Momentum X22-23 - Fragmentadora de papel GBC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Momentum X22-23 GBC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Momentum X22-23 GBC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Momentum X22-23 - GBC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Momentum X22-23 da marca GBC.
MANUAL DE UTILIZADOR Momentum X22-23 GBC
Manual de instruções

Momentum
Manual Shredders
Déchiqueteuses Manuelles
Trituradoras Manuales
Manual de instruções
| EN | 4 |
| FR | 8 |
| ES | 12 |
| PT | 16 |

| SPECIFICATIONS | SPÉCIFICATIONS | ESPECIFICACIONES | ESPECIFICACções | |
| Model No. Nu. de modulo N.° de modulo Modelo N° | Item No. Nu. d'article N.° de articulo Item N° | Cut Type Type de coupe Tipo de corte Tipo de Corte | Sheet Capacity Capacité de feuilles Capacidade de la hora Capacidade de Folhas | Bin Size (Gallons) Taille du bac (gallons) Tamaño del conteditor (Galones) Tamanho do Cesto (em galõeses) |
| X20-07 WSM177001 P-4 20 7 | ||||
| X18-12 WSM177002 P-4 18 12 | ||||
| M12-12 WSM177003 P-5 12 12 | ||||
| X22-23 WSM177004 P-4 22 23 | ||||
| X26-32 WSM177005 P-4 26 32 | ||||
| M20-32 WSM177006 P-5 20 32 | ||||







Hojas plácicas, documents laminados, carpetas de plastico.

Ganchos para carpetas

Leia e guarde estas instruções de segurarça importantes
Para informações sobre assistência Tecnica, acesse www. tilibraexpress.com.br/assistencia-technica ou ligue para (14) 3235-4003

O*simbolo segunte,localzado na maquina,significa que você pode sofrer lesoes graves ou mesmo a morte seAbrir a maquina.
NAO ABRA A MAQUINA.

AVISO
Perigo dechoque eletrico.
No abra.Dentro do aparelho não ha peocas que
poussam ser reparadas por
usuario.As reparacoes
devem ser feitas por persona
de manutenao qualificado

Aviso: Não toque nos cortadores,cioido com as pontas afiadas

Aviso: Perigo de peças em movimento, mantenha as vezes longe dos roletes durante a operacao
- Leia todas as informações de seguranca e as instruções.
O fabricante não se responsiliza por casos de danos materiais ou pessoas causados por manuseio incorreto ou não conformidade com as instruções de segurança. Nesses casos, a garantia sera anulada. - Use a堇ina apenas para o fim a que se destina.
- A boaquina sou deve ser connectada a uma tensao de alimentacao correspondente ao valor nominal indicado{nela.
A boaina deve ser connectada a uma tomada proxima e que seja de fazer il accesso. - Não conecte a区管委会 em adaptadores multiplos ou em um cabo de extension.
- O não cumprimento destas instruções pode resultar em danos / ferimentos e invalidará a sua garantia.
- Não tente consertar a boaquina sozinho.
- Se forreciclar,separe os pedacos de papel e de cartao decreto
- Não use esta unidade se o cabo ou oplugue estiverem danificados.
- Deve-se ter cuidado ao mover o equipamento para evitar superficies não niveladas.
- Mantenha o dispositorio longe de umidade.
- Esteja sempre atento e com cuidado com o que está fazendo. Não use o equipamentoétrico se não estiver concentrado e consiente, ou se estiver sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Como ummomento de desatenção pode causar lesoes graves e acidentes.
- Não tenteAbrir,modificar ou reparar a maquina.ãoa deixe cair, não fure, não quebre ou a exponha a alta pressão.
- Alterações e Mudicoações tícnicas na boaça não são permitidas.
- Verifique o disposicao e o cabo (e, se aplicavel, o adaptador) quando a danos antes do uso. Se houver algo dano visivel, um odor forte ou superaquecido excesivo dos componentes, desconnecte todos imeditamente e pare de usar aquina.
- O destruidor deve ser desconectado da fonte de alimentacao se nao for uso por um longo periodo de tempo.
- Não use limpadores em spray ou lubricantes em spray, poi podepresentar risco de incência.
- Nunca ignore o intertravamento de seguranca (estritamente proibido e perigo, especialmente quando a unidade está connectada a uma fonte de alimentacao).
- Não se apoie na porta do triturador;也是如此 danIFICAR a porta e não sera coberto pela garantia.
Simbolos de Aviso

Simbolos de avis

Manter joalheria solta afastada daquina

Manter gravatas e roupas soltas afastadas daquina

Manterabelloslongosafastadosdaquina

Não introduzir a maior na abertura de entrada do papel

Este equipamento não se destina a ser realizado por crianças

Não use spray de limpeza ou spray lubricamente,.POIs estes podem aparecer risco de incendio

Número máximo de folhas. Não tente fragmentar àsda capacidade.

