HOOVER HFFO 3550 E1K - Congelador

HFFO 3550 E1K - Congelador HOOVER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HFFO 3550 E1K HOOVER em formato PDF.

📄 203 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HOOVER HFFO 3550 E1K - page 180
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaHoover
ModeloHFFO 3550 E1K
Tipo de produtoCongelador baú
CategoriaCongelador
RefrigeranteR600a (isobutano)
IsolamentoCiclopentano
Faixa de temperatura ajustável-16°C a -24°C
Função Super congelaçãoSim (24 horas a -24°C, desativação automática)
Capacidade de congelação em 24hInformações na placa de características
Número de compartimentos7 (2 prateleiras eleváveis + 5 gavetas)
DescongelamentoManual (recomendado se gelo > 3 mm)
LimpezaSolução de bicarbonato de sódio e água morna
Alimentação elétrica220-240 V / 50 Hz
Consumo de energiaNão especificado
Nível de ruídoNão especificado
Ventilação necessáriaSim (canal traseiro, base ventilada)
Inversão de porta possívelSim
Temperatura ambiente recomendadaNão especificado
Segurança infantilTrava opcional (chave fora do alcance)

Perguntas frequentes - HFFO 3550 E1K HOOVER

Qual é a faixa de temperatura deste congelador?
A temperatura ajustável varia de -16°C a -24°C, com uma função Super congelação a -24°C durante 24 horas.
Como ativar a função Super congelação?
Pressione o botão de ajuste de temperatura (A) até selecionar o símbolo do floco de neve. A função desativa automaticamente após aproximadamente 24 horas.
O que fazer em caso de falta de energia?
Não abra a tampa. Os alimentos congelados permanecem seguros por até 20 horas se o congelador estiver cheio. Após esse período, verifique e consuma os alimentos rapidamente.
Como descongelar o congelador?
Desligue o aparelho, desconecte-o, retire os alimentos e deixe a porta aberta. Recolha a água no fundo. Nunca use objetos cortantes ou aparelhos de aquecimento. O descongelamento é recomendado quando a camada de gelo ultrapassa 3 mm.
Por que a porta é difícil de abrir logo após fechar?
É normal: cria-se uma diferença de pressão. Aguarde alguns minutos para que se equalize, e então a porta abrirá normalmente.
Quais produtos não armazenar no congelador?
Não armazene medicamentos, materiais de pesquisa, líquidos em garrafa ou lata (risco de explosão), nem materiais inflamáveis como gasolina ou éter.
Como limpar o interior do congelador?
Use uma solução de bicarbonato de sódio e água morna. Enxágue e seque cuidadosamente. Evite produtos abrasivos.
O aparelho emite um bipe, o que fazer?
Verifique se a porta está bem fechada. O bipe pode indicar um alerta de porta aberta.
Pode-se inverter o sentido de abertura da porta?
Sim, é possível inverter a porta. Siga as instruções do manual: desmonte as dobradiças, monte-as do outro lado e verifique a vedação da junta com um secador de cabelo.
Qual é a capacidade máxima de congelação por 24h?
Consulte a placa de características do seu aparelho para saber a quantidade máxima de alimentos frescos que podem ser congelados em 24 horas.

Perguntas dos utilizadores sobre HFFO 3550 E1K HOOVER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HFFO 3550 E1K - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HFFO 3550 E1K da marca HOOVER.

MANUAL DE UTILIZADOR HFFO 3550 E1K HOOVER

Antes de usar o seu frigorífico, leia atentamente este manual de instruções para maximizar o seu desempinho. Guarde toda a documentação para uso futuro ou outros propriétários. Este produit destina-se exclusivamente a uso domestico ou para aplicações similares, tais como:

-Área de cozinha para pessoal em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho
- Em quintas, para clients de HOTIS, motés e outros ambientes do tipo residencial
como B&Bs (cama e pequeno-almoço)
- Para serviços de catering e aplicacoes similares, e não para vendal por retalho.

Este eletrodométrico deve ser uso apenas para fins de armazenamento de alimentos,送去 qualquer及其他o considerrado perigos. O fabricante não sera responsavel por incumprimentos. Além disso, é recomendável que consulte as condições de garantia.

