Reale - Fogão Dako - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Reale Dako em formato PDF.
| Tipo de Produto | Fogão a gás com forno |
| Marca | Dako |
| Modelo | Reale |
| Dimensões (L x P x A) | 75 cm x 60 cm x 85 cm |
| Peso | 55 kg |
| Alimentação | Gás GLP (butano/propano) ou gás natural |
| Consumo de Gás | Queimadores: ~0,4 m³/h (gás natural) |
| Número de Queimadores | 4 queimadores a gás (2 grandes, 2 pequenos) |
| Tipo de Forno | Forno a gás com termóstato |
| Capacidade do Forno | 65 litros |
| Temperatura Máxima do Forno | 250 °C |
| Funções Principais | Acendimento automático, grelhador, luz interior |
| Painel de Controlo | Botões rotativos e manípulos |
| Material | Aço inoxidável e vidro temperado |
| Segurança | Dispositivo de segurança contra fuga de gás, desligamento automático |
| Limpeza | Superfícies esmaltadas, fácil de limpar |
| Manutenção | Limpeza regular dos queimadores e forno |
| Peças de Reposição | Disponíveis no serviço de assistência Dako |
| Garantia | 2 anos |
| Informações Gerais | Manual de utilização gratuito disponível em PDF |
Perguntas frequentes - Reale Dako
Perguntas dos utilizadores sobre Reale Dako
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Reale - Dako e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Reale da marca Dako.
MANUAL DE UTILIZADOR Reale Dako
Este Certificado prevá os termos e condições da garantia consolidada ao foggão DAKO. Para que a garantia aqui concedida tenha validade, é indispensável a apresentação deste Certificado e da respectiva Nota Fiscal da Venda do foggão DAKO. A validade da garantia também estará condicionada ao cumprimento de todas as recomendações constantes de Manual de instruções de qual osta Certificado faz parte integrante. Recomendamas a licitura atenta da Manual de Instruções antes da instalação e colocação em funcionamento do foggão DAKO.
• Garantia contra Defeitos de Fabricação:
O fogão DAKO possui garantia santra deleitos de fabricação de 01 (um) ano devidamente constatadas por um dos Postas de Assistência Técnica Autorizada DAKO ou outro designado pelo fabricante do fogão DAKO. O prazo de garantia compreende 90 (noventa) dias de prazo determinada por lei (legal) e 275 (duzentos e selenta e cinco) dias de garantia adicional concedida pela Mabe S.A.
O aprazo de garantia de 01 (rum) foi inicia-se a partir da data da efetiva entrega do função DAKO ou, não existido tal comprovação, a partir da data da emissão da Nota Fiscal de Venda ao consumidos a qual. conforme já acima entalizado, deverá necessaramente atomepanhar o presente Certificado para a validade da garantia. A garantia adicional não cobre quebra de vidros. Os defeitos de fabricação devidamente consolidados deverá ser reparadas por um das Postes de Assistência Tecnica Autorizada DAKO ou outro designado pela Mabe S.A. No período de garantia, a Mabe S.A. artará com os custos de reparto das peças defeiluiosas e de mão de obra para manecionado reparo.
- Perda da Garantia
Os fogões DAKO perderão automaticamente a garantia, tanto legal, quanto adicional, se verificada qualquer uma das seguintes situações:
(a) utilização do logão para fins comerciais, industriais ou outros, visto que o logão foi projetado única e exclusivamente para o um representar.
(b) dan decorrente de acidente, ação de agentes de natureza, caso fortuito ou de força maior, sem de outras hipofases previstas no Manual de Instruções;
(al) uso em desacordo com as recomendações contidas no Manual de Instruções:
(e) uso de serviços de assistência técnica de terceiros não autorizados pela Mabe S.A. (II) alteração e/ou remoção do número de série ou da etiqueta de identificação do loga
- Transformação do GLP para outro tipo de gas
Para o operação de função, deverá ser utilizado Gás Liquefero de Petróleo – GLP (gás de botiljão ou encanado) ou gás natural (se rua); que obedecam as legislações leiras, estaduais e municipais. Em caso de dúvida ou necessidade de malores informações, consulte o seu fornecedor de gás.
Caso se pretenda realizar durante o prazo de garantia: a primeira transformação do fogão de Gás Liquefalto de Petróleo – GLP para outro tipo da gás, a Mabe S. A. arcará com a mão de obra e material necessários à transformação do produto. Ricará, por outro lado, a cargo de consumidor e pagamento das demais despesas, tala como paças, acessórios e mão-de-obra para ligação do fogão transformada à rede de gás.
So já tivar expiredo o prazo de garantia de 01 (um) ano ou, se o consumidor já tiver procedido a alguma transformação no tipo de gás utilizada no fogás, a transformação será paga exclusivamente pelo consumidor, o qual poderá elter um orçamento nas Postas de Aseletência Técnica Autorizada DAKO.
• Exclusões da Cobertura
A garantia legal e/ou adicional não cobra
(a) segas, componentes e mão-de-tbra necessários à instalação e funcionamento de logão, tais como abertura de pento de alimentação de gás, managurias espéciais para a condução de gás, mão-de-obra para a proparação do local da instalação do logão, válvui as de regulagem de botuição, lampadas, botuição de gás, instalação e/ou adaptação de rede elétrica, aterramenta e extensões de fias elétricas e outros passérias a materiais que não acompanham e fação:
(b) pogas que apresentom desgaste natural decorrente do uso. Iais como espalhador, câmara, espalhador o câmara acoplados, qualimador, gradas, palnei, manipuladoras, grade de farno e pecas removivata.
• Observages Finals
Decorrido o prazo da garantia de 01 (um) ano, todos os custos de reparos, transformação, paças o mão da obra cerrarão exclusivamente por conta do consumidor.
A Mato S.A. reserva-se a direito de alterar as características cerais. Técnicas e estéticos de seus produtos sem aviso prévio.
• Recommendations
(a) Cama e fico anparou de ativo, procura im media semale o Proto de assistência Tárrina Autorizada DÁLCO:
(a) Casa o ríguez apresente de erro, procaré imedialmente o fecho de assistência (b) Em caso de dúvita, lique para o SAC - Service de Meningimento ao Consumidor:
(a) Impaça que pessoas não autorizadas eletuom repares, não apenas para evitar a porda da garantia, mas também para mantar o seu fogão em boas condições de uso.
(d) Mantenha junto com o Manual de Instruções a sua Nota Fiscal de Venda.
Postos Autorizados de Serviços DAKO
Rede de Postos Autorizados que cobre todo o território nacional; consulte o folheo que acompanha este manual.
SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor
Atendimento para lado o território nacional:
De 2º a 6º feira das 6 às 17h e aos sabados das 8 às 12h.
Capitais e Regions Metropolitanas: 4004 0113 - Lignação Local
Demais localidades: 0600-117585 - Ligação Gratuita
Casa preira, escreva para o enderega abaixo:
E. Antonio de Goray, 80 - 8" andar
San Paulo, SP
CEP: 01034-902
zu utilize nesso e-mail: gazdako@nabehr.com.br
Fogões
Manual do Usuário
Modelos
Diplomata grill
Diplomata
Magister
Classe
Reale grill
Mizure
Mercuri

