tanto na louça como no interior da máquina. Isto afectará de forma negativa a performance de lavagem da sua máquina, bem como a capacidade de secagem e de abrilhantar. Quando a água flui pelo sistema de descalcificação da água, os iões que tornam a mesma dura são separados da água e esta atinge um nível de suavidade que é o necessário para obter o melhor resultado de lavagem. Dependendo do nível de dureza da água, estes iões que tornam a água calcária alojam-se no interior do sistema de descalcificação. Assim, este sistema deve ser constantemente vigiado para que possa funcionar com normalidade em todas as lavagens. Por este motivo é que se utiliza sal.
Colocar sal
Utilize sal especialmente produzido para utilizar na máquina de lavar louça. Para o colocar, primeiro

remova o cesto inferior e abra o compartimento de sal desenroscando a tampa no sentido dos ponteiros do relógico 2 encher primeiro o compartimento con 1kg de sal e agua até atingir o nivel indicado. se posivel utilizar o funil 4 fornecido para maior facilidade.
Coloque de novo a tampa e feche-a. Se a luz de aviso relacionada com o compartimento de sal se liga, por favor, coloque mais sal.
Encha o compartimento de sal com água apenas durante a primeira utilização.
Se coloca uma pastilha no compartimento de sal, não o encha por completo. Recomendamos que use sal em pequenos grãos ou mesmo em pó. Não coloque nunca á com o tempo. Quando coloca a sua máquina a trabalhar, o compartimento de sal enche-se água. Assim, coloque o sal antes de colocar a sua máquina em funcionamento. Desta forma, excesso de sal é imediatamente corrigido através do trabalho da água. Se não vai lavar louça nos momentos posteriores a colocar o sal, pelo menos realize um programa curto de lavagem mesmo com a máquina vazia para evitar algum problema (para prevenir a corrosão) devido ao excesso de sal no recipiente correspondente.

A efectividade da lavagem da sua máquina depende da suavidade da água. Por isso, o lava louças está equipado com um sistema que reduz a dureza da água que sai pela torneira. Assim, aumenta a eficiência na lavagem sempre que os ajustes sejam os correctos. Para conhecer o nivel da dureza da agua na sua area contactar com algum responsável local ou usar a tira da prova se a tiver disponível.
| Abra a fita de teste | Deixe correr água da torneira durante 1 min | Deixe estar a fita dentro de água durante 1 seg. | Abane de forma energética a fita após retirá-la da água | Aguarde 1 min | Ajuste o nível de dureza da água da sua máquina de acordo com o resultado obtido pelo teste anterior |

Ajustar o consumo de sal
Tabela de ajuste de acordo com a dureza da água
Se o nível de dureza da água for superior a 90 dF (nível francês) ou se está a usar água de um furo, recomendamos que utilize filtros de água.
| Grau de dureza da água | Escala de dureza alemã dH | Escala de dureza francesa dH | Escala de dureza britânica dH | Indicador de dureza da água |
| 1 0-5 0-9 0-6 A luz de | lavagem está acesa. | |||
| 2 6-11 10-20 7-14 A luz de Fim está acesa. | ||||
| 3 12-17 21-30 15-21 A tecla Iniciar/Pausa está acesa. | ||||
| 4 18-22 31-40 22-28 A luz de lavagem está acesa.A luz de Fim está acesa. | ||||
| A tecla Iniciar/Pausa está acesa. | ||||
| A tecla Iniciar/Pausa está acesa. | ||||
NOTA: O nível de dureza é ajustado para o nível três por defeito. Deverá ajustar o nível de acordo com o seu tipo de água em concreto.
De acordo com o grau definido na fita de testes, efetue o ajuste da dureza da água da sua máquina, conforme se indica abaixo.

sentido horário (para a direita).
apareça o “indicador do grau de dureza da água” predefinido para a sua máquina (veja a tabela de definições de graus de dureza da água).
dureza da água, pressionando a tecla Iniciar/Pausa (3).
o botão On/Off (Ligar/desligar) (4) na posição “off” (1). A última definição de dureza da água selecionada será armazenada na memória.
Aviso: Em caso de mudança, é importante ajustar a definição de dureza da água de acordo com as condições da área para onde se mudou, a fim de manter a eficácia de lavagem.
Utilização de detergente
Utilize detergente especialmente concebido para o uso em lava louças domésticos. Pode encontrar no mercado em pó, em gel e em pastilhas para este tipo de aparelhos. O detergente deve ser colocado no respectivo compartimento antes de colocar a máquina a trabalhar. Mantenha os detergentes num locar fresco e seco e fora do alcance das crianças. Não coloque mais detergente do que o necessário no compartimento correspondente; de outra forma pode causar danos na louça e o mesmo não será bem dissolvido. Se necessita mais informação a respeito do detergente que vai usar, contacte os responsáveis por cada detergente directamente.
Colocação de detergente

Pressione a pequena trava para abrir o compartimento do detergente, tal como mostra a figura. Poderá ver umas marcas no interior. É possível calcular a quantidade de detergente adequada utilizando essas linhas. O compartimento poderá receber até 40 cm³ de detergente. Abra o detergente para o lava louças e coloque-o no compartimento maior cm³ se a sua louça está bastante suja, ou 15 cm³se estão menos sujas. Se a sua louça estiver suja desde há bastante
na máquina, coloque 15 cm ^3 de detergente no compartimento de pré-lavagem e coloque a sua máquina a trabalhar.
Poderá ser necessário acrescentar mais detergente à sua máquina, dependendo do grau de sujidade da louça e da dureza da água da sua zona.