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Este guia contém muitas
informações importantes sobre
segurarça. Sugerimos que
mantenha estas instruções num
local seguro para facilitar a
consulta e uma boa EXPERIência
com o aparecido. O frigorífico
contém um gás refrigerante
(R600a: isobutano) e gás isolante
(ciclopentano), com elevada
compatibilidade com o meio
ambiente, que são, no entanto,
inflamáveis.

Cuidado: risco de incência

Se o circuito do refrigerante for danificado:

  • Evite fazer chamas e fontes de ignicao.

Ventile Completely a sala onde o aparecido está colocado

AVISO!

  • Cuido ao limpar/transportar o aparelho para fazertocar nos fios de metal do condensador na parte traseira do aparelho, quando pode ferir os dedos e as mãOs ou danificar o seu produit.

  • Este aparelho não foi desenhado para empilhar com除外 aparelho. Não tente sentido ou ficar em cima do seuaporelho, quando não FOI

desenhado para esse fim. Pode se ferir ou danificar o aparelho.

  • Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso debaixo do aparecido durante ecedeis de transporte/mover o aparecido, para fazer que o cabo sera cortado ou danificado.

  • Ao posicionar o seu aparelho, tomecioado para não danificar o piso, tubagens, revestimentos da parede etc. Não mova o aparelho puxando-oPGA tampa ouPGA pega. Não deixe que as crianças brinquem com o equipamento ou mexam com os controlos. A)nossa Empresa recusa-se a aceitar qualquer responsabilitadec, caso as instruções não sejam cumpridas.

  • Não instale o eletrodométrico em locais humidos, oleosos ou empoeirados, nem o exponha à luz solar direta e a agua.

  • Não instale o eletrodomístico proxiesimo de aquecedores ou de materiais inflamáveis.

  • Se ocorrer uma falha de energia, não abra a tampa. Os alimentos congelados não devem ser afetados se a falha for inferior a 20 horas. Se a falha for mais longa, os alimentos devem ser verificados e consumidos imeditamente ou cozidos e, de seguida, congelados novamente.

  • Se achar que é dificil abrir a tampa do congelador logo(before de a ter fechado, não se preocupe. Isto deve-se à diferência de pressão que equaliza e permitite abrir a tampa normalmente antes os其次们的 minutos.

  • Não ligue o aparecido à alimentação eletrica às quet todos os protetores de embalagem e transporte

  • Deixe repousar, no muito, 4 horas antes de ligar para permitir que o oleo do compressor assente se transportehorizontalmente.
  • Este congelador deve ser uso abenas para a finalidade a que se destina (isto é, armazenar e congelar alimentos comestíveis).
  • Não armazene medicamente ou materiais de pesquisa em Refrigeradores de vinho. Não armazene material que require um controlo rigoroso das temperativas de armazenamento, quando pode ocorrore deterioração ou uma reação descontrolada que pode fazer riscos.
  • Antes de realizar qualquer operação, deslgue o cabo de alimentação da tomadaétrica.
  • Na entrega, verifie se o produits não está danificado e

se todas as peças e acessórios está em perfeitas condições.

  • Se noSYSTEMA de refrigeracao for observada uma fuga, não toque na tomada da parede e não use chamas abertas. Abra a janela edeoixe entrada ar na sala. De seguida, ligue para um centro de service para solicitar a reparacao.
  • Não use cabos de extensão ou adaptadores.
  • Não puxe ou dobre excessivamente o cabo de alimentação ou toque a ficha com as muitos molhadas.
  • Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação; Isto pode fazerCHOQUES electrolyticos ou incéndios.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante,elo seu agente de的服务或ou por pessoas qualificada, para evaporar perigo.

  • Não coloque nenm armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis, mais como éter, gasolina, GPL, gás propano, aerossós, adesivos ou alcool puro, etc. Estes materiais podem provocaruma explosão.