, Imagem meramente ilustrativa
Manual_Saturno_Face-lift, Spread 1 of 6 - Pages (12, 1) 30/01/2013
Parabéns! Você adquiriu um produto com a Qualidade DAKO.
Estamos felizes em ter um produto DAKO fazendo parte de sua família.
A DAKO, uma das mais tradicionais e conceituadas marcas brasileiras, preza pela qualidade, durabilidade, desempenho e exclusividade dos seus produtos, bem como pela total satisfação dos seus clientes.
Esperamos manter sua preferência pela marca DAKO, sempre que você precisar de eletrodomésticos de alta qualidade para o seu lar.
Atenção
Não utilize seu fogão antes de ler atentamente este manual. Certifique se de que o regulador de pressão do botijão de gás e a manguira estejam dentro das normas e datas de validade. Retire a película azul de proteção da mesa e outras etiquetas.
Índice
- Instruções básicas de segurança ____ 3
| 2. Instalação | 4 |
| Posicionamento | 4 |
| Instalação dos pés | 4 |
| Alimentação com gás de botiljão (GLP) | 5 |
| Alimentação com gás de rua (natural) ou GLP encanado | 5 |
| Rede elétrica | 5 |
| Lâmpada | 5 |
| Mesa de inox | 5 |
- Conheça seu fogão 6
| 4. Operação | 8 |
| Forno | 8 |
| Acendimento das bocas da mesa e forno | 8 |
| Funcionamento do Timer (Alarme Sonoro) | 9 |
| Acendimento Automático/Manual do Top Grill | 9 |
| 5. Cuidados na limpeza | 9 |
| Limpeza geral do fogão | 9 |
| Retirada e limpeza das grades autodeslizantes do forno | 10 |
| Retirada e limpeza do vidro interno do forno | 10 |
| 6. Antes de chamar a Assistência Técnica | 11 |
| 7. Especificações técnicas | 11 |
| 8. Voltagem de operação | 11 |
| 9. Certificado de garantia | 12 |
- Antes de chamar a Assistência Técnica
| O problema é: Verifique se... | |
| O fogão não acende. | O botlição não está vazio.O regulador de pressão do gás está fechado.A mangueira do gás está dobrada.Os queimadores estão sujos ou molhados.Os queimadores estão bem instalados.O gás está no fim. |
| A chama está amarela, escurecendo panelas ou se apagando. | A mangueira do gás está dobrada.Os queimadores estão sujos ou molhados.Os queimadores estão bem instalados.O gás está no fim. |
| O acendimento automático não funciona. | Os queimadores estão sujos ou molhados.Os queimadores estão bem instalados.O cabo de força do fogão está ligado na tomada.As velas estão secas e limpas.Falta energia elétrica. |
| A luz do forno não acende. | O cabo de força do fogão está ligado na tomada.Falta energia elétrica.A lâmpada está queimada. |
| Você sente cheiro de gás (vazamento). | Todos os botões estão fechados.A mangueira está furada ou mai encaixada.As abraçadeiras estão soitas.O regulador está com vazamento. |
| O forno não se mantém aceso. | A mangueira está furada ou mai encaixada.Pressionou o botão do forno pelo menos por 5 segundos. |
- Especificações técnicas
| ModeloCaracterísticas | Diplomata grill | Diplomata | Magister | Classe | Real e grill | Mizure | Mercuri | ||||||||
| 5b | 4b | 5b | 6b | 4b | 4b | 5b | 6b | 4b | 5b | 5b | 4b | 6b | 6b | ||
| Medidas (MxLP) (cm) | |||||||||||||||
| Externas | 87(A)76(L)63(P) | 87(A)51(L)63(P) | 87(A)76(L)63(P) | 87(A)76(L)63(P) | 87(A)51(L)63(P) | 87(A)51(L)63(P) | 87(A)76(L)63(P) | 87(A)76(L)63(P) | 87(A)51(L)63(P) | 87(A)76(L)63(P) | 87(A)51(L)63(P) | 87(A)51(L)63(P) | 87(A)76(L)63(P) | 87(A)76(L)63(P) | |
| Volume do fumo (litros) | 97,0 | 62,3 | 97,0 | 97,0 | 62,3 | 62,3 | 97,0 | 97,0 | 62,3 | 97,0 | 97,0 | 62,3 | 97,0 | 97,0 | |
| Potência nominal (kW) | |||||||||||||||
| Queimador Normal | 1,70 | 1,70 | 1,70 | 1,70 | 1,70 | 1,70 | 1,70 | 1,70 | 1,70 | 1,70 | 1,70 | 1,70 | 1,70 | 1,70 | |
| Queimador Família | 2,00 | 2,00 | 2,00 | 2,00 | 2,00 | 2,00 | 2,00 | 2,00 | 2,00 | 2,00 | 2,00 | 2,00 | 2,00 | 2,00 | |
| Queimador Flash | 3,00 | 3,00 | 3,00 | 3,00 | 3,00 | - | 3,00 | - | - | 3,00 | 3,00 | - | - | - | |
| Queimador Tripla Chama | 3,30 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| Queimador Dupla Chama | - | - | 4,00 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| Queimador do fumo | 3,50 | 2,55 | 0,70 | 3,30 | 2,10 | 2,10 | 3,30 | 3,30 | 2,55 | 3,50 | 3,30 | 2,30 | 3,30 | 3,30 | |
| Top Grill | 1,72 | 1,60 | - | - | - | - | - | - | 1,62 | 1,72 | - | - | - | - | |
| Carga máx. grades (kg) | 9,5 | 7,0 | 9,5 | 9,5 | 7,0 | 7,0 | 9,5 | 9,5 | 7,0 | 9,5 | 9,5 | 7,0 | 9,5 | 9,5 | |
| Diametro min. panels (cm) | |||||||||||||||
| Queimador Flash | 16 | ||||||||||||||
| Queimador Dupla Chama | 16 | ||||||||||||||
| Queimador Tripla Chama | 16 | ||||||||||||||
| Outros queimadores | 14 | ||||||||||||||
| Bottão mín. a utilizar | P13 | ||||||||||||||
* Os fogões de piso, quando montados com os pês altos, passam a ter 4cm a mais na altura total.
8. Voltagem de operação
Atenção!
Todos os componentes, exceto a lâmpada.
operam nas duas vollagens:
Nominal: 127Vc.a 220Vc.a
Minima: 106Vc.a 200Vc.a
Máxima: 132Vc.a 240Vc.a

