DYC 8813BX84 - Secadora de roupa HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DYC 8813BX84 HOOVER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DYC 8813BX84 HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DYC 8813BX84 - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DYC 8813BX84 da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR DYC 8813BX84 HOOVER
Informações de Entrega 51
Desembalar o Produto 51
Segurarca 51
Utilização 51
Instalacao 52
Lavandaria 52
Ambiente 52
Assistência Gias 52
Instalacao 53
Tubo de Drenagem: Instruções de Instalação 54
Preparacao da Carga 55
Preparacao da Roupa 55
Separação da Carga 55
Não Pôr na Máquina de Secar 55
Economia de Energia 55
Guia de Secagem 55
Comandos e Indicadores 56
Selecao do Programa 57
Porta e Filtro 58
Abrir a Porta 58
Filtro 58
Limpeza e Manutenção de Rotina 60
Limpeza da Maquina 60
Especificações Técnicas 60
Resolucao de Problemas 61
Assistência a Clientes 61
Peças Sobressalentes 61
Assistência Gias 61
Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a boaina a funciona. Este manual fornece-lhe instruções importantes para fazer em segurarà'utilização, instalaçao e manutenção, assim como conselho úteis para obtermelores resultados dautilização da boaquina. Guarde todos os documents num lugar seguro para referencia futura ou para ceder aos eventualis futuros propriétários.
Informações De Entrega
Verifique se os seguiñes artigos está incluídos na boa:
- Manual de instruções
- Cartão de garantia
- Etiqueta de energia
Verifique se a boaquina não sofreu qualquer tipo de dano durante o transporte. Caso contrario, Solicite a assistencia da GIAS.
A inobservança do expo do anterim- mentepode por em causa a seguranca da maquina. Pode serlhe cobrada uma visita daassistencia se o problema da maquina se dever a umautilizaçãoindevida.
DESEMBALAROPRODUTO

Retire a boaina da embalagem proximo do local final de instalação da boaina.
- Corte@cuidadosamente em redor da base da embalagem e ascendente num canto.
- Retire a proteção de politeno e erga a boa de secar acima da base de poliestereno.
Descarte-se da embalagem em segurarca. Certifique-se de que está fora do alcance de crianças, poised tratase de uma fonte potencial de perigo.
SEGURANÇA
Utilização
- Este equipamento não deve ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiencia e conheçimento, a não ser que sejam supervisionadas ou instruções sobre o Functionamento do equipamento por uma pessoa responsavel pela sua segurar.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o equipamento.
- ATENÇA A má'utilização de uma boaquina de secare podc diar risco de incendio.
-Estaquina destinaseapenasauso domestico,ousea,para secar texteis e vestuario domesticos. - Esta boaina deve apenas ser realizada para os fins para os quais foi concebida, conforme descripto este manual. Certifique-se de que compreende perfeitamente as instruções de instalacao e utilizesao antes de colocar a boaina em funcaoamento.
- Não toque na区管委会 com as mãos ou pés humidos ou molhados.
- Não se apoie na porta aoregarar a boaquina ou utilize a porta para erguer ou mover a boaquina.
- Não permita que as crianças brinquem com a boa ou os respectivos controlos.
- ATENÇAÑo Não utilize o produit se o filtró de cotão não estiver bem posicionado ou se estiver danificado; o cotão é inflamável.
- ATENÇAO O aumento de temperatura durante o funciona da boa de secar pode excesser os 60 graus C, onde exista o síbolo de superficie quente.
- Retire a ficha da tomada de corrente electrica. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina.
- Não insistsista em utilizes a boaquina, se lhe parecer que existe qualquer avaria.
- Não deixe que se acumulem partículas de fibras e cotão em torno da boa.
- O interior do tambor pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa, deixe sempre a boaquina de fazer completear o periodo de arrefecimento.
Instalacao
- Verifique se o produit não tem quaisquer sinais visíveis de danos antes da utilização. Se estiver danificado, não o utilize e contacte a Assistência GIAS.
- Não utilize adaptadores, varíos conectores e/ou extensões.
- Nunca instale a boaquina junto a cortinas e tenha o cuidado de fazer a什么都 acumulacao de objectsos以及其他 das vezes.
- O equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta que bloqueie, deslizante ou que tenha uma dobradiça no lugar oposto ao do secador de tambor.
Lavandaria
- Não seque itens não lavados no secador de quando.
- ATENÇAÑo pôr na máquina de secar roupa tecidos tratados com produits de limpeza a seco.
- ATENÇAO Os materiais de borracha esponjosa podem, em certas circunstâncias, ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Itens como borracha esponjosa (borracha látex), toucas de banho, tecidos à prova de água, artigos compostos por borracha e roupas ou almofadas enchidas com borracha esponjosa Não PODEM ser secados no secador de tambor.
- Consulte sempre as indentações das etiquetas de lavagem e secagem.
- A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na区内a. NAO deve por na区内a roupa ensopada e a pingar.
- Não deixe isqueiros e fósforos nos bolso e NUNCA utilize liquidos inflamáveis perto da boaquina.
- NUNCA deverya utilizes-se esta MQina para segar cortinas de fibra de vidro. Se otheras roupas forem contaminadas com estas fibras, poder provocar irritacoes na pele.
- Itens que foram sujos comsubstências tais como oleo de cozinha, acetona, alcool, gasolina, querosene, produits para a remoçao de nódoas, terebintina, ceras e produits para a remoçao de cera deverao ser lavados em agua quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secs no secador de tambor.
- Amaciadores de roupas ou produits similaresdeferao ser usados como especificado nasinstruções do amaciador.
Ambiente
- Todos os materiais de embalagem realizados não são hostis ao ambiente e são reciclaveis. Ajude, desfazendo-se das embalagens por meios não hostis ao ambiente. As autoridades locais estarão em condições de o informar sobre os meios actuais de recolha de lixo.
- Para garantir as condições de segurança, quando se desfizer de umaária de secar velha, retire a ficha elétrica da tomada de corrente, corte o cabo de alimentação e destruaços. Para fazer a eventualidade de alguma criança ficar fechada dentro daária, parte das dobradiças ou omeeting da porta.
Directiva Europea 2002/96/CE
Este electrodomestico está mar-cado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipo-mentos electricos e electronicos (REEE).

