SAMSUNG LE23R71W - Televisor

LE23R71W - Televisor SAMSUNG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LE23R71W SAMSUNG em formato PDF.

📄 152 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SAMSUNG LE23R71W - page 108
Índice Clique num título para ir à página
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAMSUNG

Modelo : LE23R71W

Categoria : Televisor

Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LE23R71W - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LE23R71W da marca SAMSUNG.

MANUAL DE UTILIZADOR LE23R71W SAMSUNG

  • Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas. Precauções a ter quando se vêem imagens fixas Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
  • Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como "queimadura de ecrã". Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa. Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte esquerda, direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
  • Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização. Para evitar este efeito, reduza a "luminosidade" e o "contraste" quando visualizar imagens fixas. Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV.
  • Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo. Il fenomeno di ritenzione dell'immagine è anche noto come "bruciatura dello schermo". Per evitare il fenomeno di ritenzione dell'immagine, ridurre il grado di luminosità e di contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa. Su un TV LCD, l’uso del formato 4:3 per un periodo prolungato può lasciare traccia dei bordi sulla parte sinistra, destra e centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo. La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo. Questo tipo di danni non è coperto dalla Garanzia.

REGULAÇÃO DE OUTRAS PROGRAMAÇÕES

  • Seleccionar o idioma p. 15
  • Opção Modo de Jogos p. 16
  • Utilizar a função Poupar energia p. 16
  • Programar o modo de Ecrã azul / Seleccionar a Melodia p. 16
  • Seleccionar a fonte p. 17
  • Editar os nomes das fontes de entrada p. 17
  • UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE TELETEXTO Descodificador de teletexto p. 17
  • Exibição das informações de teletexto p. 18
  • Seleccionar uma página de teletexto específica p. 18
  • Utilizar Fastext para seleccionar uma página de teletexto p. 19
  • Alterar a imagem padrão p. 9
  • Regular a imagem padrão p. 9
  • Alterar a tonalidade p. 10
  • Repor os valores de fábrica das definições de imagem p. 10
  • Alterar a Tamanho p. 10
  • Optimalkontrast / Helligkeitssensor p. 11
  • Apresentar a imagem na imagem (PIP) p. 11
  • Fixar a imagem p. 12
  • Configurar o software do PC (Baseado no Windows XP) p. 19
  • Modo de visualização p. 19
  • Seleccionar o PC p. 20

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência....................21 Características técnicas e ambientais..................21

  • Alterar o som padrão p. 12
  • Regulação das programações de som p. 12
  • Ajustar Automaticamente o Volume p. 13
  • Ouvir o som da imagem secundária p. 13
  • Repor os valores de fábrica das definições de som p. 13
  • Seleccionar o modo Sound (Som) Português p. 13

Acertar e ver a hora actual ..................................14 Programar o temporizador....................................14 Ligar e desligar o televisor automaticamente ......15 Símbolos Português-1 Carregar Importante Nota Botão digital BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 2 Lista de acessórios Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor. M4 X L16 Telecomando e pilhas (AAA x 2) Cabo de alimentação Instruções para o proprietário 4 parafusos para suporte Protecção inferior Cartão de garantia suporte manual de segurança Pano de limpeza Cartões de registo Cartão de garantia / manual de se gurança / Cartões de registo (não está disponível em todos os locais). Apresentar o painel de controlo <2> <3>

1. Coloque o aparelho de TV virado para baixo sobre um pano ou colchão macio numa mesa.

2. Introduza o suporte no orifício, na base do televisor.

3. Introduza o parafuso no orifício indicado e aperte.

Instalar o kit de montagem na parede Os itens para montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o televisor na parede. Para obter informações detalhadas sobre este tipo de montagem, consulte as instruções fornecidas com os itens para montagem na parede. A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico. Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas. Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e aperte os dois parafusos. Português-2 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 3 Apresentar o painel de controlo A forma e a cor do produto podem variar consoante o modelo. SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, DVI). No menu no ecrã, utilize este botão tal como usa o botão ENTER do telecomando. MENU Carregue para ver as opções de menu das funções do televisor. Colunas (Corrente) Carregue para ligar e desligar o televisor. Indicador de potência Pisca e apaga-se quando o televisor está ligado; acende-se quando está no modo de suspensão. Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto no televisor. Prima para reduzir ou aumentar o volume. No menu no ecrã, utilize os botões tal como usa os botões e do telecomando. Move o selector para a esquerda ou para a direita nos ecrãs. No menu no ecrã, utilize os botões tal como usa os botões e do telecomando. (Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor nos botões de canais) Português-3 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 4 Apresentar o painel de ligação

