KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - Liquidificador

Opio Steam & Pump XP320840 - Liquidificador KRUPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Opio Steam & Pump XP320840 KRUPS em formato PDF.

📄 98 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - page 68
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Máquina de espresso com bomba
Marca Krups
Modelo Opio Steam & Pump XP320840
Dimensões (L x P x A) 297 x 201 x 290 mm
Peso Não especificado (aproximadamente 5 kg estimado)
Tensão de alimentação 220-240 V, 50/60 Hz
Potência 960-1140 W
Pressão da bomba 15 bar
Capacidade do reservatório de água 1,2 L
Funções principais Espresso, vapor, espumador
Tipo de café Café moído
Acessórios fornecidos Filtros para 1 e 2 xícaras, colher-medidora/tamper
Desligamento automático Após 25 minutos de inatividade
Dispositivos de segurança 2 termostatos e um fusível
Manutenção Descalcificação regular recomendada, limpeza das peças removíveis com água

Perguntas frequentes - Opio Steam & Pump XP320840 KRUPS

Como posso limpar o bico de vapor após o uso?
Após cada utilização, faça sair vapor num recipiente com 60 ml de água durante 20 segundos, depois limpe o bico com um pano húmido. Retire também a ponta espumadora e lave-a em água corrente.
Por que meu espresso está escorrendo muito lentamente?
Isso pode ser devido a uma moagem muito fina, porta-filtro entupido ou calcificação. Tente uma moagem ligeiramente mais grossa, limpe o porta-filtro e o filtro, ou descalcifique a máquina.
O que fazer se sair água continuamente do porta-filtro após a extração?
Geralmente é sinal de calcificação ou que a tampa de proteção vermelha debaixo do reservatório não foi retirada. Descalcifique a máquina e verifique se a tampa foi removida.
Como descalcificar minha máquina de espresso Krups Opio?
Misture 3 volumes de água para 1 volume de vinagre branco ou ácido cítrico (500 ml no total). Despeje no reservatório, faça correr 1/4 da mistura, pare, espere 5-10 min, repita duas vezes, depois enxágue com água limpa fazendo correr 2 a 3 reservatórios.
Por que a espuma do leite não fica espessa?
Use leite pasteurizado ou UHT bem frio e um recipiente estreito e frio. Mergulhe o bico perto do fundo durante 10 segundos, depois suba lentamente fazendo movimentos circulares. Não aqueça por mais de 45 segundos.
Posso usar café já moído comprado?
Sim, mas escolha uma moagem adequada para espresso (fina mas não muito). Para melhor resultado, use café fresco torrado e moído pouco antes da extração.
Como preparar um cappuccino com esta máquina?
Prepare um espresso conforme o manual. Em seguida, use a função vapor para espumar leite frio: encha um recipiente com 60-100 ml de leite, mergulhe o bico, rode o botão para a direita, espume movendo o recipiente, depois deite o leite espumado sobre o espresso.
O que significa a luz que pisca?
Se a luz de pré-aquecimento piscar, indica que a máquina está aquecendo. Espere até ficar fixa para usar a função correspondente (espresso ou vapor). Se as duas luzes estiverem acesas, repita o procedimento de arrefecimento após usar o vapor.
Por que minha máquina não liga?
Verifique se o aparelho está ligado à tomada, se o reservatório de água está bem colocado e com água suficiente. Se a luz não acender, verifique também o disjuntor ou tente outra tomada.
Posso usar cápsulas ou doses?
Não, esta máquina foi concebida apenas para café moído. Não aceita cápsulas nem doses. Use os filtros fornecidos para uma ou duas chávenas.

Perguntas dos utilizadores sobre Opio Steam & Pump XP320840 KRUPS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Opio Steam & Pump XP320840 - KRUPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Opio Steam & Pump XP320840 da marca KRUPS.

