MUM58920 - MUM58920--B - Robot de cozinha BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MUM58920 - MUM58920--B BOSCH em formato PDF.

Page 130
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : MUM58920 - MUM58920--B

Categoria : Robot de cozinha

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MUM58920 - MUM58920--B - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MUM58920 - MUM58920--B da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR MUM58920 - MUM58920--B BOSCH

Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Utilizar o aparelho somente para as quantidades e tempos de utilização normais no uso doméstico. O aparelho é adequado para mexer, amassar e bater alimentos. O aparelho não pode ser utilizado para processar outros tipos de objetos ou substâncias. São possíveis aplicações adicionais mediante utilização de outros acessórios homologados pelo fabricante. Este aparelho só pode ser utilizado com peças e acessórios originais autorizados. Nunca utilizar os acessórios para outros aparelhos. Utilizar o aparelho apenas em espaços interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima do nível do mar.

Indicações de segurança importantes

Leia atentamente o manual de instruções, proceda em conformidade e guarde-o! Se o aparelho mudar de proprietário, estas instruções devem acompanhá-lo. A não observância das indicações sobre a utilização correta do aparelho exclui uma responsabilidade do fabricante por danos daí resultantes. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruídas sobre os perigos inerentes. O aparelho e o cabo elétrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças. As crianças não podem brincar com o aparelho. As crianças não podem efetuar a limpeza e manutenção do aparelho. W Perigo de choque elétrico e de incêndio! ■ Ligar e utilizar o aparelho apenas de acordo com as indicações da chapa de características. Utilizar o aparelho somente se o cabo de alimentação ou o próprio aparelho não apresentarem quaisquer danos. Reparações no aparelho como, p. ex., a substituição de um cabo elétrico danificado, só podem ser efetuadas pelo nosso Serviço de Assistência Técnica, para se evitarem situações de perigo. ■ Ligar e desligar o aparelho exclusivamente com o selector. Nunca ligar o aparelho a relógios temporizadores ou a tomadas telecomandadas. Vigiar sempre o aparelho durante o funcionamento!

Indicações de segurança importantes

■ Não colocar o aparelho sobre ou na proximidade de superfícies quentes, como por exemplo placas de fogão. Não permitir que o cabo de alimentação toque em peças quentes nem o puxar sobre arestas vivas. ■ Nunca mergulhar o aparelho base em água ou lavar na máquina de loiça. Nunca utilizar aparelhos de limpeza a vapor. Não utilizar o aparelho com as mãos húmidas ou molhadas. ■ Desligar o aparelho da corrente após cada utilização, sempre que fique sem vigilância, antes de se montar, desmontar ou limpar, e em caso de anomalia. W Perigo de ferimentos! ■ Antes de se trocar peças acessórias ou opcionais que se movimentam durante o funcionamento, tem de se desligar o aparelho e retirar a ficha da corrente. Depois de desligado, o acionamento ainda gira por breves instantes. Aguardar que o acionamento esteja completamente parado. ■ Não alterar a posição do braço móvel enquanto o aparelho estiver ligado. ■ Utilizar as ferramentas apenas com a tigela, a tampa e a tampa de proteção do acionamento colocadas! Caso sejam utilizados acessórios, colocar a tigela, a tampa e a tampa de proteção do acionamento de acordo com as instruções! ■ Durante o funcionamento, nunca introduzir as mãos na tigela nem no canal de enchimento. Não introduzir objetos (p. ex., concha) na tigela nem no canal de enchimento. Manter as mãos, os cabelos, o vestuário e outros utensílios afastados das peças em rotação. ■ Nunca utilizar ferramentas em simultâneo com um ou 2 acessórios. Na utilização dos acessórios, respeitar estas instruções de serviço, bem como as instruções anexas. ■ Só utilizar o acessório em estado totalmente montado. Nunca montar o acessório no aparelho base. Só utilizar o acessório na posição de trabalho prevista para o efeito. ■ Não tocar nas lâminas afiadas nem nas arestas do disco de picar. Segurar os discos de triturar apenas pelos bordos! ■ Não tocar com as mãos na lâmina do misturador. ■ Nunca segurar no misturador depois de este estar montado! Nunca colocar o misturador em funcionamento sem a tampa colocada. ■ Cuidado ao manusear as lâminas afiadas durante o esvaziamento do recipiente e durante a limpeza. W Perigo de queimaduras! Ao trabalhar com produtos quentes, verifica-se uma passagem de vapor através do funil para a tampa. 131