Sempre que ligar um dispositivo externo ao televisor, verifique se a unidade está desligada. Quando ligar um terminal exterior, faça a correspondências de cores entre o terminal e o respectivo cabo. Ligar uma antena ou uma rede de televisão por cabo Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes: - Uma antena externa / Uma rede de televisão por cabo / Uma rede por satélite Ligar o computador - Ligue o cabo D- Sub (opcional) a “PC (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade à placa de vídeo do computador. - Ligue uma das extremidades do cabo de áudio estéreo (opcional) a "AUDIO (PC IN)", na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade a "Audio Out" na placa de som do computador. Ligar HDMI/DVI - Suporta ligações entre os dispositivos AV compatíveis com ligação HDMI (set top boxes, leitores de DVD, receptores de AV e tele visores digitais). - Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional. O que é HDMI? - “High Definition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta definição e de som digit al multi-canais ( . 1 canais). - O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo apropriado (não fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a função de codificação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais. Deve utilizar o cabo DVI-a-HDMI ou a extensão DVI-HDMI para fazer a ligação e o terminal “R - AUDIO - L” em DVI para a saída de som. - Quando utilizar um cabo HDMI ou DVI para ligar este produto a uma Set Top Box, leitor de DVD, consola de jogos, etc., certifique-se de que está preparado para um modo de saída de vídeo compatível (como se mostra na tabela abaixo). Caso contrário, podem ocorrer distorções de imagem, cortes de imagem ou a imagem pode nem aparecer. - Não tente ligar o conector HDMI/DVI a um PC ou a uma placa gráfica para portátil. (Se o fizer, surge um ecrã em branco) Português-4 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 5 Ligar Set-Top Box, videogravador ou DVD - Ligue o videogravador ou o cabo DVD SCART (opcional) ao conector SCART do videogravador ou do DVD. Ligação de dispositivos A/V externos - Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO (opcional) a um dispositivo A/V externo apropriado como, por exemplo, um videogravador, DVD ou câmara de vídeo. - Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA (opcionais) a "R - AUDIO - L", na parte de trás do televisor, e a outra extremidade aos conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V. - Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores ( ) na parte traseira do aparelho. Enquanto os auscultadores estiverem ligados, o som das colunas integradas mantém-se desligado. Ligar dispositivos do componente (DTV/DVD) - Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector (“PR”, “PB”, “Y”), na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade aos conectores de saída de vídeo correspondentes no DTV ou no DVD. - Se quiser ligar a Set-Top Box e o DTV (ou DVD), deve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou DVD) e depois ligar o DTV (ou DVD) ao conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) no televisor. - Os conectores Y, PB e PR nos dispositivos de componentes (DTV ou DVD) estão muitas vezes identificados como Y, B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr. - Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade aos conectores correspondentes de saída de áudio do DTV ou do DVD. - Este televisor LCD tem uma imagem excelente no modo 720p. Dispositivo de bloqueio Kensington - O bloqueio Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando o utiliza em locais públicos. - Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o distribuidor onde adquiriu o televisor. Apresentar o telecomando Botão de televisor em espera Controlar o cursor no menu Botões numéricos para acesso directo aos canais Selecção do efeito de imagem Selecção de canais com um/ dois dígitos Aumentar volume Diminuir volume Desligar o som temporariamente Selecção do tamanho da imagem Activar/desactivar Picture-In-Picture Desligar o televisor automaticamente Entra directamente no modo (PC). Funções de Teletexto Mostra o menu principal. Fixar a imagem principal Selecção de modo de som Apresentação do teletexto/ Misturar informações de teletexto com a transmissão normal Selecção de efeitos sonoros Carregue para guardar automaticamente os canais de TV/cabo seleccionados. Índice de teletexto Teletexto - memorização Utilizar para guardar e apagar canais na/da memória. Teletexto - página secundária Fixar a imagem principal

: Canal seguinte : Canal anterior Sair do ecrã de teletexto : Página seguinte do teletexto : Página anterior do teletexto Selecção do modo de teletexto (Lista ou Flof) Teletexto - exibir Selecção de origem de disponível Cancelar teletexto Apresentação das informações da difusão actual Selecção do tamanho da página de teletexto Sair do menu no ecrã Selecção de tópicos Fastext O desempenho do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. Português-5 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 6 Colocar as pilhas no telecomando

Coloque duas pilhas de tamanho AAA.

