Deye

SUN-40K-G-LV - Painel solar Deye - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SUN-40K-G-LV Deye em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Deye SUN-40K-G-LV - page 3
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SUN-40K-G-LV Deye

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Painel solar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SUN-40K-G-LV - Deye e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SUN-40K-G-LV da marca Deye.

MANUAL DE UTILIZADOR SUN-40K-G-LV Deye

1. Introdução ...... 01 -

1.1 Introdução Visual ...... 01 -
1.2 Conteúdo da Embalagem ...... 02 -

2. Avisos e Instruções de Segurança - 03 -

2.1 Símbolo de segurança - 03 -
2.2 Instruções de Segurança ..... - 03 -
2.3 Notas de Uso - 04 -

3. Interface de Operação ....- 05 -

3.1 Vista da Interface ...... - 05 -
3.2 Indicador de Status - 05 -
3.3 Botões - 06 -
3.4 Display LCD.... - 06 -

4. Instalação do Produto - 07 -

4.1 Escolha do Local de Instalação - 07 -
4.2 Instalação do Inversor - 09 -

5. Conexão Elétrica - 11 -

5.1 Conexão do Terminal de Entrada CC - 11 -
5.2 Conexão do Terminal de Entrada CA - 13 -
5.3 Conexão de Aterramento - 16 -
5.4 Dispositivo de Proteção de Sobrecorrente Máxima - 17 -
5.5 Conexão de Monitoramento do Inversor - 17 -
5.6 Instalação do Datalogger - 18 -
5.7 Configuração do Datalogger - 18 -

6. Inicialização e Desligamento - 19 -

6.1 Inicialização do Inversor - 19 -
6.2 Desligamento do Inversor 19 -

7. Função de Exportação Zero via Limitador SUN ..... - 20 -

7.1 Diagrama de Fiação da Função do limitador SUN ..... - 20 -
7.2 Conexão do Limitador SUN ao inversor - 21 -
7.3 Uso da função Anti-backflow - 23 -
7.4 Função Exportação Zero (Opcional) - 24 -
7.5 Notas de Uso da Função de Exportação Zero ..... - 29
7.6 Como gerenciar a sua planta solar on-grid na plataforma de monitoramento - 29

8. Operação Geral - 31 -

8.1 Interface inicial - 32-
8.2 Informação Estatística - 34-
8.3 Registro de Falta - 36-
8.4 Configuração de ON/OFF - 37.
8.5 Configuração de Parâmetros 38 -

9. Reparo e Manutenção - 44-

10. Informações e Processamento de erros ..... - 44-

11. Especificações .... - 49 -

Sobre Este Manual

O manual descreve as informações do produto e demonstra as diretrizes de sua instalação, operação e manutenção. O manual não pode incluir informações completas sobre o sistema fotovoltaico(FV).

Como Usar este Manual

Leia o manual e outros documentos relacionados antes de praticar alguma operação no inversor.Documentos devem ser guardados cuidadosamente e estar disponíveis a todo tempo. O conteúdo deve ser periodicamente atualizado e revisado devido ao desenvolvimento do produto. A informação neste manual está sujeita a mudança sem aviso. O manual mais atualizado pode ser obtido atraves do site service@deye.com.cn.

1. Introdução

1.1 Introdução Visual

O Inversor String de Potência Trifásico pode converter a energia CC do painel solar em energia CA, que pode entrar diretamente na rede. Sua aparência é mostrada abaixo. Esses modelos contêm SUN-35K-G-LV, SUN-40K-G-LV, SUN-45K-G-LV, SUN-50K-G-LV.

O conjunto a seguir é coletivamente conhecido como "inversor".