text_image
12V DC=24V DC 60Hz FLUÇAR INTERRUPTOR DA LÁMPADA LIABRADA 40W PAS FERRENCIA QUADRADO DE ELETRADOS USINA GARNETE MÉDIO Dozinha Dozinha Rojo Cota Voço Coco Rojo Voço VEZEN Lêtrados FRO TERRA

- Para limpar as partes esmaltadas e pintadas passe um pano ou esponja não abrasiva umdecidos com sabão detergente neutro (ex.: sabão de coco). Enxugue imedlatamente com um pano seco e maclo, evitando manchas provocadas pelo excesso de cloro na água.
Note
Após a limpeza de sua cozinha (lavagem do piso), certifique-se de que o seu fogão esteja seco para evitar danos nas partes inferiores (próximas do chão).
- Para a limpeza do forno autolimpante, aqueça o forno por aproximadamente 3 minutos, na graduação de chama alta, para amolecer os resíduos de gordura. Desligue o forno, certifique-se de que a temperatura no seu interior esteja suportável antes de iniciar a limpeza, para evitar riscos de queimaduras. Remova o excesso de gordura com um pano umido ou esponça macia.
Com uma esponja embebida em água e amoníaco, amoleça os resíduos de gordura e passe um pano umido.
Retire o excesso pressionando o local com uma esponja embebica em água fria e enxugue com um pano macio.
Retirada e limpeza das grades autodesilizantes do forno
-
Abra a porta do torno. Certifique-se de que a temperatura interna e a das grades estejam adequadas ao manu-seio. Retiro a grade superior ouvaro a para fera.
-
Pressione as duas hastes para fora, a fim de solta-las dos supportes na porta.
-
Puxe a(s) grade(s) deslizante(s) para a frente até sair das guias.
-
Limpe as grades com pano ou esponja macia um edecidos com sabão-detergente neutro. Seque as partes antes de recolocá-las.
-
Encaixe a grade inferior nas guias existentes nas pare- des laterais e desilze-a para o interior do torno. Com uma pequena pressão encaixe as duas hastes nos orifícios dos suportes na porta e a grade superior nas hastes laterais.
- Feche e abra a porta do torno com cuidado para confir- mar que a montagem das grades esteja correta.

text_image
Hasto Hasto
text_image
Presilha Presilha PresilhaPresilha exclerio apenas nos mavolos de 5 e 6 bocas)
Retirada e limpeza do vidro interno do forno
- Abra a porta até a posição horizontal.
- Com auxílio de uma chave Philips, solte os para-fusos que prendem o vidro até que as presilhas estejam totalmente soltas.
- Levante o vidro pela parte superior e deslize-o em sua direção para retirá-lo.
- Após a limpeza, recoloque o vidro e fixe-o com as presilhas e os parafusos retirados anteriormente.

1. Instruções básicas de segurança
Mantenha sempre as crianças e os animais longe do fogão, pois durante o uso ele torna-se quente. Cuidados devem ser tomados para evitar o contato com as partes quentes do fogão. Use luvas térmicas de proteção no manuselo ou na retirada de alimentos do torno.
Utilize sempre panelas com fundo plano e com os cabos virados para dentro. Não utilize panelas com fundo curvo (convexo) ou em anel.
Esquente os alimentos com as embalagens abertas, pois nas totalmente techadas o calor aumenta a pressão interna, podendo causar acidentes.
O gás de botiljão (GLP) e o gás de rua (natural) são asfixiantes.
Ao sentir cheiro de gás dentro de casa, tome as seguintes providências: 1. Não mexa em interruptores elétricos:
- Abra as janelas e as portas, permitindo maior ventilação do ambiente;
-
Feche o regulador de pressão de gás no botijão:
-
Não acenda qualquer tipo de chama;
-
Chame o Posto Autorizado DAKO para verificar o problema.
Somente acenda os queimadores após ter certeza de que não há vazamentos na instalação, verificando os pontos de conexões na manguira no fogão e no regulador de pressão, bem como deste último no botijão.
Nunca use chamas ou falscas para localizar vazamentos de gás, o que pode causar incêndios. Para verificar vazamentos, utilize uma esponja com espuma de sabão.