Volte a colocar a tampa. As polaridades “+” e “-” das pilhas têm que coincidir com o diagrama no interior do compartimento para pilhas. Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode utilizar o telecomando a uma distância máxima de cerca de 23 pés do televisor. (Em circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas de um telecomando duram cerca de um ano.) Se o controlo remoto não funcionar, verifique o seguinte::

1. A alimentação da TV está ligada?

2. As extremidades das baterias com o sinal de adição e de subtracção estão trocadas?

3. As baterias estão esgotadas?

4. Houve uma falha de corrente ou o cabo de alimentação está desligado?

5. Existe uma luz fluorescente especial ou um sinal de néon nas proximidades?

Ligar/desligar o aparelho O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho.

Ligue o cabo principal a uma tomada adequada.

Carregue no botão Os indicadores luminosos do modo de suspensão acendem-se na parte frontal do televisor. na parte da frente do televisor. É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.

Carregue nos botões numéricos (0~9) ou no botão de canal para cima/para baixo ( telecomando, ou no botão no lado direito do televisor.

Para desligar o televisor, volte a carregar em

) no Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os menus vão ser apresentados.

Colocar o televisor no modo de espera Pode pôr o aparelho no modo de espera para reduzir o consumo de energia:O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a exibição temporariamente (durante uma refeição, por exemplo).

Carregue o botão POWER do telecomando. O ecrã está desligado e um indicador de suspensão a vermelho é apresentado na parte frontal do aparelho.

Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER botão de canais para cima/baixo ( / ). , nas teclas numéricas (0~9) ou o Não deixe o aparelho no modo de espera durante muito tempo(quando estiver, por exemplo, de férias). Será melhor desligar o aparelho da tomada e da antena. Plug & Play Quando liga o televisor, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes programações.

Carregue o botão POWER do telecomando. Aparece a mensagem Start Plug & Play..

Seleccione o idioma apropriado carregando no botão ou . Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.

Aparece a mensagem “Verific. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada. Prima o botão ENTER. Verifique se o cabo da antena está bem ligado. Português-6 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 7

Seleccione o País apropriado carregando no botão ou . Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.

O menu “Memor. auto.” é apresentado quando se selecciona “Iniciar”. Prima o botão ENTER. A busca de canais começa e termina automaticamente. Depois de todos os canais disponíveis estarem guardados, aparece o menu "Acertar relógio". Carregue no botão ENTER em qualquer altura, para interromper o processo de memorização.

Prima o botão ENTER. Seleccione a “Hora” ou os “Minuto” carregando no botão ou . Defina as “Hora” ou os “Minuto” carregando no botão ou .

Prima o botão ENTER para confirmar a programação. Também pode acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. Idioma: Seleccione o seu idioma. País: Seleccione o seu país. Memor. auto.: Procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona. Acertar relógio: Acerta a hora no relógio do televisor. Se desejar repor esta função...

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue novamente no botão ENTER, para seleccionar "Plug & Play".

Isso altera ou repõe as definições. - Memorizar canais automaticamente - Memorizar canais manualmente (Consulte a página 8) - Editar Canais (Consulte a página 8) Memorizar canais automaticamente Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a isponibilidade depende do país em que se encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ENTER, para seleccionar "País”.

Seleccione o País apropriado carregando no botão ou . Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.

Carregue no botão ou para seleccionar “Memor. auto.” e depois carregue no botão ENTER.

Prima o botão ENTER. O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis. Carregue no botão ENTER em qualquer altura, para interromper o processo de memorização e voltar ao menu "Canal”.

Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu “Ordenar” aparece no ecrã. Os canais podem ser armazenados automaticamente carregando simplesmente no botão AUTO PROG. no telecomando. Português-7 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 8 Memorizar canais manualmente Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode escolher: Se pretende ou não memorizar os canais encontrados. O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Memor. manual” e depois carregue no botão ENTER.

Prima o botão ENTER para seleccionar “Programa”.

Para atribuir um número de programa a um canal, procure o número correcto carregando no botão ou carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema cores” e depois carregue no botão ENTER.

Seleccione a cor padrão necessária carregando repetidamente no botão ou e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema som” e depois carregue no botão ENTER.

Seleccione o som padrão necessário premindo repetidamente o botão ou e em seguida prima o botão ENTER.

