BY2MO0OB10 - Chaleira MOULINEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BY2MO0OB10 MOULINEX em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BY2MO0OB10 - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BY2MO0OB10 da marca MOULINEX.
MANUAL DE UTILIZADOR BY2MO0OB10 MOULINEX
PER PULIRE IL BOLLITORE Staccate la spina. Lasciatelo raffreddare e pulitelo con una spugnetta umida. • Non immergere mai il bollitore, la sua base, il filo o la spina elettrica nell’acqua: le parti elettriche o l’interruttore non devono essere a contatto con l’acqua. • Non utilizzare pagliette abrasive. PER PULIRE IL FILTRO (A SECONDA DEL MODELLO) (fig 9) Il filtro amovibile è costituito da una membrana che trattiene le particelle di calcare contenute nell'acqua evitando che si mescolino alla bevanda nella tazza. Il filtro non scioglie né elimina il calcare, mantenendo intatte tutte le proprietà dell'acqua. Se si utilizza acqua molto calcarea, il filtro si intasa rapidamente (10-15 utilizzi). È pertanto essenziale lavarlo regolarmente. Se è bagnato, si consiglia di passarlo sotto l'acqua; se è asciutto, sfregatelo delicatamente. Se il calcare persiste eseguite il trattamento di decalcificazione. DECALCIFICAZIONE Decalcificate regolarmente il bollitore, preferibilmente 1 volta al mese, o più di frequente in caso di acqua molto calcarea. • Con aceto bianco comune a 8°: Versate nel bollitore 1/2 litro di aceto; Lasciate agire per 1 ora a freddo. • Con acido citrico: Fate bollire 1/2 litro d'acqua; Aggiungete 25 g di acido citrico e lasciate agire per 15 minuti. • Con decalcificante per bollitori in plastica: seguite le indicazioni del produttore. • Svuotate il bollitore e sciacquatelo 5 o 6 volte. Se necessario, ripetete l'operazione. Per decalcificare il filtro (a seconda del modello): Immergete il filtro in aceto bianco o in acido citrico diluito. • Eseguite il trattamento di decalcificazione attenendovi scrupolosamente al metodo raccomandato. 21
IT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia atentamente as instruções de utilização antes da primeira utilização do aparelho: uma utilização não conforme ao manual de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilidade. • Convém vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brincam com o aparelho. • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. • Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. • Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência ou conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido ensinadas a usar o aparelho em segurança e tenham consciência dos perigos. • As crianças não podem brincar com o aparelho. 22
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização correta do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. A limpeza e manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas. • O seu aparelho destina-se apenas a um uso doméstico. • O aparelho não foi concebido para uma utilização nos casos indicados a seguir, os quais não são cobertos pela garantia: – em cozinhas pequenas reservadas a funcionários de lojas, escritórios e outros ambientes profissionais, – em quintas, – por clientes de hotéis, motéis ou outros ambientes de carácter residencial, – em ambientes tipo quarto de hóspedes. • Nunca encha o jarro eléctrico para além do nível máximo da água, nem abaixo do nível mínimo. • Se o jarro eléctrico estiver demasiado cheio, alguma água poderá transbordar.
• Não retire a tampa enquanto a água estiver a ferver. • O seu jarro eléctrico só deverá ser utilizado com a tampa fechada, com a base e o filtro anti-calcário fornecido. • Nunca coloque o jarro eléctrico, a base ou o cabo de alimentação dentro de água ou qualquer outro líquido. • Nunca utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem de alguma forma danificados. Estes têm de ser substituídos pelo fabricante, um Serviço de Assistência Técnica autorizado ou uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar qualquer perigo para o utilizador. • As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar que não brincam com o aparelho. • As crianças não deverão limpar nem efectuar a manutenção do aparelho, a não ser que sejam supervisionados por um adulto responsável. • AVISO: Deve utilizar o aparelho com precaução (limpeza, enchimento e esvaziamento): evite derramar líquidos sobre os conectores. • Deve sempre seguir as instruções de limpeza para limpar o aparelho; – Desligue o aparelho. – Não limpe o aparelho
enquanto estiver quente. – Limpe com um pano macio ou uma esponja húmida. – Nunca coloque o aparelho dentro de água ou debaixo de água corrente. • AVISO: A utilização incorreta do aparelho pode representar riscos de ferimento. • Utilize o jarro elétrico unicamente para aquecer água potável. • AVISO: A superfície do elemento de aquecimento preserva algum calor residual após a utilização. • Certifique-se de que manuseia apenas a pega durante o aquecimento, até que arrefeça. • O seu aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, dentro de casa a uma altitude abaixo dos 4000 m.
