GO DC 78GT137S - Secadora de roupa CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GO DC 78GT137S CANDY em formato PDF.
Perguntas frequentes - GO DC 78GT137S CANDY
Perguntas dos utilizadores sobre GO DC 78GT137S CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GO DC 78GT137S - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GO DC 78GT137S da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR GO DC 78GT137S CANDY
Usar secadora a alta temperatura.

Usar secadora solamente a baja temperatura.

Desembalar o produto 93
Seguranta 94
Instalacao 94
Utilização 94
Lavandaria 94
Ambiente 95
Assistencia GIAS 95
Instalacao 96
Requisitos electricos 96
Ajustar os pés 96
Ventilação 97
Preparacao da energia 98
Preparacao da roupa 98
Separacao da energia 99
Conselhos para a secagem 100
Selecao do programa 105
Funciamento 106
Cancelar e repor o programa 106
Especificações tíncicas 107
Resolucao de problemas 108
Assistência a cliente 109
Pecas sobressalentes 109
Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a boaquina a funciona. Este manual fornece-lheinstruçõesimportantes para procedem em seguranca àutilização,instalação e manutenção, assim como conselho uteis para obter melhoresresultados dautilização da boaquina.
Guarde todos os documents num lugar seguro para referencia futura ou para ceder aos eventuais futuros propriétários
Informações de entrega
Verifique se os seguições artigos está incluídos na区内a:
Manual de instruções
Cartao de garantia
Etiqueta de energia
Kit da mangueira de descarga
Verifique se a boaquina não sofreu qualquer tipo de dano durante o transporte. Caso ontrario, Solicite a assistencia da GIAS.
A inobservança do exposto anteriormente pode por em causa a segurar da boa. Pode ser-lhe cobrada uma visita da assistência se o problema da boa se dever a uma utilização indevida.
Desembalar o produto
Retire a boaina da embalagem proximo do local final de instalacao da boaina.
- Corte cuidadosamente em redor da base da embalagem e ascendenteamento num canto.
- Retire a proteção de politeno e erga a boa de secar acima da base de poliestereno.
Descarte-se da embalagem em segurarca.
Certifique-se de que está fora do alcance
de crianças, poised tratase de uma fonte
potencial de perigo.