MANUAL DE UTILIZADOR Opio Steam & Pump XP320840 KRUPS

F1 Filtro para 1 taza

A Depósito da água amovível
B Bandeja de suporte da chávena
C Botão de ligar/desligar
D Painel de controlo
E Cabeça de suporte do filtro
F Cabeça do filtro

F1 Filtro para 1 chávena

G Bocal do vapor
G1 Bocal de espuma
H Grelha da bandeja para pingos
I Bandeja para pingos
J Fio da alimentação
K Colher de medição

DESCRIÇÃO

D.1 Botão de seleção

D.1.1 Selecionar espresso
D.1.2 Selecionar vapor

D.3 Disco de seleção

D.3.1 Posição O: Pré-aquecimento
D.3.2 Preparação de café espresso
D.3.3 Preparação do vapor

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

■ Bomba: 15 bar
Início/paragem manual
■ Acessórios: Filtros para 1 e 2 chávenas, colher de medição
■ Função do vapor
■ Botão de seleção: Espresso ou vapor
■ Depósito amovível (capacidade de 1,2 L)
■ Potência: 960 - 1140 W
■ Voltagem: 220 - 240 V
■ Características de segurança: 2 termóstatos e um fusível
■ Dimensões: 297 x 201 x 290 mm
■ Desliga-se automaticamente passados 25 minutos

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 1

IMPORTANTE!

Voltagem de funcionamento: Este aparelho foi criado para funcionar apenas com uma corrente alternada de 230V.

Tipo de utilização: Este aparelho foi criado apenas PARA UMA UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA.

DICAS ÚTEIS

Recomendamos que use apenas café torrado fresco. Aconselhe-se com o seu vendedor de café. A frescura do café dura apenas algumas semanas após ser torrado. Um bom empacotamento pode melhorar e prolongar o sabor do café. Se não tem a certeza da qualidade do empacotamento, escolha um café torrado recentemente.

O café tem de ser sempre moído antes de ser preparado.

Que café devo escolher?

■ Para um café aromático

Escolha cafés Arábica ou compostos principalmente por café Arábica.

É preferível escolher cafés torrados artesanalmente, pois oferecem uma melhor complexidade e delicadeza ao sabor. Para uma variedade de sabores, experimente cafés "pure origin".

Para um café intenso

Escolha cafés misturados com Robusta, que não sejam especificamente 100% Arábica, ou cafés torrados italianos ou com sabores italianos específicos.

■ Mantenha o café moído no frigorífico, pois isto mantém o sabor durante mais tempo.
- Não encha o seu suporte do filtro até ao topo. Use a colher de medição (1 colher para uma chávena de 50 ml, 2 colheres para 2 chávenas de 50 ml). Limpe o excesso de café das extremidades do suporte do filtro.
Se não usar o aparelho durante mais de 5 dias, esvazie e lave o depósito da água.
■ Certifique-se sempre de que o aparelho é desligado antes de retirar o depósito para o encher ou esvaziar.
■ Certifique-se sempre de que o aparelho é colocado numa superfície plana e estável.

PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU SE A MÁQUINA NÃO FOR USADA DURANTE UM LONGO PERÍODO DE TEMPO

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU SE A MÁQUINA NÃO FOR USADA DURANTE UM LONGO PERÍODO DE TEMPO - 1

IMPORTANTE! Não coloque elementos de aquecimento no aparelho.

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU SE A MÁQUINA NÃO FOR USADA DURANTE UM LONGO PERÍODO DE TEMPO - 2

IMPORTANTE! Retire a tampa de proteção vermelha por debaixo do depósito da água.

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU SE A MÁQUINA NÃO FOR USADA DURANTE UM LONGO PERÍODO DE TEMPO - 3

IMPORTANTE! As instruções de segurança fazem parte do aparelho. Leia-as com atenção antes de usar o seu novo aparelho.

LAVAR OS SISTEMAS ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

1. LAVAR O SISTEMA ESPRESSO

Para garantir que a sua primeira chávena de café tenha um sabor excelente, recomendamos fortemente que lave a máquina de café espresso com água quente, conforme indicado em baixo:

Certifique-se de que retira a tampa de proteção vermelha por debaixo do depósito da água (1).

