Dantherm HPP-iw 22 - Bomba de calor

HPP-iw 22 - Bomba de calor Dantherm - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HPP-iw 22 Dantherm em formato PDF.

📄 308 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Dantherm HPP-iw 22 - page 265
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HPP-iw 22 Dantherm

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de calor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HPP-iw 22 - Dantherm e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HPP-iw 22 da marca Dantherm.

MANUAL DE UTILIZADOR HPP-iw 22 Dantherm

2.5 CONDICIONES Y RANGO DE FUNCIONAMIENTO

2.6 MODOS DE FUNCIONAMIENTO

4.2 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

IMPORTANTE

3.1 POSIZIONAMENTO E FLUSSO D'ARIA......11

10.0 PROCEDURA DI PREDISPOSIZIONE PER UN FUNZIONAMENTO A BASSE TEMMERATURE.....41

10.1 PROCEDURA DI AVVIO DOPO LA PREDISPOSIZIONE PER UN FUNZIONAMENTO A BASSE TEMPERATURE....41

10.0 PROCEDURA DI PREDISPOSIZIONE PER UN FUNZIONAMENTO A BASSE TEMMPERATURE

Manual de instalação do proprietário 1007332 Edição 5

Dantherm HPP-iw 22 - PROCEDURA DI PREDISPOSIZIONE PER UN FUNZIONAMENTO A BASSE TEMMPERATURE - 1

AVISO DE SAÚDE E SEGURANÇA

Este produto contém equipamento elétrico e rotativo. APENAS pessoas habilitadas com formação devem trabalhar neste dispositivo e devem estar isoladas eletricamente antes de remover os painéis de acesso.

Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

Dantherm HPP-iw 22 - AVISO DE SAÚDE E SEGURANÇA - 1

2.5 CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO E ALCANCE....10

2.6 MODOS DE FUNCIONAMENTO....10

3.0 INSTALAÇÃO 11

3.1 POSICIONAMENTO E FLUXO DE AR......11

3.2 TIPO DE REFRIGERANTE E LOCAL DE INSTALAÇÃO ....14

3.3 CIRCUITO DE ÁGUA DA PISCINA ..... 15

3.7 LIGAÇÕES ELÉTRICAS E ALIMENTAÇÃO.....17

3.8 LIGAR A BOMBA DE CALOR À FONTE DE ALIMENTAÇÃO....18

3.9 TERMINAIS DE SINCRONIZAÇÃO DA BOMBA DA PISCINA P1 E P2....19

3.10 INSTALAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL.... 20

4.0 UTILIZAR A BOMBA DE CALOR....22

4.1 TECLADO....22

4.2 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO .....23

4.3 UTILIZAR A APLICAÇÃO....24

4.4 UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO OPCIONAL.... 30

4.5 TECLADO....30

4.6 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ..... 31

5.0 TESTE 32

5.1 AVARIA DA BOMBA DE CALOR 32

5.2 CÓDIGOS DE PROTEÇÃO ....33

5.3 CÓDIGOS DE AVARIA 34

6.0 MANUTENÇÃO....35

7.0 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PARA AVARIAS COMUNS....35

8.0 FOLHA DE DADOS....36

9.0 DIMENSÕES....38

9.1 DIMENSÕES....39

10.0 PROCEDIMENTO DE PREPARAÇÃO PARA O INVERNO....40

10.1 PROCEDIMENTO DE ARRANQUE APÓS PREPARAÇÃO PARA O INVERNO ....40

11.0 CONDIÇÕES DE GARANTIA....41

12.0 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE....42

1.0 INTRODUÇÃO

1.1 PREFÁCIO

Agradecemos a sua escolha deste produto, concebido para um funcionamento silencioso e com eficiência energética. É a forma ideal de aquecer a sua piscina de uma forma amiga do ambiente.

Este guia fornece informações necessárias para instalar e operar o produto eficazmente. Leia este manual e utilize os procedimentos de instalação e operação corretos.

Este manual destina-se aos instaladores e utilizadores. Leia o manual na íntegra antes de utilizar a bomba de calor. É importante ter consciência do procedimento de funcionamento correto da máquina bem como de quaisquer dispositivos de segurança, com vista a evitar danos ou lesões.

O aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos.

As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

1.2 AVISOS

Neste manual, está indicada informação de segurança importante e assinalada na bomba de calor.

Leia e siga todos os conselhos de segurança.

O refrigerante utilizado nesta bomba de calor é R32. Este refrigerante é ecológico, mas as instruções de segurança têm de ser rigorosamente respeitadas.

Dantherm HPP-iw 22 - AVISOS - 1

Dantherm HPP-iw 22 - AVISOS - 2

O sinal de AVISO indica um perigo. Chama a atenção para um procedimento ou prática que, se não for seguido, pode resultar em ferimentos. Devem ser respeitados os sinais e procedimentos de aviso.

Se suspeitar da existência de uma fuga de refrigerante, interrompa a utilização da bomba de calor e contacte a assistência da Dantherm Group info@dantherm.com

Tome as precauções que se seguem para evitar qualquer perigo:

SEGURANÇA DO REFRIGERANTE:

Esta bomba de calor contém refrigerante R32. Os trabalhos no sistema de refrigeração, reparação e eliminação devem ser realizados por engenheiros devidamente qualificados e certificados.

A reparação, assistência e eliminação devem ser realizadas na UE por engenheiros certificados em gases F.

Elimine completamente o gás refrigerante antes de efetuar qualquer brasagem. A brasagem só pode ser realizada por técnicos com formação em UE 517/2014.

As avaliações de risco devem ser realizadas antes do início da manutenção ou reparações.

É necessário tomar as medidas de segurança adequadas e as avaliações de risco antes de iniciar o trabalho.

Não tente trabalhar sozinho no equipamento.

Consulte o engenheiro qualificado que realiza o trabalho para estabelecer todos os requisitos antes de iniciar o trabalho.

AÇÕES A EVITAR (OPERAÇÃO E MANUSEAMENTO):

Tenha especial cuidadoso ao manusear a bomba de calor, para não provocar qualquer dano que possa originar um derrame do circuito de refrigeração.

Não utilize meios para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar, além dos que são recomendados pelo fabricante.

Não fure nem queime.

EM CASO DE INCÊNDIO:

Podem ocorrer fumos tóxicos em caso de incêndio. Assim, deve sair do compartimento o mais rapidamente possível em caso de incêndio.

A bomba de aquecimento contém líquido de refrigeração R32 para que os seguintes requisitos de localização sejam cumpridos:

A bomba de calor deve ser mantida afastada de fontes de incêndio ou de chamas vivas.

A bomba de calor deve ser instalada, operada e armazenada num local com uma área superior ao mínimo necessário. Consulte a secção 3.2.

A bomba de calor deve ser guardada num compartimento sem fontes de ignição a funcionar permanentemente (por exemplo, chamas abertas, um aparelho a gás a funcionar ou um aquecedor elétrico a funcionar.

Mantenha as aberturas de ventilação sem obstruções durante o funcionamento.

Não utilize nem armazene gases ou líquidos combustíveis perto da bomba de calor.

Verifique se existem regulamentos locais, que tenha de cumprir, ao instalar ou armazenar a bomba de calor.

Tenha presente que os refrigerantes não podem conter um odor.

A instalação deve ser realizada por pessoas competentes, de acordo com este manual.

INSTALAÇÃO:

Leia as instruções antes da instalação, utilização e manutenção.

