XD500 - Máquinas de lavar loiça NEW POL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XD500 NEW POL em formato PDF.
| Tipo de produto | Lava-louças embutível ou livre |
| Marca | NEW POL |
| Modelo | XD500 |
| Capacidade | 12 talheres padrão |
| Programas de lavagem | Molho, Intensivo (sujeira normal), Normal, Rápido com/sem pré-lavagem, Enxágue |
| Temperaturas de lavagem | Até 65 °C (de acordo com o programa) |
| Pressão da água | 0,05 - 1 MPa |
| Dimensões (A x L x P) | 85 cm x 60 cm x 60 cm |
| Peso líquido | Aproximadamente 50 kg |
| Alimentação elétrica | 230 V ~ 50 Hz, 10 A |
| Consumo de água | Aproximadamente 12 L por ciclo (de acordo com o programa) |
| Consumo energético | Aproximadamente 1,2 kWh por ciclo |
| Nível sonoro | Aproximadamente 49 dB(A) |
| Amaciador de água | Ajustável de 1 a 4 conforme a dureza da água |
| Reservatório de sal regenerante | Capacidade aproximadamente 1,0 - 1,5 kg |
| Reservatório de líquido de enxágue | Capacidade aproximadamente 140 ml |
| Distribuidor de detergente | Com compartimento para pré-lavagem |
| Cestos | 2 cestos: inferior e superior ajustável em altura |
| Braços de lavagem | 2 braços giratórios removíveis para limpeza |
| Segurança infantil | Fechadura de porta segura, detergentes fora do alcance |
| Paragem automática | Sim, no final do ciclo |
| Sistema anti-vazamento | Não especificado, mas recomendado fechar a torneira em caso de ausência |
| Indicadores visuais | Luzes indicadoras para sal e líquido de enxágue |
| Material da cuba | Inox (estimativa) |
| Serviço pós-venda | Contacte o serviço técnico autorizado NEW POL |
Perguntas frequentes - XD500 NEW POL
Perguntas dos utilizadores sobre XD500 NEW POL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XD500 - NEW POL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XD500 da marca NEW POL.
MANUAL DE UTILIZADOR XD500 NEW POL
5.2 COLLEGAMENTO IDRAULICO
5.3 COLLEGAMENTO PER LO SCARICO LISCIVIA
5.4 COLLEGAMENTO ELETTRICO
Si accende quando l'apparecchio é acceso.
S-S
Utilização segundo as normas
- A boa de lavar louça deve ser sé utilizes para a lavagem de louça domestica. No momento em que a boa fasse utilizes para outros fins ou em modo errado, a Empresa produtora não assume alguma responsabilité por eventuels danos.
- Por motivos de segurar não são admitidas transformações ou Mudicoções à boaina de lavar louça.
- Antes da ligação do aparecido à rede electrica deve assegurar-se que os dados da tensão e corrente indicadas na placá dos dados correspondam aos existentes no lugar de instalação.
- A instalação deve ser realizada por pessoal qualificado.
Operações preliminares ao primeiroFUNciamento
- Controlar a boa de lavar louça de eventuais danos causados pelo transporte. Em caso algo ligar um aparelho danificado. Em caso de danos dirigir-se ao propre fornecedor.
Para a segurarca das crianças
- Não permitir às crianças de brincar com a boa.
- Os detergentes podem causar danos irreparáveis aos olhos, à Boca e à garganta. Portanto conservar os detergentes fora do alcance dascrições.
- A água na姒quina de lavar louça não é potavel. Em caso que existam ainda resíduos de detergente na姒quina persiste uma situação de perigo para as crianças, que devem ser afastados da姒quina de lavar louça quando aberta.
Para o funciona numero quotidiano
- Não colocar a boaquina de lavar louça em funcaoamento se o cabo da corrente, os tubos de entra da e saia da agua está danificados ou se o quadro dos comandos, o plano de travailho ou o roda pé está muito deteriorados.
- Em caso de avaria, primeiro fechar aorneira da agua, apagar aquina e retirar a ficha da toma da. Na ligaço fixa desinserir o eventual interruptor de service ou extrair o fusivel (ou fusiveis).
- Para retirar a ficha da.tomada segurar a tomada pelo corpo e nunca pelo cabo.
- As reparações da boaquina de lavar louça devem ser realizadas por pessoal especializzato. Reparações não apropriadas podem colocar em grave perigo ou utente. Em caso de reparação deve dirigir-se ao meuico技术服务专业技术ao cliente ou ao revendedor especializzato.
- A substituição do cabo de alimentação deve ser efectuada sô da pessoal de assistência técnica.
- Em caso de deterioração dos tubos, para a ligação do aparelho, estes devem ser substituções com tubos originais. (Não introduzir na区管委会 de lavar louça substancias solentes que podem causar uma explosão.)
- Não sentido-se nem apoiar-se sobre a porta aberta: a boa, poderia voltar-se.
- Antes de introduzir o sal especial, o detergente e o Abrilhantasador, assegurar-se que o produtor destas substancias recomendam a sua Utilização para as MQinas de lavar louça de uso domestico.
- Fechar sempre a torneira da agua se a boa de lavar louça não é'utilizada durante muito tempo, por exemplo durante as ferias.
Retirar a embalagem externa de plástico, os ângulos de reforço e as bases em esferovite. Abrir a porta e triturar os blocos de esferovite dos cestos.
A recuperação e a recicagem do material de embalagem contribui à poupança das materias primas e à diminuição do volumes dos resíduos.
Entregar a embalagem à descarga para a recuperação dos materiais recicláveis.
Quando um dia o aparecidodeer ser colocado definitivamente fora deutilização, torná-lo inutilizando antes da sua eliminação.

