Dako

Ousadia - Fogão Dako - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ousadia Dako em formato PDF.

📄 6 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Dako Ousadia - page 1
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Ousadia Dako

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ousadia - Dako e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ousadia da marca Dako.

MANUAL DE UTILIZADOR Ousadia Dako

Este Certificado prevê os termos e condições do garanta concedida ao fogão DAKO. Para que a garantie aqui concedida tenha validade, é indispensável a apresentação deste Certificado e da respectiva Nota Fiscal de Venda da fogão DAKO. A validade da garante também estará condicionada ao camporimento de todas as recomendações constantes de Manual de Instruções ao qual este Certificado faz parte integrante. Recomendamos a leitura atenta do Manual de Instruções antes da instalação e colocação em funcionamento da fogão DAKO.

• Garantia contra Defelto de Fabricação:

O fogão DAKO possui garantia contra defeitos de fabricação de 01 (um) ano devidemente constados por um dos Postos de Assistência Técnica Autorizada DAKO ou outro designado pela fabricante do fogão DAKO. O prazo de garantia compreende 50 (noventa) dias de prazo determinada por lei (legal) e 275 (duzentos e setenta e cinco) dias de garantia adicional concedida pela Mabe S.A.

O prazo do garantia de 10 (Jum) an imicia-se a partir da data de efetiva entrega do fogão DAKO ou, não existindo tel comranovação, a partir da data de emissão da Mato Fiscal do Venda no consumidor, a qual, conforme já arma entativa, covered necessariamente acompanhar o presente Certificado para e validade da garantia. A garantia adicional não cobre quebra de vidros. Os defeitos de fabricações devitamente constadados deverão ser reparados por um dos Postos de Assistência Técnica Autorizada DAKO ou outro designede pelo Mabe S.A. No período de garantia, a Mabe S.A. encará os custos de reparto das peças defeiluias e de mão-de-bra para mencionado reparto.

• Perda da Garantia

Os fogões DAKO perderão automaticamente a garantia, tanto legal, quanto edicional, se venficede qualquer uma des seguintes situações:

(a) utilização de fogão para fins comerciais, industriais ou outros, visto que a fogão foi projetado única e exclusivamente para o uso domestico:

(b) dano decorrente de acidente, ação de agentes da natureza, caso fortuito ou de força maior, além de outras hipóteses previstas no Manual de Instruções;

(c) uso em desecordo com as recomendações contidas no Manual de Instruções:

(c) uso de serviços de assistência técnica de terceiros não autorizados pela Mabe S.A.; (f) alteração e/ou remoção do número de série ou da etiqueta de identificação do fogão

- Transformação do GLP para outro tipo de gás

Para a operação do fogão, deverá ser utilizado Gás Liquefeito de Petróleo – GLP (gás de botlição ou encanado) ou gás natural (de rota) que obedecam as legislações federais, estaduais e municipais. Em caso de dúvida ou necessidade de melhores informações, consulte o seu fornecedor de gás.

Caso se pretenda realizar, durante o prazo de garantia, a primeira transformação do fogão de Gás Liquefeito de Petróleo - GLP para outro tipo de gás, a Mebe S.A. ancorá com a mão-de-obra e material necessários à transformação do produto. Ficará, por outro ledo, a cargo do consumidor o pagamento das demais despesas, teis como peças, acessórios e mão-de-obra para ligação do fogão transformado à rede de gás.

Se já tiver expirá o prazo de garantia de 01 (um) ano ou se o consumidor já tiver procedido a alguma transformação no tipo de gás utilizado no fogãs, a transformação será paga exclusivamente pelo consumidor, a qual poderá obtar um orçamento nos Postas de Assistência Técnica Autorizada DAKO.

• Exclusões da Cobertura

A garantia legal e/ou adicional não sobre:

(a) peças, componentes e mão de obra necessários à instalação e funcionamento do fogão, tais como abertura de ponto de alimentação de gás, menqueiras especiais para a condução de gás, mão-de-obra para e preparação do local de instalação do fogão, vévulas de regulagem de horjão, lampadas, horjão de gás, instalação e/ou adaptação de rote elétrica, atornamento e extensões de flos elétricos e outros acessórios e materiais que não acompanham o fogão;

(b) peças que apresentem desgasse natural decorrente do uso, tais como espalhador, câmara, espalhador e câmara acoplados, quelmador, gradas, painel, manipuladores, grade de forno e peças removíveis.