Ao assegurar que este produto sera correcta-mente eliminado, está a prevenir eventualis consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outras forma, poderiam resultar de um tratamento Incorrecto deste produto, quando eliminado. O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser tratado como lixo dométrico. Em vez disso, deve ser entrega no centro de recolha aproPRIADO, para reciclagem do equipamento elétrico e electrónico. A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com o服务于 eliminação de lixos e resíduos ou com o estabelecimento comercial ondade adquiriu o produto.
Assistência GIAS
- Para asseguir continuamente as operações seguras e eficientes esta boaquina, recomendamos que os serviços de manutenção ou reparação sejam executados apenas por um técnico autorizado da GIAS.
Se o electrodomestico não estiver a funcionar devidamente, deslige-o e desconnecte a ficha da tomada. Consulte a Assistencia GIAS para uma possivel reparacao.
Requisitos electricos
As máquinas de lavar são concebidas para funcionarem com uma corrente monofásica de 230 volts e 50 Hz. Verifique se o circuito de corrente está classificado a, pelo menos, 10 A.
A electricidade pode ser extremamente perigosa.
Estaquina deve estar ligada a terra.
A toma de corrente e a ficha daquina devem ser do mesmo tipo.
Não utilize variedo adaptations e/ou extensions.
A ficha deve ficar acessivel para se poder desligar a boaina antes a sua instalação.
Os fios do cabo de alimentacao tem cores differentes de acordo com os seguintescottigos:
Azul NEUTRO
Castanho FASE
Verde e amarelo TERRA
Estaquina está conforme à Directa Europeia 89/336/EEC, 73/23/EEC e emendas subsequentes.

Pode ser-lhe cobrada uma visita da estência se o problema da boaina se dever na instalação Incorrecta.

Se o cabo de alimentação da boa, anificar, deve ser substituído por um cabo local APENAS disponível no服务于那些 sobressalentes. Tem de ser instalado por a和个人 competente.

Não conecte a boaina nem a ligue até a instalação esteja conclusão. Para sua urança, a boaina deve ser corretoamente alada. Se tiver alguma深化改革 sobre a falação, aconsele-se com a Assistência A.S.
Ajustar os Pés
Depois de a boaina estar devidamente posicionada, os pes devem ser ajustados para assegurar que a boaina está nivelada.