Segurarçā
Instalacao
- Verifique se o produto não tem quando quer sinais visíveis de danos antes da'utilisation. Se estiver danificado, não o utilize e contacte a Assistência GIAS.
- São utilize adaptadores, various connectores e/ou extensões.
- Nunca instale a boaquina junto a cortinas e tenha o cuidado de fazer a quida ou accumulacao de objectos aftas da mesma.
- O equipamento não deve ser instalado antes de uma porta que bloqueie, deslizante ou que tenha uma dobrada no lugar oposto ao do secador de tambor.
Utilização
- Este equipamento não deve ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiencia e conhecimiento, a não ser que sejam supervisionadas ou instruidas sobre o funcimento do equipamento por uma和个人a responsavel pela sua segurarça.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o equipamento.
ATENÇAO A ma utilizesçao de uma boaina de secar pode criar risco de incendio. - España: la magnificencia de la natura, en general, se refiere a la natura y a la natura de los tiños.
- España: la natura de los tiños, en general, se refiere a el cierto y al medio.
- España: la natura de los tiños, en general, se refiere a el medio y al medio.
- España: la natura de los tiños, en general, se refiere a el medio y al medio.
- España: la natura de los tiños, en general, se refiere a el medio y al medio.
-Esta�a deve apenas serutilizada para os fins para os quais foi concebida,conformedescriptoestemanual.Certificque-se de que compreendepeeritamenteasinstruçõesdeinstalacaoeutilizaçãoanpestodecolorarmaquinaemfunacionamento. - Não toque na boa com as mãos ou pés humidos ou molhados.
- Não se apoie na porta aoregarar a boaquina ou utilize a porta para erguer ou mover a boaquina.
- Não permita que ascriçças brinquem com a boa ou os respectivos controlos.
- ATENÇAÑo utilize o produit se o filtro de cotão não estiver bem posicionado ou se estiver danificado; o cotão é inflamável.
ATENÇA O aumento de temperatura durante o functiimento da boa de secar pode excesser os 60 graus C, onde existo o sintol do superficie quente
Retire a ficha da tomada de corrente eletrica. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina. - São insistência em utilizes a boaquina, se lhe parecer que está qualquer avaria.
- Não deixe que se acumulem particulas de fibras e cotão em torno da boaquina.
O interior do tambor pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa, deixe sempre a boaquina de secar completeness.
Lavandaria
- Não seque itens não lavados no secador de tambor.
- ATENÇAÑO Não por na区内 de secar roupa tecidos tratados com produits de limpeza a seco.
- ATENÇAO Os materiais de borracha esponjosa pode, em certas circunstâncias, ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Itens como borracha esponjosa (borracha látex), toucas de banho, tecidos à prova de água, artigos compostos por borracha e roupas ou almofadas enchidas com borracha esponjosa Não PODEM ser secados no secador de tambor.
- Consulte sempre as indentações das etiquetas de lavagem e secagem.
A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na mhquina de secar. NAO deve por na mhquina roupa ensopada e a pingar.
- Não deixe isqueiros e fósforos nos bolso e NUNCA utilize liquidos inflamáveis perto da boaquina.
NUNCA devera utiliser-se estamaids para secar cortinas de fibra de vidro. Se otheras roupas foram contaminadas com estas fibras, poder provocar irritacoes na pele.
Itens que foram sujos com substancias tais como oleo de cozinha, acetona, alcool, gasolina, querosene, produits para a remoçao de nodos, terebintina, ceras e produits para a remoçao de cera delevarao ser lavados em agua quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secs no secador de tambor.
- Amaciadores de roupas ou produits similaresdeerao ser usados como especificado nas instruçõesdo amaciador.
Ambiente
- Todos os materiais de embalagem realizados não são hostis ao ambiente e são reciclaveis. Ajude, desfazendo-se das embalagens por meiros não hostis ao ambiente. As autoridades locais estarem em condições de o informar sobre os meios actuels de recolha de lixo.
- Para garantir as condições de segurar, quando se desfizer de uma boa de secar velha, retire a ficha eletrica da tomada de corrente, corte o cabo de alimentação e destrua ambos. Para fazer a eventualidade de algumacriança ficar fechada Dentro da boa, parte as dobradiças ou o fecho da porta.
Assistência GIAS
- Para assegurar continuamente as operações seguras e eficientes esta boaquina, recomendamos que os serviços de manutenção ou reparação sejam executadosapanas por um职业技能 autorizzato da GIAS.
Directiva europeia 2002/96/CE
Este electrodométrico está marcado de acordo com o disposito na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipments electricos e electrónicos (REEE).
Ao assegurar que este produits sera correctamente eliminado, estar a prevenir eventuels
consequencias negativas para o ambiente e para a salute, que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento Incorrecto de este produits, quando eliminado.
O*simbolopatente neste produto indica que ele nao pode ser tratado como lixo domestico.Em vezdisso,deveserentregue no centro de recolhaapropriado,parareciclagemdoequipamento eletricoeletrondoico.
A eliminacao对该产物deve ser levada acabo de accordo com os regulamentos localmente aplicacoes a eliminacao e ao tratamento de lixo e residuos.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, agradecemos que entre em contacto com a entidad municipal competente, com o服务于 de eliminacao de lixis e residuos ou com o estabelecimento comercial onde adquiriu o produit.


Se o electrodométrico não estiver a funciona devidamente, desligue-o e desconnecte a ficha da tomada. Consulta a Assistência GIAS para uma possível reparação.
Instalacao
Pode ser-lhe cobra uma visita da assistencia se o problema da区内a se dever a uma instalacao Incorrecta.
Se o cabo de alimentacao daquina se danificar,vee ser substituido por um cabo especial APENAS disponivel no service de peças sobressalentes. Tem de ser instalado por una persona competente.
Requisitos electricos
As maquinas de secar destinam-se a funciona com uma tensão de 230 V, 50 Hz. Verifique se o circuito de corrente está classificado a, pelo menos, 10 A.
A electricidade pode ser extremamente perigosa.
Estaquina deve estar ligada a terra.
A toma de corrente e a ficha daquina devem ser do mesmo tipo.
Nao utilize varios adaptadores e/ou extensions.
A ficha delve ficar acessvivel para se poder desligar a其间a quando asseu instalação.
Os fios do cabo de alimentacao tem cores differsentes de acordo com os seguintes@c Rodrigos:
Azul NEUTRO
Castanho FASE
Verde e amarelo TERRA
Estaquina está conforme à Direciva Europeia 89/336/EEC, 73/23/EEC e emendas subsequentes.
Não conecte a boaina nem a ligue até que a instalação esteja conclusão.
Para sua segurarca, a这其中a deve ser correctamente instalada.
Se tiver algouma douvida sobre a instalacao, aconselhe-se com a Assistencia GIAS.