• Observações Finals

Decamido a prazo de garantia de 01 (um) ano, todos os custos de reparos, transformação, pogas e mão-do-obra correrão exclusivamente por conta do consumidor.

A Maha S.A. reserva-se o direito de alvear as características perais, técnicas e estréticas de seus produtos sem aviso previo.

- Recomendações

(a) Faro o feste appreciation defeita, apocua imeditamento e berto do assistência Técnica Autorizada DAKU:

(a) C caso de rúgazir apresente dentura, infra do interfinance de Pesso de aconsistência (b) Em caso de dívida, ligue para o SAC - Servico de Atendimento ao Consumidor:

(c) Impoça que pessoas não autorizadas efetuem reparos, não apenas para evitar a perda de garantia, mas também para mantor a seu fogás em bases condições de use;

(d) Mantenha junto com o Manual de Instruções a sua Nota Fiscal de Venda.

Postos Autorizados de Serviços DAKO

Rede de Postos Autorizados que cobre todo o território nacional; consulte o folheto que acompanha este manual.

SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor

Atendimento para todo o territério nacional:

Do 2ª a 6ª feira das 8 às 17h o aos sabados das 8 às 12h.

Capitais e Regiões Metropolitanas: 4004-0113 - Ligação Local

Demais localidades: 0800-117585 - Lígação Gratuita

Caso prefira, escreva para o endereço abaixo:

  1. Antprio de Goday, 88 - 6º andar

São Paulo - SP

CEP: 01034-902

pu utilize nosso e-mail:sacdako@mabebr.com.br

Dako Ousadia - Postos Autorizados de Serviços DAKO - 1

Fogões

Manual do Usuário

Modelos

Audácia

Estilo

Ousadia Equilibri

Dako Ousadia - Modelos - 1

Você adquiriu um produto com a Qualidade DAKO.

Estamos felizes em ter um produto DAKO fazendo parte de sua família.

A DAKO, uma das mais tradicionais e conceituadas marcas brasileiras, preza pela qualidade, durabilidade, desempenho e exclusividade dos seus produtos, bem como pela total satisfação dos seus clientes.

Esperamos manter sua preferência pela marca DAKO, sempre que você precisar de eletro-domésticos de alta qualidade para o seu lar.

Atenção

  • Não utilize seu fogão antes de ler atentamente este manual.
  • Certifique-se de que o regulador de pressão do botijão de gás e a mangueira estejam dentro das normas e datas de validade.
  • Retire a película azul de proteção da mesa e outras etiquetas.

Índice

  1. Instruções básicas de segurança ____ 3
  2. Instalação 4

Posicionamento 4

Instalação dos pés 4

Móvel para os modelos de embutir 4

Alimentação com gás de botijão (GLP) 5

Alimentação com gás de rua (natural) ou GLP encanado 5

Rede elétrica 5

Lâmpada 5

Mesa de inox 5

  1. Conheça seu fogão 6
  2. Operação 8

Forno 8

Acendimento das bocas da mesa e forno 8

Funcionamento do Timer (Alarme Sonoro) 9

Acendimento Automático/Manual do Top Grill 9

Limpeza geral do fogão 9

Retirada e limpeza das grades autodeslizantes do forno ____ 10

Retirada e limpeza do vidro interno do forno 10

  1. Antes de chamar a Assistência Técnica 11
  2. Especificações técnicas ____ 11
  3. Voltagem de operação ____ 11
  4. Certificado de garantía ____ 12