Os fabricantes de detergente também produzem detergente combinados, os denominados “2 em 1”, “3 em 1” ou “5 em 1”, etc.
Os detergentes “2 em 1” possuem detergente + sal ou abrilhantador. Quando utiliza um detergente “2 em 1” assegure-se de verificar as especificações do mesmo.
Outros detergentes poderão conter detergente + abrilhantador + sal + diversos outros ingredientes.
Geralmente, os detergentes combinados oferecem um resultado aceitável, mas sempre utilizado sob algumas circunstâncias. Eles possuem sal e/ou abrilhantador em quantidades preestabelecidas.
Pontos a ter em consideração se usa este tipo de produtos:
- Assegure-se sempre que verifica as especificações do produto que vai usar e que o mesmo é ou não um produto combinado.
- Verifique se o detergente utilizado é apropriado para a dureza da água.
- Veja as instruções nos pacotes quando utiliza estes produtos.
- Se estes detergentes são em pastilha, nunca os coloque no interior da máquina ou no cesto dos talheres. Coloque-as sempre no compartimento próprio para o detergente.
-
Eles produzem bons resultados apenas em certo tipo de utilizações. Se utiliza este tipo de detergentes, deverá contactar os fabricantes dos mesmos e informar-se acerca das suas correctas condições de utilização.
-
Quando as condições em que se usam são as apropriadas, eles asseguram poupança de sal e de abrilhantador.
- Contacte o fabricante do detergente no caso de não estar a conseguir resultados satisfatórios (se a sua louça sai com calcário e húmida) depois de ter utilizado detergente "2 em 1" ou "3 em 1". A garantia da sua máquina não aceita nenhum tipo de reclamação por problemas causados pelo uso deste tipo de detergentes.
Utilização recomendada: Se deseja obter melhores resultados enquanto utiliza detergentes combinados, adicione sal e abrilhantador à sua máquina e ajuste o nível de dureza da água e o nível de abrilhantador para a posição 1 – a mais baixa.
Aviso: Se lhe surge algum problema que ainda não tenha visto antes, provocado por este tipo de detergentes, por favor, contacte o fabricante do mesmo directamente.
Quando desiste de utilizar detergentes combinados
- Coloque sal e abrilhantador nos compartimentos correspondentes.
- Ajuste a dureza da água para a maior posição – 6 – e coloque a máquina a lavar vazia.
- Ajuste o nível de dureza da água.
- Faça o ajuste adequado de abrilhantador.
Colocar o abrilhantador e ajustar

O abrilhantador é utilizado para prevenir que a louça fique com manchas de gotas esbranquiçadas que se formam durante a lavagem, bem como para aumentar o desempenho de secagem. Ao contrário da crença popular, é utilizado não apenas para a obtenção de louça mais brilhante, mas também para conseguir que a mesma fique mais seca. Por esta razão, devemos assegurar-nos de ter colocado suficiente
abrilhantador no respectivo compartimento e apenas se podem utilizar materiais que foram especialmente concebidos para o uso em máquina de lavar louça.

Para colocar abrilhantador, retire a tampa. Encha o compartimento com abrilhantador até que o indicador de nível fique escuro.2 coloque de novo a tampa e feche-a de tal maneira que o sinal da tampa fique alinhado com o sinal igual que está no exterior do compartimento. Ao verificar o nível de abrilhantador no respectivo compartimento, poderá saber se a sua máquina precisa ou não de mais. Um sinal escuro significa que tem suficiente, enquanto que uma sinal mais claro indica que deve colocar mais abrilhantador. O nível pode ser ajustado entre 1 e 6. Quando compra a sua máquina, já vem por defeito ajustado no 4. Deverá aumentar o ajuste no caso de verificar que ficam resíduos de água na sua louça após a lavagem, e deverá diminuir o mesmo caso verifique que fica uma mancha azul na louça após passar um dedo nela.