Deye SUN-40K-G-LV - Introdução Visual - 1

1.2 Conteúdo da Embalagem

Por favor, verifique a seguinte tabela, para ver se todas as peças estão incluídas no pacote:

Deye SUN-40K-G-LV - Conteúdo da Embalagem - 1

Suporte de montagem na parede x 1

Deye SUN-40K-G-LV - Conteúdo da Embalagem - 2
Parafuso de Montagem de Aço Inox M4×12×10

Deye SUN-40K-G-LV - Conteúdo da Embalagem - 3

Deye SUN-40K-G-LV - Conteúdo da Embalagem - 4
Parafuso de Aço Inox Anticolisão M12×80-304 x3

Deye SUN-40K-G-LV - Conteúdo da Embalagem - 5

Manual do Usuário x1

Deye SUN-40K-G-LV - Conteúdo da Embalagem - 6

Deye SUN-40K-G-LV - Conteúdo da Embalagem - 7
Parafusos de instalação M5× 12 x 2

Deye SUN-40K-G-LV - Conteúdo da Embalagem - 8

2. Avisos e Instruções de Segurança

O uso inadequado pode resultar em riscos de choque elétrico ou queimaduras. Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção. Leia estas instruções cuidadosamente antes de usar e guarde-as para referência futura.

Os símbolos de segurança usados neste manual, que destacam os riscos potenciais de segurança e informações de segurança importantes, estão listados a seguir:

Deye SUN-40K-G-LV - Avisos e Instruções de Segurança - 1

Cuidado:

O símbolo de advertência indica importantes instruções de segurança que, se não seguidas corretamente, podem resultar em ferimentos graves ou morte.

Deye SUN-40K-G-LV - Cuidado: - 1

Risco de Choque:

Cuidado, o símbolo de risco de choque elétrico indica importantes instruções de segurança que, se não forem seguidas corretamente, podem resultar em choque elétrico.

Deye SUN-40K-G-LV - Risco de Choque: - 1

Dica de Segurança

O símbolo de dica de segurança indica importantes instruções de segurança que, se não seguidas corretamente, podem resultar em alguns danos ou na destruição do inversor.

Deye SUN-40K-G-LV - Dica de Segurança - 1

Cuidado, o símbolo de superfície quente indica instruções de segurança que, se não forem seguidas corretamente, podem resultar em queimaduras.

2.2 Instruções de Segurança

Deye SUN-40K-G-LV - Instruções de Segurança - 1

Cuidado:

A instalação elétrica do inversor deve estar em conformidade com as regras de operação de segurança do país ou área local.

Deye SUN-40K-G-LV - Cuidado: - 1

Cuidado:

O inversor adota uma estrutura de topologia não isolada, portanto, deve garantir que a entrada CC e a saída CA sejam isoladas eletricamente antes de operar o inversor. Proibir estritamente o aterramento dos pólos positivo e negativo do string PV. Caso contrário, isso danificará o inversor.

Deye SUN-40K-G-LV - Cuidado: - 1

Risco de Choque:

Proibida a desmontagem da caixa do inversor, que apresenta perigo de choque, que pode causar ferimentos graves ou morte, peça a pessoa qualificada para reparar.

Deye SUN-40K-G-LV - Risco de Choque: - 1

Risco de Choque:

Quando o módulo FV é exposto à luz solar, a saída irá gerar tensão DC. Proibido o toque para evitar risco de choque.

Deye SUN-40K-G-LV - Risco de Choque: - 1

Risco de Choque:

Ao desligar a entrada e a saída do inversor para manutenção, aguarde pelo menos 5 minutos até que o inversor descarregue a eletricidade remanescente.

Deye SUN-40K-G-LV - Risco de Choque: - 1

A temperatura local do inversor pode exceder 80°C durante a operação. Não toque na caixa do inversor.

2.3 Notas de Uso

O Inversor de Potência de String Trifásico foi projetado e testado de acordo com os regulamentos de segurança relacionados. Pode garantir a segurança pessoal do usuário. Mas, como um dispositivo elétrico, pode causar choque ou ferimentos por operação incorreta. Opere a unidade de acordo com os requisitos abaixo:

  1. O inversor deve ser instalado e mantido por pessoa qualificada de acordo com os regulamentos padrão locais.
  2. Deve desconectar o lado CA primeiro, depois desconectar o lado CC durante a instalação e manutenção, depois disso, aguarde pelo menos 5 minutos para evitar choque.
  3. A temperatura local do inversor pode exceder 80 °C durante a operação. Não toque para evitar ferimentos.
  4. Todas as instalações elétricas devem estar de acordo com as normas elétricas locais e, após obter a permissão do departamento de fornecimento de energia local, os profissionais podem conectar o inversor à rede.
  5. Por favor, tome as medidas antiestáticas adequadas.
  6. Instale onde crianças não possam tocar.