  5. Antes de chamar a Assistência Técnica

O problema é: Verifique se...
O fogão não acende.• O botijão não está vazio.• O regulador de pressão do gás está fechado.• A manguira do gás está dobrada.• Os queimadores estão sujos ou molhados.• Os queimadores estão bem instalados.• O gás está no fim.
A chama está amarcia, escurcendo panelas ou se apagando.• A manguira do gás está dobrada.• Os queimadores estão sujos ou molhados.• Os queimadores estão bem instalados.• O gás está no fim.
O acendimento automático não funciona.• Os queimadores estão sujos ou molhados.• Os queimadores estão bem instalados.• O cabo de força do fogão está ligado na tomada.• As velas estão secas e limpas.• Falta energia clétrica.
Á luz do forno não acende.• O cabo de força do fogão está ligado na tomada.• Falta energia clétrica.• A lâmpada está queimada.
Você sente cheiro de gás (vazamento).• Todos os botões estão fechados.• A manguira está furada ou mai encaixada.• As abraçadeiras estão soltas.• O regulador está com vazamento.
O forno não se mantém acesso.• A manguira está furada ou mai encaixada.• Pressionou o botão do forno pelo menos por 5 segundos.
  1. Especificações técnicas
Modela/CaracteriativasAudiária Estilo Ossadão Embilhuto
Peso EmbutoPeso Peso Peso
5b4b3b4b6b4
Modatas (Atéuté) [cm]
Extremes87(A)87(A)75(A)75(A)87(A)87(A)87(A)87(A)87(A)87(A)87(A)
76(L)51(L)50(L)55(L)76(L)76(L)51(L)76(L)51(L)76(L)51(L)
63(P)61(P)61.3(P)69.5(P)61(P)63(P)60(P)63(P)61(P)61(P)63(P)
Volume do fome (litros)97,062,397,062,397,097,062,397,062,397,062,3
Potência nominal (kV)
Quimador Normal1,701,701,701,701,701,701,701,701,701,701,70
Quimador Fornita2,002,002,002,002,002,002,002,002,002,002,00
Quimador Flange1,001,001,001,501,001,001,501,001,501,001,00
Quimador Túpla Creme Quimador Bupla Creme3,303,304,00
Quimador do fome Top Grill1,502,553,502,403,303,302,403,302,403,302,40
Cargo max. grades (kg)9,57,09,57,09,59,57,09,57,09,57,0
Diámetro min. pincidas (cm)
Quimador Flash16
Quimador Bupla Creme16
Quimador Túpla Creme16
Outros sucreadores14
Betáquim. a utilizarP13

* Os fogões de piso, quando montados com os pés altos, passam a ter 4cm a mais na altura total.

8. Voltagem de operação Atenção!

Todos os componentes, exceto a lâmpada,

operam nas duas voltagens:

Nominal: 127Vc.a 220Vc.

Minima: 106vc.a 200vc.a

Maxima: 132Vc.a 240Vc.a

Dako Ousadia - Voltagem de operação Atenção! - 1

Dako Ousadia - Voltagem de operação Atenção! - 2

Dako Ousadia - Voltagem de operação Atenção! - 3

Dako Ousadia - Voltagem de operação Atenção! - 4

  1. Para limpar as partes esmaltadas e pintadas passe um pano ou esponja não abrasiva umedecidos com sabão/detergente neutro (ex.: sabão de coco). Enxugue imediatamente com um pano seco e macio, evitando manchas provocadas pelo excesso de cloro na água.

Nota

Após a limpeza de sua cozinha (lavagem do piso), certifique-se de que o seu fogão esteja seco para evitar danos nas partes inferlores (próximas do chão).

  1. Para a limpeza do forno autolimpante, aqueça o forno por aproximadamente 3 minutos, na graduação de charma alta, para amolecer os resíduos de gordura. Desligue o forno, certifique-se de que a temperatura no seu interior esteja suportável antes de iniciar a limpeza, para evitar riscos de queimaduras. Remova o excesso de gordura com um plano úmido ou esponja macia.

Com uma esponja embebida em água e amonlaco, amoleça os resíduos de gordura e passe um pano úmido.

Retire o excesso pressionando o local com uma esponja embebida em água fria e enxugue com um pano macio.

Retirada e limpeza das grades autodeslizantes do forno

  1. Abra a porta do forno. Certifique-se de que a tempera-

tura interna e a das grades estejam adequadas ao manu-

seio. Retire a grade superior puxando-a para fora.

  1. Pressione as duas hastes para fora, a fim de solta-las dos suportes na porta.

  2. Puxe a(s) grade(s) deslizante(s) para a frente até sair das guias.

  3. Limpe as grades com pano ou esponja macia umedecidos com sabão/detergente neutro. Seque as partes antes de recolocá-las.

  4. Encaixe a grade inferior nas guias existentes nas pare- des laterais e deslize-a para o interior do forno. Com uma pequena pressão encaixe as duas nastes nos orfícios dos suportes na porta e a grade superior nas hastes laterais.

