MWI 125 GX - Micro-ondas INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MWI 125 GX INDESIT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MWI 125 GX INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MWI 125 GX - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MWI 125 GX da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR MWI 125 GX INDESIT
- AVISO: Verifique se existem danos noorno, tais como, porta desalinhada ou dobrada, danos nas vedacoes da porta e na superficie de vedacao, dobradas e trincos de quebrados ou soltos e truncos e amolgadelas no interior do compartmento ou na porta. Se existrem danos, não abra o forn o contacte um technician de assistencia qualificado.
- A utilização incorrente da ficha de ligação à terra pode originar risco deCHOque elétrico.
- Consulte um eletricista ou um专业技术o qualificado se não compreender totalmente as instruções para ligaçao à terra ou, caso tenha深化改革 se o micro-ondas se encontrar devidamente ligado à terra.
- A ligação deste aparecido à terra é obligatório por lei. O fabricante não se responsabiliza por quando quer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objetivos devidos à inobservança deste requisito.
- O fabricante não se responsabiliza por quaisquer problemas provocados pela inobservência destas instruções por parte do'utilizar.
- Esteorno micro-ondas deve ser colocado numa superficie plana e estável que suporte o seu peso, assim como o peso dos alimentos a preparar noorno.
- Não coloque oorno num local onde sera gerado calor ou humidade elevada, ou proxies de materiais combustíveis.
- Não utilize oorno sem o prato rotativo e o respetivo suporte nas posições corretas.
-
A tomada deve estar sempre acessivel para que seja fácil desligar a ficha em caso de emergência.
-
Certifique-se de que o cabo de alimentação não está danificado e não passa debaixo doorno por cima de qualquer superficie quente ou afada.
- Não utilize oorno no exterior.
- Verifique se a voltagem indica na chapa de caracteristicas equivale à voltagem de correnteétrica da sua casa.
- Não retire as placas de proteção de entrada do micro-ondas localizadas na parte lateral da parede do compartmento doorno. Estas evitam que a gordura e as particulas de alimentosarem nos canais de entrada do micro-ondas.
- Certifique-se de que o compartmento doorno está vazio antes de efetuar a montagem.
- Certifique-se de que o aparecido não está danificado. Verificique se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta e se a junta interna da porta está danificada. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano humido e macio.
- Não ligue o aparecido se este possuir um cabo ou uma tomada elétrica danificada, se não estiver a funciona corretamente, se estiver danificado ou se tiver sofrido umaqueça. Não mergulhe o cabo ou a ficha ela trica em água. Mantenha o cabo afastado de superficies quentes, poi poderá provocar choquesétricos, incendios ou outrosperigos.
- Não utilize um cabo de extensão: se o cabo de alimentação for demasiado curto, Solicite a um eletricista ou um técnico qualificado que instale uma tomada(PRximo do aparecido.
- Não instale este aparecido em armários de cozinha sem a chaminé traseira especifiedada de 45 mm. Uma ventilação inadequada poderá afetar negativamente o desempenho e o tempo de vida éutil do aparecido.
NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia Atentamente E Guarde Para Consultas Futuras
- Se os materiais dentro/ fora do micro-ondasentrarem em igniçao ou se for produzido fumo, desligue o micro-ondas e mantenha a porta do mesmo aberta. Deslgue o cabo de alimentação ou deslgue a energia elétrica no pail de fusíveis ou no disjúnitor.
- Não deixe o micro-ondas sem vigilência, especialmente quando estiver a utilizear papéis, plácicos ou outros materiais combustíveis no processo de cozedura. O papel pode carbonizar ou queimar eagemes plácicos poderão derreter se forem realizados para aquecer alimentos.
AVISO:
- Se a porta ou selagens da porta estiverem danificadas, o micro-ondas não deve ser realizado até ser reparado por um técnico qualificado.
AVISO:
AVISO:
-
Quando o aparecido estiver a funciona no modo de combinado, as crianças apenas devem usar oorno sob a supervisão de adultos devido às temperatas geradas.
-
É perigo um pessoao que não um专业技术o qualificado proceedar a qualquer operacao de assistencia ou reparacao, que envolve a remocao de qualquer tampa de protecao contra a exposicao à energia das micro-ondas.