Ajustar os pés
DepoS de amaids estar devidamente posiconada, os pés devem ser ajustados para assegurar que acksina está nivelada.
Ajuste os quatre pés para assegurar que aquina está firme e nivelada.
Ventilação
Deve existir uma ventilação adequada na divisão quando está situada a boa de secar para fazer que os gases dos electrodométricos que queimem outros combustíveis, incluindo chamas vivas, sejam atraiços para a divisão durante o funcimento da boa de secar.
O ar de exaustao nao pode ser eliminado pelo tubo de chaminé que éutilizzato para os fumos de exaustao de electrodomesticos que queimem gás ou outros combustíveis.
Verifique regularmente se nada está a limitar o fluxo de ar na boa.
Verifique a eventualpresence de cotao apsoa autilização e limpe,se necessário.
- As entradas e saidas devem manter-se livres de quaisquer obstruções. Para uma ventilação adequada, o espoço entre a base da boaina e o chãodeer estádesobstruido.Deveexistuma abertura depeloi menos 12mmentreamáquinae quaisquer obstruções.
Evite que caiam e se acumulem objectos atras e ao lado da maquina, uma vez que pode obstruir a entrada e saida de ar.
NUNCA instale a boaquina junto a cortinas.

Preparação da ricerca
Antes de utiliser aquina de secar roupa pela primaira vez:
Leia com atençao este livre de instruções.
Retire tudo o que estiver no tambor.
Limpe o interior do quando e a porta com um pano humido para remover o po que possa ter-se instalado durante o transporte.
Preparação da roupa
Certifique-se de que a roupa que vais secar é apropiada para secagem por性强ina de secar, conforme indicado nos sintolos das etiquetas, representativos dos cuidados a ter com cada um dos artigos.
Certifique-se de que todos os fechos estao fechados e os bolso vazios. Vire os artigos do avesso. Coloque a roupa livrente no tambor de modo a nao se emaranhar.
Não sobrecarregue o quando, os artigos de grandes dimensoes podem excesser a coisa Tmaxima admissivel de roupa quando molhados
(por exemple: sacos-cama, edredoes).
Peso máximo de secagem
Algodoes Max.de 8 kg
Sintéticos Max. de 4 kg
Separe a ricerca como se segue:
Por@simbolosdecuidados desecagem
Podem ser encontrar nos colorinho ou na
costura interna:

Pode ser seco em maquina de secar.

Secagemalta temperature.

Secagemapanasa baixatemperatura.

Nāo por na máquina de secar roupa.
Se o artigo não possuir uma etiqueta de
cuidados, delve assumir-se que não se adequáua
a maquina de secar.
Por quantidade e volume
Sempre que a energia for superior à capacidade da
máquina, separe a roupa de acordo com o volume
(por exemple, toalhas e roupa interior).
- Por tipo de tecido
Algodoes/linho: Toalhas, camisolas de algodao,
lençôis e toalhas de mesa.
Sintéticos: Blusas, camisas, FATOS-macacos, etc., de
poliéster ou poliamida, assim como misturas de
Por graudecagem
Separe por: secagem para engomar, secagem para
guardar, etc. Para artigos delicados prima o botao

