LARRY - Fogão a lenha SUPRA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LARRY SUPRA em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SUPRA LARRY - page 19
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SUPRA

Modelo : LARRY

Categoria : Fogão a lenha

Baixe as instruções para o seu Fogão a lenha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LARRY - SUPRA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LARRY da marca SUPRA.

MANUAL DE UTILIZADOR LARRY SUPRA

[MANUAL DE INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO 01/23 |

[MANUAL DE INSTALAÇAO E FUNCIONAMENTO 01/23 |

- IMPORTANTE- Acaba de adquirir uma salamandra a lenha da nossa marca. Obrigada pela sua escolha. Este aparelho foi cuidadosamente projetado Para obter todas as vantagens esperadas, aconselhamos a que recorra a um dos nossos especialistas. Este ir efetuar a instalaçäo em conformidade com as boas préticas e garantir as melhores condiçôes de funcionamento e segurança, assumindo toda a responsabilidade da instalaçäo final. Antes da acender o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de instalaçäo e funcionamento. Conserve o manual e a garantia (onde é indicado o modelo e o n£. de série). O incumprimento das instruçôes destes documentos seré da plena responsabilidade da pessoa que efetuar os trabalhos e a instalaçäo.

- INFORMAÇÂO DE MONTAGEM IMPORTANTE -

A sua lareira «tira bem», mas você desconhece o valor da depressäo! À depressäo ou tiragem de uma conduta é medida em Pascais (Pa). Os inserts, lareiras e salamandras foram projetados, oti dos e fabricados em conformidade com as normas NF EN 13229 (ou NF EN 13240) para funcionar conectados a uma chaminé com depressäo de 12 Pa. Frequentemente (em mais de uma conduta em cada duas), existe uma tiragem demasiado elevada (superior a 20 Pa) para uma chaminé demasiado alta ou entubada. Neste caso, os aparelhos funcionam em condiçôes anormais podendo provocar: - Um consumo excessivo de madeira: que pode triplicar em comparaçäo com um aparelho com tiragem de 12 Pa. - Um fogo «que näo se aguenta» queima muito mais rapidamente e aquece muito pouco. - Uma deterioraçäo râpida e inevitävel do aparelho (fissuras nas placas de ferro fundido ou nos ladrilhos refratärios) - À anulaçäo da garantia. Para evitar estas problemas s6 hä uma soluçäo! Faça com que um profissional examine a tiragem da chaminé (com o aparelho em funcionamento) e, caso seja superior a 20 Pa, instale um regulador de tiragem ou um adaptador na conduta de conexäo do aparelho.

-ADVERTÉNCIAS- Este aparelho destina-se a queimar lenha, näo deve ser utilizado como incinerador nem queimar combustiveis liquidos, carväo ou derivados. Ao instalar e utilizar a salamandra, respeite as normas locais e nacionais, assim como as normas europeias (2). A salamandra aquece quando esté em funcionamento, especialmente o vidro. Permanece quente durante muito tempo, mesmo que jé néo se vejam chamas. Tome cuidado para evitar qualquer contacto com a salamandra (evite que as crianças se aproximem). Antes de aceder aos dispositivos de conexäo elétrica, os circuitos de alimentaçäo devem ser desligados. Este aparelho deve ser instalado de acordo com as especificaçôes das normas aplicäveis (2). Recomenda-se que a instalaçäo seja efetuada por um profissional qualificado. As instruçôes deste manual devem ser cuidadosamente seguidas. Guarde este manual num local seguro. A responsabilidade do fabricante é limitada ao fornecimento do aparelho. O fabricante näo se responsabiliza pelo incumprimento destas instruçôes. É expressamente proibido: A colocaçäo de materiais que possam ser danificados ou alterados pelo calor (môveis, papel pintado, carpintaria, etc.) nas imediaçôes do aparelho. A instalaçäo de qualquer tipo de recuperador de calor. A utilizaçäo de qualquer combustivel que näo seja madeira natural e lenhite. Qualquer modificaçäo do aparelho ou da instalaçäo nâo prevista pelo fabricante, a qual o exoneré da sua responsabilidade e anularé a garantia. Utilize somente as peças de substituiçäo recomendadas pelo fabricante. © incumprimento das instruçôes destes documentos seré da inteira responsabilidade da pessoa que efetuar os trabalhos e a instalaçäo. As instalaçôes em lugares püblicos estäo sujeitas às normas sanitérias municipais, registadas no seu concelho. Ao fabricante é reservado o direito de modificar, sem aviso prévio, a apresentaçäo e as dimensôes dos seus modelos, assim com a sua montagem, caso necessério. Os diagramas e textos deste documento säo propriedade exclusiva do fabricante e näo podem ser reproduzidos sem a sua autorizaçäo por escrito.