AVISO:
-
Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, uma vez que pode explodir.
-
O aparecido e os seu componentes acessíveis aquecem durante a'utilisation. Tenha dificuldado para não tocar nos elementos de aquecimento no interior do micro-ondas.
- As crianças com menos de 8 anos de idade não devem usar o aparecido a não ser sob supervisão continua.
- O micro-ondas destino-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou peças de roupa e o aquecimento de alimentadas de aquecimento, pantufas, panos humidos e semelhantes podem causar ferimentos, a ignicao destes produits ou incendio.
- Este aparecido pode ser utilizado porcriancies com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimentosapanas sob supervisão ou se receberem instruções acerca dautilização segura do aparecido e comprehenderem os riscos envolvidos.
- Os procedimentos de limpeza e manutenção não devem ser efetuados por crianças a não ser que estas tenham mais de 8 anos de idade e se encontrar sob a supervisão de umadulto. As crianças��enas devem ser vigiadas a fim de garantir que não brincam com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo de alimentacao fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
- Não utilize o seuorno micro-ondas para cozinhoar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que这只是 poderão explodir mesmo antes a conclusão do aquecimento do micro-ondas.
- Este aparecido não deve ser utilisé em altitudes superfiores a 2000 m.

O aparecido não deve ser controlado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto independente. Não deixe o micro-ondas sem vigilência se estiver a utilizesar uma grande quantidade de gordura ou de oleo, quando possa sobraquecer e provocar um incendio!
-
Não aqueça nem utilize materiais inflamáveis no interior ou perto do micro-ondas. Os vapores poderão provocar um incêndio ou uma explosão.
-
Não utilize o seuorno micro-ondas para fazer têxeis, papel, espécierias, ervas,madeira, flores ou outros materiais combustíveis. Tal poderá provocar um incência.
- Não utilize químicos corrosivos ou vapeores neste aparecido. Este tipo de micro-ondas foi acontecidospecificamente para aquecer ou cozinho alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratorios ou na indústria.
- Não pendure nem coloque artigos pesados sobre a porta, País tal poderá danIFICAR a abertura e as dobradiças do micro-ondas. Não utilize o puxador da porta para pendurar objetos.
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se O Micro-Ondas Não Funcionar, Não Chame A Assistência Antes De Verificar Os Seguintes Pontos:
- Se a ficha está bem metida na tomada da parede.
- Se a porta está bem fechada.
- Verifique os fusíveis e certificque-se de que há energiaétrica em sua casa.
- Verifique se o micro-ondas possui uma boa ventilacao.
- Aguarde 10 Minutes e tente ligar novamente o microondas.
- Abra e volta a fechar a porta antes de ligar novamente o micro-ondas.
Tudo isto servirá para evitar deslocações desnecessarias do的技术o, as quais lhe serao cobradas.
Quando chamar a Assistência, indique o número de série e o número de modelos do micro-ondas (consulte a etiqueta de assistência).
Para mais sugestões, consulte o seu folheto de garantia.
Se o cabo de alimentação necessitar de ser substituído,deerá sé-lo por um cabo original,o qual está disponível atraves do meuho service de assistência Tecnica. O cabo elétrico so deverá ser substituído por um专业技术e assistência qualificado.