Se sabe o número do canal a ser guardado,.carregue no botão ou para seleccionar "Canal". Prima o botão ENTER. Prima o botão ou para seleccionar C (canal de antena) ou S (canal por cabo). Carregue no botão para seleccionar o canal. Seleccione o número pretendido premindo o botão ou e prima o botãoe ENTER. Também pode definir o número do programa ao premir os botões com números no controlo remoto. Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o sistema de som pretendido. Modo de cannal: P (Modo de programa), C (modo de canal transmitido), S (Modo de canal por cabo) Também pode definir o número do programa ao premir os botões com números no controlo remoto.

10. Se não souber os números dos canais, carregue no botão ou para seleccionar “Busca”. Carregue no

botão ENTER. Faça procuras carregando no botão ou e depois carregue no botão ENTER.

11. Carregue no botão ou para seleccionar “Memorizar”. Carregue no botão ENTER

para seleccionar “OK”.

Programa: Selecciona um número de programa para o canal. Sistema cores: Define o sistema de suporte de cor. Sistema som: Define o sistema de suporte de som. Canal: Selecciona um canal. Busca: Procura o valor de frequência para o canal. Memorizar: Guarda as suas definições. Editar Canais Pode excluir os canais que quiser dos canais que pesquisou. Durante a leitura dos canais memorizados,aqueles que optou por saltar não são mostrados. Todos os canais que não optou por saltar são mostrados durante a leitura.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Adicionar/Apagar” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue nos botões P

Prima o botão EXIT para sair.

para mudar para o canal apropriado e depois repita o procedimento acima. Utilizando as teclas numéricas do telecomando, pode ver qualquer canal (incluindo um canal apagado). Pode também adicionar ou eliminar canais carregando no botão ADD/DEL no telecomando. Português-8 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 9 Alterar a imagem padrão Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue novamente no botão ENTER, para seleccionar "Modo". Prima o botão ENTER.

Prima o botão ou para seleccionar o efeito de imagem desejado. Prima o botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Dinâmico: Selecciona uma imagem de alta definição numa sala bem iluminada. Standard: Selecciona uma boa imagem numa sala com condições de iluminação normais. Filme: Selecciona uma boa imagem numa sala escura. Pessoal: Permite ver as suas definições de visualização preferidas. (Consulte “Regular a imagem padrão”) É preciso ajustar o modo de imagem separadamente para cada fonte de entrada. Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem seleccionando "Reiniciar”. (Consulte “Repor os valores de fábrica das definições de imagem” na página 10) Também pode carregar no botão P.MODE no telecomando para seleccionar uma das definições de imagem. Regular a imagem padrão O aparelho tem várias programações que permitem controlar a qualidade da imagem.

Para seleccionar o efeito de imagem desejado, siga as instruções de "Alterar a imagem padrão” do número 1 ao 3.

Carregue no botão ou para seleccionar um item em particular. Prima o botão ENTER.

Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor de um item em particular. Prima o botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Contraste: Ajusta a luminosidade e a escuridão entre os objectos e o fundo. Brilho: Ajusta a luminosidade do ecrã inteiro. Nitidez: Ajusta o contorno dos objectos para que fiquem mais nítidos ou mais esbatidos. Cor: Ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras. Matiz (Só no sistema NTSC): Ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou esverdeados, o que lhes confere uma aparência mais natural. Os valores ajustados são guardados consoante o modo de imagem seleccionado. Português-9 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 10 Alterar a tonalidade Pode seleccionar o tom de cor mais confortável para si.

Para seleccionar o efeito de imagem desejado, siga as instruções de "Alterar a imagem padrão” do número 1 ao 3, na página 9.

Carregue no botão ou para seleccionar “Tonalidade” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar a definição do tom de cor desejado. Prima o botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. CoresFr2: as cores ficam mais frias do que no menu “CoresFr1”. CoresFr1: brancos mais azulados. Normal: brancos naturais. C. quentes1: brancos mais avermelhados. C. quentes2: as cores ficam mais quentes do que no menu “C. quentes1”. Os valores ajustados são guardados consoante o modo de imagem seleccionado. Repor os valores de fábrica das definições de imagem Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem.

Para seleccionar o efeito de imagem desejado, siga as instruções de "Alterar a imagem padrão” do número 1 ao 3, na página 9.

Carregue no botão ou para seleccionar "Reiniciar” e depois carregue no botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. A opção "Reiniciar” é definida para cada modo de imagem. Alterar a Tamanho Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponde aos requisitos de visualização.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Tamanho” e depois carregue no botão ENTER.