Atenção!
Na falta de energia elétrica, certifique-se de que nenhum queimador esteja aberto antes de usar fóstoro para acender a chama.
Ao instalar o fogão sobre uma base, assegure-se de que tomou todas as medidas necessárias para evitar que o fogão possa se deslocar dessa base, causando acidentes.

Não loque nas velas devido à possibilidade de choque elétrico,
Nunca carregue o seu togão pelo puxador da porta.
-Nunca ligue os queimadores sem retirar a película de proteção.
Óleo e gordura são inflamáveis. Nunca jogue água, pois, em contato com a gordura quente, ela se espalha, podendo causar queimaduras. Se eles se inflamarem desligue os botões, abafe as chamas com uma tampa de panela, pano molhado ou jogo sal.
Guarde os produtos químicos inflamáveis (alcool, gasolina, querosene, etc.) longe do seu fogão, pois poderão provocar incêndio.
Não deixe panos sobre a tampa de vidro durante o uso do produto.
Antes da utilização do seu logão DAKO, retire todas as etiquetas existentes na tampa de vidro. Após retirá-las, limpe a tampa de vidro com água e sabão neutro.
Tenha sempre à mão os produtos de primeiros socorros para atender eventuais acidentes por quelmacuras. Informe-se como agir nesses casos.
Para evitar danos ou quebras da tampa de vidro temperado, não feche a mesma enquanto os queimadores da mesa estiverem acesos, as grades estiverem quentes ou o forno estiver sendo utilizado.
Para fechar a tampa de vidro espere até que esses elementos estejam frios. Não coloque sobre a tampa panelas quentes ou peso excessivo.


Para evitar choque elétrico, ao trocar ou limpar a lampada, retire o plugue da tomada de energia elétrica. Ao troca-la verifique a voltagem local.
Evite passar os fios pela parte traseira do fogão, pois, com o calor, a proteção dos fios poderá derreter, causando curto-circuito. Caso necessário, passe os fios por trás da proteção traseira. Não ligue outros aparelhos na tomada elétrica do fogão.
Se o cabo de força estiver danificado, recomendamos que ele seja substituído apenas por pessoal qualificado da Rede de Postos Autorizados DAKO.
2. Instalação
Posicionamento
Deixe como espaço mínimo as medidas indicadas ao lado.
O seu fogão deve ser instalado em uma superfície plana e nivelada para evitar problemas no assado de bolos, pães, tortas, etc.
Utilize uma vasilha transparente com água para verificar o nivelamento de seu produto. Evite lugares umidos ou com correntes de ar. Não coloque o logão ao lado do refrigerador.
Instalação dos pés (somente modelos Diplomata grill e Magister) Atenção: A instalação dos pés é obrigatória. Ela proporciona melhor nívelamento e deixa seu fogão ainda mais bonito.


Pés dianteiros
- Retire os queimadores e as trempes; cuide para que a tampa de vidro não se abra durante a movimentação.
- Com a ajuda de uma pessoa, incline o fogão para trás, identifique o pé frontal esquerdo e posicione-o com a "lingueta" voltada para a cavidade do apoio inferior que já vem montado no seu fogão.
- Aproxime o pé até que ele se encaixe na parte inferior do fogão - Figura 1.
- Após encaixá-lo, fixo-o com o parafuso no suporte frontal - Figura 2.
- Repita os mesmos procedimentos para a instalação do pé frontal direito.
Pés traseiros
- Ainda com a ajuda de uma pessoa, incline o fogão para a frente, identifique os parafusos de regulagem trasciros, posiolono-os com a rosca voltada para o crifício da parte interior dos superles que já vêm instalados no seu fogão e fixe os rosqueando-os - Figura 3.
- Faça esse mesmo procedimento para os dois lados, esquerdo e direito.
- Em seguida, leve o fogão DAKO à posição (local) em que ele será usado, pois os pós já estarão completamente instalados e, agora, só é necessário rosqucar ou dosrosqucar os para-fusos de regulagem (traselros) de forma a ajustar o seu fogão conforme as irregularidades do chão.