Não destrua CDs na abertura para papéis

Sem gramos pesados (acima de 26 mm de distancia do canto do papel)

Aviso: Peças removerveis

Aviso: Este equipamento não se destina ao uso por crianças. Evite tocar na abertura de alimentação deertia com as mês, roupas ou Cable. Desconecte este equipamento quando não for正常使用 por um longo期内o de tempo. Partes moveris perigosas está neste equipamento; mantenha as partes do corpo longe das partes moveris.


Destrua CDs e cartoes decreto apenas nas aberturas separadas, conforme indicado.
| Icone Tipo Botão / indicatoria e ação(solucao de problemas) | ||
| Botões de controle | Botão de início automatico e stand-by (pressione uma vez) | |
| Botão de reversão manual (mantha pressionado) | ||
| Botão deavanço manual (mantha pressionado) | ||
| Indicadores de status | Indicador de boaquina pronta | |
| Indicador de superaquecimento (deixar a boaquina esfriar) | ||
| Indicador de sobrecarga da boaquina / atolamento do papel (reduzir número de folhas / eliminar atolamento) | ||
| Indicador de recipientepara recorteshleno (abra la puerta y vacie el recipiente) | ||
| Indicador de puerta abierta o de cebazal de la destructora retirado (cerrre la puerta firmamente) | ||
Funcionamento
- Remova a fragmentadora da embalagem e coloque o recipiente de aparas dentro daquina.
- Conecte o cabo de alimentacao na parte traseira da fragmentadora.
- Connecte a fragmentadora a uma fonte de alimentacao apropriad.
- Certifique-se de que o botão liga / des Liga na parte traseira da boaquina esteja na posicao 'ligado', que fara o símbolo piscar em azul a cada 3 segundos.
- Para,iniciar a trituração,pressione o botad。Oiconepiscando muda para uma luz azul solida.Agora você podeusar aquina.
- Insira o papel a ser picado na area de alimentacao. O mecanismo anti-atolamento detectar a espessura da pilha de papel sentido picada.
Se a espessura da pilha de papel for maior do que a capacidade da folha do triturador, o indicator anti-atolamento acenderá e a boa reverterá o papel. Remova a pilha de papel e reduza o número de folhas para ficar dentro da capacidadepecifiedada
Se a espessura dailha de papel estiver dentro da capacidade de folha especialcada, o triangulo azul Pronto permanecera aceso e o papel sera triturado.
Nota: Certifique-se de que o papel a ser insidido esteja bem empilhado.
- Se a fragmentadora for deixada no modo operacional por mais de 30 horas, sem ser usada, ela deslugará automaticamente para economizar energia.

Aviso: NAO, sob nenhuma circunstancia, use qualquer metal
Tecnologia Anti-Atolamento
Esta fragmentadorasolestruirapilhasdepapeldentrodacapacidade defolhaespecificada;sehouvermuitasfolhas,a pilha depapel sera rejeitadae atrituracao nao iniciar.
Durante o processo de trituração, não tente adiconar mais papel,PGAissocausarauma sobrecargaede papele a reversao automatica sera iniciada;o papel tera entao de serremovido.
Funcao de Reversao
- Se desejar inverter a direção de trituração quando destrói um documento, use a funcão reversaR.
- Ao pressionar o botão reverse, os cortadores mudarão de direção, permitindo a recuperação do documento que está sentido destruído
- A funcão reversá so funciona quando estiver送去 pressionada. quando o botão de reversão for liberado, o destruidor voltará ao modo pronto.
Quando o triturador é usado continuamente, ele pode superaquecer. Se isso ocorro, o icone de superaquecisiono ficará vermelho.
Quando a fragmentadora estiver prenta para ser usada novamente, oicone vermelho de supraquecimento se apagará
Para retomar a trituração, pressione o botão Ligar e comece a colocar os documents na abertura de alimentação.