Seleccione a opção que pretende regular, premindo o botão ou . Prima o botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Wide Automático: Ajusta automaticamente a imagem para o modo “16:9”. 16:9: Ajusta a imagem para 16:9 (modo apropriado para DVDs ou transmissões em banda larga). Zoom: Amplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã. 4:3: Predefinição para um filme de vídeo ou transmissão normal. Pode seleccionar estas opções carregando simplesmente no botão P.SIZE (Picture Size) do telecomando. No modo PC, Component, HDMI apenas o modo “16:9” e “4:3” podem ser ajustados. (Modo “Zoom” não é suportado.) Seleccione carregando no botão ou Utilize o botão ou para deslocar a imagem para cima e para baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ou para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem numa direcção vertical. Português-10 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 11 Optimalkontrast / Helligkeitssensor NR Digital: Se o sinal de transmissão recebido pelo seu televisor for fraco, pode activar a função de redução do ruído digital para ajudar a diminuir os efeitos da electricidade estática ou de fantasma que possam aparecer no ecrã. Contraste dinâm.: O contraste dinâmico detecta a entrada de sinal visual e ajusta-se para criar um contraste óptimo. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER. Prima o botão ou para seleccionar “NR Digital” ou “Contraste dinâm.”. Prima o botão ENTER Prima o botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Prima o botão ENTER. Prima o botão EXIT para sair.

Estas funções não têm efeito no modo de PC. Apresentar a imagem na imagem (PIP) Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa definido ou entrada de vídeo de qualquer equipamento ligado com capacidade para apresentar a imagem principal.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “PIP” e depois carregue no botão ENTER.

Volte a carregar no botão ENTER. Carregue no botão ou para seleccionar “ Lig.” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Lista de fontes” e depois carregue no botão ENTER. Seleccione uma fonte da imagem secundária car regando no botão ou e depois carregue no botão ENTER. PIP só está disponível no modo de PC; não está disponível noutros modos. A imagem secundária pode servir para selecções de fontes diferentes dependendo da definição da imagem principal. Carregue no botão ou para seleccionar “Posição” e depois car regue no botão ENTER. Seleccione uma fonte da imagem secundária car regando no botão ou e depois carregue no botão ENTER.

Carregue repetidamente no botão PIP (Imagem na Imagem) do telecomando para activar e desactivar a função "PIP". Carregue no botão ou para seleccionar “Prog.” e depois car regue no botão ENTER. Pode seleccionar o canal que pretende ver na imagem secundária, carregando no botão ou . Prima o botão ENTER. Pode activar "Prog.” se a imagem secundária estiver definida para TV.

Prima o botão EXIT para sair. Lispa de fontes: Seleccionar uma fonte de sinal (A/V externo) para PIP. Posição: Utiliza-se para mover a imagem secundária.. Prog.: Pode mover a sub-imagem. Definições PIP (O: PIP funciona, X: PIP não funciona) Principal

Se a imagem principal for PC, a imagem secundária suporta apenas "TV", "Ext.1", "Ext.2", "AV" e "S-Vídeo". Neste caso, a imagem secundária não suporta nenhuma outra fonte de entrada. A imagem na janela PIP pode ficar pouco natural se utilizar o ecrã principal para ver um jogo ou um programa de karaoke. Português-11 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 12 Fixar a imagem

Prima o botão STILL para fixar uma imagem em movimento. Será emitido ainda um som normal. Prima novamente para cancelar. Esta função não funciona se a fonte de entrada for PC. Alterar o som padrão Pode seleccionar o tipo de efeito sonoro especial a utilizar quando vê uma determinada transmissão.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue novamente no botão ENTER, para seleccionar "Modo".

Seleccione o efeito de som desejado carregando repetidamente no botão ou e depois carregue no botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Standard: Selecciona o modo de som normal. Música: Sobrepõe a música às vozes. Filme: Proporciona som estéreo excelente para filmes. Discurso: Sobrepõe as vozes a outros sons. Pessoal: Selecciona as definições de som personalizadas. (Consulte “Regulação das programações de som” na página 12) Também pode seleccionar estas opções carregando no botão S.MODE do telecomando. Regulação das programações de som As programações de som podem ser reguladas de acordo com as suas preferências.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Equalizador” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar um item em particular. Prima o botão ENTER.

Prima o botão ou para chegar à programação pretendida. Prima o botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Se fizer algumas alterações a estas definições, o modo Som muda automaticamente para “Pessoal”. Português-12 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 13 Ajustar Automaticamente o Volume Cada estação de difusão tem as suas próprias condições de sinal, não sendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar de canal. Esta funcionalidade permite-lhe ajustar automaticamente o volume do canal pretendido ao baixar a saída de som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando a saída de som quando o sinal de modulação é baixo.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Volume auto.” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.