- Retire o depósito da água (A) e encha-o. O nível da água não deverá exceder a marca "MAX" no depósito, e deverá conter, pelo menos, 300 ml (= equivalente a 2 chávenas grandes (2-3). De seguida, volte a colocar o depósito da água, certificando-se de que a cobertura fica fechada. (4).

-Ligue a sua máquina à alimentação. (5).

-Prima o botão de ligar (C) (6). No painel de controlo (D), o indicador luminoso de "ligado" acende (D2) (7).

-O botão de seleção (D.1) tem de ser definido para a posição espresso – (botão não premido) (D.1.1) (8).

–Coloque um filtro sem café (F1) no suporte do filtro (F) (9). Coloque o suporte do filtro no respetivo lugar (E) e rode para a direita até parar (10). Coloque um recetáculo debaixo do suporte do filtro (11).

- Quando o indicador luminoso de pré-aquecimento espresso (D2.1) acender, rode o disco (D.3) para a esquerda para preparar um café espresso (D.3.2) (12-13) - A água começa a escorrer passados cerca de dez segundos.

- Deixe escorrer cerca de 300 ml de água (mude o recetáculo, se necessário) (14), depois rode o disco para a posição O (D.3.1) para parar a água (15).

-IMPORTANTE / Passados 25 minutos sem ser utilizado, o seu aparelho desliga-se automaticamente, como medida de proteção.

2. LAVAR O SISTEMA DO VAPOR

Retire o depósito da água e encha-o. O nível da água não deverá exceder a marca "MAX" no depósito, e deverá conter, pelo menos, 300 ml (= equivalente a 2 chávenas grandes). De seguida, volte a colocar o depósito da água, certificando-se de que a cobertura fica fechada.

O botão de seleção (D.1) tem de ser definido para a posição do vapor (botão premido) (D.1.2) (16).

Coloque o bocal num recipiente cheio de água (G.1) (17).

Quando o indicador luminoso de pré-aquecimento do vapor (D2.2) acender (18), rode o disco (D.3) para a direita, para a função do vapor (D.3.3) (19).

Deixe a água aquecer durante 20 segundos (20), depois rode o disco para a posição O (D.3.1) para parar o vapor (21). Volte a colocar o botão de seleção (D.1) na posição espresso (D.1.1) (26).

Se a função espresso for usada pela primeira vez, o aparelho tem de ser limpo conforme descrito no parágrafo “PRIMEIRA UTILIZAÇÃO”.

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - LAVAR O SISTEMA DO VAPOR - 1

IMPORTANTE! Para evitar salpicos de água quente, certifique-se de que o suporte do filtro está apertado até ao fim antes de preparar o café. Não retire o suporte do filtro enquanto a água estiver a fluir, pois o aparelho continua sob pressão.

Com café moído

O tipo de café que escolher determina a força e sabor do seu café espresso. Quanto mais moído estiver, mais intenso será o café.

Encha o depósito da água com água morna e volte a colocá-lo no aparelho, certificando-se de que fica devidamente encaixado.

■ Ligue a sua máquina à alimentação.

Para melhores resultados, recomendamos que pré-aqueça os acessórios (suporte do filtro, filtro e chávenas) seguindo os passos apresentados anteriormente, sem adicionar café.

■ Ligue o aparelho premindo o botão de ligar/desligar.

■ Adicione café moído no filtro para uma chávena com a colher de medição (K) (1 colher = 1 medição = 1 café espresso) (22-23), depois pressione, rodando num movimento circular (K) (24). Quando pronto, o café não deverá exceder o nível MAX (25).

Para uma melhor qualidade, pressione bem o café no filtro.

■ Limpe o excesso de café das extremidades do suporte do filtro.

■ Certifique-se de que o botão de seleção está definido para a posição espresso 📋 (botão não premido) (26).