AVISO:
- A assistência apenas deve ser executada por um técnico qualificado. Não retire nenhuma tampa.
GERAL
Este aparelho destino-se a ser uso em aplicacoes domesticas,ais como:
* Areas de cozinha para functionarios en lojas, escritórios e outros ambientes de trabajo;
Quintas;
Por clientes em hotelis, motéis e outros ambientes residenciais;
* Ambientes do tipo alojamento com pouco-almoço.
Não é permitido qualquer及其他 tipo de uso (por exemplo, divisões com aparhados de aquecimento).
- O aparelho não devará ser utilizeso sem alimentos no interior. Se o fazer, podera danificar o aparelho.
- As aberturas de ventilação do micro-ondas nãodeerao estar tapadas. Obloqueio de entradas de ar ou do exaustor poder danificar o micro-ondas e proportionar maus resultados de cozedura.
- Coloque um copo de água no interior. A água absorverá a energia das micro-ondas e o micro-ondas não sera danificado. Nunca coloque o aparecido a funcional com oorno vazio.
- Não armazene nem utilize este aparecido no exterior.
* Nao utilize este aparelho perto de um lava-loiça, numa cave humida ou jinto de una piscina ou和地区imilar. - Não utilize a cavidade para armazenar objetos.
- Retire fios ou lacos do papel ou de sacos de plastico antes de os colocar no micro-ondas.
* Nao utilize o seu forno micro-ondas para fritar, uma vez que a temperatura do oleo nao pode ser controada. - Utilize luvas para fornos micro-ondas para fazer queimaduras quando tocar nos recipientes, em componentes do micro-ondas e nas caçarolas antes a cozedura.
LIQUIDOS
Bebidas ou agua, por exemplo. Poderá ocorro um sobreaquecido do liquido às tem do ponto de ebulização sem que se verifique o borbulhar. Tal poderá resultar num derramamento subito do liquido quente.
Para evaporar esta possibidade,deeraguir os passos seguients:
- Evite'utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
- Mexa o liquido antes de colocar o recipiente no micro-ondas.
- Após o aquecimento, deixe-o repousar um peu e, de seguida, mexa novamente antes de retiring o recipientido do micro-ondas.
CUIDADO
Depois de aquecer comida ou liquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifique sempre a temperatura antes de servir. Tal assegurar que o aquecimento está bem distribuído e sera évitado o risco de escaldar ou de queimar.
- A caixa da embalagem pode ser totalmente reciclada tal como confirmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas locais relativas à eliminação de resíduos. Mantenha embalagens potencialmente perigosas (sacos de plácico, poliestireno, etc.) para do alcance das crianças.
- Este aparecido está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamentos electricos e eletrónicos (WEEE). Ao garantir uma eliminação correta do produto, evitará possíveis consequences negativas para o meio ambiente e para a saude Pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos deste produto.
- O*símbolo no produit, ou nos documents que acompanham o produit, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperócio dométrico. Pelo contrário,deer ser depositado no respetivo centro de recolha para a reciclagem de equipments eletricos e eletrónicos.
- A eliminação deverá ser efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperçiros.
- Para obter informações mais detalladas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, conta-acte o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminação de deserdicios dométricos ou a loja ond adquiriu o produit.
- Antes de desmantelar, corte o cabo elétrico de forma a que o aparelho não possa ser ligado à corrente elétrica.
MANUTENÇAO E LIMPEZA
- A falta de limpeza do micro-ondas poderá provocar a deterioração da sua superficie, situação que poderá afetar o tempo de vidautildoaparelho eprovocarpossíveis situaçõesperigosas.
- Não utilize esfregões metalicos abrasivos, produits de limpeza abrasivos, esfregões de palha de aço, panos arenisos, etc.,驻村 para danIFICAR o pailen de controlo e as superficies inferior e exterior do micro-ondas. Utilize um pano com um detergente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de cozinha.
- Use um pano macio e humido com detergente suave para limpar as superficies interiores, a parte deTRS e darente da porta e a abertura da porta.
- não utilize apareiros de limpeza a vapor para limpar o seuorno micro-ondas.
- O micro-ondas deve ser limpo regularamente e todos os resíduos de alimentos devem ser removidos.
- A intervalos regulares, especially se ocorroem derramamentos, retire o prato rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base doorno.
- A limpeza é aunjica manutenção normalmente requireida.Esta deve ser efetuada com oorno micro-ondas desligado.
- Não aponte o spray diretamente para o micro-ondas.
- Este micro-ondas foi concebido para realizar ciclos de cozedura com um recipient eproprio diretamente no compartmento.
- Não permita que gorduras ou particulas de alimentos se acumulem em volta da porta.
- Este produit Oferece uma funcao e LIMPEZA AUTOMÁTICA, que permite limpar fácilmente o compartmento do micro-ondas. Para mais informações, consulte a secção LIMPEZA AUTOMÁTICA.
- A resistência do grelhador não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor intenso permite queimar quaisquer salpicos.
- Se não utilizes o grelhador regularamente, deixe-o em funcaoamento durante 10 minutos por mês para queimar quaisquer salpicos, de forma a reduzir o risco de provocar um incendio.
ACESSORIOS
- Existem various acessórios disponíveis no mercado. Antes de os comprar, certificado-se de que são adequados para serem realizados com micro-ondas.
* Nao e permitida a utilizao de recipientes metalicos para alimentos e bebidas ao cozinhar com micro-ondas. - Antes de cozinhoar, certificque-se de que os utensílios realizados são resistentes ao calor do micro-ondas e permitem que as micro-ondas passem atraves deles.
- Quando colocar alimentos e acessórios noorno micro-ondas, certifique-se de que osleasedoesocam na parede do compartmento.
- Isto é especialmente importante com acessórios de metal ou com partes metálicas.
- Se acessórios com partes metálicas entrarem em contacto com o interior do micro-ondas, quando este estiver a funciona, ocorrora uma fazer e o micro-ondas poderá ficar danificado.
- Para um melhor desempenho, sugerimos que colque os acessórios no centro do compartmento interno.
- Os acessórios indicados abaixo são fornecidos com o produits e são adequados para utilizesçao com micro-ondas e grelhador.