secagem baixa.
Conselhos para a secagem
IMPORTANTE: Não seque artigos tratados com um produit de limpeza a seco ou vestuário de borracha (perigo de incério ou de explosão).
Durante os ultimos 15 instantos, a roupa é sempre seca com ar frio.
Não pôr na boaquina de secar:
Sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoracao metalica, vestuario com guarnicos de PVC ou couro, tenis, artigos volumosos, tais como sacos-cama, etc.
Economia de energia
Ponha somente na maquina de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas ou centrifugadas. Quanto mais seca estiver a roupa, menor sera o tempo de secagem, resultando numa economia de electricidade.
SEMPRE
Tente secar o peso maximo de roupa, o que origina economia de tempo e de electricidade.
Verifique se o fazer está limpo antes de cada ciclo de secagem.
NUNCA
- Exceda o peso máximo recomendado, o que provocará desperdindo de tempo e de electricidade.
- Ponha na máquina artigos ensopados e a pingar, o que pode danIFICAR a máquina.
Guia de secagem
Aabela mystra os temposapproximados de secagem, dependendo do tipo de tecido e do grau de humidade da roupa.
| Tecido | DEFINIÇÃO CALOR | LUZ INDICADA | CARGA PESADA | CARGA MÉDA | CARGA LEVE |
| ALGODÃO | ALTO | DESACTIVADO | 140-165 min. | 70-80 min. | 50-65 min. |
| TECIDOS DE FIBRAS SINTÉTICAS | BAIXO | ACTIVADO | - | 70-80 min. | 40-55 min. |
| ACRÍLICO | BAIXO | ACTIVADO | - | 50-65 min. | 30-40 min. |
Tecla e indicator On/Off - Prima para ligar, o indicator illumina-se. O visor apareça o programa selecionado (consulte o Guia de programas).
Botão Acrílicos/Sintéticos - Uma para reduzir o[nível de calor para peças delicadas, o indicator sobre o botão acende-se. Para alterar a definição de calor, o programa tem de ser reposto.
Pouco calor - Luz indicadora ON
Muito calor - Luz indicadora OFF
Botão Start - Prima Start para fazer o programa de secagem selecionado. Prima durante 5 segundos para cancelar/repor o programa.
Botão Inicio Retardado Permite ao'utilizar retardar o inico do ciclo de secagem (consulte os detalhes de Funcionamento na pagsa 106).
Botão Aviso Sonoro aviso sonoro estáativo nofunicamento normal.Para cancelar o aviso sonoro prima o botao e o indicator acende-se.
Indicador Esvaziar Água Límina-se quando o recipiente daágua estiver cheio.
Indicador de Estado do Filtro Acende-se quando o filtro precise da ser limpo.
Indicador Tempo Restante Acende-se quando o programa começa.
Indicador Inicio Retardado -Azluz fica intermitente quando o programa começa
Visor digital - O visor deinous digitos indica o programa selecionado, o Inicio retardado e o Tempo restante do programa.
Porta e filtro

Abrir a porta
Puxe o manipulo paraAbrir a porta.
Para reinecer aquina de secar, feche a porta e prima Start.
ATENÇAO!
Quando a boaina de secar roupa estiver a ser realizada, o quando e a porta pode estar Muito QUMENTES.
Nunca pare um secador de tambor antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todos os itens sejam rapidamente removidos e estendidos para que o calor sera dissipado.

Filtro
IMPORTANTE: Para manter a eficiência da boa, verifique se o FILTER do cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem.
- Puxe o filtro para cima.
- Abra o filtro como ilustrado.
- Retire com cuidado os resíduos de tecido, using a esca vaca macia ou a ponta dos dedos.
- Junte e feche entre si as duals metades do filtro e voite a monta-lo no seu lugar.

Indicador de Controlo do Estado do Filtro
acende quando o filtro necessitar de limpeza.
Se a roupa não estiver a secar, verifique se o filtro não está obstruido.
Recipiente da agua
A agua removida da roupa durante o ciclo de secagem, é recolhida num recipiente instalado no fundo da boaquina de secar.
Quando o recipiente estiver cheio, o indicator no paine de controlo illumina-se e TEM DE esvaziar o recipiente. No entanto, recomenda-se esvaziar o recipiente antes cada ciclo de secagem.
Nota: Durante os primeiros ciclos de uma boa, a quantidade de agua recolhida é muito pouca, poised um reservatório interno é enchido primaryo.
Para retirar o recipiente
- Puxe suavamente o recipiente até que saía por completeness. Secure o recipiente com ambas as mhos. Quando cheio, o recipiente da agua pesa aproximadamente 4 kg.

- Incline o deposito de agua para esvaziar atraves do orificio traseiro. quando estiver vazio, volta a colocar o deposito de agua na sua posicao, deslizando-o. PRESSIONE COM FIRMEZA ATÉ FICAR NO LOCAL DEVIDO.

NOTA: Se tiver a opção de drenagem proxiesma da boa de secar, é possivel utiliser o kit de descarga para proportionscar uma drenagem permanente da agua recolhida pelo secador. Assim, deixa de precisar de esvaziar o recipiente da agua. Todas as informacoes de montagem do kit está contidas na embalagem do kit.

Condensador
IMPORTANTE: Antes de limpar o condensador, desligue sempre a boa e retire a ficha da tomada de corrente eletrica.
- Puxe cuidadosamente a parte inferior do encosto de modo a(desprender-se daquina.A secao superior pode entao desarticular-se, permitindo a remoacao completenessdo encosto.
- Rode as das alavancas de fixação no sentido invenso ao dos ponteiros de um relógio e tire o condensador.
- Tire aunities do condensador.