VENTILACAO
A sala onde está localizada a boaquina de secar deve possuir una ventilacao adequada para evaporar que os gases provenientes dos ele ctr o do m'estico s qu e ime m ou t ro s combustiveis, incluindo chamas vivas, que sejam atraidos a sala durante o funcaoamento da boaquina de secar.
- O ar de exaustão não pode ser eliminado pelo tubo de chamíne que é utilizado para os fumos de exaustão de electrodométricos que queimem gás ou outros combustíveis.
- Verifique regularamente se nada está a limitar o fluxo de ar na boa.
- Verifique a eventual presence de cotão antes a utilizesçao e limpe, se necessario.
- As entradas e saidas devem manter-se livres de quaisquer obstruções. Para uma ventilação adequada, o esgo entre a base da boaira e o chãodeer está desobstruido. Deve existir uma abertura deleo menos 12 mm entre a boaira e quaisquer obstruções.
- Evite que caiam e se acumulem objectos atrás e ao lado da boa, uma vez que pode obtruir a entrada e saía de ar.
- NUNCA instale a boaquina junto a cortinas.

A Não instale o produto numa sala onde existo o risco de occurência de congregação. Com temperatas em torno do punto de congregação o produitsode não ser capaz de funcinarcorrectamente:ha orisco de dano se a aguacongelar no circuito hidráulico (valvulas, mangueiras,tubos).Para um melhordesempenho do produit a temperatura ambientedeve ser entre 2^ e 35^
TUBO DE DRENAGEM: INSTRUÇÉS DE INSTALLação
Para evaporar esvaziar o recipiente de agua antes de cada ciclo de secagem, a agua peut ser descarregada directamente para um cano de esgoto (o mesmoSYSTEMA de drenagem dos lavadores da casa). A leiisologia das aguas proibe a ligaçao a umsystema de drenagem de superficie. O cano de esgoto deve estar localizo perto do tambor do secador.
O kit é composto por: 1 tubo e 1 torneira.
AVISO! Desligue e remove a ficha do quando do secador da alimentacao eletrica antes de executar qualquer trabalho.
Instale o Tubo do Seguinte Modelo:
1.Incline a MQquina paraTRS.
-
Remova o paine protector do fundopuxandocuidadosamente para o lado esquerdo.
-
O tubo de esgoto está situado no lugar direito daquina (veja a figura). Um tubo cinzento é ligado à ponte dorosso esquerdo daquina. Usando um alicate, remove a braçadeira de fixação do tubo da ponte.

4.Puxe o tubo para fora da liação da ponte.
5.Ligue o tubo preto do kit (usando o conector e as braça-deiras fornecidas) ao tubo retirado da ligação da ponte.


6.Cologne a torneira fornecida com o kit para fechar o tubo restante.
7.Introduza o tubo de drenagem atraves do orificio no pailer protector doundo.
8.Faça deslizar cuidadosamente opainel de proteção dofundoparaasuaposicao,assegurandoque não está preso.
9.Depois de colocar a maquina no lugar, os pés devem ser ajustados para garantir que o novo tubo não fica com curvas quando empurra o quando do secador para o seu lugar.
10.Ligue o novo tubo de drenagem ao cano de esgoto.
- Ligue à alimentação da corrente électrique.




Antes de utiliser a boa de secar roupa pela primaira vez:
- Leia com atenção este livre de instruções.
- Retire todo o que estiver no tambor.
- Limpe o interior do quando e a porta com um pano humido para remover o poque possa terse instalado durante o transporte.
Preparação Da Roupa
Certifique-se de que a roupa que vais secar é apropriada para secagem por boaquina de secar, conforme indicado nos sinaculos das etiquetas, representativos dos cuidados a ter com cada um dos artigos.
Certifique-se de que todos os fechos estao fechados e os bolhos vexios. Vire os artigos do avesso. Coloque a roupa livrente no quando de modo a nao se emaranhar.
Não pôr na máquina de secar:
Lás, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoração metalárica, vestuário com guaríncões de PVC ou couro, ténis, artigos volumosos, tais como sacos-cama, etc.
IMPORTANT: Não seque artigos tratados com um produto de limpeza a seco ou vestuário de borracha (perigo de incência ou de explosão).
Durante os ultimos 15 Minutes (aproximalmente) a entrega passa sempre por ar frio.
Economia De Energia
Ponha somente na máquina de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas oucentrifugadas. Quanto mais seca estiver a roupa, menor sera o tempo de secagem, resultando numa economia de electricidade.
SEMPRE
- Tente secar o peso máximo de roupa, o que origina economia de tempo e de electricidade.
- Verifique se o filtro está limpo antes de cada ciclo de secagem.
NUNCA
- Excede o peso máximo recomendado, o que provocará desperdicho de tempo e de electricidade.
- Ponha na máquina artigos ensopados e a pingar, o que pode danIFICAR a máquina.
Peso Maximo De Secagem
Não sobrecarregue o quando, os artigos de grandes dimensoes podem excesser a全球最大 admissivel de roupa quando molhados (por exemplo: sacos-cama, edredões).
Separe A Carga Como Se Segue:
- Por simbolos desciousos de secagem
Podem ser encontrados no colarinho ou na costura interna:

Pode ser seco em amaquina de secar.

Secagem a alta temperatura.

Secagemapanasa baixa temperatura.

Não pôr na máquina de secar roupa.
Se o artigo não possuir uma etiqueta decretados, delve assumir-se que não se adequá a maquina de secar.
- Por quantidade e volume
Sempre que a entrega for superior à capacidade da boa, separe a roupa de acordo com o volume (por exemple, toalhas e roupa interior).
- Porto de tecido
Algôes/linho: Toalhas, camisolas de algodão, lençOs e toalhas de mesa.
Sintéticos: Blugas, camisas, fatos-macacos, etc., de poliéster ou poliamida, assim como misturas de algodão/fibras sintéticas.
- Por graudescagem
Separe por: secagem para engomar, secagem para guardar, etc. Para artigos delicados prima o botão para selecionar uma temperatura de secagem baixa.
Guia De Secagem
Aabela是我的a os temposapproximados de secagem, dependendo do tipo de tecido e do grau de humidade da roupa.
| TECIDO | REGULAR O CALOR | CARGA PESADA | CARGA MÉDIA | CARGA LEVE |
| ALGODÃO | ALTO | 140-165min | 70-80min | 50-65min |
| TECIDOS DE FIBRAS SINTÉTICAS | BAIXO | --- | 70-80min | 40-55min |
| ACRILICO | BAIXO | --- | 50-65min | 30-40min |
CONTROLOS E INDICADOS

Painel De Controlo e Luzes Indicadores
Botão Time Selection (Seleção de tempo) - Permite que o uso altere a duração do programa selecionado no Selector de Programas. So pode ser utilizesc com a seleção de: Programas Mix&Dry, Shirts e Time.
Botão Delay Start (Atrasar Inicio) - Permite que o'utilizar atrasse o inico do ciclo de secagem (consulte os detalhes de Operação).
Botão Acrylic Synthetic (Acílico Sintéticos) – quando esse botão é premido, o indicator luminoso predefinido fazer menos intenso e o indicator luminoso acende-se.
Botão Anti-Create (Anti-rugas) - Permite que o'utilizar selecione um ciclo anti-rugas antes a secagem.
Botao Start/Pause (Iniciar/Parar) -Prima para iniciai/parar o programa de secagem selecionado.
Botão Memo - Permitte que o uso de programa preminho simultaneamente os botões Anti-Crease (Anti-rugas) e Acrylic Synthetic (Acrílico SIntéticos) durante 3 segundos,"Afters do 2 minutos de duração do programa escolhido/opçao
Indicador Empty Water (Esvaziar agua) - Acende quando o reservatorio de agua está cheio.
Indicador Auto Program (Programa automatico) - O indicator relacionado acende quando tiver sido selecionado um programa automatico.
- O indicator luminoso acende-se sempre que o programa Eco é seleccionado.
Refresh (Arrefecer) - O indicator acende quando o programa inicia o passo de arrefecimento.
SELEÇÃO DO PROGRAMA