  • Não use ou guarde sprays inflamáveis, mais como spray de tinta, proxies do Refrigerante de vinho. Pode fazer uma explosão ou um incêndio.
  • Não coloque objetivos e/ou recipientes cheiros com água na parte superior do eletrodominístico.
  • Não recomendamos o uso de extensões e adaptations de variedas vias.
  • Não elimine o aparelho numa fogueira. Cuido para não danIFICAR o circuito/tubos de refrigeração do aparelho durante o transporte e a utilizesação. Em caso de danos,

não exponha o aparelho ao fogo, fonte potencial de igniçao e ventile imeditamente a sala onde o aparelho está colocado.

  • O Sistema de refrigeração posicionado na parte deTRS e no interior do Refrigerador de VINho contém refrigerante. Portanto, evite danIFICar os tubos.
  • Não usar aparilos electricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, exceto se forem do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Não danIFICAR o circuito do refrigerante.
  • Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descòngelação, àslem dos recomendados pelo fabricante.
  • Não use eletrodométricos eletricos dentro dos compartments de

armazenamento de alimentos, exceto se forem do tipo recomendado pelo fabricante.

  • Não toque nos elementos de refrigeração internos, especialmente com as muitas molhadas, para fazer rachas ou ferimentos.

  • Mantenha as aberturas de ventilação na caixa do eletrodométrico ou na estrutura embutida, livre de obstruções.

  • Não use objetos pontiagudos ou com arestas afiadas, como facas ou garfos, para remover o gelo.

  • Nunca use secadores de cabelo, aquecedores electrolycos ou outros aparelhos electrolycos para descongellar.

  • Não raspe com uma faca ou com um objeto afiado para removegelo acumulo. Comisto, o circuito de refrigerante pode ser danificado, e o seu

derramamento pode causar um incendio ou ferir os seuos olhos.

  • Não use dispositivos mecânicos ou outros equipamentos para acelerar o processo de descòngelação.
  • Evite absolutamente o uso de chamas abertas ou de equipamentos electrolycos, como aquecudos, eletrodomesticos de limpeza a vape, velas, lâmpadas de Óleo e outros para acelerar a fase de descongelação.
  • Nunca use água na posicao do compressor, limpe-o custadosamente com um pano seco(before os de limpeza para fazer ferrugem.
  • Recomenda-se manter a ficha limpa, poised quaisquer residuos de poeira excessivos na tomada pode provocar fogo.
  • O produito foi desenhado e construindo apenas para uso dométrico.

  • A garantia sera anulada se o produit for instalado ou uso em instalacoes domesticas commerciais ou não residenciais.

  • O produito deve ser corretamente instalado, localizzato e operado de acordo com as instruções contidas no livre de instruções do utilizador fornecido.
  • A garantia é aplicável apenas para novos produits e não é transferível se o produto for revendido.
  • A)nossaEmpresa não se responsabiliza por quando quer danos incidentais ou consequencias.
  • A garantia não diminui de forma alguma os seu direitos estatutários ou legais.
  • Não reparé este Refrigerador de VINHO. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.

  • Se eliminar um produto antigo com um/DDo ou a trinco instalado na porta, certificque-se que o deixa em condições seguras para fazer o aprimisionamento de crianças.

  • Este eletrodométrico pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental, ou sem experiência e conheçimentos para o fazer, desde que supervisionadas ou devidamente orientadas relativamente ao uso seguro do equipamento e sobre os perigos envolvidos.

  • As crianças não devem brincar com o eletrodomístico. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem a supervisão de umadulto.

  • Bloqueiros: Se o seu Frigorífico/Congelador estiver

equipado com uma fechadura,
mantenha a chave fora do
alcance e não nas
proximidades do aparelho. Se
eliminar um
Frigorífico/Congelador
avariado delve partir todas as
fechaduras ou bloqueiros
antigos.

  • Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos não podem carregar e descarregar o aparecido.

AVISO! Ao posicionar o aparelho, certifique-se que o cabo de alimentacao não está preso ou danificado.

AVISO! Não coloque diversas tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.

Para fazer a contaminação dos alimentos, respeite as seguentes instruções:

  • Abrir a porta durante longos periodos pode causar um

aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho.