DEFINIÇAO Salamandra a lenha projetada para ser instalada perto de uma parede e que pode ser deslocada sem necessidade de trabalhos adicionais. À conexäo da conduta de fumos é efetuada por tubos, em conformidade com a norma NFD 35-302, de chapa esmaltada ou de aço inoxidével. À conexäo é efetuada por uma conduta de exaustäo de fumos individual

DISTÂNCIAS DE SEGURANÇA

Respeite as distâncias de segurança indicadas entre a parede e as laterais ou a parte traseira do aparelho. Se a parede é incomburente, näo se aplicam as distäncias de segurança. Independentemente da orientaçäo da estufa, deve existir uma distäncia de 2 m entre o vidro e a parede ou qualquer outro material inflamävel. NNSINNNNNNNNSSS 3D min 250 mm min © | 200 mm min

Retire o aparelho da embalagem: remova os parafusos que o fixam à palete. Instale a salamandra num piso com capacidade de carga suficiente. Se o piso näo tem capacidade de suportar à carga, é necessério tomar medidas (por exemplo, a instalaçäo de uma placa de distribuiçäo de carga). Coloque a salamandra no sitio definitivo e proceda à nivelaçäo. Recomenda-se colocar na zona de carga um revestimento, por exemplo, de azulejo, para facilitar a sua manutençäo.

MONTAGEM DO DEFLETOR

© defletor de fumos de vermiculite é um elemento importante para o rendimento do aparelho que facilita a recuperaçäo da fuligem ao varrer. O defletor é instalado na entrega do aparelho. Antes por a salamandra à lenha a funcionar, deve colocar e retirar vârias vezes a placa defletora para se familiarizar com o seu funcionamento Para desmontar o defletor de fumos (peçal) - Levante a parte dianteira do deflector de fumos e deslize-a para a frente. - Baixe a parte traseira do defletor. Retire o defletor através da porta. Para os tornar a montar, proceda de maneira inversa. Para desparafusar, retire o defletor de vermiculite (peça 1) e desenrosque o deflector de fumos (peça 2). Para voltar a montar, assim que o aparelho estiver limpo e sem fuligem, proceda de maneira inversa

No momento da entrega, a boca de @ 125 é colocada por cima da salamandra. Dependendo do tipo de conduta de fumos, a boca também pode ser instalada na parte traseira do aparelho. Para inverter a boca, proceda do seguinte modo: - Desenrosque os dois parafusos da boca de saida de fumos. - Solte os clips da placa situada na parte de trés do aparelho. - Desenrosque a cobertura traseira. - Enrosque a boca de saida de fumos na parte de trés do aparelho. - Torne à aparafusar à cobertura na parte superior do aparelho.

CONEXAO DA CONDUTA DE FUMOS

Trate este ponto da instalaçäo com especial cuidado e atençäo de acordo com a norma DTU 24.1. Esté proibida a conexäo deste aparelho a uma chaminé coletiva. Caso jé exista uma conduta: mande-a limpar (kit limpa.chaminés, - mande verificar a dua classificaçäo e estado (estabilidade, estanqueidade, compatibilidade de materiais, secçäo, etc.) por técnico competente. Se a conduta de fumos näo for compativel (velha, danificada, muito obstruida): - contacte um especialista para a reparar de acordo com as normas vigentes.