Aviso: Utilize apenas abrilhantadores que sejam recomendados para utilizar na máquina.
ENCHA O SEU LAVA LOUÇAS
Como resultado de uma excessiva colocação do mesmo, será criado um alto volume de espuma, reduzindo capacidade de lavagem –retire esse excesso, limpando-o com um pano.
Se colocar correctamente a sua louça, assegurará um menor consumo, ao mesmo tempo que melhorará a prestação da máquina a nível de lavagem e secagem.
Existem duas bandejas separadas para que coloque a sua louça no interior da máquina. Pode colocar na bandeja inferior objectos mais arredondados ou côncavos, como podem ser potes ou tigelas, pratos e pratos de saladas e ainda os talheres.
O cesto superior está concebido para a colocação de pires, pratos de sobremesa, copos, chávenas e canecas. Quando coloca objectos altos de vidro, faça o possível por colocá-los junto ao cesto ou nos suportes apropriados. Se os deixa soltos ou uns contra os outros, podem-se danificar.
Poderá colocar talheres contra outros elementos no cesto para evitar que eles se danifiquem uns aos outros. Recomendamos que utilize a grelha para os talheres para obter o melhor resultado possível. Para evitar possíveis danos físicos, coloque sempre as partes mais afiadas da louça, além das facas, com a sua lâmina virada para baixo ou colocada horizontalmente nas bandejas.
Aviso: Coloque a sua louça de tal forma que não impeçam os braços aspersores de girar no interior da máquina quando a coloque a lavar.
Colocação de pratos
Existem zonas específicas para a colocação de pratos na bandeja superior da sua máquina.
b Poderá utilizar estas zonas em posição aberta ou fechada. Quando os deixa em posição aberta a poderá colocar copos ou chávenas por cima, e se os deixa em posição fechada b poderá colocar copos altos na bandeja. Além disso, poderá utilizar estas grelhas para colocar garfos compridos, facas e colheres de forma lateral.

Colocação alternativa da louça nas bandejas
Bandeja inferior

Colocação de louça de forma errada

Nota importante para Laboratórios de Testes
Para informação detalhada sobre testes de desempenho, contacte o seguinte endereço : "dishwasher@standardtest.info". No seu e-mail, indique o nome do modelo e o número de série (20 dígitos) que encontra na porta do aparelho".
DESCRICÕES DOS PROGRAMAS
Itens dos programas
| Referência | |||||
| Nome do programa e temperaturas | Rápido40°C | Eco50°C | Super 50 min. 65°C | Intensivo65°C | Higiene70°C |
| Tipo de resíduos de comida | café, leite, chá,refeições frias,vegetais, nãodevem serguardados durantemuito tempo | café, leite, chá,refeições frias,vegetais, nãodevem serguardados durantemuito tempo | Sopas, molhos, massa,ovos, pilaf, batata e pratosde forno, alimentos fritos | Sopas, molhos, massa,ovos, pilaf, batata e pratosde forno, alimentos fritos | Sopas, molhos, massa,ovos, pilaf, batata e pratosde forno, alimentos fritos |
| Nível de sujidade | Pequeno | médio | médio alto | alto | alto |
| Quantidade detergenteB: 25 cm ^-1 / 15 cm ^-1 A: 5 cm ^-3 | @ | A+B | A+B | A+B | A+B |
| Lavagem a 40° | C Pré-lavagem | Lavagem a 65°C | Lavagem a 45°C | Lavagem a 50°C | |
| Enxag. a frio | Lavagem a 50° | C Enxaguamentointermédio | Lavagem a 65°C | Lavagem a 70° | |
| Enxag. a quente | Enxag. a quente | Enxag. a quente | Enxag. a frio | Enxag. a frio | |
| Final | Secagem | Final | Enxag. a quente | Enxag. a quente | |
| Final | Secagem | Secagem | |||
| Final | Final | ||||
| Duração do programa(min.) | 30 | 165 | 50 | 117 | 127 |
| Consumo eléctrico(kW horas) | 0,90 | 1,00 | 1,35 | 1,61 | 1,8 |
| Consumo de água(litros) | 12,4 | 12,0 | 12,7 | 17,2 | 16,5 |
Se for usado o botão de meia carga, os valores serão os seguintes:
| Duração do programa (min.) | 30 | 145 | 46 | 96 | 107 |
| Consumo eléctrico (kW horas) | 0,90 | 0,97 | 1,22 | 1,40 | 1,8 |
| Consumo de água (litros) | 12,4 | 12,0 | 12,7 | 12,0 | 12,2 |
Aviso: Os programas curtos não incluem a fase de secagem.
Os valores acima descritos são obtidos sob condições de laboratório de acordo com a normas vigentes. Estes valores podem alterar, dependendo das condições do uso do produto e do ambiente envolvente (tensão eléctrica, temperatura da água quando entra na máquina, pressão da água e temperatura ambiente).
Seleção de programa e colocação da máquina em funcionamento 765