  • Limpar regularamente as superficies que possamentraremcontactocom alimentos e sistemas de drenagemccessiveis.

Tanques de agua limpa, se não foram utilizados durante 48h; lave o Sistema de agua ligado ao fornecimento de agua se a agua não for extraída durante 5 dias.

Guardar carne e peixe crus em recipientes inadequados no congelador, que não fiquem em contacto ou pinguem sobre outros alimentos.

Os compartmentos de alimentos congelados de duas estrelas (se presentados no aparecido) são adequados para armazenar alimentos precongelados, armazenar ou fazer gelados e cubos de gelo.

  • Os compartments de uma, das espreads estrelas (sepresentados no aparecido) não são adequados para congelar alimentos frescos.

Se o aparecido ficar vazio durante longos periodos, deve desligar,descendingelar,limpar,rear o mesmo e deixar a porta aberta para evaporar o desenvolvimento do dolor no interior.

AVISO! Durante a utilização, manutenção e eliminação do aparecido, preste atençao ao símbolo doazo esquerdo, situado na parte traseira do aparecido (painel traseiro ou compressor).

É o símbolo de avis de risco de incéndio. Existem materiais inflamáveis nos tubos de refrigerante e no compressor.

Afaste-se da fonte de incendio durante o uso,服务于

DESMANTELAMENTO DE UM APARELHOS ANTIGOS

HOOVER HFFO 3550 E1K - DESMANTELAMENTO DE UM APARELHOS ANTIGOS - 1

HOOVER HFFO 3550 E1K - DESMANTELAMENTO DE UM APARELHOS ANTIGOS - 2

Este equipamento está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos Elétricos e Equipamento Eletrónico (REEE).

O REEE contém substâncias polentes (que podem ser perigosas para o meio ambiente) e componentes tíbasicos (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamenti especialicos, para remover e eliminar inadequamente todos os polentes e recuperar e recicular todos os materiais.

As pessoas desempenham um papel importante para garantir que os REEEMão representam um problema ambiental; para isso, é essential que sejam cumpridas algumas regras tíbasicas: Os REEEMão devem ser tratados como lixo dométrico;

Os REEE devem ser entregaes nos pontos de recolha adequados administrados pelo municipio ou por entreprises registadas. Em muitos País, para grandes REEE, pode estar disponible recolha domestica.

Em muitos País, quando é comprado um aparelho novo, o antigo pode ser devolvido ao retalhista, que deve proceder à recolha gratuitoamente, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as mesmas funções do equipamento fornecido.

Conformidade

Ao colocar a marca C'eneste produit, confirmamos a sua conformidade com todos os requisitos Europeus de segurarca, saude e ambientais que são mentionados na leiislação aplicavel para este produit.

Poupanca de energia

Para maiores poupanças energeticas sugerimos:

Instalar o eletrodométrico afastado de fontes de calor e não exposto à luz solar direta e numa sala bem ventilada.

Evitar colocar alimentos quentes no frigorífico para evitar o aumento da temperatura interna, assim, Cause o functiónamento continuo do compressor.

Não envolver excessively os alimentos de modo a garantir uma circuldação adequada do ar.

Descongelar o eletrodomestico em caso de haver gelo para facilitar a transferencia de frio.

No caso de falha de energia elétrica, é aconselhável manter a porta do frigorífico fechada.

Abrir ou manter as portas do eletrodomestico abertas o minimo possivel

Evitar ajustar as definições para temperatas muito frias.

Limpar o po presente na parte traseira do aparelho

Antes da primeira'utilisation

Deve permitir que o congelador repouse durante pelo menos quatro horas antes de ligar a alimentacao.

Recomenda-se que limpe o interior do aparelho antes da primarya'utilização,utilizando umasolução de bicarbonato de sódio eágua morna e, em seguida, secando bem o interior.

O congelador pode ter um odor diferente aquando da primarya utilizacao. Este irá desaparecer a medida que o aparecido arrefece.

Tenha em atençao segunte:

O aparecido irá inicial a uma definição de temperatura de 3 e irá trabalho continuamente até atingir a temperatura correta.