Se ocorrerem fugas de gás R32 durante o processo de instalação, pare imediatamente a instalação e chame o centro de assistência.

Se for necessária uma reparação, contacte o centro de assistência pós-venda mais próximo.

Para evitar o sobreaquecimento ou o arrefecimento excessivo da água da piscina verifique e defina a temperatura no painel de controlo.

O desempenho de aquecimento pode ser melhorado isolando a tubagem de fluxo e retorno.

Recomenda-se que seja utilizada uma cobertura na piscina para reduzir as perdas de calor.

FLUXO DE AR:

A bomba de calor deve ter acesso ao fluxo de ar adequado. Consulte a secção 3.1.

Não coloque obstruções que bloqueiem o fluxo de ar perto da entrada ou saída.

SEGURANÇA ELÉTRICA:

O isolador da corrente elétrica deve estar fora do alcance das crianças.

Após um corte de energia, quando a fonte de alimentação é reposta, a bomba de calor pode arrancar sem aviso.

As tempestades elétricas podem danificar o equipamento eletrónico. Idealmente, a bomba de calor deve ser desligada da corrente elétrica.

Consulte a lista de verificação da secção 5.2 e os códigos de erro indicados na secção 5.3 antes de realizar uma chamada de assistência.

Não tente interferir com quaisquer definições de controlos internas, uma vez que foram calibradas e seladas de fábrica.

Qualquer sinal de funcionamento anormal, tal como o gotejamento de água, deve ser comunicado de imediato ao técnico de instalação. Em caso de dúvida ou se necessitar de aconselhamento, contacte a equipa de apoio ao cliente através info@dantherm.com

MANUTENÇÃO:

Isole a fonte de alimentação da bomba de calor e aguarde 3 minutos antes de limpar ou reparar.

Limpe esta máquina com detergentes domésticos ou água limpa. NUNCA utilize álcool, diluentes ou qualquer combustível semelhante.

Verifique regularmente os parafusos, os cabos e as ligações.

ELIMINAÇÃO:

A reparação, assistência e eliminação de bombas de calor redundantes devem ser efetuadas por técnicos autorizados. É ilegal deixar sair gases refrigerantes para o ar.

Não tente trabalhar sozinho no equipamento. Uma operação incorreta pode causar perigo.

R32 GasNão utilize meios para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar, além dos que são recomendados pelo fabricante.
O aparelho deve ser guardado num compartimento sem fontes de ignição a funcionar permanentemente (por exemplo, chamas abertas, um aparelho a gás a funcionar ou um aquecedor elétrico a funcionar.
Não colocar peças nem queimar.
Tenha presente que os refrigerantes podem não conter um odor.
O equipamento deve ser instalado, operado e armazenado numa sala com uma área de pavimento superior a Xm2, em que X é a "área mínima" apresentada na secção 3.2 e na secção 8.0.
Dantherm HPP-iw 22 - ELIMINAÇÃO: - 1A bomba de calor deve ser mantida afastada de fontes de incêndio ou de chamas vivas.
Dantherm HPP-iw 22 - ELIMINAÇÃO: - 2A bomba de calor deve ser instalada em áreas bem ventiladas. Não são permitidas áreas fechadas.
Dantherm HPP-iw 22 - ELIMINAÇÃO: - 3A reparação e eliminação devem ser efetuadas por engenheiros certificados em gases F.
Dantherm HPP-iw 22 - ELIMINAÇÃO: - 4Elimine completamente o gás refrigerante antes de efetuar qualquer brasagem. A brasagem só pode ser realizada por técnicos com formação em UE 517/2014.

2.0 SOBRE A SUA BOMBA DE CALOR

2.1 TRANSPORTE

Mantenha sempre a bomba de calor na vertical.

Dantherm HPP-iw 22 - TRANSPORTE - 1

Não levante a bomba de calor pelas ligações de entrada ou saída de água.

(Se o fizer, o permutador de calor de titânio no interior da bomba de calor pode ser danificado).

Dantherm HPP-iw 22 - Não levante a bomba de calor pelas ligações de entrada ou saída de água. - 1

Estes acessórios são fornecidos com a bomba de calor.

Waterforside oomnecta.

2 × 112,

2 × 50mm

Dantherm HPP-iw 22 - Waterforside oomnecta. - 1

Os artigos seguintes são acessórios adicionais disponíveis para compra.

Kit de controlo remoto para instalação em espaços interiores.

(cabo com extensão de 10 m)

Dantherm HPP-iw 22 - Waterforside oomnecta. - 2

Tampa para o inverno.

Dantherm HPP-iw 22 - Waterforside oomnecta. - 3

  • Compressor de inversor CC contínuo
  • Tecnologia EEV (válvula de equalização eletrónica)
  • Descongelação rápida de ciclo inverso com válvula de 4 vias
  • Permutador de calor de titânio entrançado de alta eficiência
  • Proteção de alta pressão e baixa pressão
  • Arranque suave e aplicação de ampla tensão
  • Sistema de controlo estável do inversor

2.5 CONDIÇÕES E AMPLITUDE DE FUNCIONAMENTO

Amplitude de funcionamento da temperatura do ar:

HPP-i 8, 12, 16: -5-43 °C

Intervalo de definição da temperatura da água:

Aquecimento: 18 °C-40 °C

Arrefecimento: 12 °C-30 °C

2.6 MODOS DE FUNCIONAMENTO

A bomba de calor possui dois modos: Modo Intenso e modo Silêncio.

Modo Modos Características
[cZX4]Modo IntensoCapacidade de aquecimento: Capacidade de 20% a 100%Otimização inteligenteAquecimento mais rápido
Dantherm HPP-iw 22 - MODOS DE FUNCIONAMENTO - 1Modo SilêncioCapacidade de aquecimento Capacidade de 20% a 80%Nível sonoro: 3dB(A) inferior ao Modo Intenso

3.0 INSTALAÇÃO

A instalação só deve ser realizada por pessoal competente.

3.1 POSICIONAMENTO E FLUXO DE AR

Dantherm HPP-iw 22 - POSICIONAMENTO E FLUXO DE AR - 1

A bomba de calor tem de ser posicionada numa área bem ventilada. As distâncias mínimas entre a bomba de aquecimento e quaisquer obstruções são apresentadas abaixo.

- A bomba de calor deve ser fixada por parafusos M10 a uma base de betão ou a um suporte de montagem. Estes devem ser sólidos e fixados em segurança. Os suportes devem ser à prova de corrosão.

- Não bloqueie as grelhas de entrada ou saída.

Fluxo de ar - princípios gerais

A bomba de calor absorve energia do ar que passa através dela. Para funcionar eficazmente, a bomba de calor tem de ter acesso ao ar fresco de que necessita.

  • O ar não deve recircular. O ar que sai da bomba de calor não deve ser sugado de volta para a entrada.
  • O ar não deve ser restringido. O volume de ar não deve ser reduzido.
  • Devem ser previstas as distâncias mínimas exigidas abaixo indicadas, para minimizar o risco de recirculação do ar ou restrição e redução do desempenho. Na página seguinte, são apresentados mais exemplos.