3. Interface de Operação

3.1 Vista da Interface

CC &C Normal Alarm Up Enter Enter Down

Figura 3.1 Display do Painel Frontal

O painel do inversor possui 4 indicadores, o esquerdo é o indicador de saídas CC. Verde indica saída CC normal. Ao lado, está o indicador CA, vende indica conexão CA normal. À sua direita está a indicação de operação, verde demonstra saída normal. O indicador mais a direita é o alarme, vermelho indica alarme.

Indicator statusExplanatio
DConInversor detecta entrada DC
offBaixa tensão de entrada DC
AConRede Conectada
offRede Indisponível
NORMALonOperação Normal
offOperação Interrompida
ALARMonFalhas detectadas ou reportadas
offOperação Normal

Tabela 3.1 Luzes indicadoras de status

3.3 Botões

Existem quatro teclas no painel frontal do Inversor: Acima é Up e o botão de aumentar é Up, abaixo é down e o botão de diminuir é down, esquerda é ESC (botão ESC), direita é Enter (botão Enter). Abaixo estão as possíveis funções com estes quatro botões:

  • Percorrer as opções exibidas (as teclas para cima e para baixo);
  • Acesso para modificar as configurações ajustáveis (as teclas Esc e Enter).

3.4 Display LCD

Inversor String trifásico usa um display de formação de 256*128 pontos. Conteúdo do display abaixo:

  • Status e dados de operação do inversor;
  • Mensagens de serviço para o operador;
  • Mensagens de alarme e indicações de falha.

4. Instalação do Produto

4.1 Escolha do Local de Instalação

Para selecionar um local para o inversor, os seguintes critérios devem ser considerados:

CUIDADO: Risco de Incêndio

  • Não instale o inversor em áreas contendo materiais ou gases altamente inflamáveis.
  • Não instale o inversor em ambientes potencialmente explosivos.
  • Não instale em pequenos espaços fechados onde o ar não possa circular livremente. Para evitar superaquecimento, sempre certifique-se de que o fluxo de ar ao redor do inversor não esteja bloqueado.
  • A exposição à luz solar direta aumentará a temperatura operacional do inversor e pode causar limitação de potência de saída. Deye recomenda inversor instalado para evitar luz solar direta ou chuva.
  • Para evitar o sobreaquecimento, a temperatura ambiente deve ser considerada ao escolher o local de instalação do inversor. A Deye recomenda o uso de abrigo para minimizar a luz solar direta quando a temperatura do ar ambiente ao redor da unidade exceder 100°F / 40°C.

Deye SUN-40K-G-LV - CUIDADO: Risco de Incêndio - 1


Figura 4.1 Local de Instalação Recomendado

  • Instale em uma parede ou estrutura forte capaz de suportar o peso.
  • Instale verticalmente com uma inclinação máxima de +/-15^ . Se o inversor montado for inclinado em um ângulo maior do que o máximo observado, a dissipação de calor pode ser inibida e pode resultar em saída de potência menor do que a esperada.
  • Se instalar mais de um inversor, deve-se deixar pelo menos 500 mm de espaço entre cada inversor. E cada inversor deve estar pelo menos 500mm acima e abaixo. E deve instalar o inversor em um local onde crianças não possam tocar. Por favor, veja a imagem 4.3.
  • Considere se o ambiente de instalação é apropriado para ver o display LCD do inversor e os indicadores de status claramente.
  • Deve oferecer um ambiente ventilado se o inversor for instalado em uma casa hermética.

Deye SUN-40K-G-LV - CUIDADO: Risco de Incêndio - 2

Dica de Segurança:

Não coloque ou armazene nenhum item próximo ao inversor.

Deye SUN-40K-G-LV - Dica de Segurança: - 1


Figura 4.2 Ângulo de Instalação

≥500mm ≥500mm ≥1000mm ≥500mm ≥500mm

Figura 4.3 Espaçamento de Instalação

4.2 Suporte de Parede do Inversor

450 370 286 440 76 170

Figura 4.4 Suporte de Parede do Inversor

4.3 Instalação do Inversor

O inversor deve estar montado na posição vertical. Os passos da montagem são os seguintes:

  1. Para paredes de tijolo, a posição dos buracos deve ser adequada para os parafusos de expansão;
  2. Certifique-se que o suporte estão horizontal e que os buracos de montagem estão nos pontos corretos. Perfurando os buracos na parede de acordo com as marcas.
  3. Usar os parafusos de expansão para fixar o suporte na parede.