  5. Feche e abra a porta do forno com cuidado para confir- mar que a montagem das grades esteja correta.

Dako Ousadia - Retirada e limpeza das grades autodeslizantes do forno - 1

text_image Hasta Hasta

Dako Ousadia - Retirada e limpeza das grades autodeslizantes do forno - 2

text_image Presilha Presilha Presilha

(existente apenas nos modelos de 5 e 6 bocas)

Retirada e limpeza do vidro interno do forno

  1. Abra a porta até a posição horizontal.
  2. Com auxílio de uma chave Philips, solte os para-fusos que prendem o vidro até que as presilhas estejam totalmente soltas.

  3. Levante o vidro pela parte superior e desilze-o em sua direção para retirá-lo.

  4. Após a limpeza, recolque o vicro e fixe-o com as presilhas e os parafusos retirados anteriormente.

Dako Ousadia - Retirada e limpeza do vidro interno do forno - 1

1. Instruções básicas de segurança

Mantenha sempre as crianças e os animais longe do fogão, pois durante o uso ele torna-se quente. Cuidados devem ser tomados para evitar o contato com as partes quentes do fogão. Use luvas térmicas de proteção no manuseio ou na retirada de alimentos do forno.

Utilize sempre panelas com fundo plano e com os cabos virados para dentro. Não utilize panelas com fundo curvo (convexo) ou em anel.

Esquente os alimentos com as embalagens abertas, pois nas totalmente fechadas o calor aumenta a pressão interna, podendo causar acidentes.

O gás de botijão (GLP) e o gás de rua (natural) são asfixiantes.

Ao sentir cheiro de gás dentro de casa, tome as seguintes providências:

  1. Não mexa em interruptores elétricos;

  2. Abra as janelas e as portas, permitindo maior ventilação do ambiente;

  3. Feche o regulador de pressão de gás no botijão;

  4. Não acenda qualquer tipo de chama;

  5. Chame o Posto Autorizado DAKO para verificar o problema.

Somente acenda os queimadores após ter certeza de que não há vazamentos na instalação, verificando os pontos de conexões na mangueira, no fogão e no regulador de pressão, bem como deste último no botiljão.

Nunca use chamas ou falscas para localizar vazamentos de gás, o que pode causar incêndios. Para verificar vazamentos, utilize uma esponja com espuma de sabão.

Dako Ousadia - Instruções básicas de segurança - 1

Dako Ousadia - Instruções básicas de segurança - 2

Atenção!

Na falta de energia elétrica, certifique-se de que nenhum quelmador esteja aberto antes de usar fósforo para acender a chama.

Ao instalar o fogão sobre uma base, assegure-se de que tomou todas as medidas necessárias para evitar que o fogão possa se deslocar dessa base, causando acidentes.

Dako Ousadia - Atenção! - 1

Não toque nas velas devido à possibilidade de choque clétrico.

Nunca carregue o seu fogão pelo puxador da porta.

Nunca ligue os queimadores sem retirar a película de proteção.

Óleo e gordura são inflamáveis. Nunca jogue água, pois, em contato com a gordura quente, ela se espalha, podendo causar queimaduras. Se eles se inflamarem desligue os botões, abafe as chamas com uma tampa de panela, pano molhado ou jogo sal.

Guarde os produtos químicos inflamáveis (álcool, gasolina, querosene, etc.) longe do seu fogão, pois poderão provocar incêndio.

Não deixe panos sobre a tampa de vidro durante o uso do produto.

Antes da utilização do seu fogão DAKO, retire todas as etiquetas existentes na tampa de vidro. Após retirá-las, limpe a tampa de vidro com água e sabão neutro.

Tenha sempre à mão os produtos de primeiros socorros para atender eventuais acidentes por queimaduras. Informe-se como agir nesses casos,

- Para evitar danos ou quebras da tampa de vidro temperado, não feche a mesma enquanto os queimadores da mesa estiverem acesos, as grades estiverem quentes ou o forno estiver sendo utilizado.

- Para fechar a tampa de vidro espere até que esses elementos estejam frios. - Não coloque sobre a tampa panelas quentes ou peso excessivo.

Dako Ousadia - Atenção! - 2

Dako Ousadia - Atenção! - 3

Dako Ousadia - Atenção! - 4

Para evitar choque elétrico, ao trocar ou limpar a lampada, retire o plugue da tomada de energia elétrica. Ao trocá-la verifique a voltagem local.

Evite passar os fios pela parte traseira do fogão, pois, com o calor, a proteção dos fios poderá derreter, causando curto-circuito. Caso necessário, passe os fios por três da proteção traseira. Não ligue outros aparelhos na tomada elétrica do fogão.