AVISO! Alguns materiais de embalagem (por ex. sacos de plástica, esferovite) podem representar una fonte de perigo para as crianças, ocorre portanto afastar estas materiais.
2.2 ESMALTIMENTO DA MAQUINA A ROTAMAR
No fim da vida funcional da boaina esta deve ser rotamada por entreprises especializadas no respeito pelas normas vigentes.
Neste modo, com a eliminacao de uma velha MQina é possivel efectuar uma recuperacao diferenciada dos materiais sintéticos destinados à reciclagem, em pleno respeito pelo ambiente.

AVISOS GERAIS
3.1 LAVAR DE MODO ECONOMICO E ECOLOGICO
- Não lavar primeiro a louça em água corrente.
- Utilizar a boa de lavar louça sempre em plena carga, quando é possível realizar uma lavagem econômica e no respeitoço algo ambiente.
- SeLECTIONAR sempre um programa de lavagem correspondente ao tipo de louça e ao grau de sujida de.
- Evitar absolutamente a sobredosagem de detergente, sal especial e abrilhantasador. Dar atençao as doses recomendadas nas instruções para o uso e nas indications da casa produtora de tais substânticas.
- Verificar que o Sistema descalcificado da água esteja regulado de forma correcta.
3.2 LOUCA NAO ADAPTA
Não são adaptations à lavagem na区管委会 de lavar louça:
- tabuas ou algunosos tabuleiros emmadeira
- objects em material plástica não resistentes ao calor
- cristalo com chumbo
- objectos em estanho ou em cobre
- louça ou talheres com partes coladas
- talheres velhos ou cujo colante sera sensivel ao calor
- objectos em aço que se oxidam fácilmente
- talheres com cabos emmadeira, marfim, porcelana ou madrepérola.

No momento da compra da boa, a segurar-se que a loça, copos e talheres são aptos à lavagem na boa de lavar loça.
4.1 VISTA GERAL
1) Reservatório para o sal
2) Reservatório para o abrilhantador
3) Recipiente para o detergente
4) Placa de dados
5) Filtros
6) Braço giratório inferior
7) Braço giratório inferior
8) Cabo de alimentação eletrica
9) Tubo de alimentação da água
10)Tubo de descarga
11)Cesto inferior
12)Cesto superior
13)Contentor talheres
14)Gancho do fecho da porta

4.2 DADOS TECNICOS
Capacidade (segundo coberturas standard) : 12
Pressão na instalação hidráulica
pressiona minima: 0,05 MPa
pressao maxima: 1 MPa

ATENÇA: as caracteristicas electrolycicas são indicadas na Placadeiros.