Ancoragem Suporte de montagem Parafusos de aço inox M12*80 Inversor Figura 4.5 Instalação do Inversor

5 Conexão Elétrica

5.1 Conexão do Terminal de Entrada DC

  1. Desligue o interruptor principal de alimentação da rede (CA).
  2. Desligue o isolador CC.
  3. Monte o conector de entrada fotovoltaico no inversor.

Deye SUN-40K-G-LV - Conexão do Terminal de Entrada DC - 1

Dica de Segurança:

Não conecte o pólo positivo ou negativo do painel fotovoltaico ao aterramento, isso pode causar sérios danos ao inversor.

Deye SUN-40K-G-LV - Dica de Segurança: - 1

Dica de Segurança:

Antes da conexão, certifique-se de que a polaridade da tensão de saída do painel fotovoltaico corresponda aos símbolos "DC+" e "DC-".

Deye SUN-40K-G-LV - Dica de Segurança: - 1

Dica de Segurança:

Antes de conectar o inversor, certifique-se de que a tensão de circuito aberto do arranjo fotovoltaico esteja dentro dos 1000V do inversor.

Deye SUN-40K-G-LV - Dica de Segurança: - 1

Deye SUN-40K-G-LV - Dica de Segurança: - 2
Figura 5.1 Conector DC+ (MC4)

Deye SUN-40K-G-LV - Dica de Segurança: - 3

Deye SUN-40K-G-LV - Dica de Segurança: - 4
Figura 5.2 Conector DC- (MC4)

Deye SUN-40K-G-LV - Dica de Segurança: - 5

Dica de Segurança:

Use um cabo DC aprovado para o sistema fotovoltaico.

Tipo de CaboSeção Transversal (mm2)
FaixaValor Recomendado
Cabo fotovoltaico genérico da indústria (modelo: PV1-F)4.0~6.0(12~10AWG)4.0(12AWG)

Tabela 5.1 Especificações do Cabo DC

As etapas para montar os conectores CC são listadas a seguir:

a) Desencape o fio DC cerca de 7 mm, desmonte a porca da capa do conector (ver figura 5.3).

7mm 7mm

Figura 5.3 Desmonte a capa do conector

b) Terminais de crimpagem de metal com um alicate de crimpagem como mostrado na figura 5.4.

Crimping plier

Figura 5.4 Crimpe o pino de contato no fio

c) Insira o pino de contato na parte superior do conector e aperte porca da capa na parte superior do conector. (como mostrado na figura 5.5).

Deye SUN-40K-G-LV - Dica de Segurança: - 3

d) Por fim, insira o conector DC na entrada positiva e negativa do inversor, conforme figura 5.6

Deye SUN-40K-G-LV - Dica de Segurança: - 4

Figura 5.6 Conexão de Entrada DC

Deye SUN-40K-G-LV - Dica de Segurança: - 5

Atenção:

A luz solar incidindo no painel irá gerar tensão. Alta tensão em série pode causar perigo de vida. Portanto, antes de conectar a entrada DC, o painel solar precisa ser bloqueado por material opaco e o interruptor DC deve estar desligado, caso contrário, a alta tensão do inversor pode levar a condições de risco de vida.

5.2 Conexão do Terminal de Entrada AC

Conexão CA pode usar cabos 105°C, 16-25mm. Por favor, certifique-se que a resistência do cabo é menor que 1,5 ohm. Se o cabo for maior que 20m, é recomendado usar cabos de 20-25mm.
Deye SUN-40K-G-LV - Conexão do Terminal de Entrada AC - 1

Atenção:

O cabo de linha L1 CA está conectado à tomada 1; L2 à tomada 2; L3 à tomada 3 e a linha PE está conectada à terra, e não envolve conexões de fio N, favor não inserir linhas N na tomada do N.

