CANDY GCV 570NC-S - Secadora de roupa

GCV 570NC-S - Secadora de roupa CANDY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GCV 570NC-S CANDY em formato PDF.

📄 46 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice CANDY GCV 570NC-S - page 35
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Secador de roupa de exaustão
Marca CANDY
Modelo GCV 570NC-S
Capacidade do tambor 115 litros
Carga máxima 7 kg (algodão), 3,5 kg (sintéticos)
Dimensões (A x L x P) 85 x 60 x 60 cm
Alimentação elétrica 220-240 V ~ 50 Hz, 10 A mínimo
Classe energética C
Programas de secagem Extra Seco, Seco, Pronto para Passar, Lã, Anti Rugas, 40' Rápido, 150'/120'/90'/75'/60'/45'/30' minutos, Desamassar
Funções especiais Partida diferida (3/6/9 h), Secagem delicada (baixa temperatura), Sensor de umidade
Sistema de ventilação Evacuação por tubo (diâmetro 110 mm, comprimento máx. 1,8 m)
Filtro de pelúcias Sim, limpeza após cada ciclo
Reservatório de água Sim, esvaziar após cada ciclo
Condensador Limpeza regular necessária
Manutenção Limpar filtro, esvaziar reservatório, limpar condensador, limpar tambor e vedação da porta
Segurança Travamento da porta, parada automática, proteção contra pelúcias, aterramento obrigatório
Peças de reposição Disponíveis através do serviço GIAS
Serviço pós-venda Serviço GIAS autorizado

Perguntas frequentes - GCV 570NC-S CANDY

Qual é a capacidade máxima de carga do Candy GCV 570NC-S?
A capacidade máxima é 7 kg para algodão e 3,5 kg para sintéticos. Não exceda esses limites para evitar sobrecarga e garantir uma secagem eficaz.
Como limpar o filtro de pelúcias do secador de roupa?
Puxe o filtro para cima, abra-o, remova delicadamente as pelúcias com uma escova macia ou os dedos, depois encaixe-o e empurre para o lugar. Limpe-o após cada ciclo para manter a eficiência.
O que fazer se a roupa não secar corretamente?
Verifique primeiro se o programa escolhido corresponde ao tipo de roupa. Certifique-se de que o filtro de pelúcias está limpo, que a carga não é muito grande e que o tubo de evacuação não está obstruído. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço GIAS.
Posso usar um programa de secagem para lã?
Sim, o programa é projetado especificamente para refrescar e amaciar lã após a secagem ao ar. Dura 12 minutos com ar quente. Não o utilize em peças que indiquem 'não secar na máquina'.
Como usar a função Partida diferida?
Selecione um programa, depois pressione o botão Partida diferida para escolher um atraso de 3, 6 ou 9 horas. Em seguida, pressione Iniciar/Pausa para iniciar a contagem regressiva. O ciclo iniciará automaticamente no final do atraso.
O que significa o indicador 'Reservatório cheio'?
Este indicador acende quando o reservatório de água de condensação está cheio. Esvazie o reservatório para que o secador continue a funcionar corretamente. O reservatório geralmente fica na parte inferior esquerda do aparelho.
Posso secar sapatos ou sacos de dormir neste secador?
Não, esses artigos não devem ser secos na máquina. O manual desaconselha a secagem de sapatos esportivos, sacos de dormir, artigos emborrachados e outros objetos volumosos, pois podem danificar o aparelho ou apresentar risco de incêndio.
Como instalar o tubo de evacuação?
O tubo de evacuação fornecido tem um diâmetro de 110 mm e um comprimento máximo de 1,8 metros. Instale-o de modo que não fique dobrado ou obstruído. Evite conectar dois tubos juntos e não reduza o diâmetro. Certifique-se de que o ar quente seja evacuado para o exterior ou para uma sala bem ventilada.
O secador está barulhento, o que fazer?
Pare imediatamente o secador e entre em contato com o serviço GIAS para obter orientação. Um ruído anormal pode indicar um problema mecânico que requer reparo por um técnico autorizado.
Onde posso encontrar peças de reposição e serviço pós-venda?
As peças de reposição originais estão disponíveis através do serviço GIAS. Para qualquer reparo, entre em contato com um técnico autorizado GIAS. O serviço ao cliente pode ser contatado por telefone para assistência ou para agendar uma visita.