Indicações de segurança importantes

W Perigo de asfixia! Não permitir que crianças brinquem com o material de embalagem. W Atenção! Recomenda-se que o aparelho nunca fique ligado mais tempo do que o necessário para a preparação dos alimentos. Não utilizar em vazio. W Importante! É impreterível limpar cuidadosamente o aparelho após cada utilização ou após um longo período de não utilização (X “Limpeza e manutenção” ver página 138). W Explicação dos símbolos no aparelho e nos acessórios

i Seguir as indicações das Instruções de serviço. Y Cuidado: Lâminas em rotação. Ferramentas em rotação. W Cuidado: Não tocar na abertura de enchimento.

Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca Bosch. Na nossa página da Internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos.

Índice Utilização correta������������������������������������130 Indicações de segurança importantes����130 Sistemas de segurança��������������������������132 Panorâmica do aparelho������������������������133 Posições de trabalho������������������������������134 Utilização������������������������������������������������134 Limpeza e manutenção��������������������������138 Arrumação����������������������������������������������139 Ajuda em caso de anomalia�������������������139 Exemplos de utilização ��������������������������140 Acessórios especiais������������������������������142 Eliminação do aparelho��������������������������142 Garantia��������������������������������������������������142

Sistemas de segurança Protecção de ligação

Ver tabela “Posições de trabalho” O aparelho só pode ser ligado na posição 1 e 3: ■ Se a tigela (11) tiver sido colocada e rodada até prender.

Protecção contra ligação indevida

Numa falha de corrente, o aparelho continua ligado, mas, depois disto, o motor não volta a arrancar. Para voltar a ligar, rodar o selector para P, e, depois, ligar.

Protecção contra sobrecarga

Se, durante a utilização, o motor se desligar sozinho, isso significa que foi activada a protecção contra sobrecarga. Uma causa possível pode ser a preparação simultânea de grande quantidade de alimentos. Como proceder na activação dum sistema de segurança, ver “Ajuda em caso de anomalias”. O aparelho não carece de manutenção.

Panorâmica do aparelho Fig. A:

Aparelho base 1 Tecla de desbloqueamento 2 Braço oscilante Função de “Easy Armlift” para apoio do movimento ascendente do braço (ver “Posições de trabalho”). 3 Selector rotativo Depois de desligar o aparelho (posição P), ele muda automaticamente para a posição ideal para troca da ferramenta. P = Stop M = Comutação momentânea com velocidade máxima, não largar o selector, se se pretender um funcionamento contínuo do misturador. Fases 1-7, velocidade de funcionamento: 1 = Rotação baixa – lento, 7 = Rotação elevada – rápido. 4 Indicação de funcionamento Está iluminada durante o funcionamento (Selector em M ou 1-7). Está a piscar em caso de erros na utilização do aparelho, na activação do dispositivo electrónico de segurança ou de defeito no aparelho, ver capítulo “Ajuda em caso de anomalias”. 5 Tampa de protecção do accionamento Para retirar a tampa de protecção do accionamento, pressionar a zona traseira e retirar a tampa. 6 Accionamento para – Dispositivo para cortar e ralar (acessórios especiais*) e – Espremedor de citrinos (acessórios especiais*) Em caso de não utilização, aplicar a tampa de protecção do accionamento. 7 Accionamento para ferramentas (varas para massas leves e bater claras em castelo, varas para massas pesadas) e picadora de carne (acessórios especiais*)

Panorâmica do aparelho

Tampa de protecção do accionamento do copo misturador 9 Accionamento para o copo ­misturador (acessórios especiais*) Em caso de não utilização, aplicar a tampa de protecção do accionamento. 10 Arrumação do cabo Guardar o cabo no seu compartimento Tigela com acessórios 11 Tigela em inox 12 Tampa Ferramenta 13 Vara para massas leves «Profi Flexi» 14 Vara para claras em castelo «Profi» 15 Varas para massas pesadas com protecção para as massas 16 Bolsa para acessórios Para arrumação das ferramentas e dos discos de picar. Dispositivo para cortar e ralar* 17 Calcador 18 Tampa com canal de enchimento 19 Discos de triturar* a Disco reversível de cortar/ralar b Disco reversível de ralar – grosso/fino c Disco de raspar – fino d Disco de raspar – grosso e Disco para legumes Asia 20 Suporte de discos 21 Estrutura com abertura de saída Misturador* 22 Copo misturador 23 Tampa 24 Funil 25 Formas de corte* * Se um acessório não estiver incluído no for­ necimento, ele pode ser adquirido no comércio da especialidade ou nos Serviços Técnicos