Especificações do CaboCabo de nucleo de cobre
Área da seção transversal do condutor (mm2)Faixa Recomendada25-50

Tabela 5.2 Especificações de cabo recomendadas

Método de instalação da fiação CA:

1) Remova os 8 parafusos de fixação na caixa de junção CA do inversor, como mostrado na figura 5.7. Após a remoção da caixa de junção, é possível ver os terminais do inversor. O predefinido é 5 buracos como mostrado na figura 5.8.

Deye SUN-40K-G-LV - Atenção: - 1

5.7 Caixa de Junção CA 5.8 Terminal CA

2) Conecte o cabo pela caixa de junção, material à prova d'água, e insira no terminal. (A figura mostra o modo de conexão de linhas trifásicas ligadas à caixa de junção. O fio Terra está aparafusado na carcaça do inversor) Figura 5.9, e utiliza-se de uma aparafusadeira hexagonal para pressionar a capa do fio ao terminal de conexão, como mostrado na figura 5.10.

L1 L2 L3 N PE

5.9 Cabo CA conectado ao terminal

Deye SUN-40K-G-LV - Atenção: - 3

5.10 Aperto da conexão CA

3) Aparafuse a cobertura traseira da conexão CA à carcaça e aperte todos os parafusos para fortalecer o conector de proteção a prova d'água, como mostra a figura 5.11.

Deye SUN-40K-G-LV - Atenção: - 4

5.11 Aperte a caixa de junção CA

5.2.3 Recondenações de corrente do protetor

InversorTensão NominalPotencia nominal de saída (KW)Corrente do dispositivo de proteção (A)
SUN-35K-G02-LV127 10035
SUN-40K-G-LVSUN-40K2G1LW40115115
SUN-45K-G-LVSUN-45K2G1LW45130130
SUN-50K-G-LVSUN-50K2G1LW50140140

5.3 Conexão do Aterramento

Um bom aterramento é bom para resistir a choques de sobretensão e melhorar o desempenho de PEM (pulso eletromagnético). Portanto, antes de conectar os cabos CA, CC e de comunicação, primeiro é necessário aterrar o cabo. Para um único sistema, basta aterrar o cabo PE. Para sistemas de máquinas múltiplas, todos os cabos PE do inversor precisam ser conectados ao mesmo barramento de cobre de aterramento para garantir a conexão equipotencial. A instalação do fio terra da carcaça é mostrada na figura 5.12.

Deye SUN-40K-G-LV - Conexão do Aterramento - 1

Figura 5.12 A instalação do Aterramento da Carcaça

Deye SUN-40K-G-LV - Conexão do Aterramento - 2

Atenção:

O inversor possui circuito de detecção de corrente de fuga embutido. Se um dispositivo de proteção de corrente de fuga externo for conectado, sua corrente operacional deve ser superior a 300 mA, caso contrário, o inversor pode não funcionar corretamente.

5.4 Conexão de monitoramento do inversor

O inversor possui uma função de monitoramento remoto. O inversor possui função de Wifi e a Wifi Plug nos acessórios que são usados para fazer a conexão entre o inversor é a internet. A operação, instação, networking e o download APP estão detalhados nas insrtuções do Wifi Plug. A figura 5.13 demonstra o monitoramento pela internet.

Deye SUN-40K-G-LV - Conexão de monitoramento do inversor - 1

flowchart
graph TD
    A["GPRS"] --> B["Roteador"]
    C["WIFI"] --> B
    B --> D["Internet"]
    E["Phone"] <--> D
    F["Servidor"] <--> D
    G["PC"] --> D
    D <--> H["Wireless Network"]

Figura 5.12 Solução de Monitoramento da Internet

5.4.1 Instalação do Adaptador Wi-Fi

Quando o inversor sai de fábrica, o local de instalação do adaptador Wi-Fi é lacrado por uma placa conforme Figura 5.13. Ao instalar o adaptador Wi-Fi, remova a placa de vedação, substitua-a pela placa de vedação com furo quadrado nos acessórios e aperte os parafusos. Insira o adaptador Wi-Fi na interface e fixe-o com um parafuso. A configuração do adaptador Wi-Fi deve ser realizada após várias conexões elétricas terem sido concluídas e a alimentação CC do inversor ligada. Quando o inversor está ligado à energia CC, é determinado se o adaptador Wi-Fi está normalmente eletrificado (a luz do LED sai do invólucro).