5.1 NIVELAMENTO


Uma vez posicionada a这其中 no lugar de instalacion agir sobre os pe P aparafusando-os e desaparafusando-os a fim de regular, se necessario, a alta da这其中 e nivela-la.
Um bom nivelamento assegurar o correto funcimento da区内 de lavar louça.
Erromax=2graus
Depois que a boa aquina foi nivelada, regular para algo disso o gancho de fecho da porta de modo a que esta se feche perfeitamente.
Depois que a boaina foi nivelada, ajustar o gancho de fecho da porta de maneira que a porta feche perfeitamente.
5.2 LIGACAO HIDRAULICA
O tubo de entrada da água C, em dotação torna possível a ligation a uma torreira com juntura 3/4" .
Durante a montagem devem ser respeitadas as seguentes instruções:
- atarraxar o tubo C àorneira da água fria A pondo no meio o除外 B emDOTAZão.
- se a ligação é efectuada em tubação nova que não é usada há muito tempo, é aconselhavel fazer escorrer a água antes de ligar o tubo da entrada da água de modo a eliminar depositos de ferrugem e de sujidade;
- assegurar-se que a pressão na instalação hidráulica está dentro dos valuores limites indicados nos dados tíncicos.
A boa de lavar louça pode ser ligada à conducira da água fria mas não à da agua quente.

5.3 LIGACAO PARA A DESCARGA LIXIVIA
O tubo de descarga T em dotação é enganchado com a parte extrema recurva ao bordo de um lavatório ou de uma conduça de descarga.
É operto predispor um sifão anti-cheiro.
Durante a montagem é necessário observar as següntes precauções:
- O tubo de descarga não deve ser dobrado para não Causear estrangulamentos;
- A extremidade do tubo em referencia ao plano de apoio da区内a de lavar louça (fig. 4) deve ser colocado a uma alta compreendida entre 32 cm e 80 cm.
- Em nenhum caso a extremidade do tubo deve ser imersa na agua.
- Um eventual prolongamento do tubo de descarga não deve superar o comprimento de um metro e deve ter o mesmo diametro interno e paraLEM disso a alta maior)nela qual pode ser colocada a extremidade livre deve ser reduzida de 80 cm a 50 cm;
- Em caso de una conduita de descarga, o diametro interno não deve ser inferior a 4 cm.

5.4 LIGACAO ELECTRICA
A ligação eletrica da boaina deve ser efectuada so através de uma tomada com ligação à terra instalada quando as instruções. A ligação deve corresponder às normas legais em vigor e às normas suplementares da Empresa eletrica competente.
A indentação da tensão deve corresponder à tensão da rede do lugar de instalação.

Para o dimensionamento da tomada da corrente recorrer à placá de dados.
6.1 OPERACOES PRELIMINARES
Antes de colocar a boaquina em funcao assegurar-se que a fichte do cabo de alimentacao esta ligada a tomada da corrente, que o tubo de entrada da agua esta ligado a torneira, que a torneira esta aberta e que o tubo de descarga esta ligado segudo as instruções.
Abertura da porta
Puxar a manilha: a porta abre-se fácilmente. Se tal operationação é feita quando a boaina é em funcão, um dispositivo de segurarapaga a boaina de lavar louça.
Introdução de sal especial
- Abrir a porta, extrair o cesto inferior.
- Desapertar a tampa do reservatório do sal rodando-o em sentido anti-horário.
So para o primeiro funciona: introduzir circa de 1/2 litro de agua no reservatorio do sal.
- Encher como o sal especial através do funil L no recipi-ente proprietary (cerca 1,0 - 1,5 kg).
- Limpar a abertura do reservatório de eventuais resíduos de sal.
- Atarraxar a tampa do reservatório rodando-o em sentido horário.
- Se logo après a introdução do sal a louça não é lavada, acender o programa de amolecimento de modo a que a água e os graos de sal saiam do reservatório e sejam enchaguados e eliminados.
Por motivos de segurarca recommendamos de encher o recipiente do sal antes cada 7 ciclos de lavagem, sempre no inico do ciclo.


Utilizar so sal especial para máquinas de lavar louça; outros temas de sal (por ex. sal de cozinha) contentem frequentlymentemente substancias que não se dissolve com a água e podem furar o descalcificado inutilizando-o.
RegULAÇÃO doSYSTEMA descalcificado da água
Para a lavagem é aconselhávelágua doce (pobre em calcário), para fazer que se formem depósitos na louça e na和个人áquina de lavar louça. Por este motivo a maior de lavar louça dispõe de um descalcificado de água (fig.6) que é regenerado automaticamente, em intervalos regulares às vezes à soluçao salina. Oconsumo de sal para a regeneração dependem portanto da dureza da água localmente fornecida.
Para conhecer o grau de dureza da agua deve dirigir-se à sua Camara ou'utilizar um kit comercial de analise da agua. Para uma regeneração optimal do descalcificado énecessário que o dispositivo D esteja regulado com base à dureza da agua fornecida localmente (verabela) e que o reservatório do sal esteja sempre cheio de sal especial.