A boa de secar com sensor da Hoover proportoria muitas opções para a secagem da roupa de acordo com todas as circunstências. Aanela segunte lista os programas e a função de cada programa.
Note: O sensor pode não detectar uma)carga(PCQUA) constituiDA por artigos pequeiros. Para cargas pequeñas e artigos separados ou tecidos pre-secos com indices de humididade baixo, utilize os programas temporizados. Regule o programa entre 30 e 75minutos, dependendo do tamanho e nivel de secagem decargarequireidos, selecionando temperatura alta ou baixa consoante o tipo de tecido. Se o sensor nao detectar apeça, aquina operará somente durante 10minutos antes de entrada na fase de arrefecimento. Se a carga for muito volumosa ou estiver demasiado encharcada para secagem de macquina, esta entrara automaticamente na fase de arrefecimento après circa de 3 horas.
SELECADE DO PROGRAMA
| PROGRAMA | DESCRÊÇÃO |
| Secagem profunda | Seleção o grau de secagem que pretende. Varia desdetoalhas de banho e roupões, passando por itens que seroguardados sem passar a ferro, até ao programa que deixa a roupa pronta para passar a ferro. |
| Secagem para arrumar | |
| Secagem para pendurar | |
| Secagem para passar a ferro | |
| Relax | O programa Oferece uma função de condicionamento e anti-rugas. O secador aquece a roupa durante 9 minutos, seguido por umperião de arrefecimento de 3 minutos, é especialmente bompara roupas que podem ficar algum tempo à espera para passar aferro, por exemplo num cesto de linho. As roupas podem fácaissembaixus quando são secadas no exterior num estendal ou ninterior com radiadores. Este programa alivia as rugas da roupa tornando a passagem aferro mais rápida e mais fácil. |
| Acabamento de lás | Um programa suave criado especialmente para amaciar lásdeposis da secagem ao ar. Este ciclo delicado, que dura 12minutos, também pode ser utilizesdo para 'renovar' as lás deposede terem estado guardadas no armário. |
| Misturar e secar | Este é um programa temporizado especial para uma cargamáxima de 4kg (117 min). A duração pré-definida é de 99 minutospermite secular até 3kg. Com este programa, pode secular tecidossintéticos e de algodão em conjunto. |
| Camisas | Este é um programa temporizado especial para camisas com umacarga maior de 3kg (78 min). Para camisas sintéticas, tem depremiir no botão Acrylic Synthetic (Acriclicos Sintéticos). A duraçãopré-definida é de 60 minutos e permitse secular até 2kg. |
| Rápido a 40° | O programa 40' Rapid (Rápido a 40°) permite completarrapidamente um ciclo de secagem. Este é um programa ideal parasecar, renovar e prento-a-vestir roupas em menos de 40'. Esteprograma especial monitoriza constanteamente a temperatura no;tambor. A carga maior é de 2 kg e o programa é adequado paratodostos os times do tecidos onde for apropriadaca secagem dométrica |
| Tempo | A seleção de tempo inclui todos os programas de temporizaçãomanual: de 30 minutos a 180 minutos. Tempo de seleção de 20minutos apenas com ventilação de arrefecimento por ar(Reffecer). |
| Memo | O programa Memo permite executar de novo um programaguardado anteriormenteleoutilizzato, sem seleção na sequência correcta das posições do selector de programas e dosbotões de opçao para esse programa particular. |
Abrir A Porta

Puxe o Manipulo para abrir a porta.
Para reiniciarquina de secar, feche a porta e prima
ATENÇÃO! quando a boa de secar roupa estiver a ser realizada, o quando e a porta pode estar Muito QUMENTES. Nunca pare um secador de tambor antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todos os itens sejam rapidamente removidos e estendidos para que o calor sera dissipado.
Filtro
IMPORTANTE: Para manter a eficiência da boaquina, verifique se oatório do cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem.
-
Puxe o filtro para cima.
-
Abra o filtro como ilustrado.
-
Retire com cuidado os resíduos de tecido, usinga uma escovamacia ou a pontadodedes.
-
Junte ecke entre si as duas metades do filtro e volte a monta-lo no seu lugar.

Indicador de Controlo do Estado do Filtro
acende quando o过滤o necessitar de limpeza.
Se a roupa não estiver a secar, verifique se o过滤 não está obstruido.