- Após o surgimento da chama, permaneça com o botão do forno pressionado por mais 5 segundos. Se, ao solitar o botão, a chama se mantiver acesa, regule à sua necessidade. Se a chama se apagar, repita a operação pressionando o botão do forno por mais tempo.
- Se após 15 segundos o queimador não acender, pare a operação, mantenha a porta do forno totalmente aberta e espere pelo menos 1 mínimo antes de reiniciar o processo de acendimento manual do forno.
- Verifique que a chama esteja acesa, ajuste-a e só então feche, cuidadosa e lentamente, a porta para evitar que o golpe de ar apague-a. Após o acendimento, sempre feche o orifício de acendimento manual.
- No caso da chama do queimador do forno se apagar durante o uso, retorno o botão do queimador do forno a posição desligado e aguarde 1 mínimo para reiniciar o processo de acendimento manual.
Funcionamento do Timer (Alarme Sonoro) (somente modelo Diplomata grill e Reale Grill)
Para programar, gire o botão no sentido horário até o final e retorno até o tempo desejado. Após o som do 'despertador' desligue a chama. O Timer tem capacidade de programação de até 60 minutos.


Acendimento Automático/ Manual do Top Grill (somente modelo Diplomata grill e Reale grill)
Abra, completamente, a porta do forno.
Pressione o botão do forno, gire o para a direita até alingir a posição (7): acione o interruptor de acendimento automático até o surgimento da chama e mantenha pressionado o botão do forno, por 5 segundos. Para o acendimento manual, aproxime um fóstoro acesso do quelmador do Top Grill até o surgimento da chama.
Atenção
Não é possível a utilização simultânea do quelmador do forno e do "Top Grill". Se o forno estiver em funcionamento, desligue-o. Ao desligar o forno tome muito cuidado para não ligar o Top Grill acidentalmente.
Limpeza geral do fogão
Antes de iniciar a limpeza, retire o plugue da tomada.
Observação
Alterne o preparo de alimentos gordurosos (ex.: carnes) e sem gordura (ex.: bolos). Iso evita o acúmulo de gordura nas paredes do forno.
- Nunca utilize palha de aço e similares, objetos pontiagudos, vinagre e limão na limpeza de qualquer parte do fogão.
- Nunca utilize produtos de limpeza contendo materiais abrasivos, pois isso danificará as instruções serigráficas e a pintura do fogão.
- Nunca retire a vedação do forno para limpeza, pois isso danificará o produto.
- Nunca utilize na limpeza do seu logão equipamentos de alta pressão e vapor, bem como não aplique jatos de água sobre o produto.
- Para a limpeza da mesa, certifique se de que as temperaturas das partes a serem manuscadas sejam suportáveis. Retire os queimadores e passe um pano ou esponja não abrasiva um edecidos com sabão/detergente neutro (ex.: sabão de coco). Enxuge imediatamente com um pano seco e macio, evilando manchas na mesa provocadas pelo excesso de cloro na água.
- Para a limpeza das bocas deixe-as estriar para evitar o empenamento das peças. Lave-as com sabão/ detergente neutro e enxugue-as completamente. Assopre nos furos para retirada dos resíduos de água e recolouque as bocas no seu devido lugar.

4. Operação
Forno
Instruções básicas para tirar o máximo proveito do formo:
Durante o funcionamento do forno, a tampa de vidro deve estar levantada;
Antes de colocar o alimento, faça um préaquecimento ligando oorno na temperatura máxima por 10 minutos (4 bocas) ou 15 minutos (6 bocas). Coloque o alimento e ajuste para a temperatura desejada;
Evite abrir a porta do forno. Acompanhe o assado através do visor:
Para que a corrente de ar quente circule por todo o forno, coloque a forma ou assadeira na parte central da grade do forno a aproximadamente 5cm (mínimo) do fundo e das laterais;
Não coloque sobre as grades papel alumínio ou outros materiais que impeçam a circulação do ar quente
Temperaturas do forno: As temperaturas são medidas com gás de bot-jão (GLP comercial) e são referenciais para orientação no uso de receitas; esses valores, indicados no painel, podem variar + 30°C, dependendo de vários fatores que afetam o desempenho do produto.