Perguntas dos utilizadores sobre GCV 570NC-S CANDY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GCV 570NC-S - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GCV 570NC-S da marca CANDY.

MANUAL DE UTILIZADOR GCV 570NC-S CANDY

Usar secadora a alta temperatura.

CANDY GCV 570NC-S - 1

Informações de entrega 36

Desembalar o produto 36

Seguranca 36

Utilização 36

Instalacao 37

Lavandaria 37

Ambiente 37

Assistência GIAS 37

Instalacao 38

Requisitos electricos 38

Ajustar os pés 38

Ventilação 38

Instalacao da Mangueira de Descarga 39

Preparacao da energia 39

Preparacao da roupa 39

Separação da energia 40

Selecao do programa 41

Porta e filtro 42

Abrir a porta 42

Filtro 42

Limpeza e manutenção de rotina 43

Limpeza daquina 43

Especificações tíncicas 43

Resolucao de problemas 44

Assistência a cliente 44

Peças sobressalentes 44

Assistência GIAS 44

Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a boaina a funciona. Este manual fornece-lhe instruções importantes para procerem em segurarà'utilização, instalação e manutençao, assim como conselhos úteis para obter melhores resultados da utilização da boaina. Guarde todos os documents num lugar seguro para referencia futura ou para ceder aos eventuais futuros propriétários.

Informações De Entrega

Verifique se os seguições artigos está incluídos na boa:

  • Manual de instruções
  • Cartão de garantia
    Kit de ventilacao e instruções
  • Etiqueta de energia

Verifique se a boaquina não sofreu qualquer tipo de dano durante o transporte. Caso contrario, Solicite a assistencia da GIAS.

A inobservança do exposto anteri-mentepode por em causa a segurar daquina. Pode serIhe cobrada uma visita daassistencia se o problema daquina se dever a umautilizaçãoindevida.

DESEMBALAR O PRODUTO

CANDY GCV 570NC-S - DESEMBALAR O PRODUTO - 1

Retire a boaina da embalagem proximo do local final de instalacao da boaina.

  1. Corte@cuidadosamente em redor da base da embalagem e ascendente num canto.
  2. Retire a proteção de politeno e erga a boaquina de secar acima da base de poliestereno.

! Descarte-se da embalagem em segurar. Certifique-se de que está fora do alcance de crianças, poised tratate-se de uma fonte potencial de perigo.

SEGURANÇA

Utilização

  • Este equipamento não deve ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiencia e conheicao, a não ser que sejam supervisionadas ou instruidas sobre o funcimento do equipamento por uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
  • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o equipamento.
  • ATENÇAO A má'utilização de uma boaquina de secar pode criar risco de incência.
    -Estaquina destinase-seapenasauso domestico,ousea,para secar texteis e vestuario domesticos.
  • Estaéraina deve apenas serutilizada para os fins para os quais foi concebida,conformedescrito在这ste manual.Certifique-se de que compreende perfeitamente as instruções de instalacao eutilização antes de colocar aéraina emfunicamento.
  • Não toque na区管委会 as mãos ou pés humidos ou molhados.
  • Não se apoie na porta aoregarar aakra ou utilize a porta para erguer ou mover aakra.
  • Não permita que as crianças brinquem com a boa ou os respectivos controlos.
  • ATENÇÂO Não utilize o produits se o filtró de cotão não estiver bem posicionado ou se estiver danificado; o cotão é inflamâvel.
  • ATENÇAO O aumento de temperatura durante o funct ionamento da区内a de secar pode exceeder os 60 graus C,onde existo o*síbolo de superficie quente.
  • Retire a ficha da tomada de currente eletrica. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina.
  • Não insistsista em utilizes a boaquina, se lhe parecer que existe qualquer avaria.
  • Não deixe que se acumulem partículas de fibras e cotão em torno da区管委会.
  • O interior do quando pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa, deixe sempre a boaquina de fazer completear o periodo de arrefecimento.

Instalacao

  • Verifique se o produit não tem quaisquer sinais visíveis de danos antes da'utilisation. Se estiver danificado, não o utilize e contacte a Assistência GIAS.
  • Não utilize adaptadores, various connectores e/ou extensions.
  • Nunca instale a boaquina junto a cortinas e tenha o cuidado de fazer a quida ou accumulacao de objectos antes da mesma.
  • O equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta quebloqueie,deslizante ou que tenha uma dobradiça no lado oposto ao do secador de tambor.