Utilize tubos de aço inoxidâvel T450 esmaltados ou de aço inoxidävel 316 (disponiveis no seu distribuidor), sem reduzir o seu comprimento. A conexäo à conduta de fumos deve estar na divisäo onde o aparelho é instalado. Proporcione espaço de acesso para tirar a fuligem e limpar a conduta de fumos. O tubo näo deve sobressair da conduta de fumos e as conexôes devem ser desmontäveis e estanques. Mantenha uma distância minima de 3 x dièmetro entre a tubagem de conexäo e a parede de apoio. Evite que haja uma secçäo horizontal demasiado comprida à frente da conduta. Se tal for inevitävel, deveré haver uma inclinaçäo ascendente de 5 cm por metro. CONEXAO PARA O AR DE COMBUSTÂO Entrada de ar exterior nâo conectada Se a conexäo da boca com o exterior for impossivel, é necessério uma entrada de ar fresco adicional colocada frente aos ventos dominantes que permita uma combustäo correta, especialmente se à casa estiver bem isolada e/ou equipada com um sistema de ventilaçäo mecänica (V.M.C.). Deve haver uma secçäo livre minima de: 1 dm? Näo ponha a salamandra a funcionar se estiver a utilizar um exaustor. Se a habitaçäo näo dispôe de um sistema de ventilaçäo por varrimento (de acordo com o decreto de março de 1982), a entrada de ar deve estar livre de obstäculos. Entrada de ar exterior conectada Na parte posterior da salamandra hé uma boca de conexäo externa de G 95. O seu objetivo é entrar a maior quantidade possivel de ar de combustäo do exterior. Isto aumenta a eficäcia da instalaçäo e reduz as possiveis doenças causadas pela entrada de ar puro. Como nem todo o ar de combustäo entra através desta entrada de ar exterior,deve haver uma entrada de ar adicional de 50 cm2. Prin s de fornecimento de ar de combustäo:

1) Diretamente através da parede.

2) Através de uma conduta que desemboque em vazio sanitério; a

secçäo da grelha de ventilaçäo do vazio sanitério (em cm?) deve ser igual a 5 vezes a superficie do mesmo (em m?).

3) Mediante uma conduta enterrada (1 curva de 90° no mäximo).

L mx. com conduta de 9 80 mm 6m L mx. com conduta de 9 100 mm 8m Conecte a boca com uma abraçadeira (näo fonecida) ao exterior {com uma cobertura de aluminio flexivel näo fornecida). Volte a colocar a placa posterior (se necessärio). A entrada de ar näo deve estar bloqueada. No exterior, a conduta de entrada de ar deve ser orientado voltada para os ventos dominantes. No inicio da conduta deve colocar-se uma rede de proteçäo com uma secçäo livre igual à da conduta e de malha superior a 3 mm

CUIDADO: [Esta salamandra a lenha foi projetada para ser utilizada com a porta fechada. A porta deve permanecer sempre fechada lexceto para recarga. (Para evitar queimaduras, näo toque no aparelho e utilize luvas para manejar os comandos. 0 calor emitido através do vidro obriga a manter afastado (qualquer material que possa ser danificado pelo calor (môveis, papel pintado, carpintaria, etc.). Uma distância de 2 Im evitarä qualquer risco. COMBUSTIVEIS Madeira Queime somente lenha, em troncos, seca ao ar (2 a 3 anos armazenada num local abrigado e ventilado) com um grau de humidade mäxima de 15 a 20%. Preferencialmente madeiras duras (bétula, carpa, faia, etc) Evite as madeiras duras macias (tilo, castanheiro, salgueiro, choupo, etc.). É absolutamente proibido a utilizaçäo permanente de madeiras macias (pinho, abeto, etc.) assim como de residuos de madeira tratados (traves de carris, restos de carpintaria, etc.) e residuos domésticos (vegetais ou plésticos). Nunca utilize madeiras pequenas, caixas, lascas ou galhos, pois provocam um sobreaquecimento repentino. Lenhite Os briquetes de lenhite, combinados ou näo com madeira, podem ser utilizados para uma velocidade de combustäo reduzida. Coloque os briquetes numa 56 camada, sobre um leito de brasas, limitadas à superficie da grelha (CUIDADO: É expressamente pi lo utilizar carväo ou jprodutos de carväo, mesmo de forma ocasional. Este laparelho näo deve ser utilizado para queimar residuos domésticos.

DISPOSITIVOS DE COMANDO

Comando do ar de combustäo O comando do ar regula o fluxo do ar de combustäo e permite um controlo preciso do fogo. COMANDO DA EEE) SALAMANDRA Ligado direita Rendimento centro nominal Rendimento em esquerda ralenti

Maçaneta da porta Abertura e fecho da porta: - quando o aparelho estiver frio, diretamente com as mäos. - quando o aparelho estiver quente, com uma luva isolante.