DC1 DC2 DC3 DC4 DC SWITCH ON 3D SWITCH器 RAN0-4 RAN0 Battery 1 Battery 2

Figura 5.14 Diagrama de Instalação do WiFi

2) Configuração do adaptador de Wifi

Para a configuração do adaptador de Wifi, favor se rederir às instruções do adaptador de Wifi.

6. Início e Desligamento

Antes de iniciar o inversor, certifique-se de que o inversor pode atender às seguintes condições, caso contrário, pode resultar em incêndio ou danos ao inversor. Neste caso, não assumimos qualquer responsabilidade. Para otimizar a configuração do sistema, é recomendável que as duas entradas sejam conectadas ao mesmo número de módulos FV.

a). A tensão máxima de abertura de cada conjunto de módulos FV não deve exceder 800 Vdc em nenhuma condição.
b). Cada entrada do inversor deve usar o mesmo tipo de módulo FV em série.
c). A potência total de saída do FV não deve exceder a potência máxima de entrada do inversor, cada módulo FV não deve exceder a potência nominal de cada canal.

6.1 Inicialização do Inversor

Ao iniciar o inversor de string monofásico, deve seguir as etapas abaixo:

  1. Primeiro ligue o disjuntor CA.
  2. Ligue o interruptor CC do módulo FV e, se o painel fornecer tensão de partida e energia suficientes, o inversor dará partida.
  3. Quando a tensão CA e a tensão CC estão normais, a inicialização está pronta para começar. O inversor verificará primeiro os parâmetros internos e os parâmetros da rede, enquanto o LCD mostrará que o inversor está verificando automaticamente.
  4. Se o parâmetro estiver dentro da faixa aceitável, o inversor irá gerar a rede normal. A luz indicadora NORMAL está acesa.

6.2 Desligamento do Inversor

Deve seguir as etapas abaixo ao desligar o inversor:

  1. Desligue o disjuntor CA.
  2. Aguarde 30 segundos, desligue a chave CC (se houver) ou simplesmente desconecte conector de entrada CC. O inversor fechará o LCD e todos os indicadores em dois minutos.

7 Função Exportação Zero via Limitador SUN

O inversor possui função de exportação zero externa. Esta função é opcional. Ele pode coletar energia contra-corrente para controlar a energia de saída do inversor, de modo que a energia do inversor e a carga possam ser desativadas e o excesso de energia não retorne à rede. Se você comprar o inversor com função de exportação zero, um dispositivo externo de exportação zero (limitador SUN ou medidor de energia) será incluído no pacote, o que é necessário para a função. O limitador SUN é mostrado como Figura 7.1. Você pode ver a marca da linha correspondente próxima a interface verde. Os terminais verdes à esquerda são a interface da linha CA trifásica (L1, L2, L3) e da Linha N (N), e à direita são a interface entre três conjuntos de sensores de corrente e um conjunto de terminais de controle. O limitador SUN coletará a tensão e a corrente dessas interfaces e enviará sinais de controle para o inversor.

Deye SUN-40K-G-LV - Função Exportação Zero via Limitador SUN - 1

Figura 7.1 Visualização do Limitador SUN

7.1 Diagrama de Fiação da Função Limitador SUN

Ao ler isso, acreditamos que você concluiu a conexão de acordo com os requisitos do capítulo 5. Se seu inversor estiver ligado e quiser usar a função de limitador, desligue o interruptor CA e CC do inversor, e aguarde 5 minutos até que o inversor esteja completamente descarregado. Para facilitar o uso da função de limitador, fornecemos especificamente o diagrama de fiação, conforme mostrado na Figura 7.2, as linhas vermelhas conectadas à rede de distribuição chamadas fio(L), linha azul demonstra a linha neutra (N), e as linhas amarela e verde demonstram o fio terra (PE).

Recomendamos a instalação de um seccionador CA entre a tomada do inversor e a rede elétrica, as especificações do seccionador CA são determinadas pela capacidade de carga. O interruptor CA que recomendamos para conectar à saída do inversor consulte a Tabela 5.2.