Posições de trabalho

Posições de trabalho

Atenção! Utilizar somente o aparelho, se ferramentas / acessórios, de acordo com esta tabela, estiverem colocados no accionamento ­correcto e na posição correcta e se estiver na posição de funcionamento. O braço móvel tem que estar engatado numa posição de trabalho. Indicação O braço oscilante está equipado com a função de “Easy Armlift”, que apoia o movimento ascendente do braço oscilante.

Ajuste da posição de trabalho:

■ Accionar a tecla de desbloqueamento e deslocar o braço móvel. Apoiar o movimento com uma das mãos. ■ Movimentar o braço móvel até este encaixar na posição de trabalho pretendida. Posição Acionamento FerraVelocimenta/ dade de Acessório funcionamento 1-7

Acionamento FerraVelocimenta/ dade de Acessório funcionamento 9

* Montar / desmontar as varas para massas leves, bater claras em castelo e massas pesadas.

Utilização W Perigo de ferimentos! Só ligar a ficha à tomada, quando estiverem concluídos todos os preparativos para o trabalho com o aparelho. Atenção! Utilizar o aparelho somente com acessórios / ferramentas na posição de funcionamento. Não colocar o aparelho vazio em funcionamento. Não expor o aparelho nem os acessórios a qualquer fonte de calor. As peças não são próprias para utilizar no micro-ondas. ■ Limpar bem o aparelho e os acessórios, antes da primeira utilização, ver capítulo “Limpeza e manutenção”.

■ Colocar o aparelho base sobre uma superfície lisa e limpa. ■ Puxar o cabo para fora (Fig. C). Puxar o cabo até ao cumprimento desejado. Atenção! Ao recolher o cabo, este não deve ser torcido. ■ Ligar a ficha à tomada.

Tigela e ferramentas

Observe os exemplos de aplicação na tabela. L W Perigo de ferimentos devido a ferramentas em rotação Durante o funcionamento, nunca tente agarrar a tigela. Trabalhar sempre com a tampa colocada (12)! Trocar as ferramentas só com o accionamento completamente imobilizado – depois de desligado, o accionamento ainda se movimenta por breves instantes e fica imobilizado na posição de substituição de ferramentas. Movimentar o braço móvel só depois da ferramenta completamente imobilizada. Cobrir os acionamentos não utilizados sempre com as respetivas tampas de proteção. Atenção! Utilizar a tigela apenas para trabalhar com este aparelho. Vara para massas leves «Profi Flexi» (13) para bater massas, p. ex. massa para bolos, bolo de frutas, etc., e para envolver ingredientes, como passas e pedaços de chocolate Vara para claras em castelo «Profi» (14) para bater claras de ovo e natas (no mínimo 30 % de teor de gordura) e para misturar massa para biscoitos Vara para massas pesadas (15) para amassar massas, p. ex. massa lêveda, massa de pão, massa para pizza, massa alimentí­ cia, massa para bolos e para envolver ingredientes, como sementes, na massa

Indicações importantes sobre a utilização da vara para bater claras em castelo (Fig. D): A vara quase deve tocar o fundo da taça, para otimizar a mistura dos ingredientes. Se tal não acontecer, adaptar da seguinte forma o ajuste em altura da vara para bater claras em castelo: ■ Retire a ficha da tomada. ■ Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço móvel na posição 2. ■ Introduzir a vara para bater claras em castelo no acionamento até ao encaixe. ■ Segurar bem a vara para claras em castelo e soltar a porca com uma chave de bocas (tamanho 8) no sentido dos ponteiros do relógio. ■ Ajustar a altura da vara rodando-a até atingir a altura ideal: Rodar no sentido dos ponteiros do relógio: levantar. Rodar no sentido contrário ao dos pon­ teiros do relógio: baixar. ■ Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço móvel na posição 1. ■ Controlar a altura da vara e, se necessário, corrigir. ■ Se a altura estiver corretamente ajustada, premir a tecla de desbloqueamento e deslocar o braço móvel para a posição 2. ■ Segurar bem a vara para claras em castelo e apertar a porca com uma chave de bocas (tamanho 8) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Trabalhar com a tigela e as ferramentas Fig. E: ■ Premir a tecla de desbloquea­ mento e colocar o braço móvel na posição 2. ■ Colocação da tigela: Assentar a tigela com esta ligeiramente inclinada para a frente, e depois pousá­ -lo e rodá-lo em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até encaixar.