Acendimento das bocas da mesa e forno
Bocas da mesa
- Pressione o botão do queimador escolhido contra o fogão, girando-o à esquerda até a posição alta, aproxime o fósforo acesso do queimador, até o surgimento da chama. Para o acendimento automático, pressione o interruptor de acendimento automático no painel, até o surgimento da chama.
- Ajuste a chama conforme sua necessidade.
Controle gradual das chamas: A chama é mantida estável desde a posição alta até a baixa, com economia e temperatura adequada para cada tipo de alimento.
Forno - Acendimento automático
- Levante a tampa de vidro do fogão e abra a porta do forno.
- Feche o prifício do acendimento manual do forno.
- Pressione o botão do queimador do forno, girando o a esquerda até a posição alta, mantenha o pressionado e acione o interruptor de acendimento automático, no painel, até o surgimento da chama.
- Após o surgimento da chama, permaneça com o botão do forno pressionado por mais 5 segundos. Se, ao soliar o botão, a chama se mantiver acesa, regule a sua necessidade. Se a chama se apagar, repita a operação, pressionando o botão por mais tempo, acionando a tecla de acendimento automático.
- Se após 15 segundos o queimador não acender, pare a operação, mantenha a porta do forno totalmente aberta e espere pelo menos 1 minuto antes de reiniciar o processo de acendimento automático.
- Verifique que a chama esteja acesa, ajuste-a conforme sua necessidade e só então feche, cuidadosa e lentamente, a porta para evitar que o golpe de ar possa apagar a chama.
- Se a chama do queimador do torno se apagar durante o uso, retorno o botão do queimador do torno à posição desligado e aguarde 1 minuto para reiniciar o processo de acendimento automático.
Forno - Acendimento manual
- Levante a tampa de vidro do fogão, abra a porta do forno e abra a tam pa do orifício existente no chão do forno (veja ligura ao lado).
- Pressione o botão do queimador do torno, girando-o para a esquerda até a posição alla, mantenha-o pressionado e introduza o fósforo aceso, através do orifício, até o surgimento da chama.


Alimentação com gás de botijão (GLP)
Antes de instalar ou substituir o botijão de gás, verifique se os botões estão na posição techada.
Utilize, na ligação do gás (GLP), mangueira reforçada de plástico (PVC), com a gravação NBR 8613 e dentro de prazo de validade. A mangueira de gás, e o botijão, devem ficar do lado da entrada de alimentação de gás.
Caso isso não seja possível, a mangueira reforçada de plástico (PVC) acima indicada poderá passar pela parte de três do fogão desde que afastada da salda de ar quente.
Instale somente um fogão para cada botijão de gás e, se possível, coloque o botijão fora da cozinha.


text_image
Salda de ar quentaUse sempre um regulador de pressão de gás adequado ao botijão, pois a sua ausência causará excesso de pressão e vazamento de gás, o que pode provocar um incêndio. Feche o regulador de pressão de gás se não usar e fogão por longo tempo. Utilize abraçadeiras para fixar a mangueira no fogão e no regulador de pressão fixado ao botijão.
Ao vencer o prazo de validade de 5 anos do regulador de pressão e da mangueira ao trocós-los, observar que os caracteres NBR 8473/NBR 8613 referentes à norma brasileira devem estar gravados no regulador e na mangueira, respectivamente.
Alimentação com gás de rua (natural) ou GLP encanado
Lembre-se que é obrigatório o uso de mangueira metálica para gás de rua (natural), conforme norma ABNT/NBR 14177: utilize também mangueira metálica para gás GLP encanado (ponto fixo na parede).
Atenção
Os fogões DAKO são produzidos originalmente para uso de gás de botlição (GLP). Para transformar o fogão para gás de rua (natural), recorra a um Posto Autorizado DAKO, o qual efetuará a transformação (veja Termos da Garantia). A primeira troca e só esta é realizada gratuitamente. Após a transformação, poderão ocorrer ruidos (tipo assobio) devido ao aumento da vazão de gás, os quais são normais. A conversão do produto para uso de gás natural (de rua) ou GLP encanado depende da disponibilidade do gás no momento da instalação. Caso não haja gás disponível para realização de testes, por motivo de segurança, a conversão de gás não poderá ser realizada.
Importante!
Estes produtos não podem ser adaptados para alimentação com gás nafta.
Rede elétrica
O seu fogão funciona, automaticamente, tanto em 127V como em 220V (exceto a lâmpada). Ligue o fioterra (verde-amarelo) encontrado na parte traseira do fogão a um ponto terra eficiente, conforme normas da ABNT:NBR 5410 - Seção "aterramento". Não ligue o fioterra a tubos de PVC, torneiras, vitrios ou neutros da rede elétrica da residência. Recomendamos consultar um profissional habilitado para essa instalação.