Lavandaria

  • Não seque itens não lavados no secador de quando.
  • ATENÇÂO NÂo pôr na máquina de secar roupa tecidos tratados com produits de limpeza a seco.
  • ATENÇAO Os materiais de borracha esponjosa pode, em certas circunstâncias, ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Itens como borracha esponjosa (borracha látex), toucas de banho, tecidos à prova de água, artigos compostos por borracha e roupas ouomalfadas enchidas com borracha esponjosa não PODEM ser secados no secador de tambor.
  • Consulte sempre as indentações das etiquetas de lavagem e secagem.
  • A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na区内a. NAO deve por na区内a roupa ensopada e a pingar.
  • Não deixe isqueiros e fósforos nos bolsos e NUNCA utilize liquidos inflamáveis perto da boaquina.
  • NUNCA deverá utilizar-se estamaids para segar cortinas de fibra de vidro. Se otheras roupas foram contaminadas com estas fibras, poder provocar irritações na pele.
  • Itens que foram sujos comsubstências tais como oleo de cozinha, acetona, alcool, gasolina, querosene, produits para a remoção de nódoas, terebintina, ceras e produits para a remoção de cera deverão ser lavados em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secs no secador de tambor.
  • Amaciadores de roupas ou produits similaresdeferemserusados comoespecificado nasinstruçõesdoamaciador.

Ambiente

  • Todos os materiais de embalagem realizados não são hostis ao ambiente e são reciclaveis. Ajude, desfazendo-se das embalagens por meiros não hostis ao ambiente. As autoridades locais estarão em condições de o informar sobre os meios actuais de recolha de lixo.
  • Para garantir as condições de segurarça, quando se desfizer de uma boa de secar velha, retire a fixa eletrica da tomada de corrente, corte o cabo de alimentação e destruaços. Para fazer a eventualidade de alguma criança ficar fechada dentro da boa, parte das dobradiças ou omeeting da porta.

Directiva Europeia 2002/96/CE

Este electrodométrico está mar-cado de acordo com o disposito na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipo-mentos electricos e electrónicos (REEE).

CANDY GCV 570NC-S - Directiva Europeia 2002/96/CE - 1

CANDY GCV 570NC-S - Directiva Europeia 2002/96/CE - 2

Ao assegurar que este produto sera correctamente eliminado, está apreventir eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outras forma, poderiam resultar de um tratamento Incorrecto deste produits, quando eliminado. O*símbolo patente neste produit indica que ele não pode ser tratado como lixo dométrico. Em vez disso, deve ser entrega no centro de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento eletrico e electrónico.A eliminação deste produits deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e residuos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com o服务于 eliminação de lixos e residuos ou com o estabelecimento comercial onde adquiriu o produits.

Assistência GIAS

  • Para assegurar continuamente as operações seguras e eficientes esta boa, recomendamos que os serviços de manutenção ou reparação sejam executados apenas por um técnico autorizado da GIAS.

! Se o electrodométrico não estiver a funcional devidamente, desligue-o e desconecte a ficha da tomada. Consulte a Assistência GIAS para uma possível reparação.

Requisitos electricos

As máquinas de lavar são concebidas para funcionarem com uma corrente monofásica de 220-240 volts e 50Hz . Verifique se o circuito de corrente está classificado a, pelo menos, 10A."

A electricidade pode ser extremamente perigosa.

Estaquina deve estar ligada a terra.
A toma de corrente e a ficha daquina
devem ser do mesmo tipo.

Não utilize various adaptadores e/ou extensions.

A ficha delve ficar acessivel para se poder deslugar a boaquina antes a sua instalação.

Estaquina está conforme à Directiva Europeia 2004/108/EC, 2006/95/EC e emendas subsequentes.

CANDY GCV 570NC-S - Requisitos electricos - 1

Pode ser-lhe cobrada uma visita da技术支持e se o problema da区管委会 se dever a instalacao Incorrecta.

CANDY GCV 570NC-S - Requisitos electricos - 2

Se o cabo de alimentação da区内 danIFICAR, deve ser substituído por um cabo special APENAS disponível no service de ascas sobressalentes. Tem de ser instalado por a pessoas competente.

Ajustar os Pés

Depois de a boaina estar devidamente posicionada, os pés devem ser ajustados para assegurar que a boaina está nivelada.