Dantherm HPP-iw 22 - Fluxo de ar - princípios gerais - 1

text_image 700mm 2500 mm 500 mm 700mm

Possíveis posições de uma bomba de calor
Dantherm HPP-iw 22 - Fluxo de ar - princípios gerais - 2

flowchart
graph TD
    A["Bomba de calor"] -->|>250 cm| B["Casa das máquinas"]
    C["Bomba de calor*"] -->|50 cm| B
    D["Bomba de calor"] -->|>70 cm| B
    B --> E["Parede"]
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style A fill:#ccc,stroke:#333
    style C fill:#ccc,stroke:#333
    style D fill:#ccc,stroke:#333

Dantherm HPP-iw 22 - Fluxo de ar - princípios gerais - 3

Aberturas adequadas

Bomba de calor

As linhas vermelhas representam a área de entrada de ar

* Os controlos são perturbados pela parede. Ligue o painel de controlo remoto opcional ou o Wi-Fi antes de instalar a bomba de aquecimento na devida posição.

As áreas livres obrigatórias destinam-se a fornecer o fluxo de ar de e para as bombas de aquecimento quando instaladas numa área fechada ou sempre que seja necessária a passagem do ar por uma parede, etc. Certifique-se de que a bomba de calor está vedada contra a parede para que o ar de saída não possa recircular. Assegure que o orifício que passa pela parede está vedado para evitar que o ar de saída entre em cavidades e seja suave, para que a saída de ar não seja restringida.

As áreas livres são áreas disponíveis através das quais o ar pode passar por uma grelha ou persiana.

Área livre mínima m2
Modelo Área de descarga
HPP-i 8 0,169
HPP-i 12 0,169
HPP-i 16 0,169
HPP-iw 12 0,169
HPP-iw 16 0,229
HPP-iw 22 0,301
HPP-iw 28 0,301

Para cumprir as normas de segurança relativas

a instalações elétricas em áreas húmidas, a bomba

de aquecimento deve ser instalada a pelo menos 350 cm

de distância da extremidade da piscina ou spa.

Dantherm HPP-iw 22 - Fluxo de ar - princípios gerais - 4

text_image Discina ou spa Swimming pool or spa >350 cm

3.2 TIPO DE REFRIGERANTE E LOCAL DE INSTALAÇÃO

Esta bomba de calor contém R32, um refrigerante amigo do ambiente com um GWP (potencial de aquecimento global) de 675. O R32 tem a segurança de classificação A2L, sendo de baixa toxicidade e de baixa inflamabilidade. Em termos práticos, é muito difícil incendiar um refrigerante A2L, mas esta classificação exige uma avaliação de risco para a possibilidade de o refrigerante ser libertado acidentalmente para uma área ligada à bomba de calor, tendo em conta a aplicação, a localização dos componentes e a carga de refrigerante instalada. Esta orientação de instalação pode formar o enquadramento para essa avaliação de risco para a instalação.

Nenhum refrigerante inflamável irá inflamar se o nível de concentração de uma sala permanecer abaixo do seu limite inferior de inflamabilidade (LFL). A norma europeia EN378 define os requisitos para permanecer abaixo do limite inferior de inflamabilidade em caso de fuga acidental. Ao escolher o local conforme indicado pela EN378-1:2016, a probabilidade de formação de uma atmosfera inflamável pode ser eliminada. Consulte a área mínima para cada produto e a interpretação abaixo relativa à localização da bomba de calor e da piscina. Estas informações são fornecidas apenas como orientação e não substituem as regulamentações ou os requisitos de saúde e segurança.

Modelo HPP-i 8 HPP-i 12HPP-i 16 HPP-iw 12 HPP-iw16 HPP-iw 22 HHP-iw 28
Carga de refrigeranteR32 kg 0,6 0,9 1,1 0,9 1,2 2,0 2,7
Área mínimam2 3,1 6,9 10,3 6,9 12,3 34,0 62,0
Notas: *Pior caso presumido para a categoria de acesso: a - acesso geral e classe de local: I - equipamento mecânico no espaço ocupado; ambos conforme definido na norma EN378-1 2016, secção 5.1 Tabela 4 e secção 5.3* A Área Mínima é calculada em linha com a secção C.2 da EN378-1 2016 (cálculo C.2)

INTERPRETAÇÃO

Consulte as situações de instalação abaixo para obter informações sobre como aplicar a área mínima indicada acima.

Piscina no exterior e bomba de calor no exterior:

Cumpre automaticamente os requisitos mínimos da área porque o espaço exterior é ilimitado.

Piscina no exterior e bomba de calor no interior de uma casa das máquinas:

Cumpre automaticamente os requisitos mínimos da área porque a sala tem de abrir para o exterior para que o fluxo de ar da bomba de calor e o espaço exterior seja ilimitado.

Piscina no interior e bomba de aquecimento no exterior:

O corredor da piscina deve exceder o requisito mínimo de área apresentado acima.

Piscina no interior e bomba de calor no interior de uma sala de plantas, isolada do corredor da piscina:

O hall da piscina deve exceder o requisito mínimo de área apresentado acima.

Piscina no interior e bomba de calor no interior de uma casa das máquinas, ventilada para o hall da piscina:

O hall da piscina e a casa das máquinas combinados devem exceder o requisito mínimo de área apresentado acima.

3.3 CIRCUITO DE ÁGUA DA PISCINA

Dantherm HPP-iw 22 - CIRCUITO DE ÁGUA DA PISCINA - 1

flowchart
graph TD
    A["Aquecedor auxiliar (se instalado)"] --> B["Válvula de não retorno"]
    B --> C["Dispositivo de doseamento de desinfetante ou produto químico, (se instalado)"]
    C --> D["Piscina"]
    D --> E["Para resíduos"]
    E --> F["Bomba"]
    F --> G["Filtro"]
    G --> H["Bomba"]
    H --> I["Ciclo de antirretorno a incorporar, altura mínima de 100 mm acima da porta de saída da bomba de calor (se o desinfetante estiver instalado)"]
    I --> J["100mm"]
    J --> K["Bomba de calor"]
    K --> L["Água de condensação para resíduos"]
    L --> M["Para o escoamento de resíduos para a preparação para o inverno"]
    M --> N["Válvula de bypass (ajustada para alcançar o fluxo recomendado)"]
    N --> O["Porta sobresselente para a ligação de lavagem da preparação para o inverno"]
    O --> P["Para o desinflue"]
BOTÃO
Válvula de isolamento
Acoplamento quebrável
Válvula de três vias

3.4 CANALIZAÇÕES

IMPORTANTE

Antes de instalar a bomba de calor, certifique-se de que os discos de bloqueio são removidos das ligações de entrada/saída da água da piscina. Estes devem cair quando os adaptadores são desaparafusados.

  1. Certifique-se de que o bypass está instalado e definido para alcançar os débitos recomendados na folha de dados.
  2. Certifique-se de que o kit de drenagem da condensação fornecido está fixo e é drenado para um dreno ou via de imersão. (O melhor é fazê-lo antes de a bomba de calor ser fixada à tubagem ou ao solo).
  3. As tubagens de entrada e saída devem ser apoiadas para evitar o excesso de pressão nas ligações.
  4. A qualidade da água deve ser mantida. Ver condições da garantia.

Dantherm HPP-iw 22 - IMPORTANTE - 1

text_image Saída da água Entrada da água

Mangueira. Adaptador do condensador.
Encaixar no orifício na base da unidade.
Posição aproximada apresentada.
Nota: Acessórios mostrados em maior escala para maior clareza.

Dantherm HPP-iw 22 - IMPORTANTE - 2

Ligue a bomba de filtragem antes de ligar a bomba de calor e desligue a bomba de calor antes da bomba de filtragem. Recomenda-se desligar a bomba de calor antes da lavagem de retaguarda.