Nota: A fragmentadora Modelo X20-07 não destrói cartões de��o ou CDs.
Capacidade de corte das Fragmentadoras Momentum
- Papel grampeado: o grampo deve estar uma distança Tmaxa de 25mm do canto do papel
- Papel de tamanho(PC)pequeno introduzido centralmente

- Papel com clique: o clique deve estar a uma distança maxima de 25mm do canto do papel
- Clipes de papel≦pequenos/medios (espessura maxima do arame = 0,9mm)
- Papel com gramatura entre 80g / m^2 e 100g / m^2

ESPESSURA DO PAPEL
Papel espesso ou cartao de gramatura < 200g / m^2

PAPEL BRILHANTE
Papel brillhante ou uma folha impressa em muitos os lados


Aviso! Somente destrua CDs em máquinas com abertura para destruicao de CD separada.
Não consegue fragmentar:

Grampos grandes. Verifique se o comprimento da perna do grampo não é superior a 6mm

MATERIAL GRANDE
Clipes grande. Verifique se o comprimento do clipe de papel não é superior a 32mm

Folhas de plástico,
documentos plastificados e
pastes de plastico

Recipiente de aparas cheio
Quando a lixeira estiver cheia, a fragmentadora não funciona e o símbolo de lixeira cheia acenderá e piscará em vermelho.
Quando isso acontecer, você deve esvaziar a lixeira.
Puxe a liexeira para esvaziá-la.
Assim que a lixeira estiver vazia, empurre-a de volta e pressione o botão Ligar para retomar a trituração.

AVISO: A caixa da fragmentadora deve ser totalmente fechada para que a boaquina funciona.
- Esvazie o compartmento da fragmentadora quando estiver cheio, caso contrario, o desempenho do triturador sera adversamente afetado. Operar a fragmentadora com una caixa trituradora cheia pode resultar em atolamento de papel nos cortadores, o que AUGentará o;nivel de ruido daquina.
- Não force o papel já triturado na lixeira usingo os pés.
Porta aberta
Se a porta for aberta durante o processo de trituração, como medida de segança, a destruidora irá parar instantamente e o símbolo de porta aberta no poinl indicador piscará em vermelho.
Para retomar a destruicao, feche a porta e pressione o botao

AVISO
Lubrificacao da fragmentadora
A operação这其中aquina tem garantia limitada de dois anos na data de compra, sujeita ao uso normal. Dento do periodo de garantia, ACCO Brands irá, a seu propre critério, converter ou substituir a这其中aquina defeituosa gratamente. Defeitos devido ao uso indevido ou uso para fins inadequados não são cobertos pelas garantia.
Sera necessária a comproção da data de compra. As reparações ou alterações feitas por pessoas não autorizadas pela ACCO Brands invalidarão a garantia. Nosso objetivo é garantir que elesyxodoros tenham um desempenho de acordo com as espécicações estabelecidas.Esta garantia não afeta os direitos legais dos consumoidores ao abrigo da leiqisão nacional aplicavel que rege a vendadofbens.
A ACCO Brands utilize materia-prima de qualidade na fabricacao de seuicos produits e garante contra defeitos de material e fabricacao, em condições normais de uso e manutenção.Esta garantia é valida pelo prazo de 2 (dois) anos (garantia contratual) - lem da garantia legal - contados a partir da data de aquisicao do produit, identificada pela Nota Fiscal de vendao ao Consumidor Final.
A obrigação da Tilibra sob esta garantia é limitada ao reparo do produits, sem despesas de materiais ou mão de boa. Na impossibiliadé reparo, a substituição poderá ser feita por produits identico ou similar. Somente são cobertos pela garantia defeitos que prejuduem as condições normais de uso.
- Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação, alteração, modificação de qualquer espécie no produits, bem como reparo realizado por outras oficinas que não sejam autorizadas pela Tilibra;
- Defeitos ou danos decorrentes de mau uso, tais como quaida, sobrecarga, uso do equipamento fora das espécificações recomendadas pelo manual do usuario;
- Defeitos ou danos causados por agentes naturais (enchentes, maresia, descarga elétrica e outros), exposão excessiva ao calor, vapor ou umidade.
O propietario este produit deve procurar una assistencia的技术ica autorizada, munido da Nota Fiscal ou Cupom Fiscal de compra e este Termo de Garantia. A rede de assistencias tecnicas credenciadas pela Tilibra pode ser encontrar no site:
www.tilibraexpress.com.br/assistencia-technica
Esta garantía é intransérivel e terminará automaticamente se o comprador original do produits vender ou se desfazer, de qualquer窗外a maneira, do produits.
Mais informações:
www.tilibra.com.br
(14) 3235-4003
sac@tilibra.com.br
GBC
www.gbc.com