Prima o botão EXIT para sair. Prima o botão ENTER. Ouvir o som da imagem secundária Se a função PIP estiver activada, pode ouvir o som da imagem secundária.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Selecção do som” e depois carregue no botão ENTER.

Prima o botão ou para seleccionar “Sub”. Prima o botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Principal: Utiliza-se para ouvir o som da imagem principal. Sub: Utiliza-se para ouvir o som da imagem secundária. Pode seleccionar esta opção se "PIP" estiver na posição "Lig.”. Repor os valores de fábrica das definições de som Se Modo Jogo estiver Lig., a função Redefinir som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de programar o equalizador, repõe os valores de fábrica do equalizador.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e depois carregue no botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Pode seleccionar esta opção se “Modo Jogo” estiver na posição “Lig.”. Seleccionar o modo Sound (Som) Para definir o modo de som, carregue no botão “DUAL”. Quando carrega nesse botão, o modo de som actual aparece no ecrã. Também pode definir estas opções carregando simplesmente no botão DUAL do telecomando. FM Stereo NICAM Stereo Tipo de áudio Mono Estéreo Dual Mono Estéreo Dual Português-13 DUAL /2 MONO STEREO MONO DUAL1 DUAL 2 MONO MONO STEREO MONO DUAL1 DUAL 2 Predefinição Mudança automática DUAL 1 Mudança automática DUAL 1 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 14 Acertar e ver a hora actual Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO”. Também pode programar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ENTER, para seleccionar "Acertar relógio”.

Para... Carregue... Ir para “Hora” ou “Minuto” Botão ou . Acertar as “Hora” ou “Minuto” Botão ou . Prima o botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Se desligar o cabo de alimentação, terá de definir novamente o relógio. Pode também acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. Programar o temporizador Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 mins, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue repetidamente no botão ou até aparecer a hora desejada (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Prima o botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passaautomaticamente para o modo de espera. Carregue repetidamente no botão SLEEP (ADORMECER) do telecomando até aparecer o intervalo de tempo apropriado. Português-14 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 15 Ligar e desligar o televisor automaticamente Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor: Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada. Se desligue automaticamente à hora marcada.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “T. ligado” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para acertar a “Hora” e depois car regue no botão para avançar para o próximo passo. Utilize o método acima descrito para definir outros itens. Quando terminar, carregue no botão ENTER para voltar atrás.

Carregue no botão ou para seleccionar “T desligado” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para acertar a “Hora” e depois carregue no botão para avançar para o próximo passo. Utilize o método acima descrito para definir outros itens.

Prima o botão EXIT para sair. Primeiro passo é acertar o relógio do televisor. Pode também acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. Para que os temporizadores funcionem, a definição "Configurar” tem de estar na posição “Sim”. Seleccionar o idioma Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações apresentados no ecrã.

Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois carregue no botão ENTER.

Seleccione um idioma específico carregando repetidamente no botão ou . Prima o botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Pode escolher um de 21 idiomas. Português-15 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 16 Opção Modo de Jogos Se utilizar uma consola como a PlayStationTM ou a XboxTM , pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o menu de jogos.

1. Carregue no botão MENU para ver o menu.

Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER.

2. Carregue no botão ou para seleccionar “Modo Jogo” e depois

carregue no botão ENTER.

3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.

Prima o botão ENTER.

4. Prima o botão EXIT para sair.

Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo externo, defina Jogo para Deslig. no menu de configuração. Se seleccionar o menu TV no Modo Jogo , o ecrã treme ligeiramente. SA opção Modo Jogo não está disponível no modo TV. Se Modo Jogo estiver Lig.:

  • as opções Modo Imagem e Modo Som mudam automaticamente para Personalizar e os utilizadores não podem mudar de modo.
  • Regule o som utilizando o equalizador.
  • A função Redefinir som é activada. Se seleccionar a função Repor depois de definir o equalizador, repõe as respectivas predefinições de fábrica. Utilizar a função Poupar energia Esta função regula o brilho do televisor, para reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do modo “Poupança energ.” para “Alta”, a fim de reduzir o consumo de energia e o brilho que ofusca os olhos.

Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “Poupança energ.” e depois carregue no botão ENTER.