Retire as etiquetas autoadesivas (exceto a placa de caracteristicas), possiveis fitas de bloqueio e certifique-se de que näo ficou nada no cinzeiro. Comece com um fogo lento e vé aumentando gradualmente a carga- Este aquecimento gradual permite que os materiais se expandam lentamente e estabilizem. Pode haver produçäo de fumos e odores, devido à pintura, que iräo desaparecer. Repita este processo durante uns dias até poder utilizar normalmente. Abra as janelas durante as primeiras horas de funcionamento. Durante o primeiro aquecimento deve verificar a depressäo, de acordo com a tabela de caracteristicas. FUNCIONAMENTO igaçäo Para acender a salamandra, utilize preferencialmente o método descrito anteriormente. Esta técnica de acendimento permite aquecer o tubo de saida de fumos e, assim, eliminar o aparecimento de tampôes (depressäo) que podem forma-se quando faz mau tempo ou frio, e evitar o refluxo de ar para a sala durante o acendimento. Proceda do seguinte modo: - Coloque o comando de ar de combustäo na posiçäo de “Acender”; consulte o capitulo “Dispositivos de comando” - Coloque 2 troncos na grelha da lareira. - Coloque a lenha em forma de torre sobre os troncos - Coloque 1 ou 2 pastilhas de igniçäo sobre a lenha e acenda-as - Feche a porta. Para mais informaçôes, veja o video Supra no Youtube: htips://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2[0 (CUIDADO: Nunca utilize gasolina, élcool ou éleos combustiveis, etc. Carregamento Faça a recarga do aparelho quando as brasas estiverem bem distribuidas e as chamas tiverem desaparecido. Abra a porta de carga com cuidado para evitar a saida de fumos (em caso de abertura na fase de combustäo) ou a queda de brasas. Uma vez efetuada a recarga, feche a porta. Rendimento nominal Ajuste os comandos de acordo com a tabela (*). A intensidade do lume vem determinada por quantidade de combustivel. O bom funcionamento do aparelho depende do fornecimento adequado de ar. CARGA NOMINAL Para um funcionamento 6timo, carregue com 2 troncos pequenos de madeira. Atire os troncos para o fundo do aparelho para evitar a queda de brasas Rendimento em ralenti Ajuste os comandos de acordo com a tabela (*). Näo deixe o aparelho funcionar ao ralenti durante periodos de tempo prolongados. A temperatura dos gases de combustäo näo é suficiente e näo säo eliminados antes de se condensarem na

conduta. Isto aumenta a quantidade de sujidade na chaminé e no aparelho (paredes, vidros).

As cinzas podem ser retiradas com a salamandra em funcionamento. Esvazie regularmente o cinzeiro amovivel. A acumulaçäo de cinzas obstrui o fluxo de ar por baixo da grelha, podendo provocar a sua deformaçäo e perturbar a combustäo. Torne a colocar o cinzeiro. LIMPEZA DA PARTE DIANTEIRA E DAS LATERAIS Näo utilize égua (nem sequer muito de levemente) para limpar a salamandra, utilize apenas um pano macio e seco.

Limpe o vidro, quando este estiver frio, com um pano hümido e cinza de madeira. O sistema de varrimento do ar mantém o vidro o mais limpo possivel. No entanto, durante o funcionamento normal, pode ocorrer um ligeiro escurecimento nalgumas zonas do vidro. Ao ralenti, o varrimento do vidro é menos eficaz.

ELIMINAÇAO DA FULIGEM

A legislaçäo prevê 2 limpezas à chaminé por ano (incluindo uma durante o periodo de aquecimento) efetuadas mecanicamente (kit limpa-chaminés). Conserve os documentos justificativos assinados pela empresa encarregada destes trabalhos.

Apés cada temporada de aquecimento, limpe bem a chaminé e verifique se as partes môveis do aparelho funcionam corretamente. Verifique o estado das juntas e das peças em contacto com a chama

5. SERVIÇO DE POS-VENDA

© aparelho possui peças de desgaste que devem ser revistas durante a manutençäo anual. O distribuidor ir'fomecer-lhe as peças de substituiçäo necessérias. Quando solicitar informaçôes ou peças de substituiçäo, indique o nûmero da peça e o nümero de série da aparelho que esté na placa de caracteristicas. Utilize somente as peças de substituiçäo fornecidas pelo fabricante.

TUBI DI COLLEGAMENTO