■ Em função do trabalho a realizar, intro­ duzir a vara para massas leves, a vara para bater claras em castelo ou a vara para massas pesadas até ela ficar bem fixa no accionamento. Indicação: No caso de massas pesadas, rodar a protecção das massas até que a vara possa encaixar (Fig. E-4b). ■ Colocar os ingredientes a serem trabalhados dentro da tigela. ■ Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço móvel na posição 1. ■ Colocar a tampa. ■ Regular o selector para a fase pretendida. Adicionar ingredientes ■ Desligar o aparelho através do selector. ■ Introduzir os ingredientes através da abertura na tampa ou ■ Retirar a tampa. ■ Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço móvel na posição 2. ■ Introduzir os ingredientes. Depois do trabalho ■ Desligar o aparelho através do selector. ■ Desligar a ficha da tomada. ■ Retirar a tampa. ■ Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço móvel na posição 2. ■ Retirar a ferramenta do accionamento. ■ Desmontar a tigela. ■ Limpar todos os componentes, ver “Limpeza e manutenção”.

Dispositivo para cortar e ralar Observe os exemplos de aplicação na

tabela. M W Perigo de ferimentos Não tocar nas lâminas afiadas nem nas arestas do disco de picar. Segurar os discos de triturar apenas pelos bordos! Montar/desmontar o dispositivo para cortar e ralar somente com o accionamento completamente imobilizado e com a ficha desligada da tomada. Não tocar no compartimento de enchimento. Atenção! O dispositivo para cortar e ralar só deve ser utilizado na situação de completamente montado. Nunca montar o dispositivo para cortar e ralar no aparelho base. O dispositivo para cortar e ralar só deve funcionar na posição apresentada. Protecção contra sobrecarga Fig. F: Para se evitarem danos importantes no seu aparelho em caso de sobrecarga no dispositivo de cortar e ralar, o veio de accionamento deste dispositivo dispõe de um entalhe (ponto teórico de ruptura). Em caso de sobrecarga o veio de accionamento quebra neste ponto. Um novo suporte de discos com veio de accionamento pode ser adquirido nos nossos Serviços Técnicos. Disco reversível de cortar/ralar para ralar batatas cruas ou cortar em rodelas. Nota: não adequado para processar alimentos fibrosos, p. ex. alho francês ou manga. Disco reversível de ralar – grosso/fino para ralar alimentos em pedaços grossos ou finos, p. ex. fruta, legumes ou queijo, como Gouda ou Edamer. Marcação: ■ 2 = lado grosso ■ 4 = lado fino Nota: não adequado para processar nozes ou queijo duro, p. ex. parmesão.

Dica: Rale queijos moles com o lado mais grosso. Disco de raspar – fino para raspar alimentos finamente, p. ex. nozes ou queijo duro, tal como parmesão. Nota: não adequado para processar queijo mole e fatiado. Disco de raspar – grosso para raspar batatas cruas, para, por exemplo, bolinhos de batata ou almôndegas. Disco para legumes Asia para cortar alimentos em tiras finas, p. ex. fruta e legumes. Trabalhar com o dispositivo para cortar e ralar Fig. G: ■ Premir a tecla de desbloquea­ mento e colocar o braço móvel na posição 2. ■ Colocação da tigela: Assentar a tigela com esta ligeiramente inclinada para a frente, e depois pousá­ -lo e rodá-lo em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até encaixar. ■ Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço móvel na posição 3. ■ Retirar a tampa de protecção do accionamento do dispositivo de corte (Fig. G-5a). ■ Segurar o suporte de discos pelo terminal inferior, nesta situação, as duas pontas têm que apontar para cima. ■ Assentar com cuidado os discos de cortar e de ralar pretendidos nas pontas do suporte de discos (Fig. G-6a). No caso dos discos reversíveis, ter atenção para que o lado pretendido fique virado para cima. ■ Segurar o suporte de discos pelo ter­ minal superior e inseri-lo na caixa (Fig. G-6b). ■ Assentar a tampa (atenção à marcação) e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até prender.

