Pando E-396 - Exaustor de cozinha

E-396 - Exaustor de cozinha Pando - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho E-396 Pando em formato PDF.

📄 154 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Pando E-396 - page 42
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre E-396 Pando

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual E-396 - Pando e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. E-396 da marca Pando.

MANUAL DE UTILIZADOR E-396 Pando

MANTENIMIENTO ....34

Medidas Corte encimera para placa encastrada.

Pando E-396 - Medidas Corte encimera para placa encastrada. - 1

Pando reserva o direito de alterar ou cancelar qualquer medida dos artigos do manual, sem aviso prévio, sem prejudicar as características essenciais de funcionalidade e segurança, e não se responsabiliza por erros ou omissões que possam ocorrer no manual.

Características técnicas válidas salvo erros de tipografi a, omissão ou impressão.

As imagens e conteúdo deste manual são propriedade exclusiva da Pando - INOXPAN S.L., sendo totalmente proibida a apropriação de imagens e a reprodução total ou parcial sem autorização prévia por escrito.

AS IMAGENS MOSTRADAS NESTE MANUAL NÃO SÃO CONTRATUAIS.

A Direção Técnica da Pando reserva-se o direito de modifi car, alterar ou melhorar os desenhos técnicos que são expostos neste manual sem aviso prévio.

A versão em papel deste manual não pode ser atualizada em tempo real, para garantir a última versão das instruções do seu produto, recomendamos que consulte a versão digital em www.pando.es

Antes de mais, gostaríamos de agradecer a confiança que depositou na nossa empresa ao adquirir um dos nossos produtos.

por ter adquirido um dos nossos produtos. Estamos certos de que tomou a decisão correcta.

Na Pando, não só oferecemos produtos de qualidade superior, como também dispomos de uma vasta equipa de profissionais que o ajudarão e aconselharão em qualquer dúvida que possa ter durante a instalação ou o funcionamento.

Para nos conhecer melhor, convidamo-lo a visitar a nossa página web (www.pando.es) onde poderá ver toda a nossa gama de produtos com a informação comercial e técnica mais actualizada.

Aqui encontrará uma vasta seleção de Exaustores Decorativos; de parede, de teto, de ilha, integrados em móveis e integrados na placa.

Esta variedade permite-nos adaptarmo-nos a qualquer estilo de cozinha.

Também lhe mostramos a nossa coleção de electrodomésticos essenciais em qualquer casa. Electrodomésticos como a nossa coleção de Fornos e Micro-ondas de alto rendimento, Placas de Indução e a Gás que o ajudarão a confeccionar as melhores receitas, Adegas e Caves de Envelhecimento para manter e conservar os seus vinhos nas melhores condições, Máquinas de Lavar Louça com a mais moderna tecnologia e a nossa com a mais moderna tecnologia e a nossa gama de Frigoríficos e Congeladores com Frigoríficos e Congeladores para integração em painel e de livre instalação.

Tudo isto sob uma marca com uma trajetória muito longa de mais de 40 anos no sector, que fabrica os seus produtos como um sector, que fabrica os seus produtos como um verdadeiro artesão. razendo o melhor da nossa experiência para tudo o que fazemos.

Esperamos sinceramente que se divirta, experimente e desfrute do conforto e das capacidades daquela que já é a sua nova cozinha.

Muito obrigado

A equipa Pando

PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico normal. Este produto deve ser entregue no ponto de recolha de equipamentos elétricos e eletrónicos para reciclagem. Ao garantir que este produto é eliminado corretamente, ajudará a evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que de outra forma poderiam ocorrer se este produto não for manuseado de forma adequada. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com o município da sua área de residência, com o serviço de recolha de resíduos domésticos ou com a loja onde adquiriu o produto. Este eletrodoméstico está marcado de acordo com a diretiva Europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (WEEE)

RECOLHA DE ELECTRODOMÉSTICOS
Pando E-396 - PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - 1

TRATAMENTO DE RESÍDUOS

ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM. A embalagem está marcada com um PONTO VERDE.

No seu compromisso com a proteção do Meio Ambiente e em cumprimento com o disposto na Diretiva. Europeia 94/62/EC relativa às embalagens e resíduos de embalagens e à Lei 22/2011, daí derivada, de Resíduos e Solos Contaminados, Pando encomenda a entidades de economía social um Sistema Integrado de Gestão, encarregado da recolha periódica no domicilio do consumidor ou próximo dele, das embalagens usadas e dos resíduos dessas embalagens para a sua posterior reciclagem.

Para eliminar todos os materiais das embalagens tais como cartão, poliuretano expandido e pláticos, utilize os contentores adequados.

De este modo garante-se o perfeito tratamento e reutilização dos materiais das embalagens.

INDICE

AVISOS DE SEGURANÇA....49

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO......56

  • Instalação eléctrica: 56
  • Instalação da Placa....58

UTENSÍLIOS RECOMENDADOS....64

DISPLAY \* 65

FUNCIONAMENTO DO PAINEL DE COZINHA....66

  • Regulação inicial da potência....66
  • Utilização normal da Placa....66
  • Utilização do Exaustor integrado....71

MANUTENÇÃO....75

  • Limpeza da Placa....75
  • Limpeza dos componentes ....76
  • Limpeza do tabuleiro de recolha de líquidos....77
  • Códigos de Erro ....78

DADOS TÉCNICOS....80

GARANTIA....82

AVISOS DE SEGURANÇA

A sua segurança é importante para nós. Leia atentamente estas informações antes de utilizar a placa de cozinhar.

Disponibilize estas informações à pessoa responsável pela instalação do aparelho.

Instruções de segurança importantes:

  • Se a superfície da placa de cozinhar estiver partida ou rachada, desligue imedia-tamente o aparelho da rede eléctrica (interrutor de pare-de) e contacte o fabricante.
  • Para evitar riscos, este aparelho deve ser instalado de acordo com estas instruções de instalação.
  • Retire todas as embalagens, etiquetas e autocolantes do vidro cerâmico.
  • Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando estiver a ser utilizado.
  • O aparelho não deve ser utilizado em cima de uma máquina de lavar louça ou de secar roupa: os vapores de água libertados podem danificar os componentes electrónicos.

  • Não transformar nem modificar o aparelho.

  • Não coloque nem deixe ob-jectos magnetizáveis (por exemplo, cartões de crédito, cartões de memória) ou aparelhos electrónicos (por exemplo, computadores, leitores de MP3) perto do aparelho, pois podem ser afectados pelo seu campo eletromagnético.

- Nunca utilize o aparelho para aquecer ou aquecer a sala.

- O aparelho só deve ser utilizado se estiver montado e instalado num móvel ou numa superfície de trabalho aprovados e adequados.

- O aparelho destina-se exclusivamente a uma utilização doméstica (preparação de alimentos), excluindo qualquer outra utilização doméstica, comercial ou industrial.