Se o aparelho for desligado,deeraguardar cinco minutos ante de voltar a ligao-lo,para evitar danos desnecessarias no compressor.

Nunca guarde itens inflamáveis ou explosivos nem acidos corrosivos fortes ou alcalinos no aparelho. Este congelador refrigera os seu alimentos arrefecindo a parte deTRS da cavidade. É normal a accumulação de gelo esta superficie; este acababa(before descongelar e é drenado atraves de um pouco orificio no fundo,onde evapora inofensivamente.A presença de algo germ não significa que o congelador está a functionar incorretamente.

Utilização do congelador

  • Os compartmentos do congelador são concebidos para armazenar apenas alimentos congelados.
  • Nunca coloque alimentos quentes ou mornos no congelador, deixe-os arrefecer completeness.
  • Siga as instruções na embalagem para armazenar alimentos congelados. Se não foram fornecidas informações, os alimentos não devem ser armazenados durante mais deraxes vezes às data de compra.
  • Guarde os alimentos em��enas embalagens (idealmente com menos de 2,5kg ). Isto reduz o tempo de congelação e melhor a qualida de dos alimentos antes a descongelação.
  • Embrûlhe alimentos antes de os colocar no congelador. Para fazer que o material正常使用 para embrulhar cole, certificque-se de que está seco.
  • Antes de congelar um alimento, colque uma etiqueta com informacoes, incluindo o tipo de alimento e as datas de armazenamento e de validade.
  • Àpós descogerar um alimento, este não deve ser congelado novamente, a não ser que tenha sido Completely cozinho. Descongele apenas os alimentos necessários, para fazer o desperçéo.
  • Bebidas em garrafa ou em lata não devem ser armazenadas no compartmento do congelador, soit podemrebentar.
  • Verifique a placac de classificacao para confirmar a quantidade maxima de alimentos frescos que podem ser congelados num periodo de 24 horas.

Não tente concelar mais do que a quantidade Tmaxima.

Armazenamento

O congelador tem como finalidade armazenar alimentos a curto prazo. Embora possam ser mantidas baixas temperatas, não são recomendados periodos prolongados de armazenamento de alimentos.

Como o ar frio circula dentro do congelador, a temperatura pode variar entre as differentes seções. Como tal, os alimentos devem ser armazenados em differentes seções, de acordo com o tipo e tempo de armazenamento.

As secções inferiores são as partes mais frias do congelador.

As dos secções superiores tem abas amovíveis que permanecem abertas para fazer a colocação e retirada de Produtos. As 5 secções restantes são gavetas.

A 6^a configuracao no paine de controlo, representada pelo floco de neve (Fig. 2), é uma funcao de supercongelamento.Esta

deve ser'utiliza ao congelar grandes quantidades de alimentos de uma so vez. Ative esta funcao 2 ou 3 horas antes de introduzir os alimentos e não a deixe ativada durante mais tempo do que o necessario.

Se esta funciona estiver ativada durante demasiado tempo, isto irá colocar tensão desnecessária noSYSTEMA de refrigeracao. A funcao sera automaticamente desativada antes aproximamente 24 horas.

HOOVER HFFO 3550 E1K - Armazenamento - 1

HOOVER HFFO 3550 E1K - Armazenamento - 2

Painel de controlo

HOOVER HFFO 3550 E1K - Painel de controlo - 1

A imagem acima é o paine de contrôle, e apenas os botões à esquerda e à direita funciona para controlar o refrigerador. O botão direito serve para ligar / desligar o refrigerador, quando o botão esquerdo serve para fazer a temperatura.

A. Botão de ajuste de temperatura do refrigerador

Este botão é uso para fazer a temperatura dentro do freezer. Pressione este sensor para fazer o ajuste e quantas vezes foram necessarias até que o;nvel desejado sera selecionado. As configurações variam de -16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C efunção de super congelamento.

Iniciar a funcão de super congelamento: quando o super resfriamento for的选择ado, significá que o refrigerador funciona a -24 °C por 24 horas, après isto, a funcão sera encerrada automaticamente, voltando à configuraçao de temperatura original.