| Posicao do regulator | Graus franceses°fH | Graus alemães°dH |
| 1 | <15 | <8,4 |
| 2 | >15 <25 | >8,4 <14 |
| 3 | >25 <40 | >14 <22,4 |
| 4 | >60 <90 | >33,6 <50,4 |
| >=maior<=menor | ||

Introdução do abrilhantasdo
O Abrilhantasdo que é adcionado automaticamente durante a ultima fase de lavagem, garantue uma secagem veloz da louça e evita a formação de manchas e sedimentos de calcário na louça.
Assinalação de controlo para a introdução de sal (se previsto)
A marca verde debaixo da tampa, indica que há ainda sal especial suficiente no reservatório. Se a marca verde não é visível, então é necessário introduzir mais sal especial.


Utilizar so abrilhantasor especialicos para maquinas de lavar louça,culosprodutos não produzem oefeito desejado
O reservatório do abrilhantor S encontrar-se do lado interno da porta.
- Rodar a tampa T do reservatório de 1/4 de volta em sentido horário para o extrair.
- Introduzir o abrilhantasador até àLINHAtraçada. Quantidade maxima circa 140 ml.
- Recolocar a tampa.
- Limpar o abrilhantasor que eventualmente tenha saido fora.
com um pano, senão durante a passagem por água formar-se-á demasiada espuma.
Assinalação de controlo para a introdução de abrillantante
O abrilhantasor deve ser inserido se o indicator no reservatorio F, é de cor clara(
Quando o reservatorio está cheio, o indicator é de cor escura.

RegULAÇÃO da dosagem de abrilhantador
A regulação R da dosagem encontrar-se na abertura para encher o recipiente de Abrilhatante.
É acontecido com uma chave de parafudos de 1 a 4, números que correspondem à junção de abrilhantasdo 1 a 4 ml. Na fabrica é estabeleci-do ou número 2 (2 ml).
O recipiente do abrilhantasador completeness cheia é suficiente para circa 50 programas de lavagem.
É necessário efectuar uma mudança na quantidade da dosagem se o éxito da dosagem não é aquele desejado.
- Limpar sempre o Abrilhantasor que tenha saido eventualmente fora com um pano.
É importante controlar periodically o;nível do abrilhantasor, possivelmente em cada 31 ciclos de lavagem.
Introdução do detergente
IMPORTANTE! Não utilizes na区管委会 de lavar louça detergente para lavar os pratos à maior! Estes produzem muito espuma, mas na区管委会 de lavar louça não lavam a louça e podem mesmo compensometer o seu funciona.
Portanto, utiliser somente detergentes espécíficos para máquinas de lavar louça de uso dométrico.
Conservar as confecções dos detergentes bem fechadas e em lugar bem seco.
So com o programa de amolecimento, o detergente não é necessário. Durante o programa o detergente é retirado do recipienthe automaticamente.
A quantidade de detergente aconselhada é de 25 gr.

LA2505-094

LA2505-090
A eficácia dos differentes detergente pode ser diferente. Prestar atençao as dozes aconseihadas pelas respectivas casas produtosas.
O recipiente para o detergente encontrar-se do lado interno da porta.
No caso em que a tampa esteja fechada:
- Carregar na alavanca de dato P. A tampa abrese de impulso.
- Introduzir o detergente no recipiente V.
- Para fechar a tampa, correção-la às quém não provoque o fecho.
Quando a louça é exceptionalmente suja é possível colocar detergente a mais na cavidade da tampa; encher a cavidade até à beira, este detergente é ja activo na fase de amolecimento.

LA2505-100
Comeregararedisporalouca
Osdoes cestos permitemcarregar osvariostipsodeLouça.
- Tirar da louça os restos maiores de comida para fazer o risco de um entupimento doAGO e a saía de maus cheiros.
- Se as panelas está particulamente incrustadas com restos de comida (frito ou assado) emergê-las em água antes de as introduzir na boaquina de lavar louça.
Uso do cesto inferior
O cesto inferior é predisisto para receber a louça dificuldamente lavável e o cesto para os Talheres. No cesto inferior não postos os pratos rasos, fundos, panelas, terrinas, tampas e pratos de servir. Os pratos rasos e fundos devem ser dispostos tendo em consideração que entre cada prato deve permanecer um espaço intermédiaio.