- Limpe cuidadosamente quaisquer poeiras ou cotao com um pano, lavando de seguida a unidade debaixo de uma torneira, virando-a的方式来 que agua flua entre as armaduras para remover eventuais poeiras e cotao.
- Reinstale o condensador, assegurando que fica encaixado firmamente na posicao devida (tal como é indicado pela seta). Fixe as das alavancas, rodando-as no sentido dos ponteiros de um relógio.
- Reinstale o encosto
Selecao do programa
A boa de secar com sensor proportiona muitas opções para a secagem da roupa de acordo com todas as circunstancias.
Aabela segunte lista os programas e a funcao de cada programa.
| Programa | Descrição |
| Selecione o grau de secagem necessário. Vai desde ♦ para toalhas e roupões de banho, passando por ♦ para arrumação para artigos que não ser guardados sem ♦ sem passados a ferro, às a programa que deixa a roupa pronta a ser passada. | |
| Lã | Um programa suave criado especialmente para deixar as lás mais suaves antes a secagem ao ar livre. Este delicado ciclo de ar quente, que dura 12 minutos, también pode ser utilizesdo para 'refrescar' as lás antes serem guardadas no roupeiro. |
| Engomar rápido | O programa Engomar rápido proportiona uma funcão de amaciador e anti-vincos. A boa aquecerá a cargo durante 9 minutos, seguidos de um periodo de arrefecimento de 3 minutos, sentido especialmentevantajoso para roupas que possem ter sido deixadas por um tempo consideravel antes de sterem passadas a ferro, por exemplo, num cesto de roupa. A roupa pode tambem ficar endurecida quando seca no exterior, num estendal, ou no interior+junto a aquecedores. O processo Engomar rápido suaviza os vincos do tecido, facilitando a acçao de passar a ferro e tornando-a maiis rápida. |
| 120' | 120 minutos de secagem |
| 75' | 75 minutos de secagem |
| 60' | 60 minutos de secagem |
| 45' | 45 minutos de secagem |
| 30' | 30 minutos de secagem |
| AIR | Centrifugação da roupa em ar fresco durante 30 minutos |
Note: O sensor pode não detectar uma)carga(PC)queena constituiça por artigos(PC).Para cargas(PC),pequenas e artigos separados ou tecidos pre-secos com indices de humididade baixo,utilize os programas temporizados.Regule o programa entre 30e75minutos,dependendo do tamanho e nivel de secagem de cargarequireidos, selecionando temperatura alta ou baixa consoante o tipo de tecido.
Se o sensor não detectar a peça, a boaina operará somente durante 10关键时刻 antes de entrada na fase de arrefecimento.
Se a cargo for muito volumosa ou estiver demasiado encharcada para secagem de boa, esta entraçá automaticamente na fase de arrefecimento antes 185 horas.