- Não utilizar a placa de coze- dura como suporte ou super- fície de trabalho.

- Não utilizar extensões para a ligação à rede eléctrica.

- Este aparelho não se destina a ser utilizado com um temporizador externo ou um telecomando.

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência, desde que sejam vigiadas durante a utilização do aparelho e compreendam os riscos que correm.
  • As crianças ou pessoas com uma deficiência que limite a sua capacidade de utilizar o aparelho devem ser instruídas por uma pessoa responsável e competente. O instrutor deve estar convencido de que podem utilizar o aparelho sem perigo para si próprios ou para o seu ambiente.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. Não permitir que as crianças brinquem com o aparelho, nem que se sentem, fiquem em pé ou subam para cima dele. Não guarde objectos de interesse para as crianças nos armários por cima do aparelho. As crianças que sobem para a placa de cozedura podem sofrer

ferimentos graves. Não deixar as crianças sozinhas ou sem vigilância na zona de utilização do aparelho.

  • Os objectos metálicos, tais como facas, garfos, colheres e tampas, não devem ser colocados sobre a superfície da placa, pois podem aquecer.
  • No que diz respeito às medidas técnicas e de segurança a tomar para a saída de fumos, é importante seguir atentamente as regulamentações estabelecidas pelas autoridades locais.

Não coberto pela garantia:

  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante. Deve ser efectuada por um especialista sat de pando. Se, durante este processo, ocorrerem danos que tenham sido realizados por um utilizador ou pessoal não autorizado, estes não serão cobertos pela garantia, mesmo que esta ainda seja válida!
  • Se reparar ou substituir qualquer parte do aparelho, exceto se tal for especificamente recomendado

no manual, deve ser efectuado por um especialista sat de pando. Se, durante este processo, ocorrerem danos por parte de um utilizador ou de pessoal não autorizado, estes não serão cobertos pela garantia, mesmo que esta ainda seja válida!

  • Uma instalação incorrecta do aparelho pode invalidar qualquer garantia ou pedido de responsabilidade.
  • Nunca utilize o aparelho para outros fins que não aqueles para os quais foi concebido.

Precauções durante a utilização do aparelho:

  • Após a utilização, desligue sempre as zonas de cozedura e a placa de cozedura como descrito neste manual (ou seja, utilizando os comandos tácteis). Não confiar na função de detecção de panelas para desligar as zonas de cozedura quando se retiram as panelas.

- Vigiar constantemente os guisados que utilizam gorduras e óleos, pois são susceptíveis de uma ignição rápida. Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver a

ser utilizado. A fervura produz fumo e derrames de gordura que podem inflamar-se.

  • Nunca deixe objectos ou utensílios sobre o aparelho.
  • Não deixe cair objectos pesados sobre a placa.
  • Não se apoie sobre a placa.
  • Certifique-se de que nenhum cabo elétrico, fixo ou móvel, do aparelho toca no vidro ou na panela quente.
  • Não coloque objectos metálicos sobre o aparelho, exceto os recipientes a aquecer.
  • Nunca cubra o aparelho com um pano ou uma folha de proteção, pois pode ficar muito quente e incendiar-se.
  • Certifique-se sempre de que o recipiente de cozedura está centrado nazonade cozedura. O fundo do recipiente deve cobrir o máximo possível da zona de cozedura.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade.
  • Não utilize panelas com bordos serrilhados nem arraste panelas sobre a superfície de vidro da placa de indução, pois pode riscar o vidro.

- Não utilize esfregões ou outros produtos de limpeza abrasivos para limpar a pla-ca, pois podem riscar o vidro de indução.

AVISO: O aparelho e as suas partes acessíveis aquecem durante a utilização.

  • Certifique-se sempre de que o recipiente de cozedura está centrado na zona de cozedura. O fundo do recipiente deve cobrir a zona de cozedura tanto quanto possível.
  • Para os utilizadores que usam um pacemaker, o campo magnético pode influenciar o seu funcionamento. Recomendamos que se aconselhe com o seu fornecedor ou médico.
  • A eliminação deste aparelho requer um procedimento especial. Informe-se junto das autoridades locais sobre as possibilidades de reciclagem.
  • Nunca apague um incêndio com água. Desligue a zona de cozedura. Abafar cuidadosamente as chamas com uma tampa, um tampão de extinção ou outro meio semelhante.

  • Não tentar manipular os filtros quando o exaustor estiver em funcionamento.

  • O ar não deve ser expelido para uma conduta utilizada como chaminé para aparelhos a gás ou outros combustíveis.
  • Não cortar ou preparar alimentos diretamente sobre a superfície.
  • Para os suportes de estimuladores cardíacos e os equipamentos activos, é importante verificar, antes de utilizar a placa de indução, se o estimulador é compatível com o aparelho.

Precauções durante a limpeza:

  • Não utilizar um aparelho de limpeza a vapor para limpar a placa
  • Desligar a placa antes de proceder à limpeza ou à manutenção

Perigo de choque elétrico:

- Desligar o aparelho da rede antes de efetuar qualquer trabalho ou manutenção no aparelho. (A inobservância desta advertência pode provocar choques eléctricos ou a morte).

  • Use luvas de proteção antes de proceder à manutenção ou à reparação.
  • Este aparelho deve ser ligado a um circuito que incorpore um interrutor de isolamento que permita desligar completamente a alimentação eléctrica.
  • A ligação a um bom sistema de ligação à terra é indispensável e obrigatória.
  • As modificações da instalação eléctrica doméstica só devem ser efectuadas por um eletricista qualificado.

AVISO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque elétrico.

Se ocorrerem danos durante este processo que tenham sido realizados por um utilizador ou pessoal não autorizado, estes não serão cobertos pela garantia, mesmo que esta ainda seja válida!

  • Tenha cuidado: as arestas do painel são afiadas.
  • A lâmina afiada de um ras-pador de bancada fica ex-posta quando a tampa de

segurança está recolhida. Utilize com extremo cuidado e guarde sempre onum local seguro, fora do alcance das crianças.

- A falta de cuidado pode provocar ferimentos ou cortes.

- Durante a utilização, as partes acessíveis deste aparelho ficarão suficientemente quentes para provocar queimaduras.

- Não permita que o seu corpo, a sua roupa ou qualquer outro objeto que não sejam utensílios de cozinha adequados entrem em contacto com o vidro de indução até que a superfície arrefeça.

- Mantenha as crianças afas-tadas.

- O não cumprimento deste conselho pode resultar em queimaduras e escaldões.

- Os cabos dos tachos podem estar quentes ao toque. Verifique se os cabos das panelas não sobressaem de outras zonas de cozedura que estejam acesas. Mantenha as pegas fora do alcance das crianças.

AVISO: As gorduras e os óleos da placa de cozedura podem incendiar-se.