GRELHA

PRATO ROTATIVO DE VIDRO

SUPORTE DO PRATO ROTATIVO
Especificações tíncicas
| Descrição dos dados WMI125GX/W | WMI125GXUK |
| Tensão de alimentação 230-240V~50 Hz | |
| Potência nominal 1400 W | |
| Grelhador 1000 W | |
| Dimensores externas (AxlxP) 390 x 594 x 379 | |
| Dimensores internas (AxlxP) 220 x 340 x 344 | |
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

Micro-ondas
Descongelaçao automatica
3 Grelhador e Combinado
4 Cozinhoar automaticamente
Bebidas
Funções especialis
7 Temporizador de cozinha/Acertar o relógio, pressionando 3 segundos
Limpeza automática/Ativar/desativar o som, pressionando 3 segundos
+/- parametro
Push&Go
12 PARAR
- Icone do modo Cozinho automaticamente
icone do modo Descongelacao
3 Icone de funções Especiais - Icone do modo Limpeza automatica
5 Icone de potencia do micro-ondas (watts)
iconede micro-ondas
7 Icone de Grelhador - Icone do Relógio/Inserir tempo
- Icone de ativação de som
10 Icone de peso (gramas)

MODO DE ESPERA
Oorno está em modo de espera quando o relógio for aparecido (ou, aparecerá apenas “:” se o relógio não tiver sido configurado).
ESPERA ECO:Esta definição destina-se a proporcionar poupança de energia. Durante o modo de esper, pode premir o botão + e - durante 3 segundos para ativar o modo de ESPERA ECO.
Quando a cozedura terminar, o visor aparezará a hora ou":" durante 10 segundos e, em seguida, sera ativado o modo ESPERA ECO.
Pressione novamente o botão + e - para sair desse modo.

PROTEÇÃO DE INICIO/SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
ESTA FUNCAO AUTOMATICA DE SEGURANCA sera ativa um minuto après o forno ter regressao ao "Modo de Espera".
Quando a função de segurar estiver ativada a porta deverá ser aberta e fechada para iniciar a cozedura, caso contrário sera exibida a mensagem "door" ("porta") no visor.


INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA
PARA INTERROMPER A COZEDURA:
A cozedura pode ser interrompida para verficar, adcionar, virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. A definicao sera mantida durante 5 minutos. A funcao ira parar se o botao PARAR for premido durante a cozedura.
PARACONTINUARACOZEDURA:
Feche a porta e pressione o botão Push&Go.
A cozedura sera reiniciada a partir do punto em que foi interrompida.
Se não quiserContinuar a cozinhar:
Retire os alimentos, feche a porta e prima o botão Parar.
O visor做不到 a mensagem "Terminado".
Sera emitido um avis sonoro por minute durante 2关键时刻.
Tenha em atençao que a reducao ou interruptao de snclo de arrefecimento programado nao tera um impacto negativo no functiamento do produits.

ADICIONAR/MEXER/VIRAR OS ALIMENTOS
DEPENDENDO DA FUNÇÃO SELECTIONADA, pode ser necessário adiconar/mexer/virar os alimentos durante a cozedura. Neste caso, o micro-ondas irá interromper o processo de cozedura e pedir-lhe que execute a ação necessária.
Quando necessario, delve:
- Abrir a porta.
- Adicional, mexer ou virar os alimentos (dependendo da ação necessária).
- Feche a porta e reinicie pressionando o botão Push&Go.
Notas: se a porta não for aberta num期内o de 2 horas après o pedido para mexer ou virar os alimentos, o micro-ondas prossegue com a cozedura (neste caso o resulto final poderá não ser o desejado). Se a porta não for aberta num期内o de 2 horas après o pedido para adiconar alimentos, oorno micro-ondas entrada no modo de espera.