Antes de ligar a bomba de calor, verifique se existe alguma fuga de água; e verifique/defina a temperatura necessária no controlador e depois ligue.

Para proteger os componentes, a bomba de calor possui retardamentos. Ao iniciar o aquecimento/arrefecimento, o ventilador funciona durante um minuto antes de o compressor arrancar. Quando a bomba de calor interrompe o aquecimento/arrefecimento, ou é desligada pelo utilizador, o ventilador continua a funcionar durante um minuto.

Após o arranque, verifique se existem quaisquer códigos de erro ou ruído anormal proveniente da bomba de calor.

3.6 CORROSÃO ELETROLÍTICA EM PISCINAS 3.7 CABLAGEM E ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA

A corrosão eletrolítica ocorre quando metais dissimilares estão em contacto entre si e criam uma diferença de potencial entre eles. Por vezes separados por uma substância condutora conhecida como eletrólito, os metais dissimilares criam uma pequena tensão (diferença de potencial) que permite que os iões de um material passem para o outro.

Tal como uma bateria, os iões passam do material mais positivo para o material mais negativo.

Qualquer coisa mais de 0,3 volts pode fazer com que o material mais positivo se degrade.

Uma piscina com o seu equipamento associado pode criar este efeito. A água da piscina é o eletrólito ideal e os componentes do circuito de filtragem, dos sistema de aquecimento, degraus, luzes, etc., fornecem os metais dissimilares necessários para completar o circuito.

Embora estas pequenas tensões sejam raramente uma ameaça de segurança, podem criar falhas prematuras através da corrosão. De uma forma semelhante à corrosão através da oxidação, a corrosão eletrolítica pode provocar a falha completa de um material metálico num período de tempo muito curto.

Para evitar este tipo de corrosão, todos os componentes metálicos em contacto com a água da piscina devem ser ligado utilizando um cabo de ligação de 10 mm ^2 . Isto inclui itens não elétricos, tais como filtros metálicos, caixas filtradoras da bomba, permutadores térmicos, degraus e corrimãos. Recomendamos vivamente a realização da ligação em piscinas existentes, que não possam ser protegidas por este sistema.

Todos os trabalhos elétricos devem ser realizados de acordo com os regulamentos I.E.E., a publicação mais recente ou os códigos de prática locais, conforme aplicável.

O equipamento deve ser instalado de acordo com a CEM 2004/108/CE.

Isole sempre a alimentação elétrica principal antes de remover as coberturas da máquina.

A fonte de alimentação da máquina deve conter o seguinte. Fusíveis ou disjuntores do tipo de motor (fusível aM/tipo MCB C) para a classificação especificada (consulte a ficha técnica). Ao utilizar um fusível, recomenda-se que sejam utilizados fusíveis H.R.C. Um isolador que desligue todos os polos tem de ser instalado a uma distância de 2 m e ter uma linha de visão da bomba de calor. O isolador deve ter uma folga de ar mínima de 3 mm quando é desligado.

Todas as unidades devem ser corretamente ligadas à terra e ter instalado o seu próprio disparo de fuga à terra de tipo RCD separado, que protege apenas a máquina. Consulte a ficha de dados para ver o tipo correto.

Os limites de funcionamento seguintes não devem ser excedidos. O incumprimento das tensões necessárias invalida a garantia. Esta tensão deve estar disponível na bomba de calor durante o funcionamento. A tensão não deve descer abaixo dos valores acima ao ligar o compressor.

Mínima Máxima

Tensão

Máquinas monofásicas 207 V 253 V

Frequência do ciclo (50 Hz) 47,5 Hz 52,5 Hz

3.8 LIGAR A BOMBA DE CALOR À FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Dantherm HPP-iw 22 - LIGAR A BOMBA DE CALOR À FONTE DE ALIMENTAÇÃO - 1

text_image 1 Retire estes dois parafusos Levante o painel inferior e retire-o

Dantherm HPP-iw 22 - LIGAR A BOMBA DE CALOR À FONTE DE ALIMENTAÇÃO - 2

text_image 2 Dois pontos de entrada de cabos Retire estes quatro parafusos e retire a tampa

Dantherm HPP-iw 22 - LIGAR A BOMBA DE CALOR À FONTE DE ALIMENTAÇÃO - 3

flowchart
graph TD
    A["Monofásico"] --> B["Terminais no compartimento elétrico da Bomba de Calor"]
    B --> C["Terminais de alimentação"]
    B --> D["Terminais da bomba"]
    C --> E["Braçadeira do cabo"]
    D --> E
    E --> F["Cabo de alimentação"]
    F --> G["Fusível/MCB"]
    G --> H["RCD/Disjuntor"]
    H --> I["Caixa de distribuição"]
    H --> J["L N"]
    E --> K["Fixe os cabos utilizando grampos de cabos e insira através dos pontos de entrada do cabo na máquina"]
    K --> L["Isolador que desliga todos os polos instalados a 2 m e na linha de visão da bomba de calor"]

Dantherm HPP-iw 22 - LIGAR A BOMBA DE CALOR À FONTE DE ALIMENTAÇÃO - 4

text_image Trifásico Terminais no compartimento elétrico da Bomba de Calor Terminais de alimentação Terminais da bomba L1 L2 L3 N P1 P2 Braçadeira do cabo Fixe os cabos utilizando grampos de cabos e insira através dos pontos de entrada do cabo na máquina Cabo de alimentação Isolador que desliga todos os polos instalados a 2 m e na linha de visão da bomba de calor Fusíveis/ MCB RCD/ Disjuntor L1 L3 L2 N Caixa de distribuição Fonte de alimentação com ligação à terra 400 V 50 Hz

3.9 TERMINAIS DE SINCRONIZAÇÃO DA BOMBA DA PISCINA P1 E P2

Para instalações em que a bomba do filtro de piscina funcione continuamente, não têm de ser usados estes terminais.

Para instalações em que um relógio controla a bomba do filtro de piscina e a mesma bomba fornece um fluxo de água para a bomba de calor, a bomba de calor pode substituir os períodos de "desativação da bomba" para garantir que a piscina é aquecida/arrefecida. Para ativar esta configuração, fale com o seu instalador.

Quando instalada em paralelo com o relógio, a bomba do filtro de piscina funciona quando:

a) Tiver sido definido um período de "bomba ligada" no relógio para efeitos de filtragem.
b) a bomba de aquecimento liga a bomba do filtro de piscina para amostragem da temperatura e, se a piscina necessitar posteriormente de aquecimento/arrefecimento.

Esta funcionalidade opera anulando o relógio durante 3 minutos para circular a água da piscina através da bomba de calor para recolher amostras da temperatura da água. O intervalo de tempo predefinido para a amostragem é de 1 hora.

Se a temperatura medida for superior a 1 °C em relação à temperatura definida, a bomba de calor continua a trabalhar com a bomba do filtro e a aquecer/arrefecer a piscina. Se a temperatura medida não for superior a 1 °C em relação à temperatura definida, a bomba do filtro desliga-se até ao período de amostragem seguinte, ou ao período seguinte de “bomba ligada” pelo relógio.

Quando a bomba da piscina já estiver em funcionamento e a bomba de calor não estiver a aquecer/arrefecer, a bomba de calor irá recolher uma amostra da temperatura da água uma vez por hora e irá iniciar o aquecimento/arrefecimento, se necessário. A bomba de calor irá ignorar a necessidade de aquecer/arrefecer a piscina até ter passado o temporizador de amostragem (predefinição 1 hora) *.