Seleccione a opção requerida (Deslig., Baixa, Média, Alta) carregando no botão ou . Prima o botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Programar o modo de Ecrã azul / Seleccionar a Melodia Ecrã azul: Se não estiver a receber nenhum sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o ruído de fundo no ecrã. Para continuar a ver a imagem em más condições, defina o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”. Melodia: Poderá ouvir um som melódico quando a televisão é ligada ou desligada.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER.

Prima o botão ou para seleccionar “Ecrã azul” ou “Melodia”. Prima o botão ENTER.

Prima o botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Prima o botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Português-16 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 17 Seleccionar a fonte Pode seleccionar uma das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ENTER, para seleccionar "Entrada”.

Carregue novamente no botão ENTER “Lista de fontes”. , para seleccionar Quando nenhum dispositivo externo está ligado ao televisor, só estão acti vadas as opções “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” em “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”, “Component”, “PC”, “HDMI” só são activadas quando os respectivos dispositivos estão ligados ao televisor.

Seleccione o dispositivo pretendido carregando várias vezes no botão ou . Prima o botão ENTER. Carregue no botão SOURCE até seleccionar a fonte de entrada pretendida. O modo TV pode ser seleccionado carregando no botão TV ou P / telecomando, mas não o pode seleccionar se carregar no botão SOURCE. Editar os nomes das fontes de entrada Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ENTER, para seleccionar "Entrada”.

Carregue no botão ou para seleccionar “Editar nome” e depois carregue no botãoe ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo que deseja editar. Prima o botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo requerido. Prima o botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Descodificador de teletexto A maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televisão. Serviços informativos e boletins meteorológicos. Resultados desportivos. Legendas para os deficientes auditivos. As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Secção Conteúdo

Nome da estação transmissora.

Informações de estado. Português-17 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 18 Exibição das informações de teletexto Pode ver a informação de teletexto em qualquer altura, mas o sinal de recepção tem de ser boa. Caso contrário: Podem faltar informações. Podem não aparecer algumas páginas. Para activar o modo de teletexto e ver a página dos conteúdos:

Utilizando o botão P ) ou P fornece o serviço de teletexto.

Prima o botão TTX/MIX (

) seleccione o canal que ) para activar o modo de teletexto. Aparece a página de conteúdo.Pode voltar a vê-la em qualquer altura, premindo o botão MENU (

Volte a carregar no botão TTX/MIX (

O ecrã mostra o programa que está a ser exibido em simultâneo com a página de teletexto.

Carregue novamente no botão TV( ) para sair do visor TTX. Se surgir algum carácter partido no texto apresentado, certifique-se de que o idioma do texto é o mesmo que o idioma no modo do menu “Configurar”. Se ambos os idiomas forem diferentes, seleccione o mesmo idioma através da opção Text language (Idioma do texto) no menu “Configurar”. Seleccionar uma página de teletexto específica Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página:

Introduza o número de página de três dígitos, fornecido no conteúdo, premindo os botões numéricos correspondentes.

Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias são apresentadas em sequência. Para fixar a visualização de uma página determinada, carregue em

Carregue novamente em ) para recomeçar.

Utilizar as várias opções de visualização: Para ver... Carregue em... A informação do teletexto e a transmissão normal TTX/MIX ( Texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo) O ecrã normal novamente INFO (

Uma página secundária, introduzindo o número de 4 dígitos respectivo ADD/DEL ( A página seguinte A página anterior

Letras com o dobro do tamanho na: Metade superior do ecrã Metade inferior do ecrã SLEEP ( Uma vez Duas vezes Ecrã normal Três vezes Português-18

BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 19 Utilizar Fastext para seleccionar uma página de teletexto Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto são codificados por cores e podem ser seleccionados premindo os botões coloridos no controlo remoto.

Faça aparecer a página de conteúdos do teletexto carregando no botão TTX/MIX (

Carregue no botão com a cor correspondente ao tópico que quer seleccionar (Os tópicos disponíveis aparecem listados na linha de informações de estado).

Carregue no botão Vermelho para ver a página anterior. Carregue no botão Verde para ver a página seguinte.

Carregue novamente no botão TV( ) para sair do visor de texto. Configurar o software do PC (Baseado no Windows XP) Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferentes, dependendo da versão do Windows e da placa de vídeo. Em quase todos os casos, mesmo que os ecrãs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informação de configuração básica. (Caso contrário, contacte o fabricante do computador ou o distribuidor da Samsung.)

Primeiro, clique em “Control Panel” no menu Iniciar do Windows.

Quando o ecrã referente ao Painel de controlo for apresentado, clique em “Appearance and Themes”, sendo apresentada uma caixa de diálogo.