CANDY GCV 570NC-S - Ajustar os Pés - 1

VENTILACAO

A sala onde está localizada aagara de secar deve possuir una ventilacion adequada para evaporar que os gases provenientes dos electrodomesticos queimem outros combustíveis, incluindo chamas vivas, que sejam atraidos à sala durante o funciona daagara de secar.

  • O ar de exaustão não pode ser eliminado pelo tubo de chamíne que é utilizado para os fumos de exaustão de electrodométricos que queimem gás ou outros combustíveis.
  • Verifique regularamente se nada está a limitar o fluxo de ar na boa.
  • Verifique a eventual Presence de cotão antes a utilizesçao e limpe, se necessário.
  • As entradas e saidas devem manter-se livres de quaisquer obstruções. Para uma ventilação adequada, o espoço entre a base da boa e o chãodeer está desobstruido. Deve existir uma abertura deleo menos 12 mm entre a boa e quaisquer obstruções.
  • Evite que caiam e se acumulem objectos atras e ao lado da区内, uma vez que pode obstruir a entrada e saida de ar.
  • NUNCA instale a máquina junto a cortinas.

CANDY GCV 570NC-S - VENTILACAO - 1

Não connecte a boaina nem a ligue até que a instalacao esteja conclusa. Para sua segurar, a boaina deve ser corretoamente instalada. Se tiver alguma dudida sobre a instalacao, aconsele-se com a Assistencia GIAS.

Instalacao da Mangueira de Descarga

É essencial usar uma mangueira de ventilação para transporte o ar húmido e quente para o exterior da boa de secar, excepto no caso de a boa estar localizada num espaço ao ar livre com uma boa circulação de ar em seu redor. A recirculdação do ar húmido impede o eficaz aconteamento da boa de secar.

A mangueira é montada na máquina da forma indicada. A mangueira pode passar através de uma parede ou de uma porta ou janela abertas. A mangueira tem 110 mm de diâmetro e atinge os 1,8 metros de comprimento.

As seguiñtes directrizes devem ser seguidas ao instalar a mangueira de descarga.

  • Não utilize das mangueiras emAGO,pois o desempenho da secagem diminui.
  • Não restrinja o fluxo de ar ao longo da mangueira, por exemplo, dandoihe pontapés ou montando um conector de diametro inferior para fazer a ligação a uma abertura na parede.
  • Evite que a mangueira forme curvas em forma de U, quando as espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécie da estua.
  • Verifique regularamente a mangueira para remove eventuais acumulacoes de cotao ou agua.

CANDY GCV 570NC-S - Instalacao da Mangueira de Descarga - 1

Os Diagramas seguientes dao exemplos de boas e mais instalacoes.

CANDY GCV 570NC-S - Instalacao da Mangueira de Descarga - 2

PREPARACAO DA CARGA

Antes de utiliser a这其中 seccar roupa pela primaira vez:

  • Leia com atençao este livre de instruções.
  • Retire todo o que estiver no tambor.
  • Limpe o interior do quando e a porta com um pano humido para remover o PQ que possa ter-se instalado durante o transporte.

Preparação Da Roupa

Certifique-se de que a roupa que vai secar é apropiada para secagem por性强ina de secar, conforme indicado nos SYMBOLos das etiquetas, representativos dos cuidados a ter com cada um dos artigos.

Certifique-se de que todos os fechos estao fechados e os bolso vazios. Vire os artigos do avesso. Coloque a roupa livrente no quando de modo a nao se emaranhar.

Peso Maximo De Secagem

Algodoes

Max.de 7 kg

Sintéticos

Max.de 3,5 kg

Não sobrecarregue o quando, os artigos de grandes dimensoes podem exceder a cargo Tmaxima admissivel de roupa quando molhados (por exemple: sacos-cama, edredões).

Separe A Carga Como Se Segue:

- Por@simbolos desciousos de secagem

Podem ser encontrar nos colorinho ou na costura interna:

CANDY GCV 570NC-S - - Por@simbolos desciousos de secagem - 1

Pode ser seco em boaquina de secar.

CANDY GCV 570NC-S - - Por@simbolos desciousos de secagem - 2

Secagemalta temperature.

CANDY GCV 570NC-S - - Por@simbolos desciousos de secagem - 3

Secagem apenas a baixa temperatura.

CANDY GCV 570NC-S - - Por@simbolos desciousos de secagem - 4

Nāo pôr na máquina de secar roupa.

Se o artigo não possuir una etiqueta decretados,deve assumir-se que não seadequa à boaina de secar.