AVISO: O processo de cozedura deve ser sempre supervisionado. Os tempos de cozedura curtos devem ser controlados continuamente.

AVISO: Perigo de incêndio: não guardar objectos sobre as superfícies de cozedura.

AVISO: NUNCA tentar apagar um incêndio com água, desligar o aparelho e cobrir a chama, por exemplo, com uma tampa ou um cobertor anti-fogo.

Precauções para evitar danificar o aparelho:

  • As panelas com um fundo não polido (ferro fundido não vidrado, etc.) ou um fundo danificado podem danificar a vitrocerâmica.
  • A presença de areia ou de outros materiais abrasivos pode danificar a placa de cozedura.
  • Evite deixar cair objectos, mesmo pequenos, sobre a placa de cozedura.
  • Não bata nos bordos do vidro com as panelas.
  • Assegure-se de que o aparelho é ventilado de acordo com as instruções do fabricante.

  • Não coloque nem deixe panelas vazias sobre a placa de cozedura.

  • Evite que o açúcar, os materiais sintéticos ou a folha de alumínio toquem nas zonas quentes. Estas substâncias podem provocar rupturas ou outras alterações no produto quando este arrefece.
  • É importante ter muito cuidado ao utilizar gorduras ou óleos para cozinhar/fritar e vigiar permanentemente o processo de cozedura.
  • Não guardar objectos sobre a placa
  • Nunca colocar recipientes quentes sobre a zona do painel de controlo.
  • Se existir uma gaveta por baixo do aparelho de encastrar, assegure-se de que existe uma distância suficiente (2 cm) entre o conteúdo desta gaveta e a parte inferior do aparelho para garantir uma boa ventilação.
  • Não coloque objectos inflamáveis (por exemplo, sprays) na gaveta por baixo da placa. Os tabuleiros de talheres devem ser de material resistente ao calor.

Precauções em caso de avaria do aparelho:

  • Se for detectada uma avaria, o aparelho deve ser desligado e a alimentação eléctrica deve ser desconectada.
  • Em caso de lascas ou fis-suras na placa, o aparelho deve ser desconectado da alimentação eléctrica e o serviço pós-venda deve ser avisado.
  • As reparações só podem ser efectuadas por pessoal especializado.
  • Em caso algum deve desmontar o aparelho sozinho.
  • Se for detectada uma avaria, é necessário desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada de alimentação.

A UTILIZAÇÃO DE PANELAS OU FRIGIDEIRAS INADEQUADAS PODE CAUSAR UM MAL FUNCIONAMENTO OU UM MAL FUNCIONAMENTO E DARÁ ORIGEM À RESCISÃO PREMATURA DA GARANTIA. (Ver secção utensílios recomendados)

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Precauções antes de iniciar a instalação:

  • As operações de montagem e de ligação eléctrica devem ser efectuadas por pessoal especializado.
  • Utilize luvas de proteção antes de efetuar as operações de montagem.
  • ATENÇÃO: Se os parafusos ou as fixações não forem instalados de acordo com estas instruções, podem ocorrer riscos eléctricos.

Instalação eléctrica:

Importante! Observar os dados na placa de identificação no interior do aparelho.

Antes de iniciar a instalação, verificar se a posição da ficha de alimentação é facilmente acessível e, se for ligado diretamente à rede, deve ser instalado entre o aparelho e a rede um interrutor omnipolar com uma abertura mínima de 3 mm entre os contactos, dimensionado em relação à carga e em conformidade com as normas em vigor.

Classe de isolamento I

Este aparelho pertence à classe I e deve, portanto, ser ligado à terra.

Atenção:

$$ \text { C A S T A N H O } = \mathrm{L} (\text { l i n h a }) $$

$$ A Z U L = N (\text { neutro }) $$

$$ \text { AMARELO / VERDE } = \text { Terra } $$

O cabo neutro deve ser ligado ao terminal com o símbolo N, enquanto o cabo AMARELO/VERDE deve ser ligado à extremidade próxima do símbolo de terra.

O cabo elétrico correspondente ao fio de terra deve ser 2 cm mais comprido que os outros dois.

Se o aparelho não for fornecido com um cabo, utilize um cabo do tipo: "H05V2V2-F", que tenha as condições necessárias para o consumo total de energia do aparelho.

Pando E-396 - O cabo elétrico correspondente ao fio de terra deve ser 2 cm mais comprido que os outros dois. - 1

text_image H05V2V2-F 5 x 2.5 mm² L1 54321 6 PEN4-N2L2

Pando E-396 - O cabo elétrico correspondente ao fio de terra deve ser 2 cm mais comprido que os outros dois. - 2

text_image 220V - 240V 1N ~ 380V - 415V 2N ~380V - 415V 2N ~ L Marrón L Negro N Azul N Gris Amarillo / Verde L1 Marrón Marrón L2 Negro N Azul N Gris Amarillo / Verde L1 L2 Negro N1 Azul N2 Gris Amarillo / Verde

Certifique-se de que em nenhum momento o cabo está em contacto com um elemento que possa aquecer. Nunca deve atingir uma temperatura superior em 50°C à temperatura ambiente.

O aparelho deve ser ligado à rede eléctrica de forma permanente, por isso é necessário instalar um interrutor omnipolar com uma abertura mínima de 3mm entre os contactos, dimensionado em relação à carga e que cumpra as normas em vigor. Deste modo, o aparelho pode ser completamente desligado em caso de sobretensão III.

(O fio de terra amarelo/verde não deve ser interrompido pelo interrutor). Uma vez terminada a instalação do aparelho, o interrutor omnipolar deve estar facilmente acessível.

Instalação da Placa

O aparelho foi concebido para ser encastrado numa Bancada.

Pando E-396 - Instalação da Placa - 1

Passo 1. Retirar a fita adesiva e o cartão.

Pando E-396 - Instalação da Placa - 2

Passo 2. Retirar o Filtro.
Pando E-396 - Instalação da Placa - 3

Passo 3. Vire a Placa e coloque-a sobre uma superfície macia para garantir que não risca o vidro.
Pando E-396 - Instalação da Placa - 4

Passo 4. Colocar os suportes de fixação fornecidos nos lados compridos da placa como ilustrado abaixo:
Pando E-396 - Instalação da Placa - 5

Passo 5. Colocar o material de vedação à volta do perímetro da placa como ilustrado abaixo:

Pando E-396 - Instalação da Placa - 6

Passo 6. Recortar a bancada seguindo as medidas indicadas neste Guia e tendo em conta se pretende instalar a sua placa sobre a bancada ou Encastre ao mesmo nível da sua Bancada.

Medidas Recorte da bancada para placa de trabalho.

Pando E-396 - Instalação da Placa - 7

text_image 520 780 50 Min 490° 50 Min 50 Min 760 50 Min Integral Cooking | 5757

Dimensões Recorte da Bancada para a Placa de Encastre.