PUSH&GO
ESTA FUNCAO PERMITE INICIAR Micro-ondas o fornorapidamente..
Pressione o botão Push&Go, a funciona Micro-ondas irá,iniciar à potência Tmaxa (900W) durante 30 segundos.
Dicas e sugestoes:
- É possível alterar o;nível de potência e o tempo de duração mesmo antes de iniciar oprocesso de cozedura. Para fazer o;nível depotência, prima repetidamente o botão Microondas. Para alterar o tempo de duração.
Pressione uma vez o botão Push&Go para fazer o tempo em 30 segundos. O tempo máximo de cozedura é de 90 minutos.

RELOGIO
PARA ACERTAR O RELOGIO do aparelho:
1 No modo de espera, pressione o botao de Temporizador De Cozinha durante 3 segundos. O visor aparecido o relógio atual.
2 Pressione o botao + / - para definir a hora.
3 Pressione o botão Push&Go para confirmar.
4 Pressione o botão +/- para definir os minutos.
5 Pressione Push&Go para confirmar a definição.

Dicas e sugestoes:
- Quando o aparelho for ligado à correnteétrica, o visor aparecerá "12:00" ("12" intermitente) e, 1 minuto(before, o aparelho voltará ao modo de espera (antes de voltar ao modo de esperá é possivel acertar diretamente o relógio).

MICRO-ONDAS
PARAOZINHAR COM UMA POTENCA DE MICRO-ONDAS individualmente.
1 Pressione o botão Micro-ondas. O;nivel predefinido de potência (750W) sera exibido no visor e o icone de watts促成 a piscar.
2 Pressione o botao Micro-ondas repetidamente ou pressione o botao + / - para selectionar a potencia e, em seguida, pressione o botao Push&Go.
3 Pressione + / - para definir o tempo de cozedura e, em seguida, pressione o botao Push&Go para,iniciar a cozedura.
Pressione novamente o botão Micro-ondas para selecionar o;nivel de potência desejado.
| POTÊNCIA | UTILIZAZão SUGERIDA |
| 90W | Derreter gelados, manteiga e quejos. |
| 160W | Desconcelar. |
| 350W | Cozinhar estufados, derreter manteiga. |
| 500W | Cozinhados mais cuidadosos, por exemplo, molhos com elevado grau de proteinas, quejo e pratos com ovos e para concludir a cozedura de caçarolas. |
| 650W | Cozedura de pratos, sem virar. |
| 750W | Cozedura de peixe, carne, legumes, etc. |
| 900W | Aquecer bebidas, água, sopas claras, café, chá ou outros alimentos com elevado conteudo de água. Se os alimentos contiverem ovos ou natas, selecione uma potência inferior. |

DESCONGELAÇAO AUTOMÁTICA
UTILIZE ESTA FUNCAO paradescendingar carne, aves,peixe e vegetais automaticamente.
1 Pressione o botão Descongelação Automática.
2 Pressione o botão Descongelação Automática repetidamente ou pressione o botão +/− para selecionar a categoria de alimentos naanela apareceu abaixo e pressione Push&Go para confirmar.
3 Pressione o botão +/- para definir o peso e pressione o botão Push&Go para iniciar.
| TIPO DE ALIMENTO | PESO | SUGESTÃO DE UTILIZACÇÃO | |
| P1 | Carne | 100 - 2000g | Carne picada, costingeças, bi-fes ou assados. Depois da cozedura, deixe o alimento repousar durante 5 a 10 mi-nutos para obter os melhoseresultados. |
| P2 | Legumes | 100 - 1000g | Legumes cortados em pedações grandes, médios ePEGueiros. Antes de servir,deixe o alimento repousar durante 3 a 5 minutos paraobter os melhoseresultados. |
| P3 | Peixe | 100 - 2000g | Postas inteiras ou filetes de peixe.Deixe o alimento repousar durante 5 a 10 minutos paraobter os melhoseresultados. |
| P4 | Aves | 100 - 2000g | Fragointeiro, pedações ou filetes de frango. Depois da cozedura, deixe o alimento repousar durante 5 a 10minutos para obter osmelhoseresultados. |