Se o cabo de força estiver danificado, recomendamos que ele seja substituído apenas por pessoal qualificado da Rede de Postos Autorizados DAKO.

2. Instalação

Posicionamento

Deixe como espaço mínimo as medidas indicadas ao lado. O seu fogão deve ser instalado em uma superfície plana e nivelada para evitar problemas no assado de bolos, pães, tortas, etc.

- Utilize uma vasilha transparente com água para verificar o nívelamento de seu produto. - Evite lugares úmidos ou com correntes de ar. - Não coloque o fogão ao lado do refrigerator.

Instalação dos pés (somente modelos Audácia, Estilo e Ousadia) Atenção: A Instalação dos pés é obrigatória. Ela proporciona melhor nível- mento e deixa seu fogão ainda mais bonito.

Pés dianteiros

  1. Retire os quelmadores e as trempes; culde para que a tampa de vidro não se abro durante a movimentação.
  2. Com a ajuda de uma pessoa, incline o fogão para trás, identifique o pé frontal esquedo e posicione-o com a "lingueta" voltada para a cavidade do apoio inferior que já vem montado no seu fogão.
  3. Aproxime o pé até que ele se encaixe na parte inferior do fogão - Figura 1.
  4. Após encaixá-lo, fixe-o com o parafuso no suporte frontal - Figura 2.
  5. Repita os mesmos procedimentos para a instalação do pé frontal direto.

Pés traseiros

  1. Ainda com a ajuda de uma pessoa, incline o fogão para a frente, identifique os parafusos de regulagem traseiros, posicione-os com a rosca voitada para o orifício da parte inferior dos suportes que já vêm instalados no seu fogão e fixe-os rosqueando-os - Figura 3.
  2. Faço esse mesmo procedimento para os dois lados, esocuerdo e direito.
  3. Em seguícia, leve o fogão DAKO à posição (local) em que ele será usado, pois os péis já estarão completamente instalados e, agora, só é necessário rosqueur ou desrosqueur os parafusos de regulagem (traseiros) de forma a ajustar o seu fogão conforme as irregularidades do chão.

Dako Ousadia - Pés traseiros - 1

Inicialmente, prepare as ligações clétricas e de gás que alimentarão o fogão; o cabo de força não deve cruzar a parte traseira do fogão. Siga as instruções de montagem do móvel onde o fogão será embutido, conforme as indicações no desenho ao lado.

A instalação é gratuita somente para os modelos de embutir. Ligue para um Posto Autorizado DAKO para fazer essa instalação.

Atenção

Fogões de embutir devem utilizar mangueira metálica flexível, conforme legislação em vigor. Uma mangueira metálica flexível acompanha os fogões de embutir DAKO Diplomata Grill e será instalada gratuitamente (apenas para a primeira instalação).

Dako Ousadia - Atenção - 1
Note

(Dimensões em mm) Anos de fazer este nível, consulte o Serviço Autorizada DAKO para obter informações sobre o mesmo no que da respeito às dimensões, posicionamento e instalação (elgumas mediores estão fora de escale para melhor visualização). A distância mínima entre o fundo do fogão e o fechamento inferior deve ser de 140mm.

Dako Ousadia - Atenção - 2

Dako Ousadia - Atenção - 3

Dako Ousadia - Atenção - 4

Dako Ousadia - Atenção - 5

Dako Ousadia - Atenção - 6

  1. Após o surgimento da chama, permaneça com o botão do forno pressionado por mais 5 segundos. Se, ao soltar o botão, a chama se mantiver acesa, regule à sua necessidade. Se a chama se apagar, repila a operação pressionando o botão do forno por mais tempo.
  2. Se após 15 segundos o queimador não acender, pare a operação, mantenha a porta do forno totalmente aberta e espere pelo menos 1 minuto antes de reiniciar o processo de acendimento manual do forno.
  3. Verifique que a chama esteja acesa, ajuste-a e só então feche, cuidadosa e lentamente, a porta para evitar que o golpe de ar opaque-a. Após o acendimento, sempre feche o orifício de acendimento manual.
  4. No caso da chama do queimador do forno se apagar durante o uso, retorno o botão do queimador do forno à posição desligado e aguarde 1 minuto para reiniciar o processo de acendimento manual.

Funcionamento do Timer (Alarme Sonoro)

(somente modelo Audácia)

Para programar, gire o botão no sentido horário até o final e retores até o tempo desejado. Após o som do "despertador" desligue a chama. O Timer tem capacidade de programação de até 60 minutos.