1. Pega da porta
Use a pega da porta para abrir e fechar a porta da sua máquina.
2. Botão de início retardado e meia carga
Graças à funcionalidade de início retardado da sua máquina, ao usar o botão respetivo, pode atrasar a hora de início de um programa por 3-6-9 horas. Ao pressionar a tecla de início retardado a luz de 3 h ficará acesa. Se continuar a pressionar a tecla de início retardado, acender-se-ão as luzes de 6h - 9h, respetivamente, a cada pressão. Cancelará o início retardado se pressionar a tecla respetiva de novo, depois de acender as 9h.
Irá ativar a função de atraso logo que selecione o tempo de espera e pressione depois a tecla Iniciar/Pausa. A contagem decrescente será iniciada após esse momento. Se quiser fazer alguma alteração no tempo de espera, depois de ativar a função de início retardado, poderá definir a nova hora com o botão número 2, pressionando a tecla Iniciar/Pausa. Pressione de novo a tecla Iniciar/Pausa para ativar.
Logo que o tempo de espera esteja terminado, a luz de início retardado apagar-se-á e o programa que
selecionou começará a funcionar.
Se pressionar a tecla de Espera enquanto a luz de 9h se encontra acesa, a luz de início retardado apagar-se-á. Se pressionar a tecla Iniciar/Pausa enquanto das luzes de início retardado estão apagadas, o programa que selecionou terá início de imediato. Se o utilizador mudar o botão de seleção de programa para a posição “off” depois de ativar o tempo de início retardado e o programa já tiver começado, a função de espera ativada terá sido cancelada.
A função de meia carga será ativada e o LED de meia carga acender-se-á se a tecla número 2 for pressionada e segura durante 3 segundos.
Pressione a tecla número 2 durante 3 segundos para cancelar a função de meia carga. O LED de meia carga apagar-se-á.
Graças à função de meia carga da sua máquina, pode encurtar as durações dos programas que selecionou e reduzir o consumo de energia e água (Veja a listagem de programas na pág.
NOTA: Se usou alguma função extra (como o início diferido ou a meia carga) no programa de lavagem que
usou pela última vez e depois desligar a eletricidade e voltar a ligar, a função que tinha selecionado não estará ativa no próximo programa de lavagem. Se quiser usar esta funcionalidade no programa que selecionar de novo, poderá selecionar outras vez as funções desejadas.
3. Botão de Iniciar/Pausa
Quando pressionar a tecla Iniciar/Pausa, o programa que selecionou com o botão seletor respetivo começará a funcionar e a lâmpada de lavagem ficará acesa. Depois de o programa ter começado, a luz de Iniciar/Pausa, apagar-se-á. Pode pressionar a tecla Iniciar/Pausa se quiser parar o programa. Neste caso, a luz da tecla Iniciar/Pausa piscará. Pode permitir que o programa seja retomado pressionando de novo a tecla Iniciar/Pausa.
4. Botão de seleção de programa On/Off (Ligar/desligar)
Corta a energia da máquina quando se encontra na posição “off” (desligado). Noutras posições, a máquina estará ligada e pode ser feita a seleção de programas.
5. Luzes de monitorização de programa
Pode monitorizar o decorrer do programa usando as luzes de programa no painel de controlo.
Verifique a luz do indicador de aviso de falta de sal no mostrador para ter uma ideia se o sal amaciador que existe
na sua máquina é suficiente. Quando o indicador de aviso de falta de sal se acende, encha o compartimento de sal.
Verifique a luz do indicador de aviso de falta de abrilhantador no mostrador para ter uma ideia se a quantidade que existe na sua máquina é suficiente. Quando o indicador de aviso de falta de abrilhantador se acende, encha o compartimento respetivo.
Funcionar com a máquina

flowchart
graph TD
A["1. Ao rodar o botão de seleção de programa, ligue a máquina à eletricidade e selecione o programa adequado."] --> B["2. Inicie o programa pressionando a tecla de Iniciar/Pausa."]
B --> C["No preciso momento em que o programa começa, a luz de Iniciar/Pausa desliga-se e acende a luz de Lavagem."]
C --> D["Depois de rodar o botão de seleção de programa e de ligar a máquina à eletricidade a luz de Iniciar/Pausa acende-se."]
Monitorização de programa
Pode monitorizar o decorrer do programa usando as luzes de programa no painel de controlo.

Mudar o programa
Se pretender mudar um programa quando está a decorrer um programa de lavagem:

flowchart
graph TD
A["Pressione a tecla Iniciar/Pausa."] --> B["Quando o programa para, a luz Iniciar/Pausa piscará. Pode selecionar o programa desejado com a ajuda do botão de seleção de programa, depois de o programa respetivo ter parado."]
B --> C["Pode iniciar o programa que acabou de selecionar pressionando de novo a tecla Iniciar/Pausa."]
C --> D["A máquina determina um novo fluxo e tempo de programa, de acordo com o programa que iniciou e retoma nesse programa e hora."]
Cancelar o programa
Se pretender cancelar um programa quando está a decorrer um programa de lavagem:

Desligar a máquina

NOTA: Para que o processo de secagem seja efetuado mais rapidamente, pode abrir ligeiramente a porta da máquina, alguns minutos depois de o programa terminar e a luz de Fim se ter acendido.
NOTA: O programa de lavagem retoma a partir do ponto onde tinha ficado se a porta da máquina for aberta e depois fechada ou se a eletricidade falhar e depois voltar, durante o processo de lavagem.
NOTA: Se a energia for cortada ou a porta da máquina for aberta durante o processo de secagem, o programa termina. E a sua máquina ficará preparada para nova seleção de programa.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
A limpeza da máquina de forma regular prolonga a sua vida útil.
Óleo e calcários poderão acumular-se na zona de lavagem da máquina. No caso de acontecer, - Encha o compartimento de detergente sem colocar nenhuma louça no interior, seleccione um programa que trabalhe a alta temperatura e coloque a máquina em funcionamento. No caso desta acção não ser suficiente, utilize materiais existentes no mercado especialmente concebidos para este efeito. (Materiais de limpeza produzidos especialmente para máquina de lavar louça por fabricantes de detergentes)
Limpar as borrachas na porta da máquina,
- Para limpar a sujidade acumulada nas borrachas da porta, limpe-as regularmente utilizando um pano húmido.
Limpeza da máquina,
Limpe os filtros e os braços aspersores giratórios pelo menos uma vez por semana.
Desligue a sua máquina da ficha eléctrica e feche a torneira antes de a limpar.
Não utilize materiais abrasivos durante o processo de limpeza da sua máquina. Lave com materiais adequados e um pano húmido.
Filtros
Verifique se ficaram alguns restos de comida nos filtros. No caso de verificar que existem, retire os filtros e lave-os bem, colocando-os debaixo de uma torneira.
Para retirar e limpar os filtros, mova-os no sentido inverso aos ponteiros do relógio e puxe-os para cima.1
Puxe e separe o filtro de plástico e metal. 3 Depois, separe o filtro de partículas maiores do filtro de partículas menores.2 Limpe-os com muita água, deixe-os estar um tempo debaixo da torneira. Volte a colocar o filtro de plástico e metal. Coloque depois o filtro de partículas maiores de tal forma que as marcas estejam alinhadas. Depois coloque o filtro de partículas menores no filtro de plástico e metal e rode-o na direcção da seta e ficará fechado.4

- Nunca utilize o seu lava louças sem nenhum filtro.
- A colocação incorrecta dos filtros reduzirá a eficiência na lavagem.
- Os filtros de limpeza são muito importantes para assegurar um correcto funcionamento da sua máquina.

