BBB Indra speed 45 BHE-56 - Acessório de bicicleta

Indra speed 45 BHE-56 - Acessório de bicicleta BBB - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Indra speed 45 BHE-56 BBB em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BBB Indra speed 45 BHE-56 - page 19
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Indra speed 45 BHE-56 BBB

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Acessório de bicicleta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Indra speed 45 BHE-56 - BBB e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Indra speed 45 BHE-56 da marca BBB.

MANUAL DE UTILIZADOR Indra speed 45 BHE-56 BBB

Certifique-se de que lê e compreende as informações de segurança fornecidas com este produto ou faz o download das mesmas a partir do nosso website. Em caso de dúvidas ou preocupações relativas a este capacete, contacte o revendedor de BBB mais próximo.

  • Este capacete foi concebido para ciclistas Speed Pedelec (NTA8776). Além disso, pode também ser utilizado para ciclismo tradicional e por praticantes de skateboard e patinagem em linha. Não é adequado para ser utilizado no desporto automóvel nem no motociclismo
  • Este capacete foi concebido de modo a ficar preso por uma correia sob o maxilar inferior
  • Este capacete não deverá ser utilizado por crianças ao trepar ou realizar outras actividades que envolvam o risco de asfixia/suspensão no caso de ficarem presas
  • Os capacetes não protegem totalmente o utilizador contra todos os impactos possíveis. Mesmo um acidente a baixa velocidade pode resultar em lesões corporais graves ou em morte. Este capacete não protege o pescoço nem outras áreas da cabeça que não fiquem cobertas pelo mesmo

  • Não modifique nem retire quaisquer peças originais do capacete, a não ser que tenham sido concebidas para ser retiradas

  • Todos os capacetes BBB foram concebidos para absorver choques/impactos mediante a destruição parcial da estrutura e do revestimento do capacete. Estes danos podem não ser visíveis. A protecção poderá não ser adequada em impactos futuros. Por conseguinte, recomendamos vivamente que substitua o seu capacete após um impacto. Qualquer capacete substituído por motivos de segurança deverá ser destruído
  • Não aplique decalques, autocolantes, tinta, petróleo, hidrocarbonetos ou detergentes no capacete. O capacete pode ser danificado por estes produtos, embora os danos possam não ser visíveis
  • O forro deste capacete é feito de espuma EPS. A cobertura exterior é feita de PC, PVC, ou ABS. Poderá ser perfurado por objetos pontiagudos
  • O uso de chapéu, lenço, gorro, auscultadores, ou qualquer outra coisa por baixo do capacete, reduzirá a sua capacidade deproteção contra impactos

COLOCAÇÃO

Quase todos os capacetes BBB estão disponíveis em diferentes tamanhos. Seleccione o tamanho mais adequado para si. Um capacete bem colocado deve ser confortável e não se deve deslocar para a frente, de modo a obscurecer a visão, nem para trás, de modo a deixar a testa exposta.

  1. Posicione o capacete na cabeça conforme a ilustração (Fig. 1). Certifique-se de que o capacete está na posição horizontal para proteger a testa. Nunca use um capacete inclinado para trás, de modo a expor a testa
  2. Rode o botão do sistema no sentido dos ponteiros do relógio até obter um ajuste perfeito. Para alargar o capacete, rode o botão no sentido contrário. (Fig.2). Em alguns capacetes BBB poderá também obter o ajuste perfeito mudando a posição do sistema de retenção no interior, em ambos os lados do capacete
  3. Abra as fivelas Cam-Lock (Fig. 3a) e faça-as pelas correias, até estarem situadas ligeiramente abaixo das orelhas. Assegure-se que não existe qualquer folga nas correias. Certifique-se que estas não ficam sobre as orelhas. Feche as fivelas Cam-Lock, depois de obter o ajuste perfeito (Fig. 3b)

  4. Ajuste as fivelas do queixo de modo a conseguir fechar o sistema. (Fig. 4a) Depois da utilização, a fivela pode abrir-se facilmente. (Fig. 4b) Certifique-se sempre de que a correia do queixo está encostada à garganta. Nunca posicione a correia do queixo na ponta do queixo. (Fig. 4c) Certifique-se de que as pontas soltas da correia atravessam a junta tórica de borracha (Fig. 4d)

  5. Depois do capacete estar ajustado, abane a cabeça. Se o capacete tiver o tamanho certo e o sistema de retenção e correias estiverem bem ajustados, o capacete não se deverá mover quase nada na cabeça. Se o capacete se mover, reajuste o sistema de retenção e as correias, ou experimente um capacete BBB de tamanho mais pequeno (Fig. 5)
  6. Antes de usar o capacete, assegure que está bem ajustado e que a fivela do queixo está fechada (Fig. 6)

VISOR

Se o capacete incluir um visor amovível, coloque-o na parte da frente do capacete e fixe-o com as cavilhas de engate. Para remover o visor, solte as extremidades do mesmo do capacete e levante o visor para o retirar do capacete. (Fig. 7)

MANUTENÇÃO

Ao limpar o capacete, utilize apenas água fria e sabão suave, e lave apenas a estrutura exterior. Para obter uma maior durabilidade do seu capacete, recomendamos que lave o almofadado à mão.

ARMAZENAMENTO

  • Depois de cada utilização, deixe o capacete secar ao ar. Quando estiver seco, guarde-o num local seco e fresco
  • Sempre que não estiver a utilizar o capacete, proteja-o da exposição solar e mantenha-o afastado de fontes de calor. Os capacetes com danos provocados pelo calor evidenciam uma superfície irregular ou com bolhas

DURABILIDADE

Devido a utilização intensa, exposição à luz solar e tratamento ou armazenamento descuidado - que poderão resultar em cortes ou rachas - todos os capacetes têm uma duração limitada de 5 anos. O capacete deverá ser substituído, se mostrar sinais de deterioração. Aconselhamos vivamente que verifique regularmente o seu capacete.

GARANTIA

  • Os capacetes BBB possuem garantia de isenção de defeitos de material e de fabrico durante um período de 2 anos a partir da data de compra original
  • Pode substituí-lo junto do revendedor de BBB onde o capacete tenha sido adquirido

DANOS NÃO ABRANGIDOS PELA GARANTIA:

- Desgaste normal

  • Danos provocados pela adição de autocolantes/tinta
  • Limpeza com outros líquidos que não água fria e sabão suave
  • Danos provados por acidentes, colocação incorrecta, utilização indevida ou falta de manutenção
  • Danos provocados por utilização para outros fins que não os previstos
  • Exposição ao sol ou a fontes de calor
  • Danos provocados pela adição ou remoção de peças do capacete

SUBSTITUICAO EM CASO DE ACIDENTE \*

Solicite informações sobre os termos do programa de substituição em caso de acidente junto do revendedor de BBB mais próximo.

* Este serviço não está disponível em todos os países.

PT

BBB Indra speed 45 BHE-56 - SUBSTITUICAO EM CASO DE ACIDENTE \* - 1

AVVERTENZA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BBB

Modelo : Indra speed 45 BHE-56

Categoria : Acessório de bicicleta