■ Colocar o dispositivo para cortar e ralar no accionamento, conforme ilustrado na Fig. G-8 e rodar no sentido dos pontei­ ros do relógio até prender. ■ Posicionar o selector na fase recomendada. ■ Adicionar os alimentos para preparar através do compartimento de enchi­ mento e empurrar com o calcador. Atenção! Evitar a acumulação de alimentos cortados na saída. Sugestão: Para obter cortes uniformes, preparar o produto para cortar em molhos de pequeno volume. Indicação: Se os alimentos a preparar ficarem agarrados ao dispositivo de corte, deverá desligar a máquina, retirar a ficha da tomada e aguardar até o accionamento estar completamente parado. Retirar a tampa do dispositivo de corte e esvaziar o compartimento de enchimento. Depois do trabalho ■ Desligar o aparelho através do selector. ■ Rodar o dispositivo para cortar e ralar em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá-lo. ■ Rodar a tampa em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e desmontá-la. ■ Retirar o suporte de discos com o disco. Para isso, e com o dedo por baixo, pressionar contra o veio de acciona­ mento (Fig. H). ■ Limpar os vários componentes.

Observe os exemplos de aplicação na tabela. N W Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada / aos accionamentos em rotação! Nunca segurar no misturador, depois deste estar montado! Desmontar / montar o misturador, só com o accionamento com­ pletamente parado. O misturador só deve funcionar na situação de completamente montado e com a tampa colocada. Não utilize o misturador vazio.

Limpeza e manutenção

W Perigo de queimaduras! Ao trabalhar com produtos quentes, verifica-se uma passagem de vapor através do funil para a tampa. Trabalhar com o copo misturador Fig. J: ■ Premir a tecla de destrava­ mento e colocar o braço móvel na posição 4. ■ Retirar a tampa de protecção do accionamento do misturador. ■ Colocar o copo misturador (marcação na asa com marcação do aparelho base) e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até prender. ■ Introduzir os ingredientes. Quantidade máxima de líquido = 1,25 litros; quantidade máxima de líquidos que formem espuma ou quentes = 0,75 litro. ■ Assentar a tampa e rodar em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao batente no punho do misturador. A tampa tem que estar bem encaixada. ■ Regular o selector para a fase pretendida. Adicionar os ingredientes Fig. J-8: ■ Desligar o aparelho através do selector. ■ Desmontar a tampa e adicionar os ingredientes ou ■ desmontar o funil e introduzir len­ tamente os ingredientes sólidos na abertura de enchimento ou ■ introduzir os ingredientes líquidos através do funil. Depois do trabalho ■ Desligar o aparelho através do selector. ■ Rodar o copo misturado no sentido dos ponteiros do relógio e desmontá-lo. Sugestão: Limpar o copo misturador ime­ diatamente após utilização.

W Atenção! Alimentos inapropriados podem danificar o aparelho. ■ Não processe alimentos quentes acima dos 70 °C no copo misturador. ■ Não processe alimentos congelados, exceto cubos de gelo, se tiver adi­ cionado uma quantidade de líquido suficiente. ■ Não processe alimentos que contenham componentes rijos. Antes da preparação de frutos com caroço ou pevides (maçãs, pêssegos, etc.) retire os caroços ou as pevides. Notas Limitações ao processamento: ■ Não triture ingredientes como amên­ doas, cebolas, salsa e carne. ■ O liquidificador não consegue produzir cremes para barrar como manteiga de amendoim, manteiga de coco ou puré de frutos de casca rija. ■ Misturar alimentos sólidos com uma quantidade suficiente de líquido. ■ Misturar alimentos em pó com uma quantidade suficiente de liquido ou dissolvê-los completamente em líquido antes de os liquidificar. Alimentos em pó são, p. ex., açúcar de confeiteiro, cacau em pó, grãos de soja torrados, farinha, proteínas em pó.

Limpeza e manutenção

As peças de acessórios utilizadas têm de ser bem limpas após cada utilização. X Tabela O Atenção! Não utilizar, por isso, produtos de limpeza abrasivos. As zonas exteriores do aparelho podem ficar danificadas.

Limpar o aparelho base

W Perigo de choque eléctrico! Nunca mergulhar o aparelho base em água e nem o lavar sob água corrente. Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor. ■ Desligar a ficha da tomada.