Uando o ecrã referente ao Painel de controlo for apresentado, clique em “Display”, sendo apresentada uma caixa de diálogo.

Navegue para o separador “Settings” na caixa de diálogo Visualização. A definição correcta de tamanho (resolução): Ideal- 1360 X 768 Se estiver disponível uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo das definições do monitor, o valor correcto será “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, clique em “OK” e feche a caixa de diálogo. Modo de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são válidas) Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógio em pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) IBM 640 x 480 720 x 400 31,469 31,469 59,940 70,087 25,175 28,322

Modo entrelaçado não é suportado. O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo não padrão. HDMI/DVI não suporta a função PC. São suportados os modos Separado e Composto. SOG não é suportado. Português-19 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 20 Seleccionar o PC Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecrã. Carregue no botão PC do tele comando para seleccionar o modo PC.

Predefinição: Carregue no botão PC para seleccionar o modo PC.

Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois Carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para seleccionar “ PC” e depois Carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ENTER para seleccionar “Bloq. imagem”.

Carregue no botão ou para seleccionar “Grosso” ou “Fino” e depois Carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para regular a qualidade do ecrã. Carregue no botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Alteração da posição da imagem (Posição): Ajuste a posição do ecrã do PC se não couber no ecrã do televisor.

Siga as instruções de "Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.

Carregue no botão ou para seleccionar “Posição” e depois carregue no botão ENTER.

Carregue no botão ou para regular a posição vertical. Carregue no botão ou para regular a posição horizontal. Carregue no botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Inicialização das programações de imagem (Repor imagem): Pode substituir todas as programações de imagem pelos valores de fábrica.

Siga as instruções de "Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.

Carregue no botão ou para seleccionar “Repor imagem” e depois carregue no botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Ajustar automaticamente o ecrã do PC (Ajuste auto.): A função Auto adjustment (Ajuste auto.) permite ao ecrã do PC fazer o ajuste automático do sinal de entrada de vídeo do PC. Os valores de Fine (Fina), Coarse (Normal) e Position (Posição) são ajustados automaticamente.

1. Siga as instruções de "Sintonização básica e fina da imagem

(Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.

Carregue no botão ou para seleccionar “Ajuste auto.” e depois carregue no botão ENTER.

Prima o botão EXIT para sair. Português-20 BN68-01074G-00Por.qxd 8/16/06 10:00 PM Page 21 Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência Sem som nem imagem

Imagem normal, sem som Verifique o volume. Prima o botão MUTE Sem imagem ou imagem a preto e branco Regule as programações de cor. Verifique se o sistema de transmissão seleccionada está correcto. Interferências no som e na imagem Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no seu aparelho e afaste-o. Ligue o aparelho a uma tomada diferente. Imagem esbatida ou com chuva, som com distorções Verifique a direcção, localização e ligações da antena. Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna. O telecomando não funciona Substitua as pilhas do telecomando. Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão). Verifique os terminais das pilhas. Aparece a mensagem “Verificar cabo sinal”. Verifique se o cabo de sinal está correctamente ligado ao PC ou às fontes de vídeo. Verifique se o PC ou as fontes de vídeo estão ligados. No modo PC, aparece a mensagem “Função Não Disponível”. Verifique a resolução máxima e a frequência do transformador de vídeo. Compare estes valores com os dados nos modos de apresentação. Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. Não se esqueça de carregar nos botões na parte da frente do televisor. Verifique as programações de contraste e brilho da imagem. Verifique o volume. no telecomando. O painel TFT LCD utiliza um painel constituído por sub-pixéis (3.133.440) cuja produção exige uma tecnologia sofisticada. No entanto, o ecrã poderá apresentar alguns pixéis brilhantes ou escuros. Estes pixéis não terão qualquer interferência no desempenho do produto. Características técnicas e ambientais Nome do modelo LE23R7 Tamanho do ecrã (Diagonal) 23 polegadas Fonte de alimentação AC 220-240 V, 50 Hz Consumo de energia 100 W PC Resolução 1360 x 768 @ 60 Hz Som Saída 3Wx2 Dimensões (L x P x A) Caixa 594 x 75 x 421 mm Com base 594 x 216 x 476 mm Peso Com base 7,6 kg Considerações ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento 10 °C a 40 °C (50 °F a 04 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 3 °F) 5 % a 95 %, sem condensação O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso. Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. Português-21 BN68-01074G-00Ita.qxd 8/16/06 10:04 PM Page 1 Sommario