Dako Ousadia - (somente modelo Audácia) - 1

Dako Ousadia - (somente modelo Audácia) - 2

Acendimento Automático/Manual do Top Grill (somente modelo Audácia)

Abra, completamente, a porta do forno.

Pressione o botão do forno, gire-o para a direita até atingir a posição (/); acione o interruptor de acendimento automático até o surgimento da chama e mantenha pressionado o botão do forno, por 5 segundos. Para o acendimento manual, aproxime um fósforo acesso do queimador do Top Grill até o surgimento da chama.

Atenção!

Não é possível a utilização simultânea do quelmador do forno e do "Top Grill". Se o forno estiver em funcionamento, desligue-o. Ao desligar o forno tome muito cuidado para não ligar o Top Grill acidentalmente.

Limpeza geral do fogão

Antes de iniciar a limpeza, retire o plugue da tomada.

Observação

Alterne o preparo de alimentos gordurosos (ex.: carnes) e sem gordura (ex.: bolos). Isso evita o acúmulo de gordura nas paredes do forno.

  1. Nunca utilize palha de aço e similares, objetos pontiagudos, vinagre e limão na limpeza de qualquer parte do fogão.
  2. Nunca utilize produtos de limpeza contendo materiais abrasivos, pois isso danificará as instruções scrigráficas e a pintura do fogão.
  3. Nunca retire a vedação do forno para limpeza, pois isso danificará o produto,
  4. Nunca utilize na limpeza do seu fogão equipamentos de alta pressão e vapor, bem como não aplicue jatos de água sobre o produto.
  5. Para a limpeza da mesa, certifique-se de que as temperaturas das partes a serem manusecadas sejam suportáveis. Retire os quelmadores e passe um pano ou esponja não abrasiva umedecidos com sabão/detergente neutro (ex.: sabão de coco). Enxugee imediatamente com um pano seco e macio, evitando manchas na mesa provocadas pelo excesso de cloro na água.
  6. Para a limpeza das bocas deixe-as esfriar para evitar o empenamento das peças. Lave-as com sabão/detergente neutro e enxugue-as completamente. Assopre nos furos para retirada dos resíduos de água e recoloque as bocas no seu devido lugar.

Dako Ousadia - Observação - 1

4. Operação

Forno

Instruções básicas para tirar o máximo proveito do forno:

  • Durante o funcionamento do forno, a tampa de vidro deve estar levantada;
  • Antes de colocar o alimento, faça um préaquecimento ligando o forno na temperatura máxima por 10 minutos (4 bocas) ou 15 minutos (6 bocas). Coloque o alimento e ajuste para a temperatura desejada;
  • Evite abrir a porta do forno. Acompanhe o assado através do visor;
  • Para que a corrente de ar quente circule por todo o forno, coloque a fôrma ou assadeira na parte central da grade do forno a aproximadamente 5cm (minimo) do fundo e das laterais;
  • Não coloque sobre as grades papel alumínio ou outros materiais que impeçam a circulação do ar quente.

Temperaturas do forno: As temperaturas são medidas com gás de botijão (GLP comercial) e são referenciais para orientação no uso de receitas; esses valores, indicados no painel, podem variar ± 30°C, dependendo de vários fatores que afotam o desempenho do produto.

Dako Ousadia - Forno - 1

Dako Ousadia - Forno - 2

Acendimento das bocas da mesa e forno

Bocas da mesa

  1. Pressione o botão do queimador escolhido contra o fogão, girando-o à esquerda até a posição alta, aproxime o fósforo acesso do queimador, até o surgimento da chama. Para o acendimento automático, pressione o interruptor de acendimento automático no painel, até o surgimento da chama.
  2. Ajuste a chama conforme sua necessidade.

Controle gradual das chamas: A chama é mantida estável desde a posição alta até a baixa, com economia e temperatura adequada para cada tipo de alimento.