Pando E-396 - Dimensões Recorte da Bancada para a Placa de Encastre. - 1

Atenção: Durante a montagem, certifique-se de que o cabo de alimentação está perpendicular à bancada e que não entra em contacto com nenhuma peça metálica adjacente.

Passo 7. Seleccione o tipo de extração que pretende instalar:

- VERSÃO FILTRO

Com este tipo de instalação, o aparelho descarrega no ambiente vapores filtrados, limpos e inodoros.

Para uma versão recirculante, peça ao seu revendedor Filtros de odores regeneráveis.

(Ver esquemas desta instalação na página seguinte.)

- VERSÃO VACUAÇÃO

Com este tipo de instalação, o aparelho só pode descarregar os vapores para o exterior através de uma parede perimetral.

(Ver esquemas desta instalação na página seguinte.)

Instalação Versão filtragem Instalação Versão filtragem
Pando E-396 - - VERSÃO VACUAÇÃO - 1

text_image 1x ≥50 mm 520 mm ≥50 mm 220 mm ≥25 mm

Depois de ter instalado o painel seguindo todas as instruções de instalação, deve encomendar os Filtros regeneradores de odores e instalá-los como indicado:

Pando E-396 - - VERSÃO VACUAÇÃO - 2

Instalação Versão aspiração Instalação Versão aspiração
Pando E-396 - - VERSÃO VACUAÇÃO - 3

A cozedura por indução utiliza o magnetismo para gerar calor. Os utensílios de cozinha devem, por conseguinte, conter ferro.

É possível verificar a compatibilidade da sua panela:

  • Utilizando um íman no fundo da panela.
  • Verificando a presença do símbolo de indução.

Importante: Para evitar danos permanentes na superfície da placa:

  • Utilizar apenas utensílios de cozinha com um fundo perfeitamente plano.
  • Utilizar utensílios de cozinha com uma base lisa para evitar riscar a superfície.
  • Evitar os recipientes metálicos com fundo esmaltado.

Placas a utilizar para cozinhar:

Pando E-396 - Placas a utilizar para cozinhar: - 1

Pando E-396 - Placas a utilizar para cozinhar: - 2

Teclas Função
O ON/OFF Placa e aspirador.
SRegulador da placa e do aspirador.
R(1/2/3/4)Seleção e visualização da zona de cozedura.
RTAtivação do temporizador da zona de cozedura.
HIndicador do aspirador e ativação do menu de regulação da saturação dos filtros regenerativos.
RHSeleção e visualização do aspirador.
FIndicador da saturação dos filtros metálicos anti-gordura.
DFVisualização da saturação dos filtros metálicos anti-gordura e regenerativos.
TZona do temporizador.
DTIndicação do temporizador.
AFunção aspirador automático.
PFunção Stop & Go.
KFunção bloqueio dos controlos.
MFunção refeição.
CFunção ar limpo.

FUNCIONAMENTO DO PAINEL DE COZINHA

A sua placa está equipada com um sistema que protege os circuitos electrónicos, é um sistema de segurança que evita o sobreaquecimento em caso de utilização prolongada a alta potência. O dispositivo desactiva temporariamente uma ou várias zonas de cozedura até ao restabelecimento das temperaturas ideais.

Regulação inicial da potência

Ao ligar a sua Placa de vácuo pela primeira vez, todos os visores se acendem durante alguns segundos.

Em seguida, os visores apagam-se e apenas a tecla A permanece ativa e intermitente.

ATENÇÃO: Antes de começar a utilizar o seu Exaustor, recomendamos que efectue a seguinte configuração:

Configuração: Adaptação do consumo de energia

Nos 2 minutos seguintes à ligação ou à reconexão do Exaustor à rede, a potência das zonas de cozedura pode ser regulada para um dos seguintes valores: 7400 (prédefinição), 4500, 3500 ou 2800 Watt.

Este procedimento permitir-lhe-á adaptar o consumo às capacidades reais do sistema elétrico no qual a instalação está instalada.

Adapte o consumo seguindo os passos seguintes:

  1. Pressione a tecla A* com uma mão.
  2. Sem soltar a tecla A* toque em R4* - R3* - R2* e finalmente R1*.

Nota: A cada pressão, é emitido um breve sinal sonoro e o visor R2* apresenta alternadamente os símbolos C e O.

  1. Prima o visor R2*
  2. O visor S* acende-se. Seleccione a potência premindo o valor com o qual deseja configurar o seu produto:
Valor KW Notas
0 7,4 Regulaçãostandard
1 4,5
2 3,5
3 2,8
  1. Confirmar a configuração premindo a tecla OU* durante 2 segundos (será emitido um sinal acústico para confirmar a alteração)
  2. Premir qualquer tecla para terminar (exceto a tecla OU*)

Utilização normal da Placa

ON/OFF

Ligar o dispositivo premindo a tecla OU*.

Todas as funções activáveis são ligadas com uma luminosidade reduzida de 30%.

A intensidade luminosa aumenta à medida que as várias funções são activadas.

Para desligar a Placa, prima novamente a tecla O*.

Nota: Se nenhuma função for activada durante 20 segundos, a Placa desliga-se automaticamente.

Guia de ativaçãoGuia de ativação

  1. Ligue uma ou mais zonas de cozedura premindo a tecla correspondente à zona desejada (R1*/R2*/R3*/R4*). (A indicação selecionada acende-se a 100%.)
  2. Para regular o nível de potência, des-lize o dedo da esquerda para a direita ou prima diretamente no ponto espe-cífico do cursor "S*". (A potência passa de 0 a 9 e vice-versa.)
  3. O ecrã (DT*) mostra a atividade durante os primeiros 10 segundos.

Nota 1: Se, após cerca de 10 segundos, não for efectuada qualquer operação e se uma ou várias zonas de cozedura estive- rem activas, o ecrã selecionado volta ao estado de espera (com 30% de luminosidade).

Nota 2: Se, após cerca de 10 segundos, nenhuma operação for efectuada e nenhuma zona estiver ativa, a Placa de aspiração desliga-se automaticamente.

Nota 3: Se premir o visor da zona durante o seu funcionamento, é possível ver em tempo real no visor DT o tempo de atividade.

Detetor magnético

A Placa está equipada com um detetor de panelas nas zonas de cozedura. Se for detectada uma panela em falta (se a panela for retirada ou se a panela não for adequada), aparece o símbolo

. Nota: Aguarde que a superfície arrefeça antes de a manusear.

Minute Minder (contagem decrescente)

A função Minute Minder é uma contagem decrescente independente da zona de cozedura e da zona de aspiração.

É possível definir o tempo até um máximo de 1 hora e 59 minutos.