Para trocar a lâmpada, retire o plugue da tomada de energia elétrica, em seguida, retire o protetor da lâmpada (localizado no interior do forno), pressionando a sua parte inferior e superior; troque a lâmpada e recoloque o protetor pressionando novamente essas partes, encaixando o nos furos existentes no fundo do forno. Reconecle o plugue.

Mesa de inox
Antes de instalar o fogão, RETIRE a película de proteção; remova eventuais resíduos de cola com um pano levemente embebido em removed. Em seguida. LIMPE a mesa com um pano embebido em águs, sabão ou detergente neutro e SEQUE-A completamente.


3. Conheça seu fogão
Interruptor da luz do forno
Interruptor do acendimento automático
Botão do forno
(Termoseletor)
Permite ajustar a temperatura do forno em 5 níveis diferentes.
Válvula de segurança no torno
A válvula de segurança no forno interrompe, automaticamente, o gás do
queimador, se a chama do giorno se apagar, acidentalmente.
Timer (Alarme Sonoro)
Avisa, por meio de um "alarme", quando o tempo programado terminou.
Vidro interno da porta do forno
Visor da porta do forno
Para a visualização do cozimento dos alimentos sem abrir a porta
Estuta
Pês
Os fogões Diplomata e Magister possuem pés allos e parafusos niveladores traseiros.
Os demais modelos possuem pès balxos.
Nota
As figuras e desenhos constantes deste manual são meramente ilustrativas,
variando de modelo para modelo; e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
| Características dos fogões | Diplomaete | Diplomaete grill | Magiaster | Classe | Flexile grill | Mizure | Marcuri |
| Timer (Alarme sonoro) | • | • | — | — | — | — | — |
| Top Grill (Douredar) | — | • | — | — | — | — | — |
| Válvula de segurança no forma | • | • | • | • | • | • | • |
| Válvula de segurança no Top Grill | — | • | — | — | — | — | — |
| Mesa inox | • | • | • | • | • | • | • |
| Tampa de vidro temperado | • | • | • | • | • | • | • |
| Sobretampas esmaltadas | • | • | • | — | — | — | — |
| Queimadores esmaltados | — | — | — | • | • | • | • |
| Forno Autolimpante | • | • | • | • | • | • | • |
| Acendimento automático | • | • | • | • | • | • | — |
| Grade autodeslizante | 1 | 1 | 1 | — | — | — | — |
| Grades fixas | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Luz no forno | • | • | • | • | • | — | — |
| Vidro duplo na porta do forno | • | • | • | • | • | • | • |
| Proteção traseira para a mangueira de gás | • | • | • | • | • | • | • |
| Queimador Tripla Chama (5 bocas) | • | • | — | — | — | — | — |
| Queimador Dupla Chama (5 bocas) | — | — | — | — | — | — | — |
| Queimador Flash Central (5 bocas) | — | — | — | • | • | • | — |
| Dobrodiga dois estágios na parla da forna | • | • | • | • | • | • | • |
Grades da mesa (Trempe - Mesa)
Proportionam apoio adequado das panelas sobre o fogão com máxima segurança e total aproveitamento do calor.
Bocas (Queimadores e Espalhadores)
Painel
Botões (Manipulos)
Grade(s) do Forno
Orificio para
/acendimento
manual

text_image
Top Grill (Dourador) Usado para dourar, gratinar ou caramelizar os alimentos; tambem para gratinar pratos preparados no microondas. Lâmpada do forno o AutolimanteForno Autolimpante
Revestido com esmalte especial de porcelana que auxilia na remoção da gordura enquanto o forno estiver funcionando. Garante um processo de limpeza continuo. Em caso de acúmulo excessivo de gorduras, veja o item "Cuidados na limpeza".

Puxador do forno