NÃO UTILIZE ÁGUA PARA LIMPAR O FILTRΦ
RECIPIENTE DA ÁGUA
A agua removida da roupa durante o ciclo de secagem é recolhida num deposito instalado do lado de dentro da porta do secador Sempre que esse deposito fica cheio, o indicator luminoso correspondente do pailen de comandos acendese, e esse deposito TEM de ser despejado. No entanto, o fabricante recomenda que esse deposito sera sempre despejado antes cada ciclo de secagem. NOTE: Em se tratando de uma boa nova, é natural que, durante os primeiros ciclos de secagem, se acumule pouca agua no interior desse deposito, na medida em que é enchido primaryo um另外一个 deposito interno com que a boa está equipada.
Para Retirar o Recipiente
- Puxe suavamente para fora o depessoo para a agua, pegando-lhePGA. cheio de agua, o depessoo pode pesar circa de 6 kg.
-
Incline o deposito para a agua para despejar a agualeo respectivo bico.Quando o deposito estiver vazio,volte a colocao-lo no inferior da porta daquina,da forma indicada;comece por inserir a parte inferior do deposito no respective suporte, tal como se pode ver na figura,e, em seguida empurre delicadamente a parte superior do deposito ateficar bem encaixada.
-
Prima o botão > para reinecer o ciclo.
NOTA: Se dispuser de uma instação de esgoto perto do local onde a maior está instalada, pode utilizeo o kit de descarga para assegurar um despejo permanente da agua que se acumula no interior do deposito para a agua instalado no secador. Isso significica que, nesse ca so, não tem de despejar o deposito para a água.



AVISO! SeAbrir aporta a meio do ciclo, antes de o ciclo de arrefecimento tchgado ao fim,a pegapode estar mucho quente.Tenha sempre o maximo cuidado quando tiverdespejar o deposito para a agua a meio de um ciclo de secagem.
IMPORTANTE: Antes de limpar o condensador, desligue sempre a boaquina e retire a ficha da tomada de corrente electrica.
Para hacer a eficiência daquina, verifique regularmente se o condensador está limpo.
Para Retirar o Condensador
-
Retire o encosto.
-
Rode as duas alavancas de fixaço no sentido invenso ao dos ponteiros de um relógio e tire o condensador.

3.Tire a unidade do condensador.
4.L impe cui d adosamente quaisquer poeiras ou cotao com um pano, lavando de seguida a unidade de bai xo de um torneira, virando-a de modo a que agua flua entre as armaduras para remove eventuais poeiras e cotao.
5.Reinstale o condensador, assegurar que fica encaixado firmamente na posicao devida (tal como é indentado pela seta).Fixe as duas alavancas,rodandoas no sentido dos ponteiros de um relógio.
- Reinstale o encosto.



FUNCTIONAMENTO
- Abra a porta e carregue o tambor com roupa.
Assegure que as roupas não impedem o fecho da porta. - Fecha suavamente a porta empurrando-a até ouvir um clique na porta.
- Rode o Selector de Programas para seleccionar o programa de secagem pretendido (consulte o Guia de Programas).
- Se está a secar sintéticos, acrílicos ou itens delicados, prima o botão para reduzir o;nível de aquecimento.O indicator acende quando a boa está configurada para baixo aquecimento. Para anular a seleção nos primeiros minutos do programa, prima o botão, 90 depuis esta alta Reinicao a boa para alterar a configuraçao.
- Prima o botão >III. O secador arranca automaticamente e o indicator sobre o botão acende de modo continuo.
- Se a porta for aberta durante o programa para verificar a roupa, é necessário premir para recomeçar a secagem(before de fechar a porta.
- quando o ciclo está perto do fim, a boa entre na fase de arrefecimento, as roupas são refrescadas com ar frio permitindo que aarga arrefeca.
- Whenever o programa for concluso, o indicator END aparece no visor de leds.
- A seguir à conclusão do ciclo, o quando roda intermitentemente para minimizar as rugas. Isto continuará até que a boaça está desligada e a porta aberta.
ão abra a porta durante os programas automaticos para encontrar uma secagem adequada.
Inicio Retardado
A Funcao de inicio diferido permite ao utiliser adiar o inicio do ciclo de secagem de 1 a 24 horas.
Quando a funcao é selecionada pela primeira vez, o visor ira做不到 o tempo diferido de 1 hora, pressionando o botao, iraacularo tempo diferido com intervalos de 1 hora.
Para起初 o programa pressione e o electrodomestico irá completar o ciclo de secagem no final desse tempo. O indicator luminoso irá pizar para indicar que o inicio diferido está em progresso.
Cancelare Repor o Programa
Para cancelar o programa pressione ;durante 3 segundos. No visor DE CONTROLLO DO TEMPO, 0:00 a luz irá pescar para indicar que foi cancelado.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DE ROTINA
Limpeza Da Maquina
- Após cada ciclo de secagem, limpe oAGO e esvazie o recipiente da agua.
- Limpe o condensador com regularidade.
- Ao's cada'utilização, limpe o interior do quando e deixa a porta aberta por os outros instantes, de modo a permitir que a circuláçao do ar o seque.
- Limpe o exterior daquina e a porta com um pano macio.
- NÃO usar produits ou discos de limpeza abrasivos.
- Para fazer a accumulacao de cotao e que a porta tenha dificuldades emAbrir/fechar, limpe a porta interior e o solo plastico com um pano humido antes cada ciclo de secagem.