Procedimento de ativação:

  1. Premir o visor DT*
  2. Utilizar os botões T^* para definir o tempo;
  3. Aguardar 10 segundos sem premir qualquer botão para que o temporizador seja ativado;
  4. No final da contagem decrescente, os visores são repostos a zero. É emitido um sinal acústico;
  5. O sinal pode ser interrompido premin-do qualquer tecla.
  6. Para desativar a função antes do tempo terminar, selecione a zona e regule a duração do temporizador para 0,00 com as teclas T^* .

Nota: Quando os minutos são inferiores a 10, um ponto fixo aparece no visor DT^* após o primeiro número, indicando os minutos e os segundos restantes.

Nota: O tempo restante pode ser visto mesmo quando a placa está desligada.

Função Booster Função Booster

O aparelho está equipado com um sistema "Booster" que permite acelerar os tempos de cozedura aplicando uma potência mais elevada durante um período de tempo definido.

Procedimento de ativação:

  1. Seleccionar a zona de cozedura desejada
  2. Deslizar o dedo sobre o cursor da esquerda para a direita (0-P) ou colocar o dedo diretamente sobre o P.
  3. O símbolo P aparece no visor correspondente à zona de cozedura.
  4. A função estará ativa durante 5 minutos. No final, emite um sinal sonoro e a cozedura prossegue no nível 9;
  5. Para desativar a função, selecionar a zona, deslocando o cursor para 0 ou para a potência pretendida.

Função Bridge Função Bridge

A função Bridge permite que as zonas de cozedura funcionem de forma interligada, como se se tratasse de uma única zona de cozedura maior. Isto oferece a oportunidade de utilizar tachos e panelas maiores, mantendo um nível de potência idêntico.

Procedimento de ativação:

  1. Seleccionar simultaneamente as zonas que podem ser unificadas (R1*+R2* e/ou R3*+R4*);
  2. O símbolo aparece no ecrã superior (R2* e/ou R3*);
  3. Ajustar o nível de potência desejado com o cursor;

  4. Para desativar a função Bridge, selecionar simultaneamente as zonas unificadas.

Nota: Se o temporizador das zonas de cozedura for ativado durante a função Bridge, as duas zonas unificadas serão desligadas simultaneamente, uma vez que são consideradas como uma única zona.

Esta função permite definir a hora de desligamento automático da zona de cozedura selecionada. Todas as zonas de cozedura podem ser programadas simultaneamente em qualquer nível de potência (1...P), uma vez que cada uma tem o seu próprio temporizador.

Procedimento de ativação:

Nota: A zona de cozedura deve ser regulada para um nível de potência superior a zero.

  1. Premir a tecla RT* da zona correspondente;
  2. Utilizar as teclas T* para acertar a hora;
  3. O visor DT* indica as horas e/ou os minutos;
  4. Aguardar 5 segundos sem premir qualquer tecla para que o temporizador seja ativado;
  5. No final da contagem decrescente, os visores são repostos a zero. É emitido um sinal acústico;

  6. O sinal pode ser interrompido premin-do qualquer tecla. A zona de cozedura é desligada;

  7. Para desativar a função antes do fim do tempo, selecionar a zona e colocar a duração do temporizador em 0,00 com as teclas T*.

Nota: Se o temporizador estiver ativo para várias zonas ao mesmo tempo, o visor DT mostrará sempre o temporizador que está mais próximo do fim.

Pando E-396 - Função Bridge Função Bridge - 1

Função de recuperação: Função de re

Em caso de paragem involuntária da Placa de aspiração, as definições anteriormente activadas podem ser restauradas no espaço de 6 segundos.

Procedimento de restauração:

  1. Ligue novamente a Placa de aspiração com a tecla O*. A tecla P* pisca
  2. Prima a tecla P^* para repor as definições.
  3. Procedimento para rejeitar definições:
  4. Aguarde 15 segundos ou prima longamente a tecla P*.

Pando E-396 - Função de recuperação: Função de re - 1

Função de bloqueio dos comandos:Fu

A função permite bloquear as definições da Placa para evitar manipulações acidentais, deixando activas as funções já configuradas.

Procedimento de ativação:

  1. Premir a tecla K^* durante cerca de 1 segundo. O bloqueio de controlo está ativo.

  2. Prima novamente a tecla K^* para desativar a função.

Nota: Se for premida qualquer outra tecla enquanto o bloqueio de controlo estiver ativo, o símbolo piscará para indicar que a função está a ser utilizada.

Nota: A função permanece ativa mesmo depois de ser desligada e ligada novamente. Em caso de falha de energia, a função é desactivada.

Pando E-396 - Função de bloqueio dos comandos:Fu - 1

Função "Aquecimento":

uperação;

A função "Aquecimento" permite-lhe levar rapidamente um tacho à potência máxima antes de cozinhar até ao nível desejado (ver quadro)

POTÊNCIATEMPO DE AQUECIMENTO
148
2144
3230
4312
5408
6120
7168
8216

ção de bloqueio dos comandos:

  1. Seleccionar a zona de cozedura desejada
  2. Premir e manter premido um ponto do regulador deslizante (de 1 a 8)
  3. Aguardar a alternância do símbolo A no nível de potência definido (por exemplo, nível de potência 5 - 408 seg.). nível de potência 5 - 408 seg.)

  4. A zona de cozedura funciona à potência máxima durante o tempo pré-definido (por exemplo, 408 segundos). No final, a zona de cozedura volta automaticamente à potência inicial.

  5. Aumentando sucessivamente a potência com o regulador deslizante "S*", a função permanece ativa.
  6. Quando esta função é desactivada ou automaticamente desligada, o visor da zona de cozedura indica a potência.

§ Segurança das crianças Segurança

É possível evitar que a Placa seja utilizada por crianças ou por pessoas que necessitem de vigilância.

Procedimento de ativação:

  1. Se não houver nenhuma panela com zona de cozedura em funcionamento, premir durante 3 segundos qualquer tecla de seleção de zona de cozedura e fazer deslizar o cursor de 0 a 9.
    Nota: as sequências devem ser executadas num prazo de 20 segundos. O visor indica L para confirmar a ativação.
  2. Para desativar a segurança, repetir o procedimento inverso.

Função Stop & Go Função Stop & Go

Esta função permite suspender temporariamente o funcionamento da Placa se for necessário interromper a cozedura.

Procedimento de ativação:

  1. Premir a tecla P*; é emitido um sinal acústico. Todas as zonas de cozedura são bloqueadas e os visores correspondentes apresentam o símbolo 1 1

  2. Apenas as teclas P* e O* permanecem activas;

  3. Para reativar a cozedura, premir novamente a tecla P*
  4. . Premir qualquer outra tecla num prazo de 10 segundos. A função é desactivada e a placa continua com as configurações anteriores.

Nota: Os processos de cozedura podem ser interrompidos por um período máximo de 10 minutos, após o qual a Bancada des-

sigaiaeças automaticamente.