- Por quantidade e volume

Sempre que aarga for superior à capacité da boaquina, separe a roupa de acordo com o volume (por exemple, toalhas e roupa interior).

- Port tipo de tecido

Algodoes/inho: Toalhas, camisolas de algodão, lençOs e toalhas de mesa.

Sintéticos: Blusas, camisas, fatos-macacos, etc., de poliéster ou poliamida, assim como misturas de algodão/fibras sintéticas.

- Por graudesecagem

Separe por: secagem para engomar, secagem para guardar, etc. Para artigos delicados prima o botão para seleccionar uma temperatura de secagem baixa.

Não pôr na máquina de secar:

Lás, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoração metálica, vestuário com guarinções de PVC ou couro, ténis, artigos volumosos, tais como sacos-cama, etc.

IMPORTANT: Não seque artigos tratados com um produto de limpeza a seco ou vestuário de borracha (perigo de incência ou de explosão).

Durante os ultimos 15 Minutes, a roupa é sempre seca com ar frio.

Economia De Energia

Ponha somente na boa, de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas ou centrifugadas. Quanto mais seca estiver a roupa, menor sera o tempo de secagem, resultando numa economia de electricidade.

SEMPRE

  • Tenteocularo peso maximo de roupa, o que origina economia de tempo e de electricidade.
  • Verifique se o fazer está limpo antes de cada ciclo de secagem.

NUNCA

  • Excede o peso máximo recomendado, o que provocará desperdindo de tempo e de electricidade.
  • Ponha na máquina artigos ensopados e a pingar, o que pode danIFICAR a máquina.

CONTROS E INDICADOS

CANDY GCV 570NC-S - CONTROS E INDICADOS - 1

Painel De Controlo e Luzes Indicadoras

Botão Inicio Retardado - Permite ao utilizes retardar o inico do ciclo de secagem (consulte os detalhes de Funciona-mentation na pagina 21)

Botão Delicados - Prima para reduzir o[nivel de calor para peças delicadas, o指示or sobre o botão acende-se. Para alterar a definição de calor, o programa tem de ser reposto

Pouco calor - Luz indicadora ON

Muito calor - Luz indicadora OFF

Indicador de estado do filtro -Acendese quando o filtro precisea de ser limpo.

Visor Progress

DRY - Quando o programa é selecionado, o indicator DYtica intermitente, quando o programa tem inico o indicator DRY acende -se.

  • O indicator acende-se quando falta pouco tempo para a conclusão do programa. Nesta fase do ciclo de secagem, a boaina entra na fase de Arrefecimento

A duração da fase de Arrefecimento varia entre 10 e 15 Minutes consoante o programa.

END (PARAR) - O indicator acende-se quando o programa termina.

SELEÇÃO DO PROGRAMA

CANDY GCV 570NC-S - SELEÇÃO DO PROGRAMA - 1

A boa de secar com sensor da Hoover proporciona muitas opções para a secagem da roupa de acordo com todas as circunstancias.

Aabela segunte lista os programas e a funcao de cada programa.

Note: O sensor pode não detectar uma)carga(PC)queca constituiDA por artigos(PC)pequenos Para cargas(PC)pequenas e artigos separados ou tecidos(PC)-se-secos com indices de humididade baixo,utilize os programas temporizados. Regule o programa entre 30 e 75 minutes, dependendo do tamanho e nível de secagem de cargarequireidos, selecionando temperatura alta ou baixa consoante o tipo de tecido.

Se o sensor não detectar a coisa, a boa opera é somente durante 10 horas antes deentrar na fase de arrefecimento.

Se a entrega for muito volumosa ou estiver demasiado encharcada para secagem de boaquina, esta entrada automaticamente na fase de arrefecimento antes cerca de 3 horas.