Esta funcionalidade reduzirá o tempo de funcionamento da bomba do filtro de piscina para minimizar a utilização de energia da bomba.

*Se a bomba do filtro de piscina for mudada posteriormente para funcionar continuamente, recomenda-se a desativação desta definição para que a bomba de calor responda a uma procura de aquecimento/arrefecimento sem esperar que o intervalo de tempo de amostragem tenha passado. Para desativar esta configuração, fale com o seu instalador.

Dantherm HPP-iw 22 - TERMINAIS DE SINCRONIZAÇÃO DA BOMBA DA PISCINA P1 E P2 - 1

text_image L Relógio de hora da bomba/ filtro externo do cliente P1 P2 Terminalis na bomba de calor (sem tensão) Arrancador da bomba de piscina N Fornecimento separado L N E Fusível L N Bomba de água monofásica

3.10 INSTALAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL

Este acessório opcional substitui o controlador integrado e pode ser instalado até 10 m de distância.

Retire a tampa do HPP-i para aceder ao controlador existente. Remova a tampa frontal. Desligue a ficha da tomada na parte de trás do controlador, como se mostra.

Retire o conector de divisória da posição indicada e substitua-o por um passa-fios de borracha.

Dantherm HPP-iw 22 - INSTALAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 1

Passe o cabo de 10 m através da anilha.

Dantherm HPP-iw 22 - INSTALAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 2

text_image Este orifício

Encaminhe o cabo no interior da máquina HPP-i, fixando-o onde for necessário.

Dantherm HPP-iw 22 - INSTALAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 3

Ligue o cabo. Ligue o cabo.

Dantherm HPP-iw 22 - INSTALAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 4

Retire os dois parafusos da parte de trás do controlo remoto.

Dantherm HPP-iw 22 - INSTALAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 5

Retire a batida apropriada e coloque a parte de trás da caixa na parede.

Dantherm HPP-iw 22 - INSTALAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 6

text_image Entrada para o cabo exposto. Entrada para cabo oculto.

Se o cabo estiver oculto, instale o ilhó no orifício para proteger o cabo de fricção.

Fixe o cabo do controlador no HPP-i.

Volte a colocar a cobertura frontal e a cobertura superior.

Para verificar se a instalação está correta, defina a temperatura no controlo remoto para um valor ligeiramente superior à água da piscina. O HPP-i deve funcionar para aquecer a piscina, imediatamente se a sincronização da bomba não estiver a ser utilizada, ou no período de amostragem seguinte, se a sincronização da bomba estiver a ser utilizada.

4.0 UTILIZAR A BOMBA DE CALOR

4.1 TECLADO

Dantherm HPP-iw 22 - TECLADO - 1

text_image 26.5°C
Símbolo Designação Função
Dantherm HPP-iw 22 - TECLADO - 2Ligar/Desligar1. Ligar/Desligar Alimentação2. Configuração de Wi-Fi
Dantherm HPP-iw 22 - TECLADO - 3Modo de bloqueio/desbloqueio e aquecimento1 Ecrã de bloqueio/desbloqueio2. Modo de aquecimento (18-40 °C)3. Modo de arrefecimento (12-30 °C)4. Modo automático (12-40 °C)
Dantherm HPP-iw 22 - TECLADO - 4Modo de velocidade1 Intenso2. Silêncio
Dantherm HPP-iw 22 - TECLADO - 5Para cima/para baixo Definição da temperatura

Os botões ficarão escuros quando o controlador estiver bloqueado.

4.2 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

IMPORTANTE

Lembre-se de que no arranque, existe um atraso de 1 minutos antes do arranque da bomba de calor

a. Bloqueio de ecrã

1) Prima durante 3 segundos para bloquear ou desbloquear o ecrã. Os botões ficarão escuros quando o controlador estiver bloqueado.

2) Período de bloqueio automático: 30 segundos se não estiver a funcionar.

b. Alimentação ligada

Prima 3 segundos para desbloquear o ecrá.

c. Definição da temperatura

Prima e para apresentar e ajustar a temperatura definida.

d. Seleção do modo

1 Aquecimento/arrefecimento/automático

Prima para alternar entre os modos de aquecimento, arrefecimento e automático.

Modo Símbolo Intervalo detemperaturas da água
AquecimentoDantherm HPP-iw 22 - d. Seleção do modo - 118-40 °C
Arrefecimento 12-30Dantherm HPP-iw 22 - d. Seleção do modo - 2
Automática 12-40 °C[CCWS]

e. Seleção do modo de velocidade

Prima para alternar entre o Modo Intenso e o modo Silêncio.

Dantherm HPP-iw 22 - e. Seleção do modo de velocidade - 1

Quando o ecrã estiver ligado, prima durante

3 segundos. Depois de piscar, introduza a ligação Wi-Fi.

Ligue o Wi-Fi ao telemóvel e introduza a palavra-passe de entrada e, em seguida, o equipamento de controlo por Wi-Fi. Quando a aplicação se liga com êxito ao Wi-Fi, a luz acende-se.

g. Descongelar

  1. Descongelação automática: Quando a bomba de calor está a descongelar, a lâmpada - pisca; depois de descongelar a lâmpada -deixa de piscar.

  2. Descongelação forçada: Quando a bomba de calor estiver a aquecer e o compressor funcionar continuamente durante pelo menos 10 minutos, pressione ⚣ e simultaneamente durante 5 segundos para iniciar a descongelação forçada.

A lâmpada - fica a piscar e é iniciada a descongelação, quando a lâmpada - para de piscar a descongelação para.

O intervalo entre descongelações forçadas deve ser superior a 30 minutos.

4.3 UTILIZAR A APLICAÇÃO

a. Descarregar App b. Registo da conta

Dantherm HPP-iw 22 - UTILIZAR A APLICAÇÃO - 1

ParadAvoidrplesteartofiralcapafrtimde

Dantherm HPP-iw 22 - UTILIZAR A APLICAÇÃO - 2

Paos iQeaseansfialaapantinde

Dantherm HPP-iw 22 - UTILIZAR A APLICAÇÃO - 3

  1. Register seypoolteleomévelu e-mail.

Dantherm HPP-iw 22 - UTILIZAR A APLICAÇÃO - 4

d. Emparelhamento da aplicação

Dantherm HPP-iw 22 - d. Emparelhamento da aplicação - 1

text_image 26.5 °C

Certifique-se de que está ligado ao Wi-Fi.

  1. Prima "adrante três segundos para desbloquear o ecrã.
  2. Prima " durante três segundos e depois solte. Depois de ouvir o sinal sonoro, introduza o código de Wi-Fi. Durante a ligação, a função " pisca. Quando a aplicação se liga com êxito ao Wi-Fi a luz " acende-se.