A placa possui um sistema de segurança que desliga todas as placas e ativa o bloco de segurança na presença de líquidos ou objectos na zona de controlo.

O visor mostra estes símbolos intermitentes que serão desactivados removendo o objeto ou o líquido. A placa desliga-se automaticamente.

Função manter quente (Derretimento)

Com a função manter quente, os alimentos já cozinhados podem ser mantidos quentes a baixa potência sem risco de queimadura.

Procedimento de ativação:

  1. Selecionar a zona de cozedura desejada
  2. Premir a tecla M*
  3. Verificar a ativação através do símbolo no visor da zona.

  4. Para desativar, repetir o mesmo procedimento.

Pando E-396 - ção de bloqueio dos comandos: - 1

Desativação de segurança Desativação

O aparelho está equipado com um sistema de segurança que desliga automaticamente as zonas de cozedura após o fim do tempo limite de ligação a um determinado nível de potência (ver quadro).

POTÊNCIATEMPO LIMITE DE ACTIVIDADE (horas)
18
26
3 5 xml-ph-0031@deepl5
Códigos de erro
7 1,5
8 1,5
9 1,5

Pando E-396 - Desativação de segurança Desativação - 1

Após a desativação de uma ou várias zonas de cozedura, o símbolo H que aparece no visor da zona correspondente indica a presença de calor residual.

Utilização do Exaustor integrado

Recomenda-se que o aparelho seja ligado de segurança antes de cozinhar qualquer alimento. Recomenda-se igualmente deixar o aparelho funcionar durante 15 minutos após o fim da cozedura para uma evacuação completa do ar viciado.

Pando E-396 - Utilização do Exaustor integrado - 1

Ligar o aspirador central

Procedimento de ativação:

  1. Ligar a Placa de aspiração com a tecla O*
  2. Pressionar a tecla RH*
  3. Aumentar e diminuir a potência de aspiração com o controlo deslizante.

Pando E-396 - Ligar o aspirador central - 1

Função Booster aspirador central

O aspirador está equipado com um sistema "Booster" que permite um nível adicional de aspiração, aplicando mais potência durante um período de tempo definido.

Procedimento de ativação:

  1. Seleccionar o ecrã específico (RH*);
  2. Aumentar a potência de aspiração utilizando o cursor P^* .
  3. A função permanece ativa durante 15 minutos, após os quais a Placa de vá-cuo se desliga automaticamente.
  4. O tempo restante pode ser visto no ecrã DT*.
  5. Para desativar a função, selecione a tecla RH* e coloque o cursor em 0 ou na potência desejada.

Pando E-396 - Função Booster aspirador central - 1

Função de vácuo automático Função

A função de vácuo automático é activada por defeito quando a Placa é ligada pela primeira vez.

Quando o Exaustor entra em funcionamento, a velocidade do motor é indicada no visor RH^ e no cursor. A tecla A^ acende-se a 100%. A tecla H^* também permanece sempre ativa.

Se a potência de pelo menos uma zona de cozedura for maior ou igual a 1, o Exaustor liga-se à velocidade mais adequada, adaptando a capacidade de aspiração ao nível de cozedura utilizado (ver tabela).

Nível de indução 1 23 45
Velocidade do motor1 11 11
Nível de indução 6 78 9P
Velocidade do motor2 35 78

- Quando as zonas de cozedura são desligadas, o Exaustor ajusta a sua velocidade de aspiração, diminuindo-a gradualmente, para eliminar os vapores e odores residuais.

- Se, por outro lado, o booster estiver selecionado, a Placa desliga-se após 15 minutos.

- Se, com a função ativa, forem selecionadas velocidades entre 1 e 9 com o Guia, o funcionamento automático é temporariamente interrompido (até a Placa ser desligada) e o aspirador passa para o modo Guia. Ao ligar novamente, o modo automático volta a estar ativo.

le váscu Platornátidesligada com a função

de aspiração automática ativa, o Exaustor desliga-se automaticamente de forma gradual. Quando a Placa é ligada novamente, a função de aspiração automática permanece ativa.

- Para desativar a função automática e voltar ao controlo manual, prima a tecla A* durante cerca de 3 segundos depois de ligar a Placa. O visor RH* mostra o valor 0 para indicar a desativação. Da próxima vez que o aspirador for ligado, estará no modo manual.

Pando E-396 - le váscu Platornátidesligada com a função - 1

Temporizador do aspirador central

Com o aspirador ativo no modo manual e com a potência entre 1 e 9, é possível ativar o temporizador até um máximo de 1 hora e 59 minutos.

Procedimento de ativação:

  1. Pressione a tecla H*. O ecrã DT*

  2. será ativado. Prima os comandos T* para definir a hora pretendida.

  3. Para ver o tempo restante, prima o ecrã RH*.

  4. Para cancelar o temporizador, reponha as horas e os minutos em 0,00.

Pando E-396 - Temporizador do aspirador central - 1

Função Ar Limpo

A função Ar Limpo é útil para purificar o ar da divisão 24 horas por dia. Quando a função está activada, o aspirador liga-se de hora a hora durante 10 minutos à velocidade 1, durante 24 ciclos.

É possível ativar a função nos 10 segundos seguintes à ligação da placa.

Procedimento de ativação:

  1. Mantenha premido C*
  2. Quando o motor está ativo (10 minutos), os símbolos C* e H* estão 100% acesos. Por outro lado, quando a função está em stand-by (50 minutos), o símbolo C está aceso a 30%
  3. No final dos 24 ciclos, a função é automaticamente desactivada e o símbolo apaga-se.

Nota: A função pode ser desactivada a qualquer momento, premindo e mantendo premida a tecla C ou premindo a tecla O.

Nota: A função volta a estar disponível quando o aparelho é ligado novamente.

Função Off com Delay Função Off com

Quando a cozedura termina e a Placa é desligada, o exaustor permanece ativo por mais 5 minutos, regulando a velocidade para o 2º nível.

A tecla H* e o cursor permanecerão visíveis no touchpad com a luz a 100%.

Procedimento de interrupção: Por outro lado, o valor 2 e o tempo restante permanecerão visíveis com a luz a 30%.

  1. Premir a tecla O* durante cerca de 3 segundos e aguardar que a simbologia se apague.

Nota: A função não é activada nos seguintes casos:

  1. No final da função Ar Limpo;

  2. Se a Placa for ligada ou desligada sem ativar nenhuma função, exceto o Temporizador de Ovos;

  3. No final da cozedura com o Exaustor desligado.

Nota: a função Delay está sempre ativa, tanto no Guia como no modo automático.

O bom funcionamento do exaustor depende de uma manutenção correta e constante; deve ser dada especial atenção ao Filtro de Gordura e ao Filtro de Carbono Ativo.

