EX 5200 - Máquina de café Orbegozo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EX 5200 Orbegozo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EX 5200 Orbegozo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EX 5200 - Orbegozo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EX 5200 da marca Orbegozo.
MANUAL DE UTILIZADOR EX 5200 Orbegozo
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizesir este aparelho e guardo para consulta futura. So assim, poder ater os melhores resultados e a maior seguranca na utilizacao.
ESPÁNOL
Instruções gerais de seguranca
Antes de por este aparelho a funciona, leia muito atentamente as instruções de Unternehmen e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposicao de terreiros, entrega-lhes也是非常 as Instruções de Utilização.
GERAL
- Este aparelho pode ser uso por crianças maiorres de 8 anos e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheicao, sempre que lhes sera dada a supervisao apropriadou ou instruções para a utilizaçao do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparelho. Não permitta a limpeza e manutencao do aparel-ho polo utilizesor a crianças sem vigilancia.
- As criançasdeerao ser supervisionadas,para se assegurar de que não brincam com a unidade.
- Mantenha o aparecido e o seu cabo fora do alcance de crianças menos de 8 anos.
4.PRECAUCAO: Para a segurarca dos seuis filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
- Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um的服务o专业技术 autorizado.
- Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
- Não ponha em funcionalmente se o cabo ou a fiche estiverem estragados ou se observa que o aparecido não funciona correctamente.
- Não utilize o aparecido com as mãOs molhadas.
- Não valeçemos alegar o que é deixa?
- Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado.
- O aparecido deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalacoes electricas.
- Este aparelho destino-se apenas a uso dommístico.
- Caso precise de uma copia do manual de instruções, você pode encontrar lo em www.orbegozo.com
- ATENÇÂO: Em caso de'utilisation incorrente do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
PRECAUÇões ESPECÍCAS
- Não deixe o cabo pendurado na borda de uma mesa ou balção, nem toque em uma superficie quente.
- Para desconectar, desconnecte-o da tomada.
-
Tome cuidado para não se queimar com o vapor.
-
Não toque nas superfícies quentes. Use aparas as alçase botões.
- Não utilize o aparecido se o reservatório aparecer na该项内容的任何内容。Use apenas o reservatório com o essemado disasistivo. Use o tanque com cuidado, quando é muito fragil.
- Nunca use a cafeteira sem água.
- Coloque o aparelho sobre uma mesa ou superficie plana.
CUIDADO: As superficies podem permanecer quentes durante ou antes o uso.
CONHEÇA O SEU CAFEEIRO

| № | DESCRÊÇÃO |
| 1 | Bandeja de gotejamento |
| 2 | Plataforma removível |
| 3 | Base |
| 4 | Alçá de suporte de filtro |
| 5 | Guia de retenção do filtro |
| 6 | Filtro de café (inclui 1 xícara, 2 xícaras e pastilhas) |
| 7 | Botão Steam |
| 8 | Botão ON / OFF |
| 9 | Botão de café |
| 10 | Bandeja superior do aquecedor de xícaras |
| 11 | Asa |
| 12 | Tampa do tanque |
| 13 | Deposto de água |
| 14 | Corpo Principal |
| 15 | Róleta de controle de vapor |
| 16 | Colher de medida |
Para garantir que a primeira xicara de café tenha um gosto bom, você precisará enchavar a cafeteira com água quente da segunte forma:
NOTA: A cafeteira inclui um tanque removivel para fácil limpeza. Você pode encher o tanque primeiro e(depis colocá- lo na cafeteira.
- Cologne o filtro de aco no porta-filtro de metal (sem café no filtro de aco).
- Coloque uma caneca na prateleira removervel. Certifique-se de que a chave de func ao está na posicao OFF
NOTA: O aparelho não está equipado com uma chávena, use a suapropria chávena de café.
- Ligue a boaina de cafe à rede electrica, prima o botão ON / OFF, o indicator de functiamento acende-se e o indicator luminoso de cafe começa a piscar.
- Quando a luz do café parar de piscar, pressione o botao do cafe e ele comeará a bombear a agua. Quando a agua comear a sair, feche a bomba premindo o botao cafe, a seguir prima o botao vapor e aguarde um momento. A luz do vapor comeará a piscar e a cafeteira comeará a aquecer até que o indicator de vapor pare de piscar. Pressione o botao cafe e a agua sairá.
- Quando a agua para de sair, o processo está conclusido.
NOTA: Você pode ouvir um som ao bombear agua pela primarya vez. Isso é normal, a cafeteira está liberando o ar dearethro. Em circa de 20 segundos, o som desaparecerá.
PRE-AQUECIMENTO
Para fazer um bom expresso, recomendamos não so aquecer a boaquina de café antes de fazer o café, mas quando aquecer o filtro, o porta-filtro e a xicara, para que o sabor do café não sera influenciado ao tempo do diaz. Para fazer o café, é a bestiar os Componentes.