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente…). • Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra. Certifique-se de que a voltagem indicada na placa das especificações do aparelho corresponde à alimentação doméstica. • Os erros de ligação anulam a garantia. • A garantia não abrange os jarros eléctricos que não funcionam, ou que funcionam mal devido à falta de descalcificação • Não deixe o cabo de alimentação pendurado ao alcance das crianças. • Não desligue a ficha da tomada puxando pelo cabo. • Qualquer intervenção para além da limpeza e manutenção habituais realizadas pelo cliente deve ser efectuada por um Serviço de Assistência Técnica autorizado. • Use o seu jarro eléctrico apenas para ferver água potável. • Todos os aparelhos estão sujeitos a procedimentos de controlo de qualidade rigorosos. Estes incluem testes de utilização em aparelhos seleccionados aleatoriamente, o que pode explicar alguns sinais de utilização. • Nunca use produtos de limpeza abrasivos para proceder à limpeza. • Para retirar o filtro anti-calcário, retire o jarro da base e deixe-o arrefecer. Nunca retire o filtro quando o jarro estiver cheio com água quente. • Nunca utilize outro método de descalcificação para além do indicado. • Mantenha o jarro eléctrico e o cabo da alimentação afastados de qualquer fonte de calor, superfícies molhadas ou escorregadias, e afastados de extremidades afiadas. 23
PT LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Nunca use o aparelho numa casa de banho ou perto de uma fonte de água. • Nunca use o jarro eléctrico com as mãos ou os pés molhados. • Retire imediatamente a ficha da tomada se reparar em qualquer anomalia durante o funcionamento. • Nunca puxe pelo cabo para retirar a ficha da tomada. • Preste sempre atenção quando o aparelho estiver ligado. Tenha especial atenção ao vapor que sai do bico, que está muito quente. • Nunca deixe o cabo pendurado numa bancada ou balcão, para evitar quaisquer danos ou quedas. • Nunca toque no filtro ou na tampa quando a água estiver a ferver. • Tenha também cuidado com a estrutura dos jarros eléctricos de aço inoxidável, pois esta fica muito quente durante o funcionamento. Segure apenas na pega do jarro. • Nunca desloque o jarro eléctrico durante o funcionamento. • Proteja o aparelho da humidade e do gelo. • Use sempre o filtro durante ciclos de aquecimento. • Nunca aqueça o jarro eléctrico vazio. • Coloque o jarro eléctrico e o cabo da alimentação bem atrás da superfície de trabalho. • A garantia abrange defeitos de fabrico e apenas numa situação de uso doméstico. Qualquer quebra ou danos devido à não conformidade com estas instruções de utilização não é abrangida pela garantia. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios colocados tanto no exterior como no interior do aparelho. 2. Regule o comprimento do cabo enrolando-o por baixo da base. Prenda o cabo no encaixe. (fig 1) Deite fora a água das duas/três primeiras utilizações dado que esta pode conter partículas de pó. Enxagúe o jarro eléctrico e o filtro em separado.
UTILIZAÇÃO PARA LIMPAR O JARRO ELÉCTRICO Desligue-o e retire a ficha da tomada. Deixe-o arrefecer e limpe-o com uma esponja húmida. • Nunca mergulhe o jarro eléctrico, base, cabo de alimentação ou ficha eléctrica dentro de água ou qualquer outro tipo de líquido: as ligações eléctricas ou o interruptor não podem entrar em contacto com a água. • Não utilize palha-de-aço. PARA LIMPAR O FILTRO (CONSOANTE O MODELO) (fig 9) O filtro amovível é constituído por uma tela que retém as partículas de calcário e as impede de cair para a chávena ao verter a água. Este filtro não trata nem elimina o calcário da água. Preserva, pois, todas as qualidades da água. No caso de uma água extremamente calcária, o filtro fica rapidamente saturado (10 a 15 utilizações). É importante limpá-lo com regularidade. Se ficar húmido, passe-o por água; se ficar seco, escove-o com cuidado. Por vezes, o calcário não se solta: proceda, então, à descalcificação. DESCALCIFICAÇÃO Proceda regularmente à descalcificação do aparelho, de preferência 1 vez por mês e com uma maior frequência se a água for extremamente calcária. • Utilize vinagre branco a 8° à venda no mercado: Encha o jarro eléctrico com 1/2 l de vinagre, Deixe actuar durante 1 hora a frio. • Ácido cítrico: Deixe ferver 1/2 l de água, Adicione 25 g de ácido cítrico e deixe actuar durante 15 minutos. • Descalcificante específico para jarros eléctricos de plástico: respeite as instruções do fabricante. • Esvazie o jarro eléctrico e enxagúe-o 5 ou 6 vezes. Repita o processo caso seja necessário. Para descalcificar o filtro (consoante o modelo): Mergulhe o filtro em vinagre branco ou ácido cítrico diluído. • Nunca utilize um outro método de descalcificação para além do indicado. NO CASO DA OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS
1. ENCHA O JARRO ELÉCTRICO COM A QUANTIDADE DE ÁGUA PRETENDIDA. (fig 6) • Nunca encha o jarro eléctrico quando este se encontrar colocado sobre a base. • Não deite água acima do nível máximo nem abaixo do nível mínimo. Se o jarro eléctrico ficar demasiado cheio, a água a ferver pode transbordar. • Não utilize o aparelho sem água. • Certifique-se que a tampa se encontra correctamente colocada antes de cada utilização.