Forno - Acendimento automático

  1. Levante a tampa de vidro do fogão e abra a porta do fomo.
  2. Feche o orificio do acendimento manual do forno.
  3. Pressione o botão do queimador do forno, girando o à esquerda até a posição alta, mantenha o pressionado e acione o interruptor de acendimento automático, no painel, até o surgimento da chama.
  4. Após o surgimento da chama, permaneça com o botão do forno pressionado por mais 5 segundos. Se, ao soltar o botão, a chama se mantiver acesa, regule à sua necessidade. Se a chama se apagar, repita a operação, pressionando o botão por mais tempo, acionando a tecla de acencimento automático.
  5. Se após 15 segundos o queimador não acender, pare a operação, mantenha a porta do forno totalmente aberta e espere pelo menos 1 minuto antes de reiniciar o processo de acendimento automático.
  6. Verifique que a chama esteja acesa, ajuste-a conforme sua necessidade e só então feche, cuidadosa e lentamente, a porta para evitar que o golpe de ar possa apagar a chama.
  7. Se a chama do queimador do forno se apagar durante o uso, retores o botão do queimador do forno à posição desligado e aguarde 1 minuto para reiniciar o processo de acendimento automático.

Forno - Acendimento manual

  1. Levante a tampa de vidro do fogão, abra a porta do forno e abra a tampa do orifício existente no chão do forno (veja figura ao lado).
  2. Pressione o botão do queimador do forno, girando-o para a esquerda até a posição alta, mantenha-o pressionado e introduza o fósforo acesso, através do orifício, até o surgimento da chama.

Dako Ousadia - Forno - Acendimento manual - 1

Dako Ousadia - Forno - Acendimento manual - 2

Alimentação com gás de botijão (GLP)

Antes de instalar ou substituir o botijão de gas, verifique se os botões estão na posição fechada.

Utilize, na ligação do gás (GLP), mangueira reforçada de plástico (PVC), com a gravação NBR 8613 e dentro do prazo de validade. A mangueira de gás, e o botijão, devem ficar do lado da entrada de alimentação de gás.
Caso isso não seja possível, a mangueira reforçada de plástico (PVC) acima indicada poderá passar pela parte de trás do fogão desde que afastada da saída de ar quente.
Instale somente um fogão para cada botijão de gás e, se possível, colo- que o botijão fora da cozinha.

Dako Ousadia - Alimentação com gás de botijão (GLP) - 1

Dako Ousadia - Alimentação com gás de botijão (GLP) - 2

text_image Saída de ar quente

Use sempre um regulador de pressão de gás adequado ao botrição, pois a sua ausência causará excesso de pressão e vazamento de gás, o que pode provocar um incêndio. Feche o regulador de pressão de gás se não usar o fogão por longo tempo. Utilize abraçadeiras para fixar a mangueira no fogão e no regulador de pressão fixado ao botrição.

Ao vencer o prazo de validade de 5 anos do regulador de pressão e da mangueira, ao trocá-los, observar que os caracteres NBR 8473/NBR 8613 referentes à norma brasileira devem estar gravados no regulador e na mangueira, respectivamente.

Alimentação com gás de rua (natural) ou GLP encanado

Lembre-se que é obrigatório o uso de mangueira metálica para gás de rua (natural), conforme norma ABNT/NBR 14177; utilize também mangueira metálica para gás GLP encanado (ponto fixo na parede).

Atenção!

Os fogões DAKO são produzidos originalmente para uso de gás de bottão (GLP). Para transformar o fogão para gás de rua (natural), recorra a um Posto Autorizado DAKD, o qual efetuará a transformação (veja Termos da Garantia). A primeira troca e só esta é realizada gratuitamente. Após a transformação, poderão ocorrer ruidos (tipo assobio) devido ao aumento da vazão de gás, os quais são normais. A conversão do produto para uso de gás natural (de rua) ou GLP encanado dpende da disponibilidade do gás no momento da instalação. Caso não haja gás disponível para realização de testes, por motivo de segurança, a conversão de gás não poderá ser realizada.

Importante!

Estes produtos não podem ser adaptados para alimentação com gás nafta.

Rede elétrica

O seu fogão funciona, automaticamente, tanto em 127V como em 220V (exceto a lâmpada). Ligue o fioterra (verde-amarelo) encontrado na parte trasteira do fogão a um ponto terra eficiente, conforme normas da ABNT/NBR 5410 - Seção "aterramento". Não ligue o fioterra a tubos de PVC, torreiras, vitrós ou neutros da rede elétrica da residência. Recomendamos consultar um profissional habilitado para essa instalação.

Dako Ousadia - Rede elétrica - 1

Lâmpada

A lampada não acompanha o produto. Antes da comprá-la (40 watts, própria para fogões) verifique a voltagem da rede local (127Vc.a ou 220Vc.a).
O acionamento da lâmpada do forno é feito por meio do botão liga-desliga no painel do fogão. A posição "0" indica lâmpada apagada e a "1" indica acesa.