■ O aparelho base e a tampa de protec­ ção do accionamento devem ser limpos com um pano húmido. Se necessário, utilizar um pouco de detergente da loiça. ■ De seguida, secar bem o aparelho com um pano.

Limpeza da tigela e das ferramentas

A tigela e as ferramentas podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. Não entalar as peças de plástico dentro da máquina, pois, podem verificar-se ligeiras deformações durante a lavagem.

Limpar o dispositivo para cortar e ralar

W Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada! Não tocar nas lâminas afiadas nem nas arestas do disco de picar. Para a sua limpeza, utilizar uma escova. Todos os componentes do dispositivo para cortar e ralar podem ser lavados na máquina de loiça. Sugestão: Para eliminar a camada verme­ lha depois da preparação de, p. ex., cenou­ ras, molhar um pano com um pouco de óleo alimentar e passar com ele no dispositivo para cortar e ralar (não nos discos de picar). Depois, lavar o dispositivo de cortar e ralar.

Limpeza do misturador

W Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada! Não tocar com as mãos na lâmina do misturador. O copo misturador, a tampa e o funil podem ser lavados na máquina de lavar loiça. Dica: Depois da preparação de líquidos, é frequentemente suficiente limpar o mistura­ dor sem o retirar do aparelho base.

Para isso, adicione 700 ml de água com uma gota de detergente de loiça no mistu­ rador montado na máquina. Ligue o mis­ turador durante aprox. 1 minuto (nível 7). Despeje a água de lavagem e, depois, fazer nova passagem com água limpa. Indicação importante! Se necessário, limpar a bolsa dos acessórios. Dar atenção às indicações de limpeza existentes na bolsa dos acessórios.

Arrumação W Perigo de ferimentos! Se o aparelho não estiver em utilização, deverá retirar a ficha da tomada. Fig. K: ■ Arrumar as ferramentas e os discos de picar na bolsa de acessórios. ■ Arrumar a bolsa de acessórios dentro da tigela.

Ajuda em caso de anomalia W Perigo de ferimentos! Antes de tentar eliminar qualquer anomalia desligue a ficha da tomada. Indicação importante A indicação de funcionamento a piscar indica um erro no manuseamento do aparelho, uma activação do dispositivo electrónico de segurança ou uma avaria no aparelho. O braço móvel tem que estar engatado numa posição de trabalho. Primeiramente, deverá tentar eliminar o problema surgido, com a ajuda das indicações seguintes. Anomalia O aparelho não arranca. Ajuda ■ Verificar se há corrente. ■ Verificar a ficha. ■ Verificar o braço móvel. Posição correcta? Bem engatado? ■ Apertar bem, rodando até ao batente, o copo misturador ou a tigela.

Exemplos de utilização

■ Colocar a tampa do copo misturador e apertá-la bem, rodando-a até prender. ■ Colocar a tampa de protecção dos accionamentos que não estão em utilização. ■ A segurança contra nova ligação está activa. Colocar o aparelho em P e, depois retornar para a fase desejada. Anomalia O aparelho desliga durante o funcionamento. A protecção contra sobrecargas foi activada. Foram preparados demasiados alimentos em simultâneo. Ajuda ■ Desligar o aparelho. ■ Reduzir as quantidades a preparar. Anomalia Com o accionamento a funcionar, a tecla de desbloqueamento foi activada inadvertidamente. O braço oscilante desloca-se para cima. O accionamento desliga, mas, no entanto, não fica parado na posição de substituição da ferramenta. Ajuda ■ Posicionar o selector em P. ■ Deslocar o braço oscilante para a posição 1. ■ Ligar o aparelho (fase 1). ■ Desligar de novo o aparelho. A ferramenta fica parada na posição de substituição. Anomalia O copo misturador não arranca ou pára durante o uso, o accionamento provoca “zumbidos”. A lâmina está bloqueada. Ajuda ■ Desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada. ■ Desmontar o copo misturador e eliminar o obstáculo. ■ Voltar a montar o copo misturador. ■ Ligar o aparelho. Indicação importante! Se não for possível eliminar a anomalia, deve dirigir-se aos Serviços Técnicos. 140

Exemplos de utilização Observe as recomendações gerais nas tabelas L, M e N. Não ultrapasse as quantidades máximas permitidas.