■ Coloque o suporte do filtro no respetivo lugar e rode para a direita até parar (27).

■ O disco, na função O, indica que o pré-aquecimento está a ser efetuado. Quando o pré-aquecimento terminar, o indicador luminoso de espresso acende (28).

Coloque uma chávena por baixo do suporte do filtro e rode o disco para a esquerda, para a posição espresso. O café começa a fluir (29-30).

■ Quando a chávena estiver cheia, rode o disco para a posição O para parar o fluxo de café (31).

■ Retire a(s) chávena(s).

■ Desbloqueie o suporte do filtro rodando para a esquerda (32) e retire-o do aparelho. Não toque no filtro, pois este estará quente.

Para esvaziar o café, vire o suporte do filtro enquanto segura o filtro com a aba, de modo a que apenas o café caia (33).

■ Lave o filtro e o suporte do filtro com água corrente para retirar os restos de café (34).

Para mudar o filtro no suporte do filtro, certifique-se de que o filtro está posicionado com a ranhura virada para a alavanca na pega.

■ IMPORTANTE! O fluxo de café pára manualmente. Não mova a máquina em funcionamento.

FUNÇÃO DO VAPOR

O vapor dá espuma ao café (por exemplo, quando preparar cappuccinos).

■ Ligue a sua máquina à alimentação.

■ Retire o depósito da água e encha-o. O nível da água não deverá exceder a marca "MAX" no depósito, e deverá conter, pelo menos, 300 ml. De seguida, volte a colocar o depósito da água, certificando-se de que a cobertura fica fechada.
■ Prima o botão de ligar e o indicador luminoso acende.

■ Prima o botão de seleção para ativar a função do vapor (botão premido) (35)

■ O disco, na função O, indica que o pré-aquecimento está a ser efetuado. Quando o pré-aquecimento terminar, o indicador luminoso do vapor acende (36).

■ Coloque um recetáculo vazio ou chávena por baixo do bocal (37).

■ Abra o sistema do bocal rodando o disco para a direita, para a função de preparação do vapor, para que a água comece a correr pelo sistema antes de começar o vapor. (D.3.3) (38).

■ Rode o disco para o programa O (39).

Para preparar um cappuccino, encha um recipiente com cerca de 60 a 100 ml de leite. Para melhores resultados, use um recipiente estreito e relativamente pequeno que possa ser colocado debaixo do bocal do vapor (G) (40). Para melhores resultados, o leite e o recipiente deverão estar bastante frescos.

■ Coloque o bocal no recipiente do leite e rode o disco para a direita, para a posição do vapor.

Para melhores resultados, prepare a espuma do leite perto do fundo do recipiente durante cerca de 10 segundos, tendo o cuidado de não tocar no fundo. De seguida, incline lentamente o recipiente e mova o bocal para cima até ficar quase na superfície do leite. Certifique-se de que o bocal não sai do leite. Para obter uma espuma excelente, mova o recipiente em movimentos circulares.

Para obter a melhor espuma, recomendamos a utilização de leite pasteurizado ou UHT, e que evite a utilização de leite não pasteurizado ou desnatado.

■ Quando obtiver a melhor espuma, rode o disco para a posição O (41).

Para evitar o sobreaquecimento do leite, não use o vaporizador durante mais de 45 segundos (para 100 ml de leite).

- Pode começar a preparação de um café espresso seguindo os passos pormenorizados anteriormente.

Para evitar que o leite seque dentro do bocal, limpe-o após cada utilização. Para isso, siga os passos para criar a espuma do leite, substituindo 100 ml por 60 ml de água. Para evitar queimaduras, retire o bocal da espuma (G.1) e lave com água (42). Limpe o bocal do vapor com um pano ligeiramente embebido em água (G) (43).

■ Retire a bandeja dos pingos, esvazie-a e lave com água limpa (44-45).

- Consulte a secção seguinte quanto à limpeza manual.