Observação: Não me quiseisque, evite ajustar a temperatura na funcao de super congelamento ou -24^ o tempo todo. Isso ajudara a aliviar a pressao sobre o compressor e o systemaderefrigacao.

B. Display de configuração de temperatura do refrigerador

Este display irá iluminar a configuração de temperatura atual. O ajuste da temperatura percorrêra este display.

Observação: você não usa números para alterar a temperatura. Em vez disso, use o botão de ajuste de temperatura do Refrigerador (A).

C. Botão liga / desliga

Pressione o botão por 3 segundos para ligar ou desligar o aparelho.

Este produto possui funcao de desligamento ou falha de energia na memoria.

Cuidados e limpeza

Desligue sempre o aparecido da fonte de alimentação antes de efetuar qualquer limpeza ou manutenção.

As seções das gavetas devem ser limpasutilizando umasoluçao de bicarbonato de sódio eágua morna. Não utilize produtos abrasivos nem detergentes. Apart a lavagem, enchague e seque completeness.

Limpe os compartmentoseparadamente a maoutilizaruninguna solucao ligeira de liquido de lavagem e agua. Nao utilize produits delimpeza abrasivos nem detergentes.

Se o aparecido não for正常使用 durante longos periodos de tempo, deslgue-o e limpe-o. As portas devem ser deixadas ligeiramente abertas para fazer a formação de mofo e odores desagradáveis.

Descongelamento do congelador

Quando a canada de gelo presente no congelador for superior a 3mm , recomenda-se proceder ao descongelamento, pais aumento o consumo de energia.

1) Desligue o aparelho
2) Desconecte o cabo de alimentacao.
3) Retire os alimentos congelados e colocque-os temporariamente em local fresco.
4) Deixe a porta do freezer aberta para acelerar o degelo.
5) Recolha a água do fundo do produits.
6) Seque o freezer.
7) Reconnecte o cabo de alimentacao e define os values desejados.
8) Espere ummomento e reintroduza os alimentos congelados.

AVISO:

Evite absolutamente o uso de chamas vivas ou apareiros electricos, como aquecedores, limpadores a vapor, velas, lamparinas e similares para acelerar a fase de degelo.

Não raspe com uma faca ou objeto pontiagudo para removegelo ou gelo presente. Isso pode danIFICAR o circuito refrigerante, cujo yazamento pode causar um incendio ou ferir seuis olhos.

Resolução de problemas

Se tiver quaisquer problemas com o seu aparelho, deve verificar a resolucao de problemas antes de ligar para o Servico de Apoio ao CLIENTE de Montpellier.

Se o aparelho não estiver a funciona, verifique se:

  • O aparecido está a receber alimentaçãoética.
  • Os fusíveis da casa são intactos e se o fusível na tomada não rebentou.
  • O congelador não foi desligado
  • A tomada está a functionar corretemente. Para verificar esta situacao, ligue除外 aparelho eletrico para ver se a tomada está com algo defeito.

Se o aparelho estiver a funcionar, mas não muito bem, verifique se:

  • O aparecido não está sobrecarregado.
  • O termostato é regulado para uma temperatura adequada.
  • As portas está a fechar corretemente.

  • O Sistema de refrigeracao na parte traseira do aparheiro está limpo e sem po, e se não está em contacto com a parede traseira.

  • Existe ventilação suficiente nas paredes laterais e traseiras.
  • Isto pode ser devido ao facto da(s) porta(s) de decoracao não estar(em) corretamente montada(s), fazendo com que a porta do congelador não feche corretramente e deixando assimentrar ar quente. Se não tiver certeza,ça ao seu instalador para verficar as portas de decoracao.

Se o aparelho estiver a fazer barulho, verifique se:

  • O aparecido está;nivelado e estável.
  • As paredes laterais e traseiras本站desimpedidas e se não ha nada apoiatedo no aparelho.
  • Nota: O gás de refrigeração noSYSTEMA pode fazer um leve borbulhar ou um ruido de gorgolejar, mesmo quando o compressor não está em等功能amento.