Receita base – 2 ovos – 2-3 colheres de sopa de água quente – 100 g de açúcar – 1 pacotinho de açúcar baunilhado – 70 g de farinha – 70 g de fécula – um pouco de fermento em pó ■ Bater os ingredientes (excepto a farinha e a fécula) ca. de 4-6 minutos na fase 7 com as varas para massas leves, até formar espuma. ■ Rodar o selector para a fase 1 e misturar, colher a colher, a farinha peneirada e a fécula durante ca. de ½ até 1 minuto. Quantidade máxima: 2 x a receita base

Receita base – 6 ovos – 500 g de açúcar – 1 pitada de sal – 2 pacotinhos de açúcar baunilhado ou a casca de ½ limão – 500 g de manteiga ou margarina (à temperatura ambiente) – 1000 g de farinha – 1 pacote de fermento em pó – 250 ml de leite ■ Com a vara para massas leves, misturar os ovos, o açúcar, o sal e o açúcar baunilhado ou a casca de limão durante ca. de 10 segundos na fase 1. ■ Seleccionar a fase 5 e processar durante ca. de 120 segundos. ■ Adicionar a manteiga e misturar durante ca. de 60 segundos na fase 3.

■ Adicionar a farinha e o fermento e processar durante ca. de 2 minutos na fase 1. ■ Seleccionar a fase 3 e, em 2 minutos, adicionar o leite aos poucos. Quantidade máxima: 1 x a receita base

Bolo de fruta pesado

Receita base – 3 ovos – 135 g de açúcar – 135 g de margarina – 255 g de farinha – 10 g de fermento em pó – 150 g de corintos – 150 g de mistura de frutos secos ■ Coloque a vara para massas leves. ■ Deite todos os ingredientes exceto os frutos secos. ■ Processe durante 30 segundos no nível 1. ■ Depois, processe durante 3-5 minutos no nível 5. ■ Regule para o nível 2. ■ Adicione os frutos secos dentro de 30-60 segundos. Quantidade máxima: 2 x a receita base

Receita base – 125 g de manteiga (à temperatura ambiente) – 100-125 g de açúcar – 1 ovo – 1 pitada de sal – Um pouco de casca de limão ou açúcar baunilhado – 250 g de farinha – um pouco de fermento em pó ■ Misturar todos os ingredientes durante aprox. ½ minuto no nível 1, depois, aprox. 3-6 minutos no nível 3 com a vara para massas leves. A partir de 250 g de farinha: ■ Com a vara para massas pesadas, amassar durante ca. de ½ minuto na fase 1 e, depois, 5-6 minutos na fase 3. Quantidade máxima: 2 x a receita base

Exemplos de utilização

Receita base – 300 g de farinha – 3 ovos – se necessário, juntar 1-2 colheres de sopa (10-20 g) de água fria ■ Trabalhar todos os ingredientes ca. de 3 a 5 minutos na fase 3 até formar uma massa Quantidade máxima: 1,5 x a receita base

Receita base – 1000 g de farinha – 2 pacotinho de fermento em pó – 2 colheres de chá de sal – 600-650 ml de água quente ■ Trabalhar todos os ingredientes durante cerca de ½ minuto na fase 1 e, depois, cerca 6-7 minutos na fase 3 com as varas para massas pesadas.

Acessórios especiais

Os ingredientes têm de estar à temperatura ambiente. A preparação de maionese só é possível com ovos inteiros. ■ Misturar os ingredientes (excepto o óleo) no misturador, na fase 3 ou 4, durante alguns segundos. ■ Comutar o misturador para a fase 7 e deitar lentamente o óleo através do funil, continuando a mexer até que a maionese tenha a consistência pretendida. Consumir a maionese rapidamente, não a guardar.

Acessórios especiais Poderá adquirir acessórios especiais junto da Assistência Técnica, no comércio especializado ou através da Internet. Utilize apenas acessórios originais, uma vez que foram especificamente concebidos para utilização com o aparelho. Os acessórios são específicos do aparelho. Quando comprar acessórios especiais, indique sempre a designação exata (E-Nr.) do seu aparelho. Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto do Serviço de Assistên­ cia Técnica. www.bosch-home.com

Eliminação do aparelho

Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia. Contactar o revendedor especializado para mais informações.

Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso representante no país em que o mesmo for adquirido. O representante onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer serviço dentro da garantia é, no entanto, necessária a apresentação do documento de compra do aparelho. Salvo alterações técnicas.