BOAS PRÁTICAS APÓS A UTILIZAÇÃO DO VAPOR

Se deseja preparar um café espresso após usar a função do vapor, tem de deixar arrefecer a sua máquina de café.

Siga os passos apresentados em abaixo:

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - BOAS PRÁTICAS APÓS A UTILIZAÇÃO DO VAPOR - 1

Botão de seleção na posição de espresso (botão não pressionado)

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - BOAS PRÁTICAS APÓS A UTILIZAÇÃO DO VAPOR - 2

Certifique-se de que o botão está na posição O.

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - BOAS PRÁTICAS APÓS A UTILIZAÇÃO DO VAPOR - 3

Coloque o tubo de vapor num recipiente com 60 ml de água.

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - BOAS PRÁTICAS APÓS A UTILIZAÇÃO DO VAPOR - 4

Rode o botão para a direita: Posição vapor durante 25 segundos

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - BOAS PRÁTICAS APÓS A UTILIZAÇÃO DO VAPOR - 5

Rode o botão para a posição O para parar o vapor.

A sua máquina de café já arrefeceu. Pode agora preparar e desfrutar de um café espresso!

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - BOAS PRÁTICAS APÓS A UTILIZAÇÃO DO VAPOR - 6

IMPORTANTE! Se desejar preparar um café após criar espuma de leite, deverá rodar o disco para a posição espresso e colocar o botão de seleção na posição espresso. Passados alguns segundos, o indicador do café desliga-se. Rode o disco para a função O e espere que o indicador luminoso do café acenda.

Durante esta operação, se os indicadores luminosos do café e do vapor estiverem ligados em simultâneo, repita os passos apresentados acima.

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - BOAS PRÁTICAS APÓS A UTILIZAÇÃO DO VAPOR - 7

IMPORTANTE!

Aviso! Para evitar salpicos de leite, não levante o bocal para fora do leite quando estiver a usar o modo de “vapor”.

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - IMPORTANTE! - 1

IMPORTANTE!

Aviso! O bocal do vapor ainda está quente! Tenha cuidado para não se queimar!

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - IMPORTANTE! - 1

IMPORTANTE! Após desligar a função do vapor, lave imediata e cuidadosamente o bocal, conforme indicado na secção: LIMPEZA E MANUTENÇÃO

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

1. O aparelho

■ Desligue (J) da alimentação antes de cada limpeza e deixe o aparelho arrefecer primeiro.
Limpe o exterior do aparelho com uma esponja húmida quando considerar necessário. Lave regularmente o depósito, bandeja dos pingos e respetiva grelha, depois, passe um pano.

■ Passe regularmente o interior do depósito por água.

■ Quando aparecer uma fina camada branca no depósito, elimine o calcário do aparelho (consulte a secção de descalcificação).
- Não use álcool nem produtos de limpeza à base de solventes.

■ Após desligar o aparelho da alimentação, lave regularmente a cabeça do suporte do filtro e o vedante (E) com uma esponja húmida.

■ Limpe apenas com um pano ligeiramente embebido em água. Não use detergentes nem produtos de limpeza abrasivos.

2. Suporte do filtro do café

■ Com um pano ligeiramente embebido em água, limpe regularmente a estrutura do suporte do filtro, de modo a eliminar eventuais resíduos de café que possam ter aparecido nesta área.
- Não retire o vedante. Não retire os parafusos do filtro nem do suporte do filtro. Isto só pode ser efetuado por um centro de reparação aprovado.
Para prolongar o tempo de vida do vedante da cabeça do filtro, não volte a colocar o suporte do filtro se não usar a máquina durante um longo período de tempo.

3. Bandeja dos pingos

■ Se for necessário, lave a bandeja dos pingos (I) e respetiva grelha (H) com água e um pouco de detergente neutro (44-45). Passe por água e seque.