Funcimiento
- Abra a porta e coloque a roupa no quando. Assegure-se de que a roupa não entra ofeito da porta.
- Fecha a porta com cuidado, empurrando-a lentamente até ouvir um clique.
- Prima a tecla para ligar aquina. O indicator acende-se o número de programa é indicado.
- Rode o selector de programa para seleccionar o programa de secagem adequado (consulte o Guia de programas).
- Se sear sintéticos, acrílicos ou artigos delicados, prima o botão para reduzir o nível de calor. A luz sobre o botão de pressão acende-se quando a boaina está na definição de pouco calor. Para anular a seleção deste estado, a boaina tem de ser reposta.
- Prima a tecla Start. A筷ina comea a functior automaticamente e o indicator ilumina-se continuamente. O tempo restante do programa aparece no visor.
- O visor apareça o progresso da secagem em termos de tempo restante, o indicator permanece aceso.
- Se a porta for aberta durante o programa para verficar a roupa, é necessario premir Start para recomecar a secagem antes de a porta ter sido fechada.
- Quando o indicator de 15' estiver aceso, a maiorina entra na fase de arrefecimento, as roupas são centrifugadas com ar frio o que permitte a roupa arrefecer.
- Quando o programa terminar, o visor aparece 0^ e o aviso sonoro soa durante 10 segundos.
- Após ter completeness o ciclo, o quando irá rodar intermitentemente para minimizar o enragedamento, a campainha quando é soar. Isto continuar à te que a boa seja Reiniciada ou deslagada.
Cancelare repertoire programa
Para cancelar um programa desligue a maior e ligue novamente. A maior irá indicar que foi reiniciada pelo indicator intermitente.
Funcao de Atraso no Arranque
A funcão permitte ao'utilizar atrasar o inico do ciclo de secagem em até 23 horas. Ao selecionar a funcão, o visor apareça um atraso de 1 hora, as pressões subsequentes do botão AUGmente um atraso em 1 hora para um maximum de 23 horas.
Para fazer o programa, prima Start e o visor indica as horas restantes do atraso e completeness o ciclo de secagem no final deste tempo.
Nota: Se Start não for premido dentro de 5 segundos, o iniciço retardado é automaticamente cancelado.
ATENÇAO!
O;tambor,aportaeacarga podemestar muchoquentes.
Limpeza e manutenção de rotina
Limpeza daquina
- Após cada ciclo de secagem, limpe o FILTER e esvazie o recipiente da água.
Limpe o condensador com regularidade. - Após cada utilizesçao, limpe o interior do tambor e deixe a porta aberta por eles instantes, de modo a permitir que a circulaçao do ar o seque.
Limpe o exterior da maquina e a porta com um pano macio. - NAO usar produits ou discos de limpeza abrasivos.
- Para fazer que a porta se cole ou a acumulacao de cotao, limpe periodicamente a porta inferior e a junta com um pano humido.
IMPORTANT
Desligue sempre a\ áquina e retire a\ ficha da tomatoes de\ corrente antes de\ limpa-la.
Especificações tíncicas
Capacidade do tambor 115 litros
Carga maxima 8 kg
Altura 85 cm
Largura 60 cm
Profundidade 60 cm
Faixa da Etiqueta de Energia B
Quanto a+dados
eléctricos, consulte
a etiqueta na
frente daquina
(com a porta
aberta).
Resolução de problemas
Qual poderá ser a causa de…
Anomalias que você meço pode remediar
Antes de contactar a Assistência GIAS para aconselhoamento专业技术, passare rapidamente pelaseguente lista de verificacao. Se chamar um专业技术e estevirrar que aquinaa está a funcionar normalmente,foi mal instalada ou usada incorrectamente,ser-lhe-a cobrada um quantia consoante o caso. Se o problema persistir après ter completing as verificacoes recomendadas,ligue para a Assistencia GIAS,les poderao eventually resolver o problema pelo téléphone.
O tempo de secagem é demasiado longo/as roupas não está suficientemente segas...
-Selecionou o tempo/programa de secagem correctos?
A roupa está demasiado ensopada? As roupas foram bem torcidas oucentrifugadas?
- O filtroneecessita de limpeza?
condensador necessita de limpeza?
Aquina está com excesso de roupa?
-As entradas, saidas e a base da boaquina está desobstruidas?
A opcaoloi selecionada num ciclo anterior?
A boa nao funciona...
- Existe energia électrique para alimentar a boa? Verifique'utilizando outras aparelho eletrico, por exemplo, um candeeiro.
A ficha está correctamente ligada à corrente électrique?
Houve algoum corte de corrente?
O fusivel fundiu-se?
A porta está bem fechada?
A boaquina está ligada à corrente, quer atraves de tecla 'ON', quer atraves do cabo de alimentação? - O tempo de secagem ou o programa foram selecionados?
Aquina foi ligada de novo aps os aberto a porta?
A boaquina deixou de funcionar devido ao tabuleiro da agua estar cheio e precisar de ser esvaziado?
Aquina de secar faz muito ruido...
Desligue a boaquina de secare contacte a Assistencia GIAS para obter ajuda.
Se antes todas as verificações recommendadas, não subsistir qualquer problema com a boaquina, ligue por favor para o Servico de Assistencia GIAS para aconselhoamento. Podem encontrar aidao lo致电one ou combinar consigo a intervencao adequada de um technician, nos termos da garantia. No entanto, pode ser debitado nas seguintes situações:
Aquina está em bom estado de funciona.
- São foi instalada de acordo com as instruções de instalação.
Foiutilizadaincorrectamente.
Peças sobressalentes
Utilize sempre peças sobressalentes genuinas, disponveis directamente da Assistencia GIAS.
Assistência GIAS
Para obter assistencia e reparacoes,contacte o engenheiro local da Assistencia GIAS.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepela eventual ocorrência de erros de impressao contidosno manual. O fabricante reserva-se tambem o direito defazer as modificações apropriadas ao seuicos produitssem alterar ascharacteristicas essenciais.

ManualFácil