ATENÇão! O quando, a porta e a entrega é estramuito quentes.
Especificações Técnicas
| Capacidade do tambor | 115 litres |
| Carga maximala | 8 kg |
| Altura | 85 cm |
| Largura | 60 cm |
| Profundidade | 60 cm |
| Faixa da Etiqueta de Energia | B |

IMPORTANT Desluge sempre a aquina e retire a ficha da tomatoes de corrente es de limpa-la.

Quanto a+dados electricos, consulte a.
queta narente daquina (com a porta
porta).
Qual Poderá Ser A Causa De...
Anomalias que você mesmo pode remediar
Antes de contactar a Assistência GIAS para aconselhoamento专业技术o, passare rapidamente pelasingletone lista de verificacao. Se chamar um专业技术e estee verificar que aquinaa está afuncionar normalmente, foia mal instalada ou usadaincorrectamente, ser-lhe-á cobrada uma quantia consoante o caso. Se o problema persistir après tercompletado as verificacoes recomendadas, ligue para a Assistencia GIAS, eles poderaoeventualmente resolver o problema pelo téléphone.
O tempo remanescente indicado no visor poderá ser alterado durante o ciclo de se cagem. O tempo remanesce nte é continuamente verificado durante o ciclo de secagem e, o tempo é ajustado para fornecer a estimativa mais correcta. O tempo remanescente pode ser AUGMENTADO ou diminuído durante o ciclo de secagem e isso é normal.
O tempo de secagem é demasiado longo/as roupas não está suficientemente segas...
- SeLECTIONOU o tempo/programa de secagem correctos?
- A roupa está demasiado ensopada? As roupas foram bem torcidas oucentrifugadas?
- OILTRO necessita de limpeza?
- O condensador necessita de limpeza?
- A boa, está com excesso de roupa?
- As entradas, saidas e a base da区内 está desobstruções?
- A opçao sei selecionada num ciclo anterior? A boaquina não funciona...
- Existe energia electrica para alimentar a boaquina? Verifique'utilizing除外 aparelho electrico, por exemple, um candeeiro.
- A ficha está correctamente ligada à corrente electrica?
Houve algoum corte de corrente? - O fusivel fundiu-se?
- A porta está bem fechada?
- A boa, está ligada à corrente, quer atraves de tecla 'ON', quer atraves do cabo de alimentação?
- O tempo de secagem ou o programa foram selecionados?
- Aquina foi ligada de novo antes aberto a porta?
- A boaquina deixou de funcionar devido ao tabuleiro da agua estar cheio e precisar de ser esvaziado?
A máquina de secarfaz muito ruido...
- Desligue a boaina de secar e contacte a Assistencia GIAS para obter ajuda.
- O recipiente da agua necessita de ser esvaziado?
SERVICO DE CLIENTES
Se antes todas as verificações recommendadas, ainda subsistir qualquer problema com a这其中, ligue por favor para o Servico de Assistencia GIAS para aconselhoamento. Podem encontrar ajuda-lo pelo téléphone ou combinar consigo a intervenção adequada de um técnico, nos termos da garantia. No entanto, pode serdebitado nas seguentes situações:
- A boa, está em bom estado de funcimento.
- Não foi instalada de acordo com as instruções de instalação.
Foiutilizadaincorrectamente.
Peças sobressalentes
Utilize sempre peças sobressalentes genuinhas, disponveis directamente da Assistencia GIAS.
Assistência GIAS
Para obter assistência e reparações, contacte o engenheiro local da Assistência GIAS.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepela eventual ocorrência de erros de impressao contidos no manual. O fabricante reserva-se tambem o direito de fazer as Mudicoacoes apropriadas ao seuicos produits sem alterar as caractésticas essenciais.