REMOVER O CALCÁRIO

Elimine regularmente o calcário do seu aparelho, conforme indicado nas secções A e B para as funções de café e vapor, pois isso ajuda a prolongar o seu tempo de vida. A frequência de descalcificação depende da dureza da sua água. Consulte o seu fornecedor de água para obter mais informações.

Durante a eliminação do calcário, não coloque o seu aparelho numa bancada de mármore.

O agente de descalcificação pode danificá-la.

Para ajudar, existe uma tabela de referência para a frequência de descalcificação, de acordo com a dureza da água e modo de utilização da sua máquina:

FREQUÊNCIA DE DESCALCIFICAÇÃO

Média de cafés por semana Água suave (<19°)Água dura (19-30°)Água muito dura (>30°)
Menos de 7 Uma vez por ano A cada 8 meses A cada 6 meses
7 - 20 A cada 4 meses A cada 3 meses A cada 2 meses
Mais de 20 A cada 3 meses A cada 2 meses Todos os meses

No caso de dúvida, aconselhamos a fazer a descalcificação uma vez por mês.

A máquina de café não será reparada se:

A eliminação não for efetuada.
■ Existam depósitos de calcário.
Os acessórios tenham sido lavados na máquina de lavar loiça.

Isto não é abrangido pela garantia.

A. Eliminação do sistema de café

■ Retire a ficha da tomada.

■ Insira o suporte do filtro (sem café) no aparelho e rode para a direita até parar.
■ Coloque um recetáculo com um volume superior a ½ litro por baixo do suporte do filtro.
■ Certifique-se de que o disco está na posição O.
■ Encha o depósito com uma mistura de 3 partes de água e 1 parte de vinagre ou ácido cítrico/sulfâmico (volume total da mistura: 500 ml).
■ Ligue o aparelho à alimentação. Ligue o aparelho premindo o botão de ligar.
- Coloque o botão de seleção na posição de espresso. Quando o indicador luminoso de espresso acender, rode o disco para a esquerda e permita à mistura fluir (1/4 do volume).
■ Desligue o aparelho premindo o botão de ligar/desligar e deixando o botão de seleção definido para Espresso.
- Espere 5 a 10 minutos e repita o processo mais duas vezes.
■ Certifique-se de que o depósito não esvazia por completo (se o retirar, consulte o parágrafo: PRIMEIRA UTILIZAÇÃO).

B. Enxaguar

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - Enxaguar - 1

IMPORTANTE!

Após a eliminação do calcário, passe por água limpa 2 a 3 vezes (sem café), conforme descrito no parágrafo “PRIMEIRA UTILIZAÇÃO”.

Não se esqueça de passar o bocal por água. O aparelho está agora sem calcário e pronto a ser usado de novo.