- Retire o reservatorio de agua, abra a tampa e encha-o com agua ate onde desejar, sem ultrapassar o nivel maximo indicado no reservatorio. Aghora colque o reservatorio na cafeteira.
- Coloque o filtro de que necessita (1 chávena ou 2 chávenes mono-dose) no porta-filtro, para colocar o porta-filtro na boaina de café o Manipulo deve estar para a esquerda, empurre até ouvir um clique e rode-o para a esquerda .certo.
- Cologne uma xicara.
- Conecte a cafeteira à rede elétrica.
- Pressione o botão liga / des Liga uma vez. O indicator de energia acende e o indicator de café começa a piscar. quando terminar o pré-aquecimento, o indicator de café permanecerá aceso. Pressione o botão do café, quando a água sair, feche a bomba imeditamente. O objetivo da etapa é bombar a agua do tangle para a caixa.
- Quando o indicator do botão do café está acesso, você precise pressionar o botão do café novamente, a água quente sairá. quando a lâmpada se apagar, feche a bomba. O pré-aquecido terminou.
PREPARAZAO DE CAFÉ EXPRESSO
- Remova o suporte do filtro girando-o no sentido anti-horario. Adicione o café moido ao filtrro com a colher doseadora, uma colher de café moido é suficiente para fazer uma xicara de café. Pressione bem o café no filtro com a parte achatada da colher.
- Coloque a malha de aço no funil de metal, certifique-se de que o tubo do funil esteja alinhado com a ranhura do aparelho, em seguida, insira o funil na cafeteira a partir da posicao "Inserir" e você pode fixá-lo firmamente na cafeteira, girando para a direita atéogravar.
- Despeje a agua quente na caneca. Depois que a xicara aquecer, despeje a agua na xicara eSEQue a xicara e, em seguida, colque a xicara na cafeteira novamente.
- Nesse momento, a lampada do interruptor do café acenderá. Se estiver piscando, espere ummomento. Assim que a luz parar de piscar, você precise a展开a apertar o botão do café e esperar ummomento para que o café comece a sair. Pressione o botão do café novamente quando você obter a quantidade necessária e a bomba irá parar de funcional.
ATENÇA: Não deixe a cafeteria sem supervisão durante o preparo, às exigirá o manuseio manual.
- Ao terminar de fazer o café, gire o porta-filtro para a esquerda pela alca, retire-o da区管委会 de café e despeje o café moido do filtrlo. Use a lingueta do porta-filtro (na alca do porta-filtro) para evaporar que o filtrro caia ao esvaziar o café.
- Deixe esfriar
ATENÇA: O tempo necessário para preparar uma xicara de café é de no maior 60 segudos. A bomba de água irá parar de funcional se a preparação excesser 60 segudos.
ESQUENTAR ÁGUA
Apos o pre-aquecimento, o indicator de café permanecer a caso. Pressione-o e ele começar a bombear agua. Gire a roda de vapor para que a agua comece a fluar. Para parar, pressione o botão de café novamente.
- Prepare primary o café com um recipient e grande o suficiente conforme indicado na sequao "FAZER O CAFÉ EXPRESSO", certificando-se de que a roda vaporizadora esta em sua posicao inicial.
- Pressione o botao de vapor, aguarde um momento até que a luz do vapor pare de piscar
- Encha uma jarra comerca de 100 gramas de leite para preparar cada cappuccino, recomenda-se using leite integral na temperatura da geladeira (não quente!).
Nota: para o tamanho do jarro, recomendamos que o diametro não está superior a 7cm. Quanto à alta, lembre-se que quando você espumar o leite做不到e de volume, entao escolha uma jarra com alta de acordo com o leite que você vai espumar.
- Insira o acessario de espumaçao no jarro com o leite (cerca de 2 cm),deois gire o girador até a posicao Tmaxa, o vapor comeará a sair do tubo. Para espumar o leite, mova o jarro para cima e para baixo.
-
Ao obter a espuma desejada, pare o formador de espuma girando a roda até sua posicao inicial.
Nota: limpe a saida do vapor com um pano umido ou esponja imeditamente antes o uso, tome cuidado para nao se queimar. -
Adicione o leite com espuma ao expresso preparado antes, seu cappuccino está pronto. Adoce a gosto e se desejar polvilhe a espuma com cacau em po.
-
Pressione o botão ON / OFF para desligar a cafeteira.
Nota: Recomendamos que você deixa a cafeteira esfriar por pelo menos 5 minutos antes de fazer o café novamente. Caso contrário, pode havem cheiro a queimado no expresso.
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
O dispositivo sera desligado automaticamente se ninguém o operar por 25 Minutes
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Desligue a cafeteira e deixe-a esfriar completeness ante des limpar.
- Limpe frequentlymente a cobertura daquina de café com um pano umido e limpe o tanque de agua, a bandeja coletora e a plataforma eliminavel regularamente e, em seguida, segue-os.