Dantherm HPP-iw 22 - Certifique-se de que está ligado ao Wi-Fi. - 1

text_image Home Light Rain 28.0 °C Excellent Excellent Excellent All devices Garden Add Device Firebox Smart Air

Dantherm HPP-iw 22 - Certifique-se de que está ligado ao Wi-Fi. - 2

Dantherm HPP-iw 22 - Certifique-se de que está ligado ao Wi-Fi. - 3

  1. Apenas para bombas de calor com função de aquecimento:

Dantherm HPP-iw 22 - Certifique-se de que está ligado ao Wi-Fi. - 4

text_image Termístor da piscina Silêncio Indica o modo Modo Intenso ou Silêncio A temperatura atual da água da piscina 24°C Definição 40°C C F Temporizador Selecionar Intenso/ Modo Silencioso Ligar/desligar
  1. Para bomba de calor com função de Aquecimento e Arrefecimento:

Dantherm HPP-iw 22 - Certifique-se de que está ligado ao Wi-Fi. - 5

text_image Termístor da piscina Indica o modo Modo Intenso ou Silêncio Intenso 24 °C A temperatura atual da água da piscina A temperatura definida Selecionar Função Aquecimento/ Arrefecimento/Auto Selecionar Intenso/ Modo Silencioso Temporizador Ligar/desligar

f. Partilhe dispositivos aos seus familiares

Após o emparelhamento, se os seus familiares também quiserem controlar o dispositivo.

Primeiro, permita que os membros da sua família registem a aplicação e, em seguida, o administrador pode operar da seguinte forma:

Dantherm HPP-iw 22 - f. Partilhe dispositivos aos seus familiares - 1

text_image PoolTherm Boost 24 °C Setting 20°C C F

Dantherm HPP-iw 22 - f. Partilhe dispositivos aos seus familiares - 2

Dantherm HPP-iw 22 - f. Partilhe dispositivos aos seus familiares - 3

1 A previsão meteorológica é apenas para referência.

A aplicação está sujeita a atualização sem aviso prévio.

4.4 UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO OPCIONAL

4.5 TECLADO

Dantherm HPP-iw 22 - f. Partilhe dispositivos aos seus familiares - 4

text_image HEAT COOL
Símbolo Função
Dantherm HPP-iw 22 - f. Partilhe dispositivos aos seus familiares - 5Ligar/Desligar Alimentação
Dantherm HPP-iw 22 - f. Partilhe dispositivos aos seus familiares - 6Modo de aquecimento/arrefecimento/automático
Dantherm HPP-iw 22 - f. Partilhe dispositivos aos seus familiares - 7Prima para iniciar o modo Intenso
Dantherm HPP-iw 22 - f. Partilhe dispositivos aos seus familiares - 8Prima para iniciar o modo Silêncio
Dantherm HPP-iw 22 - f. Partilhe dispositivos aos seus familiares - 9Definição da temperatura e visor.

4.6 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

a. Ligar e desligar alimentação

Prima para ligar ou desligar a bomba de calor.

b. Definição da temperatura

Prima + - para mostrar e ajustar a temperatura.

c) Seleção do modo

  1. Modos Aquecimento/Arrefecimento/Auto

Prima M para escolher o modo de aquecimento, arrefecimento e automático.

No modo de aquecimento, a luz ✿ está acesa.

No modo automático, as luzes e estão acesas.

  1. Modos Silêncio e Intenso

Prima para iniciar o modo Intenso e a luz acende.

Prima para iniciar o modo Silêncio e a luz

acende-se. (O modo predefinido é Intenso).

Seleccione o modo Intenso para o aquecimento inicial.

c. Descongelar

  1. Descongelação automática

Quando a máquina está a descongelar, a lâmpada pisca; após o descongelamento, a lâmpada acende-se.

Dantherm HPP-iw 22 - c. Descongelar - 1

  1. Descongelação forçada

Quando a bomba de calor estiver a aquecer e o compressor funcionar continuamente durante pelo menos 10 minutos, pressione Ⓐ e □ - simultaneamente no controlador do ecrã tátil durante 5 segundos para iniciar a descongelação forçada.

A lâmpada - fica a piscar e é iniciada a descongelação, quando a lâmpada - para de piscar a descongelação para.

O intervalo entre descongelações forçadas deve ser superior a 30 minutos.

5.0 TESTE

Inspezione a bomba de calor antes da utilização

  • Verifique se a ventoinha, as entradas e as saídas de ar não estão obstruídas.
  • É proibido instalar tubos de refrigeração ou componentes em ambientes corrosivos.

5.1 AVARIA DA BOMBA DE AQUECIMENTO

AVISO: Isole a bomba de calor eletricamente e espere 3 minutos antes de retirar os painéis ou entrar na bomba de calor.

  • Consulte a lista de verificação da secção 5.2 e os códigos de erro indicados na secção 5.3 antes de realizar uma chamada de assistência.
  • Não tente interferir com quaisquer definições de controlos internas, uma vez que foram calibradas e seladas de fábrica.

  • Verifique se as ligações elétricas estão em conformidade com o diagrama de ligações elétricas e se a máquina está ligada à terra.

  • Verifique se o interruptor principal está na posição de desligado.
  • Verifique a definição da temperatura.

- Qualquer sinal de funcionamento anormal, tal como o gotejamento de água, deve ser comunicado de imediato ao técnico de instalação. Em caso de dúvida ou se necessitar de aconselhamento, contacte a equipa de apoio ao cliente através do número de telefone +44(0)1621 856611 (opção 4).

Falha Motivo Solução
A bomba de calor não funcionaSem energia Aguarde até que a energia seja resposta
Alimentação elétrica desligada Ligar a alimentação elétrica
Fusível queimou Verifique e substitua o fusível
O disjuntor está desligado Verifique e ligue o disjuntor
Ventoinha a funcionar mas com aquecimento insuficienteEvaporador bloqueado Remova as obstruções
Saída de ar bloqueada Remova as obstruções
Atraso no arranque do compressorAguarde o fim do tempo limite do temporizador de atraso
Apresentação normal, mas sem aquecimentoTemperatura definida demasiado baixaDefina a temperatura de aquecimento pretendida
Atraso do arranqueAguarde o fim do tempo limite do temporizador de atraso
Ação incorreta do interruptor.Pare a máquina e corte imediatamente a alimentação elétrica; em seguida, contacte o revendedor
O fusível estoura frequentemente ou o disjuntor de fuga dispara com frequência
Se as soluções acima não funcionarem, contacte o instalador com informações detalhadas e o número do seu modelo. Não tente efetuar a reparação.

5.2 CÓDIGOS DE PROTEÇÃO

Estes códigos indicam a paragem da máquina devido a circunstâncias externas. Estas não são avarias da bomba de calor.

N.o Visor Motivo Solução
1E3Sem fluxo de água através da bomba de calor.Verifique o circuito de água e a bomba da piscina.
2 E4Proteção de rotação trifásica.Verifique as fases ligadas corretamente (necessário eletricista)
3E5A tensão de alimentação da bomba de calor está fora do intervalo.Verifique a fonte de alimentação.
4E6Fluxo de água baixo indicado por mais de 10 °C de diferença na temperatura de entrada e saída.Verifique o fluxo de água e a bomba da piscina.
5EbA temperatura ambiente está fora do intervalo, seja inferior a -5 °C (versões -10 °C HPP-iw 12, 16, 22) ou superior a 43 °C.Se estiver no exterior, espere que as condições ambientais melhorem (pode ser necessária a preparação para o inverno). Se estiver instalado num local abrigado, verifique se há recirculação do ar.
5EdProteção contra congelamento.A bomba de calor funciona em modo de aquecimento durante um curto período de tempo no modo de espera para evitar a acumulação de gelo.Isto não substitui a preparação para o inverno.A bomba de calor retoma o modo em espera quando o processo estiver concluído.

5.3 CÓDIGOS DE AVARIA

Se a bomba de calor apresentar estes códigos de erro, contacte o seu instalador para obter aconselhamento.