Se o aparelho estiver a emitir um sinal sonoro, verifique se:

  • A porta está fechada.
  • Verifique se ha alguma resistência ao Abrir a porta do aparelho. Se Abrir ao mais pouco toque, isto pode significar que o vedante da porta tem de ser substituido.
  • Verifique a existência de dobras, detritos ou danos no vedante da porta. Se encontrar algo de anomal e não consiguiar resolver o problema sozinho, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente para que o vedante possa ser substituído.
  • Isto pode ser devido ao facto da(s) porta(s) de decoracao não estar(em) corretamente montada(s). Se não tiver certeza,ça ao seu instalador para verficar as portas de decoracao.

Casosetenha formado gelo excessivo no congelador:

  • É normal a formação de algo gelo no congelador. Isto não constitui uma avaria no aparelho.
  • Verifique se ha alguma resistencia aoAbrir a porta do aparelho. SeAbrir ao mais pouco no

toque, isto pode significar que o vedante da porta tem de ser substituído.

  • Verifique a existência de dobras, detritos ou danos no vedante da porta. Se encontrar algo de anormal e não consiguiresolver o problema sozinho, contacte o Serviço de Apoio ao Componente para que o vedante possa ser substituído.
  • Isto pode ser devido ao facto da(s) porta(s) de decoracao não estar(em) corretramente montada(s). Se não tiver certeza, pegao seu instalador para verificar as portas de decoracao.

Preparacao da instalacao

Este aparecido não deve nunca ser instaladoproximo de fontes de calor como, por exemple, elementos de aquecimento ou fogões,nem em locais humidos.

Peça ajuda a uma ou mais pessoas ao instalar este aparelho. Este aparelho pode ter arestas afiadas. Use EPI adequado para a tarea e para o ambiente.

  • Para garantir que o aparelho está nivelado, deve utilizes os pés reguláveis em alta na parte dienteira do aparelho.
  • O Sistema de refrigeracao na parte traseira do aparelho não deve estar em contacto com aparede traseira. Quanto maior for a distancia, melhor.

HOOVER HFFO 3550 E1K - Preparacao da instalacao - 1

HOOVER HFFO 3550 E1K - Preparacao da instalacao - 2
Fig. 6

  • O aparecido deve ser instalado com ventilação adequada. Certificado-se de que uma existe folga adequada boa do aparecido para permitir que o ar escape e de que existe espaço suficho entre a parte quando o aparecido e aparede.

Ventilação

A principal consideração na instalação de qualquer unitadde refrigeracao numacozinha equipada é a ventilacao. O calor retirado do compartmento de refrigeracao deve ser dissipado para a atmosalera. Ventilaçao incorreta pode levar a uma falha prematura do compressor,consumo excessivo de energia,falha total do systeme e pode invalidar a garantia fornecida com o aparelho. Para os produits destinados a ser instalados numa unidade de alojamento em alta, é necessario satisfazer os seguintes requisitos:

HOOVER HFFO 3550 E1K - Ventilação - 1

É claramente ilustrado o canal aberto na parte traseira. Para o Functionamento correto do aparecido, é importante que o topo da unidade de alojamento não está bloqueado. Uma profundidade de canal de 40-50 mm é apropriadna para a maior das unidades.

É necessário um orício de ventilação no rodapé da unidade; isto permitte que o ar seja puxado pelo compressor e permutador de calor. O fluxo de ar necessário pode ser obtido atraves da remoçao de uma secção final do rodapé (tamanho minimo recomendado de 600mm× 10mm

Como regra, quando maior for a entrada e saía de ar, melhor e mais eficiente está o funciona do produit.

Instalacao no armario

Com a ajuda de uma ou mais pessoas, desloque o aparecido para o armário. Existem两大placedas metal na base do aparecido. Encaixe os espaçadoses brancos (Fig. 8) fornecidos para estasplaces, de acordo com a Fig. 9.

HOOVER HFFO 3550 E1K - Instalacao no armario - 1

Insira o aparelho na coluna, colocando-o no lado oposto das dobradiças, mantendo uma distancia de 3-5 mm.