PROGRAMADESCRÊÇÃO
Secagem completenessSelecione o grau de secagem necessário. Vai desde ♦ para toalhas e roupões de banho, passando por ♦ para arrumação para artigos que não ser guardados sem serem passados a ferro, às ao programa que deixa a roupa pronta a ser passada. ♦
Secagem para guardar2
Secagem para engomar
Um programa suave criado especialmente para deleiar as lás mais suaves après a secagem ao ar livre. Este delicado ciclo de ar quente, que dura 12 minutos, también pode ser realizado para 'refrescar' as lás après serem guardadas no roupeiro.
RelaxamentoO programa Relaxamento proportiona uma功能性 de amaciador e antivincos. Aáriaquina aquecerá a cargo durante 9 minutos, seguidos de um periodo de arrefecimento de 3 minutos, sentido especialmentevantajoso para roupas que possem ter sido deixadas por um tempo consideravel antes de serem passadas a ferro, por exemplo, num cesto de roupa. A roupa pode também ficar endurecida quando seca no exterior, num estendal, ou no interior尽头 a aquecedores. Este processo relaxao os vincos do tecido tornando a passagem a ferro mais rápida e fácil.
Rapid 40O programa de 40'Rápido permite que um ciclo de secagem sera executado rapidamente. É o programa ideal para obter roupa seca, fresca e pronta a usar em menos de 40'. Este programa especial monitoriza constantlye a Securea e a temperatura no inferior do tambor gratças ao sensor, despendindo o tempo e a energia exactos de que necessita! Aáriaquina termina o ciclo quando o;nível de secagem para guardar é atingido. A duração do ciclo indica pode variar consoante os想不到o de tecido, o tamanho da cargo e a humidade residual das peças. Aarga maior é de 2 kg e o programa adequa-se a todos os想不到o de tecido em que a secagem naáriaquina está permitida.
150'150' minutos de secagem
120'120' minutos de secagem
90'90' minutos de secagem
75'75' minutos de secagem
60'60' minutos de secagem
45'45' minutos de secagem
30'30' minutos de secagem
RefrescarCentrifugação da roupa em ar fresco durante 20 minutos

Abrir A Porta

CANDY GCV 570NC-S - Abrir A Porta - 1

Puxe o Manipulo para abrir a porta.

Para reinecer aquina de secar, feche a porta e prima.

ATENÇA! quando a boaquina de secar roupa estiver a ser realizada, o tambor e a porta pode estar Muito QUINTES. Nunca pare um secador de tambor antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todos os itens sejam rapidamente removidos e estendidos para que o calor sera dissipado.

Filtro

IMPORTANTE: Para poder a eficiência da boa, verifique se o fazer do cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem.

  1. Puxe o filtro para cima.
  2. Abra o filtro como ilustrado.
  3. Retire com cuidado os residuos de tecido, using uma escova macia ou a ponta dos dedos.
  4. Junte ecke entre si as duas metades do过滤 e volta a monta-lo no seu lugar.

CANDY GCV 570NC-S - Filtro - 1

Indicador de Controlo do Estado do Filtro

acende quando o过滤o necessitar delimpeza.

Se a roupa não estiver a secar, verifique se o过滤 não está obstruido.

CANDY GCV 570NC-S - Indicador de Controlo do Estado do Filtro - 1

CANDY GCV 570NC-S - Indicador de Controlo do Estado do Filtro - 2

NÃO UTILIZE ÁGUA PARA LIMPAR O FILTRO

FUNCTIONAMENTO

  1. Abra a porta e coloque a roupa no tambor.
    Assegure-se de que a roupa não entra vao o fecho da porta.
  2. Fecha a porta com cuidado, empurrando-a lentamente até ouvir um clique.
  3. Rode o selector de programa para selección o programa de secagem adequado (consulte o Guia de programas).
  4. Se secar sintéticos, acrílicos ou artigos delicados, prima o botão é para reduzir o;nível de calor. A luz muito do botão de pressão acende-se quando a boa está na definiçao de peuco calor. Para anular a selecao nos primeiros minutos do programa, prima o botão, é passado este tempo reponha a boa para alterar a definiçao.
  5. Prima o botão [Ⅲ]. A boa, como a funcional automaticamente e o indicator DRY acende-se continuamente.
  6. Se a porta for aberta durante o programa para vericar a roupa, é necessário premir >iii para recomeçar a secagem(before de a porta ter sido fechada.
  7. quando o ciclo estiver proximity da conclusão, a boaina entra na fase de arrefeci-mente e as roupas são centrifugadas com ar frio, o que permite a roupa arrefecer.
  8. Quando o programa terminar, o indicator END acende-se.
  9. Após ter completado o ciclo, o tambor irá rodar intermitentemente para minimizar o enrugamento. Isto repete-se até que a boaina seja desligada (OFF) ou a porta sera aberta.

Inicio Retardado

Afuncao de inico retardado 念 permite ao'utilizar atrasar o inico do ciclo de secagem em 3,6 ou 9 horas.