N.º Visor Descrição do código de avaria
1 E1 Alarme de alta pressão
2 E2 Alarme de baixa pressão
4 E7 Alarme de temperatura da saída de água fora do intervalo
5 E8 Alarme de temperatura elevada da exaustão
6 EA Alarme de sobreaquecimento do evaporador (apenas no modo de arrefecimento)
7 P0 Falha de comunicação do controlador
8 P1 Falha do sensor de temperatura de entrada de água
9 P2 Falha do sensor de temperatura da saída de água
10 P3 Falha no sensor da temperatura dos gases de exaustão
11 P4 Falha no sensor de temperatura do tubo da bobina do evaporador
12 P5 Falha no sensor de temperatura de retorno de gás
13 P6 Falha no sensor de temperatura do tubo da bobina de arrefecimento
14 P7 Falha do sensor de temperatura ambiente
15 P8 Falha do sensor da placa de arrefecimento
16 P9 Falha no sensor de corrente
17 PA Reiniciar falha da memória
18 F1 Falha do módulo de acionamento do compressor
19 F2 Falha do módulo PFC
20 F3 Falha no arranque do compressor
21 F4 Falha de funcionamento do compressor
22 F5 Proteção de sobrecorrente do painel do inversor
23 F6 Proteção contra sobreaquecimento do painel do inversor
24 F7 Proteção de corrente
25 F8 Proteção contra sobreaquecimento da placa de arrefecimento
26 F9 Falha do motor da ventoinha
27 Fb Placa do filtro de alimentação - sem proteção elétrica
28 FA Proteção contra sobrecorrente do módulo PFC

6.0 MANUTENÇÃO

Dantherm HPP-iw 22 - MANUTENÇÃO - 1

Isole a fonte de alimentação da bomba de calor e espere 3 minutos antes de limpar ou reparar

Cubra o corpo da bomba de calor quando não estiver a ser utilizada.

Limpe esta máquina com detergentes domésticos ou água limpa, NUNCA utilize álcool, diluentes ou qualquer combustível semelhante.

Verifique regularmente os parafusos, os cabos e as ligações.

A reparação, assistência e eliminação de bombas de calor redundantes devem ser efetuadas por técnicos autorizados. É ilegal deixar sair gases refrigerantes para o ar.

Não tente trabalhar sozinho no equipamento. Uma operação incorreta pode causar perigo.

7.0 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PARA AVARIAS COMUNS

Dantherm HPP-iw 22 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PARA AVARIAS COMUNS - 1

Requisitos para o pessoal de assistência técnica

Qualquer pessoa que esteja envolvida no funcionamento ou interrupção de um circuito de refrigeração deverá possuir um certificado válido atual de uma autoridade de avaliação acreditada na indústria, certificada em gases F.

Não tente trabalhar sozinho no equipamento.

8.0 FICHAS DE DADOS

MODELO UNIDADES HPP-i 8 HPP-i 12 HPP-i 16
CONDIÇÕES DE DESEMPENHO: Ar 27 °C/Água 27 °C/HR 80%
Capacidade de aquecimento kW 9,5 13,0 20,0
Intervalo COP 13,2-5,4 13,5-5,6 13,5-5,7
Média de COP a uma velocidade de 50% 8 9 9,7 9,3
CONDIÇÕES DE DESEMPENHO: Ar 15 °C/Água 26 °C/HR 70%
Capacidade de aquecimento kW 7,0 9,5 13,5
Intervalo COP 6,9-4,2 7,0-4,0 7,0-4,2
Média de COP a uma velocidade de 50% 6 3 6,1 6,3
CONDIÇÕES DE DESEMPENHO: Ar 35 °C/Água 28 °C/HR 80%
Capacidade de arrefecimento (kW)3,9 5,2 7,4
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Temperatura do ar de funcionamento°C-5 °C a 43 °C
Intervalo de definição da temperatura do calor da água°C18 °C a 40 °C
Intervalo de definição da temperatura de arrefecimento da água°C12 °C a 30 °C
FONTE DE ALIMENTAÇÃO230 V 50 Hz Monofásica
Potência de entrada nominalkW0,3-1,790,40-2,380,57-3,21
Corrente de entrada nominalA1,38-7,581,82-10,82,60-14,61
Corrente de entrada máximaA9,512,519,5
RCD nominal tipo FmA303030
Fusível nominal aM/MCB tipo CA161625
Nível de pressão sonora a 10 mdB(A)19,6-31,521,9-32,024,3-36,1
Débito de água recomendadom3/h3,0-5,0 4,0-6,07,0-10,0
Queda de pressãom/kPa0,36/3,50,41/4,00,56/5,5
Ligações de águaPolegadas11⁄2" ou 50 mm
DADOS GERAIS
Dimensões líquidas (l x p x a)mm864 x 359 x 648864 x 359 x 648954 x 359 x 748
Dimensões da embalagem (l x p x a)mm950 x 375 x 675950 x 375 x 6751040 x 375 x 775
Peso líquidokg474968
SISTEMA HERMÉTICO
Carga de refrigerante R32kg 0,6 0,9 1,1
Requisitos mínimos da áream2 3,1 6,9 10,3

NOTAS: Os parâmetros de desempenho da bomba de calor estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Consulte sempre a placa de identificação. Potencial de aquecimento global (GWP) R32 - 675.
Os dados estão sujeitos a modificação sem aviso prévio.

MODELO UNIDADES HPP-iw 12 HPP-iw 16 HPP-iw 22 HPP-iw 28
CONDIÇÕES DE DESEMPENHO: Ar 27°C/Água 27°C/HR 80%
Capacidade de aquecimento kW 21,0 21,027,5 36,0
Intervalo COP 14,8-6,4 14,8-6,4 15,0-6,814,8-6,0
COP média a uma velocidade de 50% 10,310,3 10,3 10,3 10,2
CONDIÇÕES DE DESEMPENHO: Ar 15 °C/Água 26 °C/HR 70%
Capacidade de aquecimento kW 15,0 14,518,0 23,9
Intervalo COP 15,0-6,6 7,1-4,6 7,5-4,67,5-4,6
COP média a uma velocidade de 50%10,66,36,36,3
CONDIÇÕES DE DESEMPENHO: Ar 35 °C/Água 28 °C/HR 80%
Capacidade de arrefecimentokW 6,79,511,9 16,0
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Temperatura do ar de funcionamento°C-10 °C a 43 °C
Intervalo de definição da temperatura do calor da água°C18 °C a 40 °C
Intervalo de definição da temperatura de arrefecimento da água°C12 °C a 30 °C
FONTE DE ALIMENTAÇÃO230 V 50 Hz Monofásica400 V 50 Hz Trifásica
Potência de entrada nominalkW0,27-2,280,41-3,150,48-3,910,64-5,20
Corrente de entrada nominalA1,17-9,910,59-4,560,69-5,660,92-7,53
Corrente de entrada máximaA13,55,879.5
Classificação RCD tipo BmA30303030
Fusível nominal aM/MCB tipo CA20101016
Nível de pressão sonora a 10 mdB(A)20,8-24,520,4-33,723,0-34,422,1-34,2
Débito de água recomendadom3/h5,0-7,0 8,0-10,010,0-12,012,0-18,0
Queda de pressãom/kPa0,49/4,80,61/6,00,77/7,50,85-8,5
Ligações de águaPolegadas11⁄2" ou 50 mm
DADOS GERAIS
Dimensões líquidas (l x p x a)mm954x359x648954x429x7551084x429x9481154x539x948
Dimensões da embalagem (l x p x a)mm1040x445x6551040x445x7701130x445x9851200x555x985
Peso líquidokg526893120
SISTEMA HERMÉTICO
Carga de refrigerante R32kg0,91,22,02,7
Requisitos mínimos da áream26,912,334,062,0

NOTAS: Os parâmetros de desempenho da bomba de calor estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Consulte sempre a placa de identificação. Potencial de aquecimento global (GWP) R32 - 675.
Os dados estão sujeitos a modificação sem aviso prévio.