  • O Filtro de Gordura tem a função de reter as partículas de gordura suspensas no ar e pode, portanto, ficar entupido em função do tempo de utilização.
  • Para evitar o perigo de incêndio, os Filtros de Gordura devem ser lavados à mão, o mais tardar de 2 em 2 meses, com detergentes líquidos neutros e não abrasivos, ou então na máquina de lavar louça a baixa temperatura e com ciclos curtos.

- Após algumas lavagens, pode mudar de cor.

- Os filtros de odores são utilizados para purificar o ar que é reinjectado no ambiente, a fim de reduzir os odores desagradáveis da cozinha.

- Os filtros de carvão ativado regenerável devem ser lavados à mão, com detergentes neutros e não abrasivos, ou na máquina de lavar louça a uma temperatura máxima de 65°C (o ciclo de lavagem deve ser efectuado sem louça). Retirar o excesso de água sem danificar o Filtro e retirar também as partes de plástico, depois secar o tapete no forno durante pelo menos 15

minutos a uma temperatura máxima de 60°C. Para manter o funcionamento eficaz do filtro regenerativo, recomenda-se não ultrapassar as 8/9 regenerações.

  • Antes de voltar a montar os filtros anti-gordura e os filtros regenerativos de odores, seque-os bem.
  • Limpe frequentemente o Exaustor, tanto interna como externamente, utilizando um pano humedecido com álcool desnaturado ou detergentes líquidos neutros e não abrasivos.

Atenção: O não cumprimento dos avisos relativos à limpeza do Exaustor e à substituição e limpeza dos Filtros provoca riscos de incêndio. Recomenda-se, portanto, que siga as instruções dadas.

Pando E-396 - Função Off com Delay Função Off com - 1

Indicador de saturação do Filtro de Gordura

O indicador de saturação do Filtro de Gordura é ativado por defeito. O sinal é ativado após um tempo total de utilização do aspirador de 40 horas.

Com o aparelho desligado, a tecla F^ é activada na unidade de controlo e o visor DF^ mostra o símbolo F^* .

Procedimento de reposição:

  • Limpar os filtros de gordura
  • Pressione a tecla F^ durante 3 segundos.
    • A tecla F^
    é desactivada e o visor DF^* .

Pando E-396 - Indicador de saturação do Filtro de Gordura - 1

Ativação do indicador de saturação do filtro de odores

A ativação é necessária se o aparelho estiver na versão Filtro.

Este indicador está desativado por defeito e é independente da função "indicador de saturação do Filtro de Gorduras".

Procedimento de ativação:

  • Pressione o visor RH^* ;
  • Mantenha pressionada a tecla H até que a tecla F^ seja activada e o visor DF^ seja ativado com 100% de luminosidade;
  • O visor DF^* indicará o valor do método de aspiração do Exaustor. O valor predefinido é 0 (consulte a tabela na página seguinte).
ValorModoTempo para reiniciar
0AspiranteNunca
1Cozedura pesada120 horas
2Cozedura média180 horas
3Cozedura pouco frequente240 horas
  • Prima brevemente o botão F^* e selecione o modo pretendido
  • Confirme mantendo premido o botão F^ durante 3 segundos até o botão se apagar e o visor DF^ .
  • O modo está ativo.

Procedimento de reinicialização:

- Decorrido o tempo, em função do modo selecionado (ver quadro acima), as teclas F^ e DF^ são activadas simultaneamente para indicar que os filtros de odores devem ser lavados ou substituídos.

Pando E-396 - Ativação do indicador de saturação do filtro de odores - 1

- Inserir os Filtros

Nota: nesta fase é possível alterar o modo de aspiração premindo brevemente a tecla F^* .

Reponha a hora premindo a tecla F^ durante 3 segundos até que esta se apague e o visor DF^ .

MANUTENÇÃO

Limpeza da Placa

Retire os resíduos de alimentos e os pingos de gordura da superfície de cozedura com o raspador especial fornecido. Limpar o melhor possível a zona aquecida com SIDOL, STAHLFIX ou produtos similares e um papel de cozinha, depois enxaguar com água e secar com um pano limpo.

Utilizar o raspador especial (opcional) para retirar imediatamente da zona de cozedura aquecida fragmentos de folha de alumínio e de material plástico derretidos inadvertamente ou vestígios de açúcar ou de alimentos com elevado teor de açúcar. Isto evitará possíveis danos na superfície da Placa.

Não utilize, em circunstância alguma, esponjas abrasivas ou produtos de limpeza químicos irritantes, tais como sprays para fornos ou tira-nódoas.

É rejeitada qualquer responsabilidade por quaisquer danos causados pela inobservância das advertências acima mencionadas.

Limpeza dos componentes

*A grelha deve ser lavada à mão com água quente e detergente neutro e seca cuidadosamente para evitar a oxidação.

Pando E-396 - Limpeza dos componentes - 1

Limpeza do tabuleiro de recolha de líquidos

Em caso de derrame acidental ou abundante de líquidos dos tabuleiros, é possível intervir através do Filtro de gorduras e da válvula de drenagem, situados na parte inferior da Placa de aspiração, para remover qualquer resíduo, garantindo a máxima segurança higiénica.

Pando E-396 - Limpeza do tabuleiro de recolha de líquidos - 1

Conselho: Verificar periodicamente os tabuleiros de recolha de líquidos em função do tempo de utilização.