Aspersores giratórios
Verifique se os buracos dos aspersores, tanto o superior como o inferior, não estão obstruídos. Se não existe nada, retire os aspersores e lave-os apenas com água.
Poderá retirar o aspersor inferior puxando-o para cima, enquanto o aspersor superior sai facilmente ao rodar a porca que o segura para a esquerda.
Assegure-se que a mesma fica bem apertada após voltar a colocar o aspersor superior.
Filtro da mangueira
A água passa pelo filtro interno da mangueira para evitar danos devido à contaminação (areia, barro, óxido, etc.) que possa eventualmente ser trazida pelos canos de água da companhia e evitar também que se formem depósitos após cada lavagem. Verifique o filtro e a mangueira de vez em quando e limpe-os sempre que necessário. Para limpar o filtro, primeiro desligue a torneira e depois retire a mangueira. Depois de retirar o filtro, limpe-o com água corrente, debaixo de uma torneira. Volte a colocar o filtro na sua posição habitual e volte depois a colocar a mangueira.
CÓDIGOS DE AVARIAS E O QUE FAZER CASO ACONTEÇAM
| CODIGO DE ERRO | DESCRÊCAO DO ERRO | CONTROLO | ||
| Lavagem | Fim Iniciar/Pausa | |||
![]() | Abastecimento de água inadequado | torneira de entrada de água está totalmente aberta e de que não há qualquer corte de água.de água, retire a mangueira de entrada de água da torneira e limpe o filtro na ligação que existe no final da mangueira.contacte o serviço de assistência se o erro continuar. | ||
![]() | Erro de entrada de água contínua | |||
![]() | A água suja da máquina não pode ser descarregada. | de água está entupida.poderão estar entupidos.máquina e ative o comando de cancelamento de programa.assistência se o erro continuar. | ||
![]() | Não é possível atingir a temperatura indicada da água devido a uma avaria do aquecimento e do sensor de aquecimento | |||
![]() | ![]() | O alarme de água a transbordar está ativo | e feche a torneira. | |
![]() | ![]() | ![]() | Placa elétrica avariada | |
Se uma das luzes dos programas está ligadas e a luz de Start / Pause pisca,
A porta da sua máquina está aberta. Por favor, feche-a.
Se o programa não arranca
- Verifique se a ficha eléctrica está bem ligada.
- Verifique os fusíveis interiores.
- Assegure-se de que a torneira está aberta.
- Assegure-se de que fechou a porta da máquina.
- Assegure-se de que desligou a máquina pressionando o botão Start / Pause.
- Assegure-se de que o filtro de entrada de água não está entupido.
Se as luzes não funcionam após a lavagem
Já deverá ter carregado no botão On / Off.
Se ficam restos de detergente no seu compartimento
É porque se colocou detergente quando o compartimento estava molhado.
Se se deixa água dentro da máquina após a finalização do programa
- O tubo de escoamento de água está entupido ou torcido.
- Os filtros estão entupidos.
- O programa ainda não terminou.
Se a máquina se detém durante a lavagem
- Problema eléctrico.
- Falho no abastecimento de água.
- O programa pode estar em modo stand-by.
Se se escutam barulhos de objectos a abanar e a bater em algo durante a lavagem
- A louça foi colocada de forma incorrecta.
- Os braços aspersores estão a tocar na louça.
Se ficam restos de comida na louça após a lavagem
- A louça foi incorrectamente colocada na máquina e a pressão da água não chegou a certas zonas.
- Bandejas demasiado cheias.
- Louça demasiado próxima umas das outras.
- Colocou muito pouco detergente.
- Seleccionou um programa demasiado fraco.
- Os buracos dos braços aspersores podem estar entupidos com restos de comida.
- Filtros entupidos.
- Filtros incorrectamente colocados.
- Bomba de água entupida.
Se aparecem manchas na louça
- Colocou muito pouco detergente.
- O ajuste do abrilhantador está num nível demasiado baixo.
- Não coloca sal especial durante as lavagens apesar da sua água ser demasiado dura.
- O sistema para amaciar a água está ajustado num nível demasiado baixo.
- O compartimento onde coloca o sal pode não estar bem fechado.
- Está a utilizar um detergente sem fosfato. Experimente usar um com este elemento.
Se os pratos não secam
- Seleccionou um programa sem a opção de secagem.
- O ajuste do abrilhantador está num nível demasiado baixo.
- A louça foi retirada da máquina demasiado depressa.
Se encontra manchas de oxidação na louça
- Talvez a sua louça não seja de aço inoxidável.
- Demasiados sal na água.
- O compartimento onde coloca o sal pode não estar bem fechado.
• Caiu demasiado sal para o interior da máquina enquanto estava a encher o respectivo depósito. - Os canos de água podem não estar em boas condições.
Ligue para um técnico especializado no caso de persistirem os problemas depois de ter realizado os passos descritos anteriormente.
INFORMAÇÃO ÚTIL
- Se vai estar algum tempo sem colocar a máquina em funcionamento
- Desligue a máquina da ficha eléctrica e feche a torneira.
- Deixe a porta ligeiramente aberta para evitar a formação de odores desagradáveis.
-
Mantenha o interior da máquina sempre limpo.
-
Eliminar gotas de água
-
Lave a sua louça no programa intensivo.
- Retire tudo o que está no interior dos depósitos de metal do interior da máquina.
-
Não coloque detergente.
-
Se colocar correctamente a sua louça, assegurará um menos consumo, ao mesmo tempo que melhorará a prestação da máquina a nível de lavagem e secagem.
- Limpe a parte mais suja e os pedaços de restos da louça antes de a colocar na máquina.
- Coloque a máquina a trabalhar apenas quando a mesma estive completamente cheia.
- Use o programa de pré-lavagem apenas quando necessário.
- Tenha em atenção a informação sobre os consumos médios de cada programa de lavagem antes de o seleccionar.