A sua posicao deve ser sempre vertical de modo que a agua possa passar livrente.
Panelas e frigideiras devem ser sempre colocadas giradas. São possíveis todas as combinações de corregamento, mas é preciso ter em consideração que a louça, as panelas e as frigideiras sejam colocadas de tal modo que todas as superficies susas esteyam expostas ao pacto de de água e que a água possa fluar livremente.

Talheres
Para obter os melhores resultados na lavagem, os talheres devem ser dispostos com os cabos virados para baixo. Colheres, garfos e facas devem ser dispostos nos espaciosproprios da grelha contentor dos talheres.

ATENÇA:
Talheres particularmente compridos e, no caso específico "facas longas", não devem ser colocados com as pontas viradas para cima; devem ser sistematizados em posiço horizontal, no cesto superior ou lavados à maior.
O uso do cesto superior
O cesto superior completeness extraível recebe a louça pequena e média como copos, pires, taças de chá e de café, saladeiras baixas, panelas e frigideiras baixas não muito sujas. Os pires de doce devem ser dispostos sempre verticalmente; copos, taças, panelas e frigideiras, virados. A louça ligeira deve ser dispos-ta entre os suportes de modo a não ser atingida pelo jacto de lavagem.
O melhor resultado de lavagem é obtido quando se encontrar a disposicao mais adapta à louça nos cestos. A partir desse momento oprocesso de lavagem pode desenvolver toda a sua eficácia.

LA2505-120

Devido à temperatura elevada da agua de lavagem e à reacção química do detergente usado, é aconselhavel evitar objectos de cobre, louça em alúnio, talheres com cabos de lenho ou marfim, porcelanas delicadas, louça em vidro e em plástico não resistente à temperatura.
Em Presence de louça de porcelaina decorada, é aconselhável efectuar uma prova de lavagem com umaunjica peça para verificar que a decoração não sera modifica ou danificada.
RegULAÇÃO da altitude do cesto superior.
Agindo sobre a manila lateral (só lado esquerdo), é Possível regular o cesto em alta e inclinação.
1 RegULAÇÃO posicao horizontal
2 RegULAÇÃO posicao inclinada



Extracção do cesto superior
O cesto superior pode ser extraido da guia como é representado na figura.
Descrição dos elementos decomando e indicatores

1) Limpada de assinalacao
①-
Acende-se quando o aparelho é aceso.
S-S
Quando se acende jintar sal (cada 7 ciclos) mesmo jintando sal a luztica acesa durante todo o ciclo.
¥
Quando se acende jintar abrilhantasor (cada 31 ciclos), mesmo jintando abrilhantasor a luz permanece acesa durante todo o ciclo.
2) Botoes
①-ON/OFF
Acesa/apagada - Carregar no botão para acender o aparecido.
45^ -E
Carregar o botão para fazer a lavagem a 45^
SW-SL
Carregar o botão para fazer a Super Lavagem (lavagem especial para panelas).
3) Manilha da porta
Para Abrir puxar a manilha (quando a porta é aberta uma segurança eletrica apaga a boa).
4) Botão seleção de programas
Para escolher o programa de lavagem (verabela programas). Para seleccionar o programa desejado rodar o botao em sentido horario.

Acender
Depois do controlo da quantidade de sal de regeneracao e de abrilhantasor, Abrir completeness a torneira da agua, dispor a louca nos cestos, deitar o detergente no seu recipiente e o detergente para A pre-lavagem (se necessario) e fechar a porta frontal.
Proceder da segunte maneira:
- rodar o botão seleção de programas 4 em sentido horário (fig. 18) às quero que o número do programa desejado coincida com a LINHA do interruptor.
- Acionar o botão "acesa-apagada". Ilumina-se a luz de controlo para a indentação de tensão e a boa faz automaticamente todas as fases do programa de lavagem pré-inserido. Depois do fim do ciclo não ocorre secar a louça porque a sua secagem é feita automaticamente. A louça pode ser retrada ou fazer na boa até aproxima refeicao.