HOOVER HFFO 3550 E1K - Instalacao no armario - 2

Apos garantir a correspondencia entre a porta do aparelho e a porta da coluna, fixe as coberturas de plácico fornecidas no saco de acessórios.

HOOVER HFFO 3550 E1K - Instalacao no armario - 3

Aparafuse a parte inferior do aparelho.

HOOVER HFFO 3550 E1K - Instalacao no armario - 4

Encaixe o vedante no aparelho, corte o excedente, se necessario. Encaixe as tampas de plástico nas partes inferiores.

HOOVER HFFO 3550 E1K - Instalacao no armario - 5

Certifique-se de que os bordos dos espaçadores estao nivelados com o bordo da base do armario.

Montar a porta do paine!

  • Certifique-se de que existe um intervalo de 3 a 4 mm entre o lado sem dobradiças e a parede do armario.
  • Localize a corrediça no suporte e fixe-a na porta do panel entre 20 e 22 mm a partir do bordo do panel, conforme ilustrado na figura 11, garantindo que a corrediça está posicionada central e horizontalmente dentro do suporte. Apertefirmamente com a mão.
  • Tape a abertura do lado sem dobradiças com a tira da junta/vedante fornecida, conforme ilustrado na Fig. 12.
  • O aspetto finalizzato das correduças da porta deve ser semelhante ao ilustrado na Fig. 14, que apareça 2 correduças na posicao correta.
  • Certifique-se de que a porta do aparelho abre, fecha e veda corretamente.

Uma vez conclusa a instalação do aparelho no armário, dobre e parta as partes dos espacádores brancos marcados com "S", conforme ilustrado pelo contorno pontilhado na Fig. 13. Deixe o resto da tampa do espacátor no lugar, sobre as placas de metal.

HOOVER HFFO 3550 E1K - Montar a porta do paine! - 1

Importante: Após conclusir a instalação, verifie que o aparelho está bem fixado dentro da unidade e se a(s) porta(s) conta(m) e abre(m) corretramente. Se não houver resistência por parte dos vedantes ao Abrir as portas, é provavel que o aparelho e/ou as portas de decoração não esteejam instaladas corretamente.

Inverter a porta do aparelho

Recomendamos que obtenha a ajuda de outras pessoas para SUPPORTAR as portas durante a realizacaodesta operacao.Use sempre EPI (Equipamento de Protecao Individual) adequado para a tarefa em questionao.Prepare uma superficie com uma toalha macia e limpa ou semelhante,onde possacolocar a porta durante these passos.

Remova a cobertura da dobradiça superior direita e a dobradiça com a chave de parafusos.

HOOVER HFFO 3550 E1K - Inverter a porta do aparelho - 1

Remova a porta.

HOOVER HFFO 3550 E1K - Inverter a porta do aparelho - 2

Remova a dobradiça inferior direita e os tampões de plástico da esquerda e volté a instalá -los no lado oposto.

Cologne a dobradiça superior direita na parte inferior esquerda e instale a tampa.

HOOVER HFFO 3550 E1K - Inverter a porta do aparelho - 3

HOOVER HFFO 3550 E1K - Inverter a porta do aparelho - 4

Coloque a porta na dobradiça inferior e monte a dobradiça inferior na parte superior, certifique -se de que 1-2-3 está muitoproximos

HOOVER HFFO 3550 E1K - Inverter a porta do aparelho - 5

Garantir aVEDAÇÃO correta da porta:

É normal que o vedante esteja comprimido après a porta ter sido invertida. Com a porta fechada, utilize um secador de Cableo para expandir o vedante e preencher o espoço entre a porta e o corpo do aparelho.

Tenha cuidado para não utilizes o秘书长 de Cableo demasiado perto do aparelho, pouco pode danIFICAR o vedante. Uma distancia de aproximamente 10 cm deve ser adequada.

Quando terminar, deixe o vedante e a porta arrefecerem antes de lhes tocar. Após terminar esta operação, o vedante deve permanecer em posicao.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOOVER

Modelo : HFFO 3550 E1K

Categoria : Congelador