- Uma vez que a máquina atingirá altas temperaturas, não deverá ser colocada ao lado de um frigorífico ou congelador.
- Se o aparelho estiver instalado num local onde o risco de gelo existe, deve remover completamente a água residual do aparelho. Feche a torneira da água, desligue o tubo de entrada de água da torneira e remova a água que está no interior.
CONTENTS
Em primeiro lugar, obrigado por ter adquirido este produto, o çqual esperamos venha a satisfazê-lo em pleno.
Caso çeste çproduto çvenha ça çnecessitar çde çassistência çtécnica çem çgarantia, çpor çfavor çcontacteçandoja adquiriu, alguém da nossa rede oficial de Serviços de Assistência Técnica (SAT) em Portugal ou através de um contacto através do nosso sítio na internet oficial (www.asgaard.pt) Recomendamos que leia atentamente este manual de instruções antes de procurar o serviço em garantia , dado que pode acontecer que o problema esteja relacionado com algum aspecto do funcionamento do equipamento, o qual poderá ser solucionado com a leitura atenta deste manual permitindo assim evitar incómodos desnecessários . A GARANTIA NÃO SE ESTENDE À NÃO OBSERVÂNCIA DAS REGRAS DISPOSTAS NESTAS EXPLICAÇÕES, TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA. Assim visitas će/ou çintervenções çrealizadas çpor çtécnicos çda crede çde çAssistência çTécnica çASGAARD çquestejam relacionadas, directa ou indirectamente, com o produto e que NÃO se devam a defeitos de funcionamento ou à falta de conformidade do mesmo NÃO SE INCLUEM NAS CONDIÇÕES DE GARANTIA, SENDO PAGAS PELO CONSUMIDOR çDIRECTAMENTE çAO çSAT. çPor çestas çrazões edipmos çque çleia çcom çatenção çestas çexplicaç termos će çcondições çde çgarantia çantes çde çsolicitar ço çServiço çde çAssistência çTécnica.
A Garantia
A garantia aplica-se ao produto SEMPRE que acompanhado do documento de compra, normalmente factura de compra e DENTRO do período legal de 2 (DOIS) ANOS a partir da data do mesmo Esta garantia aplica-se apenas ao cliente final, não sendo estendida a vendedores e revendedores que vendam ou revendam o equipamento ou para clientes profissionais, isto é clientes que disponham dos equipamentos no decorrer das suas actividades profissionais, para os quais esta garantia não se aplica dado ser limitada a 1 (UM) ANO, estando SUJEITA AOS MESMOS TERMOS E LIMITAÇÕES A SEGUIR APRESENTADAS. Sempre que um produto e/ou peça for subs tituído torna-se propriedade da ASGAARD, Lda.
Termos
- Os serviços em garantia serão fornecidos unicamente mediante apresentação da factura ou recibo de venda originais, cjuntamente çcom çproduto çdefeituoso çainda çdentro çdo çprazo çde çgarantia. çNo çcasop e bidos efectuados çpelas çlojas çvendedoras çe/ou çpelos çseus çServiços çde Vbúda ç(SPV) çacrescerá çainda ça çGuia Reparação e/ou pedido de assistência técnica ASGAARD. A ASGAARD e a sua rede de Serviços de Assistência Técnica podem çrecusar ço çserviço de çgaratia çse çestes documentos não çforem çapresentados çou se çestiver incompletos ou ilegíveis. Esta Garantia não produzirá efeitos se o modelo ou o número de série no produto tiver sido alterado, apagado, removido ou tornado ilegível.
- Para evitar danos ou perda/apagamento de dados em suportes de armazenamento de informação removíveis, por exemplo CDs ou DVDs, deve retirá-los antes de entregar o seu produto para o serviço em garantia.
- Esta garantia NÃO COBRE:
a) manutenção periódica e reparação ou peças devido ao desgaste normal
b) visitas sem que o produto manifeste qualquer defeito após análise por parte do Serviço de Assistência Técnica, em particular o(s) defeito(s) manifestado(s) pelo consumidor aquando do pedido de assistência técnica
c) instalações ou nivelamentos dos aparelhos, explicação do funcionamento destes, retirada dos suportes (e respectivos parafusos) de segurança para transporte, desembalagem do produto ou a sua colocação em funcionamento, incluindo a reversibilidade ou mudança do sentido de abertura das portas. Estes serviços podem e devem ser realizados pelos SAT da rede ASGAARD mas mediante pagamento directo a estes
d) ajustes, regulações e limpezas que terão de ser efectuadas PELO CONSUMIDOR, tais como doseadores de sal, de abrilhantador, de detergente, termóstatos e filtros, incluindo qualquer tipo de manutenção periódica (p.ex. limpeza de filtro, limpeza de condensadoras, etc)
e) qualquer tipo de intervenção em tubo obturado por mau uso, por este estar do brado e/ou mal colocado, bem como devido ao funcionamento causado por instalação incorrecta do produto ou por este estar instalado em ambiente inadequado (p.ex. no exterior, numa varanda, etc)
f) consumíveis (componentes para os quais se espera que seja necessária substituição periódica durante a vida útil cdo cproduto çtais çcomo çfiltros, çtermóstatos, çborrachas , cetc)
g) danos ou defeitos causados pelo uso, operação ou tratamento do produto não condizentes com o normal uso para fins pessoais ou domésticos.
h) danos ou alterações do produto como resultado de:
3.1. Uso indevido, incluindo:
- tratamento, que resulte em danos ou alterações físicas, estéticas ou de superfície do produto (tais como por exemplo: riscos, golpes, arranhadelas ou amolgadelas)
- deficiente instalação ou uso do produto para a sua finalidade normal ou em conformidade com as instruções de instalação ou uso do produto
- incumprimento das instruções da rede ASGAARD e inerentes à informação presente neste manual
quanto à manutenção adequada
- instalação ou uso do produto de uma maneira inconsistente com os padrões técnicos ou de segurança no país em que é instalado ou usado