Nota: Nao limpe com alcool ou solvente de limpeza. Nunca mergerluhe a estrutura em agua para limpa-la.
- Remova o porta-filtro metalico girando-o no sentido anti-horario, remove qualquer residuo de cafe de ventro, limpe-o com agua e sabao e enxaque com agua limpa.
- Limpe todos os acessórios na agua e segue-os bem.
LIMPEZA DE DEPOSITOS MINERAIS
- Para garantir um Functionamento eficiente da cafeira, as passagens internas estao limpas e para garantir o melhor sabor do cafe, os depositos minerais que se formam devem ser limpos a cada 2 a 3 meSES.
- Encha o reservatorio com agua e descalcificado até o;nvel MAX. A relaçao entre o acumulo de agua e o amaciante é de 4: 1; os detalhes podem ser encontrados nas instruções do amaciante. Use um "descalcificado dométrico".
- Faça o café sem incluar o café e expulse o vapor até que toda a água do tangle se esqote.
- Repita a etapa anterior, esta vez enchendo o tangle com agua sem amaciante.
| Síntoma | Causa | Correções |
| As partes metálicas do tanque está enferrujadas. | O descalcificado não é o tipo recomendado. Ele pode corrorer as partes metálicas do tanque. | Use ou o descalcificado recomendado pelo fabricante. |
| Água está vazando do tanque ou água saiPGA tampa do tanque | O tanque não está posicionado corretramente. | A LINHA central do reservatório deve se alinhar bem com a abertura de fazamento do suporte do filtró. |
| O;nível de água no tanque exceedo or[nível MAX. | O;nível de água no tanque deve estar entre as marcas MIN e MAX. | |
| SaiáguaPGAela parte inferior dacafeteira. | Há muitoágua na bandeja coletora. | Limpe a bandeja coletora. |
| A cafeteira não funciona bem. | Contate um服务于 autorização para reparos. | |
| Aágua saiPGAparte externadofiltró. | Há café na borda do filtró. Tire. | |
| O café expresso tem um savorazedo (vinagre). | Não é limpo corretramente antes a limpeza de depósitos minerais. | Execute os passos indicados no parágrafo "Limpeza dos depósitos minerais". |
| O café foi guardado por muito tempo em local quente e úmido. O café estragou. | Use um café novo ou guarde o café não utilizesem um local fresco e seco. Após Abrir a embalagem do café, feche-a novamente e guarde-a na geladeira para fazer a fresca. | |
| A cafeteira nãofunciona mais. | Oplugue não está inserido corretramente. | Conecte oplugue corretramente àparede, se o aparecido não funciona, entre em conta com um service autorizzato para reparos. |
| O vapor não pode espumar. | O indicator que minha or vapor não é fixo. | Somensedeposis que o indicator "vapor pronto" estiver acesso, or vapor pode ser uso para fazer espuma. |
| O recipiente é muito grande ou a forma não está correta. | Use uma xicara alta e estreita. | |
| Vocêusou leite desnatado | Use leite integral. |

Recolha dos eletrodométricos.
A diretiva Europeia 2012/19/UE referente à gestão de residuos de apareiros electricos e eletrónicos (RAEE), préve que os eletrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os apareiros desatualizados devem ser recolhidos separatamente para
otimizar a taxa de recuperacao e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a saude humana e para o ambiente. O*simbolo constituted por um contender de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada. Os consumidos devem contatar as autoridades locais ou os pontos de vendra para solicitar informacao referente ao local apropriadonoonde devem depositar os eletrodomesticos velhos.
DECLARATION DE CONFORMIDADE: Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directa de Baixa Tensão 2014/35/EU e os requisitos da directa EMC 2014/30/EU.
合Bhegozo
Certificamos que o aparecido indicado no presente cartão de garantia, fos fabricado sob um escrito controle de qualidade e possui uma garantia de 24 meSES a partir da data de compra.
Durante os 24 meSES do periodo de garantia, o presente certificado da direto ao conserto, mao-deobra e peças, por possiveis danos producidos pelo defeito de fabricacao; ficando excluidos os prejuizos advindo com os defectos de instalacao, pancadas, mau uso, ruptura de peças de plastico e causas externas ao propio aparecido. Não está incluidas a instalacao e a manutencao.
O presente garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que são objecto de desgaste como consagemência do uso, assim como os perecíveis, tais como compostos plácicos, borracha, vidro, lâmpadas, filtros, esmaltes, pinturas ou revestimentos deteriorados por uso indevido ou reacção a agentes como calor, água ou produits químicos externos.
O presente certificado de garantia ficará sem efeito se o aparecido for mexido por personal não autorizzato.
Direitos do consumidor:
O vendedor responderá perante o consumidor de qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do bem. Reconhece-se ao consumidor o direito da reparacao do bem, a sua substituicao, ao desconto do preco e a resolucao do contrato.
O presente certificado de garantia somente tera validade se for acomphado da respective fatura ou tiquete de compra.