NãoAbriramaquina seiniciouumprograma
Apagar
Depois do ciclo de lavagem a boa de lavar louça para automaticamente ficando acesa luz de controlo da tensão. Para a apagar, carregar no botão acesa/apagada. Depois de cada ciclo de lavagem fechar absolutamente a tomeira da água para isolar a boa de lavar louça do fornecimento deágua.
Tabela dos programas de lavagem (modelo medio)
| Programes | Numero programa | BOTÔES | DETERGENTE | Louça e tipo de sujidade | Descrição dos programas | ||||
| Acesa Apagada | 45°-E | SW - SL Super lavagem | Pre-lavagem | Lavagem | |||||
| Amolecimento | R | ● | PANELAS e louça(até ao Próximo ciclo de lavagem | Lavagem breve a frio para não fazer agarrar os restos de comida à louça | |||||
| Enérgico Panelas e Louça muito suja | S | ● | ● | ● | ● | PANELAS e louça muito sujas (com excepção de partes delicadas) | 1 Pré-lavagem quente - Lavagem principal2 passagens por água (1 fria - 1 quente) Secagem | ||
| S | ● | ● | ● | ● | ● | 1 Pré-lavagem quente - Lavagem econômica2 passagens porágua (1 fria - 1 quente) Secagem | |||
| Enérgico Louça sujidade normal | S | ● | ● | ● | Louça muito suja (com excepção de partes delicadas) | 1 Pré-lavagem a frio - Lavagem principal2 passagens porágua (1 fria - 1 quente) Secagem | |||
| S | ● | ● | ● | ● | 1 Pré-lavagem a frio - Lavagem principal2 passagens porágua (1 fria - 1 quente) Secagem | ||||
| Louça muito suja | 1 | ● | ● | Louça muito suja | Lavagem principal2 passagens porágua (1 fria - 1 quente) Secagem | ||||
| Louça delicada Muito suja | 1 | ● | ● | ● | Louça muito suja (comExcepção de partes delicadas) | Lavagem principal2 passagens porágua (1 fria - 1 quente) Secagem | |||
| Passagens por água | 2 | ● | PANELAS e louça | 1 passagem porágua fria - 1 quente - Secagem | |||||
| Lavagem Rápida com Pré-lavagem | A | ● | ● | ● | ● | PANELAS e louça | 1 Pré-lavagem fria - Lavagem econômica2 passagens porágua fria | ||
| A | ● | ● | ● | PANELAS e louça | 1 Pré-lavagem fria - Lavagem principal2 passagens porágua fria | ||||
| Lavagem Rápida sem Pré-lavagem | B | ● | ● | ● | PANELAS e louça | Lavagem econômica - 2 passagens porágua fria | |||
| B | ● | ● | PANELAS e louça | Lavagem principal - 2 passagens porágua fria | |||||
Tabela dos programas de lavagem (modelo econômico)
| Programa | Numero programa | BOTões | DETERGENTE | Louça e tipo de sujidade | Descrição dos programas | ||||
| Acsa Apagada | Pre-lavagem | Lavagem | Louça e tipo de sujidade | ||||||
| Amolecimento | R | ● | Panelas e louça(até ao Pró-ximo)ciclo de lavagem | Lavagem breve a frio para não fazer agararrar os restos de comida à louça | |||||
| Enérgico Louça sujidade normal | 1 | ● | ● | ● | Louça muito suja (com excepçao de partes delicadas) | 1 Pré-lavagem a frio - Lavagem principal a 6 °C2 passagens por água (1 fria - 1 quente) Secagem | |||
| Louça muito suja | 2 | ● | ● | Louça muito suja | Lavagem principal a 6 °C2 passagens por água (1 fria - 1 quente) Secagem | ||||
| Passagens por água | 3 | ● | Panelas e louça | 1 passagem por água fria - 1 quente - Secagem | |||||
| Lavagem Rápida com Pré-lavagem | A | ● | ● | ● | Panelas e louça | 1 Pré-lavagem fria - Lavagem principal2 passagens por água fria | |||
| Lavagem Rápida sem Pré-lavagem | B | ● | ● | Panelas e louça | Lavagem principal - 2 passagens por água fria | ||||
Os regadores são fácilmente extraíveis para consentir a limpeza periodica dos orificios e para prevenir possíveis obstruções.
Lavá-los cuidadosamente debaixo da agua corrente e remontá-los nas suas bases.

Para desmontar o regador superior: desatarraxar o suporte do regador em sentido anti-horário.