Códigos de Erro

Códigos de erro:Descrição: Causaspossíveis: Recuperação do erro:
E2Sobreaquecimento da zona de cozedura.Temperatura eletrónica demasiado elevada.Retirar todas as Placas e deixar arrefecer a placa. Voltar a arrancar em se-guida. Se o erro persistir, contactar o serviço de assistência técnica.
E3Tabuleiro inadequado.O tabuleiro cria um ponto de funcionamento inadequado no módulo que pode destruir os aparelhos, por exemplo, o IGBT.O erro é automaticamente anulado após 8 s. e a zona de cozedura pode ser novamente utilizada. Se ocorrerem outros erros, a panela tem de ser substituída.
E4Módulo de arran-que não configurado.O módulo de arranque não está configurado.1. Eliminar a configuração do queimador e ativar a configuração do Guia.2. Iniciar o menu de serviço UI para configurar o módulo de arranque.
E5Não há comunicação entre o UI e o módulo de arranque.Não há alimentação eléctrica do módulo de arranque.Contactar o serviço de assistência.
E6Interrupção da alimentação principal.1. Falha na detecção da frequência da alimentação principal.2. Excesso de tensão.Contactar a assistência técnica.
E7Erro interno.- Contactar a assistência técnica. E7Contactar a assistência técnica.
E8Falha da ventoin-ha.Defeito na ventoinha ou no controlo eletrónico.Contactar a assistência técnica.
Códigos de erro:Descrição: Causaspossíveis: Recuperação do erro:
E9Erro no sensor de temperatura da zona de cozedura.A linha do sensor de temperatura está aberta ou em curto-circuito.Contactar a assistência técnica.
EADefeito de hardware do módulo de arranque.Dispositivo de hardware defeituoso detectado pelo auto-teste do módulo.Contactar a assistência técnica.
EHSensor de temperatura bloqueado.- Vidro frio. Vidro frio.
Pando - Ficha Tecnica PlacaE395 E396
Dimensões do produto (mm)780 x 520 780 x 520
Dimensões (mms)490x760 490x760
Tensão (VAC)220 - 240 220 - 240
Frequência (Hz)50 - 60 50 - 60
Potência total W7400w 7400w
Peso líquido (kg)--
Vidro temperado Vidro cerâmico (bordos)Biselada/Reta Biselada/Reta
Vidro - Qualidade KeraspectrumSim Sim
Vidro - Qualidade Schoot--
Níveis de potência10 10
Ecrã a coresAzul Azul
Zonas de cozedura (n.o de indutores)44
Flexizonas Bridge22
180mm (1400w)--
200mm (2000w)--
220mm (3000w)--
280mm (3000w)--
300mm (3000w)--
■ 220 x 180mm (3700w)--
180mm (2100w)--
280mm (3700w)--
280mm (2100w)--
290mm (3800w)--
■ 205 x 92mm (1850w)--
■ 210 X 190mm (2100w)Sim Sim
Consumo anual de energia AEC_hood (KWh/a) 42,7
Eficiência energética EEI_class A+
Eficiência fluidodinâmica FDE_hood 32,0
Dinâmica dos Fluidos Eficiência Energética FDE_class A
Eficácia luminosa LE_hood (lux/W) -
Classe de eficácia luminosa LE_class -
Eficiência da filtragem de gorduras GFE_hood (%) 86,5
Índice de eficiência de filtragem de gorduras GFE_class B
Caudal de ar em condições normais de utilização Q_min m3/h 198,0
Caudal de ar em condições normais de utilização Q_max m3/h 540,0
Caudal de ar em modo boost Q_boost m3/h 614,0
Potência sonora em utilização normal SPE_min dB(A) 52,0
Potência sonora em utilização normal SPE_max dB(A) 71,0
Potência sonora em modo boost SPE_boost dB(A) 72,0
Consumo de energia no modo desligado P_o (W) 0,0
Consumo de energia em modo de espera P_s (W) 0,49
Diretiva(EU) N° 66/2014
Aumento do fator ao longo do tempof0,8
Índice de eficiência energética EEI_hood (%) 44,6
Caudal de ar no ponto de máxima eficiência Q_bep (m^3/h) 327,6
Pressão do ar no ponto de eficiência máxima P_bep (Pa) 514,0
Caudal máximo de ar Q_max (m3/h) 540,0
Potência consumida no ponto de eficiência máxima W_bep (W) 146,2
Potência nominal do sistema de iluminaçãoWL (W)0,0
Iluminação média da superfície de cozedura E_middle (lux) 0

GARANTIA PANDO

INOXPAN S.L., agradece-lhe por ter escolhido e depositado a sua confiança num produto da nossa marca Pando, que se distingue pela sua Qualidade, Design e Inovação, sendo fi el às suas origens e compromissos.

CONDIÇÕES DE GARANTIA PANDO:

Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a partir da data de compra e cobre-o contra qualquer defeito de fabrico que afecte o seu bom funcionamento. Para que esta garantia seja válida, é indispensável a apresentação da fatura ou do recibo de compra ao técnico do Centro de Serviço Autorizado Pando.

Durante este período, a Empresa compromete-se a substituir ou a reparar gratuitamente qualquer peça defeituosa devido a um defeito ou a um defeito de fabrico do aparelho, até que este funcione corretamente, bem como a mão de obra necessária e as despesas resultantes dessa reparação ou dessa substituição.

EXCLUSÕES DA GARANTIA PANDO:

Os seguintes casos não serão cobertos pela garantia ou poderão ser motivo de anulação da mesma, fi cando o utilizador responsável pelo custo dos materiais, mão de obra e despesas de deslocação do serviço técnico:

  • Verificações de instalação ou funcionamento, limpeza ou manutenção da campânula e das condutas.
  • Avarias ou danos causados pelo desrespeito ou não cumprimento das instruções de segurança, recomendações de utilização e manutenção constantes dos manuais do aparelho.
  • Quando o aparelho se destina a uma utilização comercial ou não doméstica, para a qual não está previsto.

- Avarias do exaustor devido ao não cumprimento das normas, instruções e recomendações indicadas nos manuais do aparelho.

- Problemas resultantes de uma instalação inadequada do exaustor ou da conduta de extração de fumos.

- Avarias ou danos causados por transporte ou transferências, e manuseamento do aparelho por pessoal não autorizado por esta empresa ou pela marca Pando.

- Golpes, amolgadelas, riscos ou arranhões, vidros partidos.

- Presença de corpos estranhos no exterior do aparelho, dentro ou fora do produto.

- Que o exaustor ou partes periféricas, como o motor externo, não seja acessível, porque existem elementos que impedem um acesso fácil e seguro ao mesmo. Os meios necessários para que o técnico autorizado de Pando possa aceder ao aparelho serão da responsabilidade do utilizador.

- Manipulação incorrecta da cablagem e das ligações do motor interior, exterior ou de teto e da campânula.

- Componentes estéticos, desgaste, tais como ecrãs de luz, fi Itros e lâmpadas.

- Ferrugem, manchas, alterações de tonalidade causadas por uma aplicação incorrecta ou por uma exposição desprotegida a elementos corrosivos, tais como produtos de limpeza não recomendados pelo fabricante e inadequados, como os que contêm agentes químicos corrosivos, e exposição à maresia (salitre).

- Avarias ou danos causados por variações no fornecimento de eletricidade ou causas fortuitas e naturais de origem atmosférica ou geológica, tais como tempestades, raios, terramotos, inundações, etc.

- Aparelhos provenientes de revenda, segunda mão, mudança do proprietário original do aparelho ou de exposições que tenham mais de dois anos desde a sua data de fabrico.

INOXPAN, S.L., fica expressamente excluída de qualquer responsabilidade por danos diretos ou indirectos a pessoas ou materiais causados por um manuseamento incorreto do aparelho.

Dados de contacto Serviço Técnico Oficial Autorizado Pando:

ESPANHA, PORTUGAL E ANDORRA: OUTROS PAÍSES:
ESwww.pando.es/asistencia-tecnica/Pando E-396 - EXCLUSÕES DA GARANTIA PANDO: - 1ENhttps://www.pando.es/en/after-sales-services/Pando E-396 - EXCLUSÕES DA GARANTIA PANDO: - 2
FRhttps://www.pando.es/fr/service-apres-vente/https://www.pando.es/fr/service-apres-vente/
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Pando

Modelo : E-396

Categoria : Exaustor de cozinha