Dicas sugestoes:
- Para obterelines resultados recomendamos que descongele diretamente na parte inferior do compartmento.
- Se o alimento estiver mais quente do que a temperatura de descongelaçao (-18°C), selecione um peso inferior para o alimento.
- Se o alimento estiver mais frio do que a temperatura de descongeração (-18^) , selecione um peso superior para o alimento.
- Separe os pedacos à medida que começarem a descongelar. Os pedacos individuais descongelam mais fácilmente.
- O tempo de espera已久 a descogelação melhoramente sempre o resultado, não que a temperatura sera distribuía de forma uniforme por todos os alimentos.
ESTA FUNCAO COMBINA O GRELHADOR COM O MICROONDAS (GRELHADOR COMBINADO) para poder gratinar alimentos em menos tempo.
1 Pressione o botão Grelhador e Combina-do.
2 Pressione o botão Grelhador e Combinado repetidamente para selecionar o tipo de cozedura, pressione Push&Go para confirmar.
3 Pressione o botao + / - para definir o tempo de cozedura e, em seguida, pressione o botao Push&Go para,iniciar a cozedura.
| ALIMENTOTIPO | SUGESTÂO DE UTILIZÂÇÃO |
| GRELHADOR | Grelhar tostas, sandes quentes, croquetes de batata, salsichas e legumes. |
| CO_1 | Combinado 1 Marisco, Pudim. Depois da cozedura, recomendamos queaxe repousar durante pelo menos 5 minutos para obter os melhores resultados. |
| CO_2 | Combinado 2 Carne, frango inteiro, pedaços ou filetes de frango. Depois da cozedura, recomendamos queaxe os alimentos repousar durante 5 a 10 minutos. |
Apos o inico do processo de cozedura, pressione o botao +1 ou pressione repetidamente o botao Push&Go paraaabstarotempo decozedura.

Dicas e sugestoes:
- Certifique-se de que os utensílos realizados são adequados para fornos micro-ondas e resistentes ao calor sempre que utilizez esta funcão.
- Não utilize utensílios de plástico para grelhhar. Estes poderão derreter. Os utensílios demadeira ou de papel también não são adeququados.
- Seja preocupado, não toque na resistência do grelhador.
- É possível alterar o tempo de duração mesmo antes de iniciar o processo de cozedura.
- Para alterar o tempo de duração, pressione uma vez o botão +/- ou pressione o botão Push&Go para fazer o tempo em 30 segundos.
A FUNÇÃO DE BEBIDAS RAPIDAS PERMITE aquecer bebidas e leite para bebé de forma simples e rapi-da.
Pressione o botão Bebidas.
Pressione o botão Bebidas repetidamente ou pressione o botão +/- para selecionar a receita desejada.
3 Pressione o botão Push&Go para confirmar a receita e pressione o botão +/- para selecionar o peso.
4 Pressione o botão Push&Go. A funcão irá iniciar.
| TIPO DE ALIMENTO PESO DURAÇÃO | |||
| P1 | Bebidas | 1-2 chávenes | 1-5 min. |
| P2 | Leite (Temp. am-biente) | 100-200 ml/50 ml | 0,1-2 min. |
| P3 | Leite(Refrigeração) | 100-200 ml/50 ml | 0,1-2 min. |
- Quando aquecer leite para bebe, agite sempre o liquido para uniformizar a temperatura e teste em cima da maior, não no pulso (this é uma das和地区 menos sensíveis ao calor), antes de dar o leite ao bebe. O leite "prepaso para bebe" delve está morno.
2 Nunca aqueça os alimentos mais do que uma vez. Os alimentos que tiverem tocado na Boca ou nos talheres do bebé podem conter bacterias.
3 Não deixe papa exposta à temperatura ambiente durante mais de 2 horas. As bacteriias nocivas podem desenvolver-se rapidamente nos alimentos à temperatura ambiente. Deite fora papa que tenha estado exposta à temperatura ambiente durante mais de 2 horas.
4 Escolha um biberão adequado para microondas e retire a tampa com tetina antes de aquecer. Coloque o biberão no centro do prato rotativo.
ESTA FUNCAO PERMITE ativar/desativar todos os sons
emitidoselo aparelho,incluindo pressoes nos
botoes,avios,alarmes e sons de fim de funcao.
Pressione o botao Limpeza Automatica durante
3 segundos para desativar o som, pressione novamente o botao durante 3 segundos para reativar o som.
Esta funcao pode ser realizada em qualquer mo-
mento.