Para desmontar o regador inferior:
Puxar o regador para cima e disenfi- lo.
7.2 LIMPEZA DOS FiltROS
Depois de cada lavagem é oporonto inspeccionar o grupo filtrante e limpa-lo de eventuais depósitos procedendo do segunte modo:
- Extrair o filtro central 1.
Desenfiar o filtro除外 a poço 2. - Remover a grelha móvil 3.
Todo os componentes devem ser limpos com agua corrente. É indispensableimarcom atençao os.".
os.".
Recomendamos de colocar no lugar os filtros para registrar danos à bomba de lavagem.

LA2505-180

LA2505-190

LA2505-200
7.3 LIMPEZA DO FILTRO DA ENTRADA DA ÁGUA
Limpar periodicamente o bajo B colocado entre a torreira e o tubo da entrada da agua.
- Fechar a torneira da agua A.
- Desatarraxar a juntura C, extrair o FILTER B e limpa-lo cuidadosamente debaixo de agua corrente.
- Recolocar o fazer no lugar e atarraxar o tubo de entrada da água verificando que não existam perdas.

7.4 LIMPEZA DAS SUPERFICIES EXTERNAS A MAQUINA
As superficies da boaina de metal e de plastica da parte frontal, devem ser limpas periodicamente com um pano macio e humido. Não uso nunca acidos ou detergentes abrasivos.
Fora service prolongado
Se a boa de lavar louça não é usada por um longo periodo, deve-se proceeder como abaixo indicado:
- Girarinous programas de amolecimento.
- Desligar a tomada da rede electrica.
- Desligar o tubo de alimentação da água.
- Deixar ligeiramente a porta frontal aberta para fazer a formação de mau cheiro.

RECONHECimento DE AVARIAS
Primeiro controlar se é possível eliminar pessoalmente eventuales(PCs) de aparelho com o auxilio das seguides instruções. Se estas informações não servirem de ajuda para resolver o problema,entrar em contacto com o servicei tcnico de assistencia clients.
- O programa não parte.
- Os fusíveis da instalação externa são defeituços? O aparecido está ligado à corrente électrique?
- A porta está fechada correctamente? Pressionar a porta para a fechar completeness.
- Não entraágua no aparelho.
- Aorneira da agua está aberta?
- O FILTER colocado entre a torneira e o tubo de alimentacao da agua é roto? Limpar eventualmente o过滤器.
- O tubo de entrada da agua Presents a estrangulamento? Controller o tubo.
- Aendale do percurso do programa permanece fixa no inicio da lavagem.
- A porteira da água é completeness aberta?
- O FILTER colocado entre a torneira e o tubo de alimentacao da agua é roto? Limpar eventualmente o过滤器.
- A pressão minima da água éleo menos de 0, 05 MPa?
- A água não é descarregada.
- O tubo de descarga apareça estrangulamentos? Controlar a instalação do tubo.
- O sifão é roto? Controlar o sifão.
- A louça não se aparece limpa.
- O programa selecionado é adapto ao tipo e ao grau de sujidade da louça?
- A louça é colocada de tal modo que o jacto da água pode atingir a sua superficie interna e externa?
- Os cestos da区管委会 de lavar louça não devem ser sobrecarregados.
- Os braços rotativos estábloqueadospelauca ou poralgues talheres?
- Todos os filtros do fundo da区内 está limpos? Os filtros está colocados devidamente no seu lugar?
- A dose de detergente introduzida é correcta?
- O tubo de descarga da agua é instalado correctamente?
- Ha ainda sal especial no reservatório do sal? Sem sal especial a água não vem descalarizarada.
- O Sistema descalcificado da agua está regulado com base à dureza da água fornecida localmente?
- A louça não seca e permanece opaca.
- Ha ainda abrilhantador no reservatório?
- Os copos e a louça aparem riscos, fachas e manchas lentiginosas ou uma patina azul brilhante.
- Durante a passagem por agua é retirada uma dose excessiva de abrilhantasor. Reduzir a dose de abrilhantasor.
- Os copos e a louça aparem manchas de água já secas.
- Durante a passagem por agua é retirada uma dose insufficiente de abrilhantasor? Aumentar a dose de abrilhantasor.
Aviso!
Dado que amaids de lavar louça foci experimentada e controlada cuidadosamente na fabrica, poder-se-ão encontrar por isto gotas de água que desaparecerao antes da primeira lavagem.