3. NO CASO DE JARROS ELÉCTRICOS EQUIPADOS COM UM SELECTOR DE TEMPERATURA Seleccione a temperatura consoante as suas necessidades: posição para a água a ferver ou posição para uma temperatura ideal de degustação imediata. (fig 7)
O JARRO ELÉCTRICO NÃO APRESENTA DANOS VISÍVEIS • O jarro eléctrico não funciona ou desligou-se antes da água atingir o ponto de ebulição. – Certifique-se que o jarro eléctrico se encontra correctamente ligado. – O jarro eléctrico funcionou sem água ou acumulou-se calcário, o que provocou o desencadeamento do sistema de segurança em caso de funcionamento a seco: deixe arrefecer o jarro e encha-o com água. Primeiro, proceda descalcificação, caso o calcário se tenha acumulado. Coloque o aparelho a funcionar: o jarro eléctrico começa a funcionar após cerca de 15 minutos. • A água tem um sabor a plástico:
4. PARA COLOCAR O JARRO A FUNCIONAR Prima o botão ligar/desligar situado na parte de cima ou na parte de baixo da pega, consoante o modelo. (fig 8)
SE O JARRO ELÉCTRICO TIVER CAÍDO AO CHÃO, APRESENTAR FUGAS, O CABO, A FICHA OU A BASE DO JARRO APRESENTAREM DANOS VISÍVEIS
2. COLOQUE O JARRO ELÉCTRICO SOBRE A BASE. LIGUE A FICHA À TOMADA.
5. NO CASO DE JARROS ELÉCTRICOS EQUIPADOS COM UM SELECTOR DE TEMPERATURA Se passar rapidamente da posição para a posição após o aquecimento da água, o jarro eléctrico necessita de proceder a uma reinicialização. Se achar que demora demasiado tempo, pode adicionar água fria para acelerar o processo de aquecimento.
PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS Para uma criança, uma queimadura, por muito ligeira que seja, pode, por vezes, ser grave. À medida que vão crescendo, ensine os seus filhos a terem cuidado com os líquidos quentes eventualmente presentes numa cozinha. Coloque sempre o jarro eléctrico bem como o cabo de alimentação fora do alcance das crianças. No caso da ocorrência de um acidente, passe água fria imediatamente sobre a queimadura, se necessário, consulte um médico. • Para evitar a ocorrência de qualquer tipo de acidente: não tenha crianças ou bebés ao colo quando beber ou transportar uma bebida quente.
6. UMA LUZ PILOTO PODE ACENDER-SE, CONSOANTE O MODELO. 7. O JARRO ELÉCTRICO DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE Logo que a água começa a ferver ou atinge a temperatura seleccionada. Pode pará-lo manualmente, antes de o retirar da base para servir. Consoante o modelo, a luz interna e o indicador luminoso desligar-se-ão logo que a água começar a ferver. Certifique-se que o botão ligar/desligar está na posição desligar após a fervura e que o jarro eléctrico se encontra desligado antes de o retirar da base. • Não deixe água no jarro eléctrico após a sua utilização.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. 24
SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs omhyggeligt brugsanvisningen før første brug af apparatet: Hvis maskinen ikke bruges i overensstemmelse hermed, fralægger producenten sig ethvert ansvar. • Hold øje med børn, for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Apparatet er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet. Det bør heller ikke anvendes af personer med manglende erfaring eller viden, medmindre de er under opsyn eller har fået brugsvejledning fra en person med ansvar for deres sikkerhed. • Sørg for at holde apparatet og den tilhørende ledning uden for børns rækkevidde, hvis de er under 8 år. • Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet, eller hvis erfaring eller viden er begrænset, kun hvis de er under opsyn eller har fået anvisninger i sikker brug af apparatet og er klar over den forbundne risiko. • Børn bør ikke benytte apparatet som legetøj. • Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opefter, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i sikker brug af apparatet, og hvis de forstår de dermed
Notice-Facile