ESPECIAL
P1 MANTER QUENTE
ESTA FUNCAO PERMITE-LHE manter os seuos pratos quentes automaticamente.
Pressione o botão Especial. Pressione o botão Push&Go para confirmar
Pressione o Botão +/- para selecionar o tempo e, em seguida, pressione o botão Push&Go para iniciar.
Utilizar um prato adequado para micro-ondas como recipiente
O desempenho sera superior se o prato for tapado com uma tampa ou pellicula
P2 LEVEDAR MASSA
ESTA FUNCAO PERMITE levedar massa de pao.
1 Pressione o botão Especial repetidamente ou pressione o botão +/- para escolher P2.
2 Coloque 200ml de agua num recipiente.
3 Coloque o recipiente diretamente no centro do compartmento.
4 Pressione o botão Push&Go. A funcão irá iniciar.
Quando a contagem decrescente de 30 horas terminator, o visor aparecerá a indicação "Adiccionar" (se nenhuma operação for executada durante um periodo de 5 horas oorno voltará ao modo de esper).
Abra a porta, retire o recipiente, coloque a massa no prato rotativo.
2 Feche a porta, pressione o botão Push&Go para iniciar.
! NOTA:
Não abra a porta durante a contagem decrescente. O volume do recipiente deve ser pelo menos 3 vezes superior ao da massa.
P3 IOGURTE
ESTA FUNCAO PERMITE OBER IOGURTES SAUDAVEIS E COM UM sabor natural.
Pressione o botão Especial repetidamente ou pressione +/- para escolher P3.
2 Coloque 1 litro de leite e 1 g de coalho de iogurte (resistente ao calor) ou 15 g de iogurte no recipiente e, em seguida, adicione 50 g de acucar e misture bem. Coloque no centro do compartmento.
3 Pressione o botão Push&Go para iniciar
Esta receita tem um tempo de preparação de 5h20 min. Não abra a porta durante a contagem decrescente. O igurte tera um sabor melhor se for colocado no frigorífico durante 24 horas après a sua preparação.
Todo os recipientes devem ser esterilizados com agua fervida ou luz UV.
P4-P8 AMOLECER E DERRETER
UMA SELECTION DE RECEITAS AUTOMÁTICAS com values predefinidos para.Oferecer resultados ideais.
Pressione o botão Especial repetidamente para escolher P4 a P8 (ver aanela abaixo).
2 Pressione o botão Push&Go para confirmar a receita e pressione o botão +/- para的选择ar o peso se existir indicação de peso na tabela.
Pressione o botão Push&Go. A funcção irá iniciar.
! NOTA:
A receita sera confirmada 3 segundos(before de libertao o botao de funcao. Pressione novamente o botao de funcao para alterar o tipo de receita.
| TIPO DE ALIMENTO PESO | ||||
| P4 Derreter | Chocolate | Temp. ambiente | 100 - 500 g/50 g | |
| P5 Derreter | Queijo | Refrigeração | 50 - 500 g/50 g | |
| P6 Derreter | Marshmallows | Temp. ambiente | 100 - 500 g/50 g | |
| P7 Amolecer | Manteiga | Refrigeração | 50 - 500 g/50 g | |
| P8 Amolecer | Gelado | Congelado | 100 - 1000g/50 g | |

TEMPORIZADOR DE COZINHA
UTILIZE ESTA FUNCAO sempre que necessitar de um temporizador de cozinha para medir o tempo exato em various procedimentos tais como permitir que a massa suba antes de confecionar bolos, etc.
Tenha em atençao que o temporizador de cozinha NAO activa qualquer ciclo de cozedura.
1 Quando o aparecido estiver no Modo de
Suspensão, pressione o botão de Temporizador De Cozinha.
2 Pressione o botão +/- para definir o tempo de cozedura.
3 Pressione o botão Push&Go. A funcção é iniciada. Ouvir-se-á um sinal sonoro sempre que o temporizador tiver concluso a contagem decrescente.
Nota: é possível,iniciarumafuncao decozeduradeposdo temporizador tercomeadoacontagemdecrescente.