Dako Ousadia - Lâmpada - 1

Para trocar a lâmpada, retire o pluque da tomada de energia elétrica, em seguida, retire o protetor da lâmpada (localizado no interior do forno), pressionando a sua parte inferior e superior; troque a lâmpada e recoloque o protetor pressionando novamente essas partes, encaixando-o nos furos existentes no fundo do forno. Reconecte o pluque.

Dako Ousadia - Lâmpada - 2

Mesa de inox

Antes de instalar o fogão, RETIRE a película de proteção; remova eventuais resíduos de cola com um pano levemente embebido em removed. Em seguida, LIMPE a mesa com um pano embebido em água, sabão ou detergente neutro e SEQUE-A completamente.

Dako Ousadia - Mesa de inox - 1

Dako Ousadia - Mesa de inox - 2

3. Conheça seu fogão

Interruptor da luz do forno

Interruptor do acendimento automático.

Botão do forno

(Termoseletor)

Permite ajustar a temperatura do forno em 5 níveis diferentes.

válvula de segurança no forno

A válvula de segurança no forno interrompe, automaticamente, o gás do queimador, se a chama do forno se apagar, acidentalmente.

Timer (Alarme Sonoro)

Avisa, por meio de um "alarme", quando o tempo programado terminou.

Vidro interno da porta do forno

Visor da porta do forno

Para a visualização do cozimento dos alimentos sem abrir a porta.

Estufa

Pês

Os fogões Audácia. Estilo e Ousadia possuem pós altos e parafusos niveladores traseiros.

Os demais modelos possuem pés baixos.

Nota

As figuras e desenhos constantes deste manual são meramente ilustrativas,

variando de modelo para modelo; e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Dako Ousadia - Conheça seu fogão - 1

text_image Forno Autolímpante Acendimento automático Grade autodeslizante Grades fixes Luz no forno Vídeo duplo na porta do forno Fibra cerámica (melhor isolamento) Estufe móvel Proteção traseira para a manqueira de gés Queimador Triple Chama (somente no modelo) Queimador Dupa Chama (somente no modelo) Queimador Flash Central (somente no modelo) Dobradica dois estágios na porta do forno Grades da mesa (Trempo Proporcionam apoio adequa e total aproveitamento do Bocas (Queimadores e E Palnel Botões (Manipulos) Grade(s) do Forno Orifício para acendimento manual Puxador d s traseiros. Austrativas, n aviso prévio.
Características dos fogõesAudácia EstilO Usaria Equilíbró
PisoEmbutirPisoPisoPiso
Timer (Marine sonora) • • - -
Top Grill (Dourador) • • - -
Válvula de segurança no forno• •
Válvula de segurança no Top Grill• •-
Mesa inox• •
Tampa de vidro temperado• •
Sobretampas esmalladas• •-
Queimadores esmallados----
Forno Autolímpanto• •
Acondimento automático• •
Grade autodeslizante22211
Grades fixas---11
Luz no forno• •
Vitro duplo na porta do forno• •
Fibra cerâmica (melhor isolamento)
Estura móvel----
Proteção trasdira para a manqueira de gás
Queimador Tripla Chama (somente no modelo 5 bocas)• •-
Queimador Dupla Chama (somente no modelo 5 bocas)----
Queimador Flash Central (somente no modelo 5 bocas)---
Dobradica dois estágios na porta do forno

Grades da mesa (Trempe - Mesa)

Proportionam apoio adequado das panelas sobre o fogão com máxima segurança e total aproveitamento do calor.

Bocas (Queimadores e Espalhadores)

Paine

Botões (Manipulos)

Grade(s) do Forno

Orificio para acendimento manual

Top Grill (Dourador) Usado para dourar, gratinar ou caramelizar os alimentos; também para gratinar pratos preparados no microondas.

Dako Ousadia - Conheça seu fogão - 2

Revestido com esmalte especial de porcelana que auxilia na remoção da gordura enquanto o forno estiver funcionando. Garante um processo de limpeza contínuo. Em caso de acúmulo excessive de gorduras, veja o item "Cuidados na limpeza".

Puxador do forno

Dako Ousadia - Conheça seu fogão - 3

Dako Ousadia - Conheça seu fogão - 4

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Dako

Modelo : Ousadia

Categoria : Fogão