9.0 DIMENSÕES

Dantherm HPP-iw 22 - DIMENSÕES - 1

A B CD E F G H J
HPP-i 8 334 560 318 359864 25074 648 116
HPP-i 12 334560 318 359864 29074 648 116
HPP-i 16 334590 318 359954 39074 748 116
HPP-iw 12 334590 318 359954 34074 648 107
HPP-iw-16 404590 388 429 954 46074 755 107
HPP-iw 22 404720 388 429 1084 620 74 948 107
HPP-iw 28 514790 498 539 1154 650 74 948 128

9.1 DIMENSÕES

Dantherm HPP-iw 22 - DIMENSÕES - 1

text_image L M K N

Dantherm HPP-iw 22 - DIMENSÕES - 2

text_image P Q R
KLMNPQR
HPP-i 8478 465285 288 533565 50
HPP-i 12478 465285 288 630565 50
HPP-i 16478 465349 315 675666 50
HPP-iw 12478 465309 349 743566 50
HPP-iw-16587 540370 349 731667 50
HPP-iw 22645 640462 405 799861 50
HPP-iw 28645 630462 400 876866 50

10.0 PROCEDIMENTO DE PREPARAÇÃO PARA O INVERNO

AVISO Isole a máquina antes de abrir! Como a bomba de aquecimento integra equipamento elétrico e rotativo; recomendamos que, para sua própria segurança, seja realizado o seguinte procedimento por uma pessoa competente.

(Procedimento de drenagem)

TODOS OS MODELOS

Objetivo

Fornecer proteção do congelamento

Eliminar problemas de corrosão

Inibir a ativação de componentes elétricos

  1. Desligue a alimentação elétrica da bomba de calor.
  2. Retire os fusíveis externos e guarde-os num local seguro, afastado da bomba de aquecimento para evitar o funcionamento acidental da bomba de aquecimento.
  3. Certifique-se de que a bomba de circulação da água está desligada.
  4. Escoe a água da bomba de calor:
    a) Válvula de drenagem se estiver montada.

b. A desligar a tubagem de e para a bomba de aquecimento

c) Retire a tampa de drenagem do condensador.

d) Lave o circuito da água da bomba de aquecimento com ÁGUA DA TORNEIRA LIMPA (NÃO A ÁGUA DA PISCINA) através de uma mangueira colocada na ligação de saída - deixe correr pelo menos 10 minutos, utilize o bocal de pulverização se estiver disponível.

e) Permita escoar - instale os sacos de plástico presos por elásticos sobre as ligações de água.

  1. Destape a caixa elétrica (página 18) e pulverize abundantemente o interior da unidade, com aerossol repelente de humidade WD-40 ou semelhante, volte a selar a caixa.

  2. Se a bomba de calor estiver situada no exterior, proteja-a da intempérie cobrindo-a com uma cobertura ventilada. Está disponível uma cobertura com forma personalizada. Não utilize folha de plástico uma vez que pode ocorrer condensação na unidade.

Se este procedimento não for adotado e ocorrerem danos causados pela geada ou pela corrosão, a garantia será inválida.

10.1 PROCEDIMENTO DE ARRANQUE APÓS PREPARAÇÃO PARA O INVERNO

  1. Coloque novamente as coberturas (se não estiverem instaladas).
  2. Retire a grelha frontal – utilizando uma escova suave, limpe as superfícies das alhetas da bomba de calor. Coloque novamente o painel.
  3. Retire as coberturas de plástico nas ligações de água e ligue novamente os tubos de água ou feche a válvula de escoamento.
  4. Inicie a bomba de circulação da água e deixe em funcionamento durante, no mínimo, ¼ de hora para estabelecer o fluxo e permitir a saída de ar do sistema.

  5. Coloque novamente os fusíveis no circuito da bomba de aquecimento.

  6. Ligue a bomba de aquecimento.
  7. Verifique se o termostato de controlo está regulado para a temperatura da piscina pretendida.
  8. Verifique diariamente se a água da piscina tem o pH correto e se tem o equilíbrio químico correto. Consulte a secção 11.0 Condições de garantia.

11.0 CONDIÇÕES DE GARANTIA

As exclusões que se seguem aplicam-se à garantia fornecida pela Dantherm A/S. Não são aceites quaisquer reclamações se:

  1. A bomba de calor for instalada de qualquer modo que não cumpra os procedimentos atuais definidos pela Dantherm A/S.
  2. Foram executados trabalhos na bomba de aquecimento ou efetuados ajustes por qualquer outra pessoa sem autorização para o fazer pela Dantherm A/S.
  3. A bomba de aquecimento tiver o tamanho incorreto para a aplicação.
  4. O caudal de água através da máquina está fora dos limites especificados.
  5. O nível de pH da água e/ou equilíbrio químico está fora dos seguintes limites:
pH de acidez pH 7,2 - 7,8
Alcalinidade total, como CaCO3 ppm 80 - 120
Dureza total, como CaCO3 ppm150 - 250
Total de sólidos dissolvidos ppm1000
Teor máximo de sal ppm 35000
Intervalo sem cloro ppm 1 - 2 Doméstico
Intervalo sem cloro ppm 3 - 6 Comercial
Super clorinação máx. 30 ppm durante24 horas
Brómio ppm 2 - 5
Baquacil ppm 25 - 50
Ozono ppm 0,9 Máx.
Teor máximo de cobre ppm 1
Purificador iónico Aquamatic ppm 2 máx.
  1. A bomba de aquecimento sofreu danos devido ao gelo.
  2. O fornecimento de energia elétrica é insuficiente ou de alguma forma incorreto.
  3. A amperagem do ventilador e a pressão da conduta estão fora dos limites especificados.
  4. O fluxo de ar de e para a máquina está fora dos limites especificados.

12.0 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Dantherm HPP-iw 22 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

DANTHERM

Dantherm Ltd.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Gama de bombas de calor de refrigeração acionadas eletricasmente HPP-i 8, HPP-i 12, HPP-i 16, HPP-iw 12, HPP-iw 15, HPP-iw 22 e HPP-iw 28.

Estão em conformidade com

BS EN 60335-1:2012+A13:2017, BS EN 60335-2-40:2003+A13:2012, BS 62233.2008 e por conseguinte, estão em conformidade com a Diretiva relativa aos equipamentos elétricos de baixa tensão 2014/35/EU e os requisitos de segurança essenciais da Diretiva Máquinas 2006/42/CE.

Estão em conformidade com

BS EN 55014-1:2017, BS EN 55014-2:2015, BS EN 61000-3-2:2014, BS EN61000-3-3:2013 e, por conseguinte, cumprem a Diretiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE.

Cumprem a Directiva RoHS 2011/65/CE, alterada pela Diretiva [UE] 2015/863

Estão dentro do escopo da Diretiva REEE 2012/19/EU.

Don Kempster

diretor financeiro

Dantherm HPP-iw 22 - Don Kempster - 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Dantherm

Modelo : HPP-iw 22

Categoria : Bomba de calor