LIMPEZA AUTOMÁTICA
ESTE CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA ajudará a limpar o compartmento doorno micro-ondas e a remover odores desagradáveis.
Antes de起初 o ciclo:
1 Coloque 300ml de agua num recipiente (consulte as{nossas recomendaoes na sequcao segunte "Dicas e sugestoes").
2 Coloque o recipiente diretamente no centro do compartmento.
Para Iniciar O Ciclo:
Pressione o botão Limpeza Automática. A duração está exibida no visor.
Pressione o botão Push&Go para.iniciar a funcão.
Quando O Ciclo Terminar:
1 Prima o botao Parar.
2 Retire o recipient.
3 Utilize um pano macio ou papel de cozinha com detergente suave para limpar as superficies interiores.
Dicas e sugestoes:
- Para obter melhores resultados de limpeza, é recomendado que utilize um recipiente com um diametro de 17 a 20 cm e uma alta inferior a 6,5 cm.
- É obligatório a'utilisation de um recipiente de plástico leve adequado para micro-ondas.
- Visto que o recipiente está quente après o ciclo de limpeza, é recomendado que utilize uma luva resistente ao calor paraletalir o recipiente do micro-ondas.
- Para obter um melhor efeito de limpeza e remover odores desagradáveis, adicione um pouco de sumo de limão ou vinagre à água.
- A resistência do grelhador não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor intenso permite queimar quaisquer salpicos, mas o espoço em volta poderá necessitar de limpeza regular. Deverá efetuar esta limpeza com um pano macio e humido com um detergente suave.
- Se não utilizes o grelhador regularamente, deixe-o em funcaoamento durante 10 minutos por mês para queimar quaisquer salpicos, de forma a reduzir o risco de provocar um incendio.
UMA SELECTION DE RECEITAS AUTOMÁTICAS com algo- mos predefinidos para oferecer resultados ideais.
Pressione o botão Cozinhar Automaticamente.
2 Pressione o botão Cozinhar Automaticamente repetidamente ou pressione o botão +/- para selecionar a receita desejada (ver tabela segunte).
3 Pressione o botao Push&Go para confirmar a receita e pressione o botao + / - para selec tionar o peso indicado naabela abaixo.
4 Pressione o botão Push&Go. A funcção irá iniciar.
! NOTA:
Apos um determinado tempo, dependendo da receita的选择法,o visor irá aparecer uma indicação para adcionar,virar ou mexer os alimentos. Ver o capítulo "Adicionar/mexer/virar os alimentos" na网页7. A receita está confirmada 3segundos antes de libertado o botão.Pressione novamente o botão de Cozinhoar Automaticamente para alterar o tipo de receita.
| TIPO DE ALIMENTO | ESTADO INICIAL | PESO | DURAÇÃO | PREPARACÇÃO | |
| P1 | Lasanha caseira | Temperatura ambiente | 250-1000g /50g | 10-30 min. | Prepare a sua receita favorita de lasanha |
| P2 | Sopa | Temperatura de frigorífico | 300-1200g /300g | 3-12 min. | Cubra o prato e deixe uma abertura para ventilação |
| P3 | Filetes de peixe | Temperatura de frigorífico | 200-500g /50g | 4-7 min. | Cubra o prato e deixe uma abertura |
| P4 | Hambúrguer | Temperatura ambiente | 100-400g /100g | 22-28 min. | Coloque os hambúrgueres (100 g/cada) na grelha. Vire quando tal lhe for solicitado peloorno. |
| P5 | Cupcakes | Temperatura ambiente | 300g (8 chávenes) | 5-11 min. | Coloque 125 g de olvos e 170 g de acçucar num recipient e mexa durante 2-3 min., adicione 170 g de farinha, 10 g de fermento em pó, 100 g de água, 50 g de manteiga, misture bem e coloque em chávenes. Coloque as chávenes à volta do prato rotativo para garantir uma cozedura uniforme |
| P6 | Legumes | Temperatura ambiente | 200-500g /50g | 3-6 min. | Corte os legumes em pedagens, adicione 2 colheres de sopa deágua, tape o recipient e deixe uma pequena abertura para ventilação |
| P7 | Pipocas | Temperatura ambiente | 100 g | 2-3 min. | Coloque as pipocas no prato rotativo doorno micro-ondas |
| P8 | Batatas gratinadas | Temperatura ambiente | 750-1200g /50g | 20-30 min. | Ingredientes: 750 g de batatas descascadas, 100 g de queijo ralado, 1 ovo, clara e gema misturadas, 200 g de leite e natas (15-20% de gordura), 5 g de sal. Preparação: Utilize um robô de cozinha paraURTAR as batatas em rodelas de 4 mm de espessura. Encha o recipienté com aproximamente metade das batatas cortadas e cubra com metade do queijo ralado. Adicione as restantes batatas. Misture os olvos, o leite, as natas e o sal com uma batedeira e coloque sobre as batatas. Por fim, espalhe o queijo restante uniformemente sobre o gratinado. |