3.2. efeito do calcário contido na água, por causas ambientais ou por defeitos originados por detergentes, abrasivos, produtos de limpeza ou outros agentes alheios ao produto que possam deteriorar qualquer elemento do electrodoméstico, bem como oxidações e/ou corrosões
3.3. a condição ou defeituosa compatibilidade dos sistemas com os quais o produto é usado ou incorporado, não sendo produtos da marca compatíveis e aconselhados pelo fabricante para essas funções
3.4. danos na roupa, falta de eficácia de lavagem ou desgastes anormais de determinados componentes do electrodoméstico e qualquer outro estrago gerado com origem no uso de detergentes não apropriados ou em doses incorrectas
3.5. reparação ou tentativa de reparação por pessoas que não sejam do fabricante ou membros da rede de Assistência Técnica ASGAARD
3.6. ajustes ou adaptações sem o prévio consentimento escrito do fabricante, incluindo:
- actualização do produto além das especificações ou características descritas neste manual de instruções, - modificações ao produto para o tornar conforme com os padrões técnicos ou de segurança nacionais ou locais em países diferentes daqueles para os quais o produto foi especialmente concebido e fabricado
3.7. negligência
3.8. acidentes, incêndio, líquidos, produtos químicos, outras substâncias, inundações, vibrações, calor excessivo, ventilação inadequada, picos de tensão, excesso ou fornecimento inadequado de tensão (V), radiação, descargas electrostáticas incluindo relâmpagos, outras forças externas e impactos.
Exclusões e limitações
À excepcção do acima referido, a marca não estabelece garantias (expressas, implícitas, estatutárias ou quaisquer outras) em relação à qualidade, desempenho, exactidão, confiança, adequação do produto ou software (quando aplicável) çanexo çpara çum çfim çespecífico çou çoutros. çCaso çesta çexclusão çnão çseja çpermitida çou çplenarr permitida pela lei em vigor, a marca exclui ou limita as suas garantias somente para o limite máximo permitido pela legislação em vigor. Qualquer garantia q ue não possa ser plenamente excluída será limitada (na extensão permitida pela legislação çem çvigor) çdurante a duração desta çgarantia. çA çresponsabilidade da çmarcasob çest garantia não excederá çem çnenhum caso o preço çpago çpelo produto, mas caso a legislação çem vigor permita apenas çlimitações çde çresponsabilidade çmais çevlevadas, ças çlimitações çmais çevlevadas çaplicam-se. A única obrigação da marca em relação a esta g arantia é a de reparar ou substituir os produtos sujeitos a estes termos e a estas condições de garantia. A marca não é responsável por quaisquer perdas ou danos relacionados com os produtos, serviço, esta garantia ou outros, incluindo – perdas econômicas e/ou não-materiais – o preço pago çpelo çproduto ç– çperda çde glucros, çreceitas, çdados, çsatisfação çondusproduto çou çquaisquer çprodu associados ç– çperdas çou çdanos çindirectos, çincidentais çou çindirectos. çIsto çaplicaquer çessa çperda çou çda estejam relacionados com:
a) comprometimento ou não operação do produto ou produtos associados por defeitos ou indisponibilidade, enquanto a marca ou um membro da rede Assistência Técnica ASGAARD repara ou substitui o produto, nem com perdas de tempo do utilizador ou com interrupção dos seus negócios
b) inexactidão de rendimento do produto ou produtos associados
c) danos ou perdas externas ao produto (p.ex. danos na roupa ou na loiça provocados pelo uso de detergentes inapropriados ou em doses incorrectas).
Isto aplica-se a perdas e danos sob quaisquer princípios legais, incluindo negligência e outro s danos, quebra de contrato, garantia expressa ou implícita, e responsabilidade estrita (mesmo quando a marca ou um membro da rede çde çAssistência çTécnica çASGAARD tenha çsido cavisado çda çpossibilidade çde çtais çdanos).
Os direitos legais do consumidor final preservados
Os consumidores têm direitos (estatutários) legais consagrados nas leis nacionais em vigor em relação à venda de produtos de consumo. Esta garantia não afecta os direitos estatutários que possa ter, nem aqueles direitos que çnão çpodem çser çexcluídos çou çlimitados, çnem ços çdireitos çcontra ço çagente çvede çdem çcomprou o produto.
ASGAARD, Lda.
www.asgaard.pt
Tel: (+351) 21 412 0270
Fax: (+351) 265 229 132
| Marca registada do fornecedor | ORIMA |
| Modelo do fornecedor | ORC 15W A+/ORC 15X A+ |
| Capacidade da máquina de lavar loiça | 12 |
| Classe de eficiência energética | A + |
| Consumo anual de energia em kWh por ano (AEC) (280 ciclos) * | 285 |
| Consumo de energia (Et) (KWh por ciclo) | 1,00 |
| Consumo de energia no modo de alimentação desligado (W) ( P_o ) | 0,50 |
| Esquerda-Consumo de energia no modo de alimentação ligado (W) (PI) | 1,00 |
| Consumo anual de água em litros por ano (AWC) (280 ciclos) ** | 3360 |
| Classe de eficiência de secagem *** | A |
| Nome standard do programa **** | Eco 50 °C |
| Tempo do programa para um ciclo normal (min) | 165 |
| Ruído dB(A) | 52 |
* Consumo de energia 285 kwh por ano, com base em ciclos de limpeza normais 280 utilizando enchimento de água fria e os modos de baixo consumo de energia. Consumo actual de energia dependerá da forma como a máquina é utilizada.
** Consumo de 3360 litros de água por ano com base em ciclos de limpeza normais 280. Consumo actual de água dependerá da forma como a máquina é utilizada.
***Eficiência de secagem classe A numa escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente).
****O “Eco 50°C” é o ciclo de limpeza normal que é indicado na etiqueta e na ficha. Este programa é adequado para limpar loiça normalmente suja e é o programa mais eficiente em termos de combinação de energia e de consumo de água.