Ao selecionar a funcao, o visor aparece um atraso de 3 horas, uma pressao subsequente do botao aumenta o atraso para 6 ou 9 horas.

Para fazer o programa, prima e a boaina conclusi o ciclo de secagem no final de tempo. Aluz indicaa de 3, 6 ou 9 horas fica intermitente para indicar que o inico retardado está em progresso.

Cancelare Repor o Programa

Para cancelar um programa, prima o botão >iii durante 3 segundos. Aluz DRY fica intermitente para indicar que FOi reposta.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO DE ROTINA

Limpeza Da Maquina

  • Após cada ciclo de secagem, limpe o futuro.
  • Após cada utilizesçao, limpe o interior do quando e deixe a porta aberta por eles instantes, de modo a permitir que a circulação do ar o seque.
  • Limpe o exterior da区管委会 e a porta com um pano macio.
  • NÃO usar produits ou discos de limpeza abrasivos.
  • Para fazer a acumulação de cotão e que a porta tenha dificuldades em Abrir/fechar, limpe a porta interior e o selo plástico com um pano humido antes cada ciclo de secagem.

CANDY GCV 570NC-S - Limpeza Da Maquina - 1

ATENÇAO!

O tambor, a porta e aarga

podem estar muito quentes.

Especificações Técnicas

Capacidade do tambor115 litres
Carga maximala7 kg
Altura85 cm
Largura60 cm
Profundidade60 cm
Faixa da Etiqueta de EnergiaC

Informações para analises laboratoriais

EN 61121 Programa Programa para usar

-Secagem para guardar
- Secagem para engomar
-Secagem para guardar
+Sintético

IMPORTANT Desligue sempre a boaina e retire a ficha da tomada de corrente antes de limpa-la.
Quanto aDados elcctricos, consulte a etiqueta na frente da maquina (com a porta aberta).

Qual Poderá Ser A Causa De...

Anomalias que você mesmo pode remediar

Antes de contactar a Assistência GIAS para aconselhamento专业技术, passe rapidamente pela segunte lista de verificações. Se chamar um专业技术 e este verificar que a boa está a funcional normalmente, fos mal instalada ou usada incorrectly, ser-lhe-á cobrada uma quantia consoante o caso. Se o problema persistir après ter completeness asverificações recomendadas, ligue para a Assistência GIAS, eles poderão eventually resolver o problema pelo téléphone.

O tempo de secagem é demasiado longo/as roupas não está suficientemente secas...

  • SeLECTIONOU o tempo/programa de secagem correctos?
  • A roupa está demasiado ensopada? As roupas foram bem torcidas oucentrifugadas?
  • O filtroneecessita de limpeza?
  • Amáquina está com excesso de roupa?
  • As entradas, saidas e a base da boaina está desobstruidas?
  • A opçao FOi selecionada num ciclo anterior?

Amáquina não funciona...

  • Existe energia electrica para alimentar a其间a? Verifique'utilizing除外 aparelho electrico, por exemple, um candeeiro.
  • A ficha está correctamente ligada à corrente electrica?
  • Houve algoqum corte de corrente?
  • O fusivel fundiu-se?
  • A porta está bem fechada?
  • A boa, está ligada à corrente, quer atravês da tecla 'ON', quer atravês do cabo de alimentação?
  • O tempo de secagem ou o programa foram selecionados?
  • A这其中, you can find a variety of options.

Amaids de secar faz muito ruido...

  • Desligue a boaquina de fazer e Contacte a Assistência GIAS para obter ajuda.

Se antes todas as verificações recommendadas, ainda subsistir qualquer problema com a这其中, ligue por favor para o Servico de Assistencia GIAS para aconselhoamento. Podem consequences a intervenção adequada de um técnico, nos termos da garantia. No entanto, pode ser debitado nas seguintes situações:

  • Aquina está em bom estado de funciona.
  • Não foi instalada de acordo com as instruções de instalação.
    Foi realizada incorrectamente.

Peças sobressalentes

Utilize sempre peças sobressalentes genuinhas, disponveis directamente da Assistencia GIAS.

Assistência GIAS

Para obter assistência e reparações, contacto o engenheiro local da Assistência GIAS.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadpe la eventual ocorrência de erros de impressao contidos no manual. O fabricante reserva-se tambem o direito de fazer as Mudicações apropriadas aos seuis produits sem alterar as caracteristicas essenciais.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANDY

Modelo : GCV 570NC-S

Categoria : Secadora de roupa