GARANTIA

O seu aparelho está abrangido pela garantia. No entanto, quaisquer erros de ligação, de manuseamento ou a utilização da máquina com outros intuitos para além dos indicados nas instruções anula a garantia. Este aparelho é abrangido pela garantia para uso doméstico. Qualquer outro tipo de utilização anula a garantia. As reparações na máquina devido à não descalcificação não são abrangidas pela garantia. Para serviço pós-venda ou peças sobresselentes, consulte o seu revendedor ou um centro de reparação aprovado.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMAS POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES
O café está muito líquido.Não usou café suficiente. Adicione mais café.
O café espresso flui muito lentamente.O café está muito fino, mal moído ou muito farinhento.Escolha café ligeiramente menos moído.
O suporte do filtro está sujo.Limpe o suporte do filtro de acordo com as instruções na secção: LIMPEZA E MANUTENÇÃO - B. Suporte do filtro. Limpe também o suporte do filtro.
A cabeça do suporte do filtro está obstruída.Quando o aparelho arrefecer, limpe a grelha por onde a água flui com uma esponja húmida.
A sua máquina tem calcário.Elimine o calcário da sua máquina de acordo com as instruções fornecidas.
Há muito café. Tenha em conta os limites máximos quando encher o filtro.
Um fluxo de água contínuo sai do suporte do filtro após preparar um café espresso.A sua máquina está a ganhar calcário, porque a água é particularmente dura.Elimine o calcário da sua máquina imediatamente, de acordo com as instruções fornecidas.
A tampa vermelha não foi retirada.Retire a tampa vermelha.
Um fluxo de água contínuo sai do suporte do filtro após preparar um café espresso.A sua máquina está a ganhar calcário, porque a água é particularmente dura.Elimine o calcário da sua máquina imediatamente, de acordo com as instruções fornecidas.
Existe borra de café na chávena.O suporte do filtro está obstruído.Limpe o suporte do filtro com água quente.
O café foi moído muito fino.Use um café ligeiramente menos moído.
O vedante na cabeça do suporte do filtro está obstruído.Limpe o suporte do filtro e o vedante com uma esponja húmida.
O café espresso não está cremoso.O café moído é muito antigo.Use café moído recentemente.
O café moído não é adequado para preparar café espresso.Use café mais fino.
Existe pouco café no suporte do filtro.Adicione mais café.
O depósito da água verte quando é movido.A válvula no fundo do depósito está suja ou defeituosa.Lave o depósito da água e faça funcionar a válvula debaixo do depósito com o dedo.
A válvula está bloqueada com depósitos de calcário.Elimine o calcário da sua máquina de acordo com as instruções fornecidas.
A água verte por baixo do aparelho.Existe uma fuga interna. Certifique-se de que o depósito está posicionado corretamente. Se o problema persistir, não use o aparelho e consulte um centro de reparação aprovado.
A bomba faz um ruído anormal.Não há água no depósito. Encha o depósito da água e reinicie a bomba (consulte a secção: PRIMEIRA UTILIZAÇÃO). Evite esvaziar o depósito por completo.
Há café espresso a verter pelas partes laterais do suporte do filtro.O suporte do filtro não foi posicionado corretamente.Encaixe o suporte do filtro na respetiva posição e fixe-o (rode da esquerda para a direita até parar).
Retire o excesso de café que evita a fixação completa do suporte do filtro.
A extremidade do suporte do filtro está obstruída com café.Retire o excesso de café e limpe a grelha por onde a água flui com uma esponja húmida.
O seu café espresso sabe mal.Após a eliminação do calcário, não passou o sistema corretamente por água.Passe o aparelho por água, de acordo com as instruções, e verifique a qualidade do café.
O aparelho não funciona.A bomba está desativada devido à falta de água.Encha o depósito da água e reinicie a bomba (consulte a secção: PRIMEIRA UTILIZAÇÃO). Evite esvaziar o depósito por completo.
O depósito da água amovível foi posicionado incorretamente.Posicione corretamente o depósito da água.
O aparelho não está ligado.Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O bocal não funciona ou produz pouca espuma.O bocal da espuma não está instalado corretamente.O leite está muito quente.Certifique-se de que o acessório está montado corretamente no aparelho: Retire e volte a instalá-lo no braço móvel com um movimento firme para cima.
O leite está muito quente. Useleite fresco, pasteurizado ou UHT que tenha sido aberto recentemente.

Se não for possível determinar a causa da falha, consulte um revendedor certificado. Nunca desmonte o aparelho! (Se o aparelho for desmontado, a garantia é anulada).

PRODUTO ELÉTRICO OU ELETRÓNICO NO FIM DO SEU TEMPO DE VIDA ÚTIL

KRUPS Opio Steam & Pump XP320840 - PRODUTO ELÉTRICO OU ELETRÓNICO NO FIM DO SEU TEMPO DE VIDA ÚTIL - 1

Ajude a proteger o ambiente!

① O seu produto contém inúmeros materiais recuperáveis e recicláveis.
Entregue-os num centro de recolha ou num centro de reparação aprovado para se efetuar o seu processamento.

ПЕРИГРАФН

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRUPS

Modelo : Opio Steam & Pump XP320840

Categoria : Liquidificador