Deye SUN-40K-G-LV - Diagrama de Fiação da Função Limitador SUN - 1

flowchart
graph TD
    A["Painéis Solares"] --> B["Limitador"]
    C["Salina Solar"] --> B
    D["Sinal Controle"] --> B
    B --> E["Caixa da Distribuição"]
    E --> F["Carga"]
    G["L1(L)"] --> B
    H["L1(K)"] --> B
    I["L2(L)"] --> B
    J["L2(K)"] --> B
    K["L3(L)"] --> B
    L["L3(K)"] --> B
    M["L1"] --> B
    N["L2"] --> B
    O["L3"] --> B
    P["N"] --> B
    Q["U"] --> E
    R["V"] --> E
    S["W"] --> E
    T["N"] --> E

Figura 7.2 Diagrama de Fiação

7.2 Conecte o Limitador SUN ao Inversor

O limitador SUN medirá a tensão e a corrente de três fases separadamente, e este manual apenas apresenta as etapas de instalação de uma fase, as outras duas fases são iguais. As etapas de instalação específicas são as seguintes:

(1) Conecte o limitador SUN à rede, para que o limitador meça a tensão da rede. Antes de conectar à rede, desligue o interruptor para evitar o risco de choque elétrico. Escolha um fio na parte inferior do interruptor trifásico CC (qualquer fase de U, V, W) para conectar ao terminal L1 e, em seguida, aperte o cabo com uma chave de fenda.

(2) Conecte o limitador SUN ao sensor de corrente. O sensor de corrente pode medir a corrente do lado CA e deve ser conectado ao lado frontal da carga residencial para realizar esta função. Somente quando o limitador SUN coleta a tensão e a corrente da mesma fase, ele pode avaliar a potência da fase. Portanto, o sensor de corrente deve ser conectado à mesma fase que o anterior. Abra a fivela lateral do sensor do corrente, em seguida, prenda o sensor à linha AC no interruptor DC, a direção da seta no sensor deve estar voltada para a carga. O sensor tem duas linhas (conforme mostrado abaixo), e a linha branca corresponde ao terminal K, a linha preta corresponde ao terminal L. Conecte a linha branca aos terminais L1 (L), e o terminal L1 (K) é referido à marca da linha do limitador SUN. Aperte a linha com uma chave de fenda. Este é processo de instalação de uma fase.

Deye SUN-40K-G-LV - Conecte o Limitador SUN ao Inversor - 1

(3) Depois de terminar a instalação nos processos 1 e 2, conecte o condutor N (N) aos terminais N do limitador e aperte a linha.
(4) Conecte a linha de controle. Existem dois números 1 e 2 na interface do limitador SUN, iguais no terminal à prova d'água do inversor. Torça o terminal à prova d'água e conecte a linha vermelha ao número 1 e a linha preta ao número 2 mostrado na imagem. Depois disso, conecte o terminal à interface do limitador SUN. O outro lado da linha deve ser conectado ao terminal de controle.

Deye SUN-40K-G-LV - Conecte o Limitador SUN ao Inversor - 2

Ligue a função anti-backflow do inversor (consulte o manual) depois ligue a fonte de

alimentação do limitador SUN, em seguida feche a chave CC e, por último, ligue o inversor.

Pressione o botão do limitador SUN para a interface de configuração. Pressione e segure o botão para alternar para o modo anti-refluxo. O limitador SUN tem dois modos anti-refluxo, o modo mínimo e o modo médio. No modo mínimo, o limitador SUN controlará a potência do inversor de acordo com a fase com a menor potência para garantir que nenhuma corrente reversa ocorra em cada fase. No modo médio, o limitador SUN controla a saída do inversor de acordo com a média da potência total da carga trifásica, o que pode causar um único refluxo. O controlador é produzido no modo mínimo para garantir que nenhum anti-refluxo aconteça aos clientes.

Quando a conexão for concluída, as seguintes etapas devem ser referenciadas para usar esta função:

  1. Ligue o interruptor CA
  2. Ligue o interruptor CC, esperando o LCD do inversor acender.

  3. Pressione o botãoEnter do Painel LCD na interface principal para as opções do menu, selecione(parameter setting) o Enter no submenu da configuração, e então selecione (run param), nessa hora entre com a senha padrão 1234, pressionando o botão (up down, confirm), entre na interface de configuração de parâmetros de operação, mostrado como figura:

MENU» Setup» Run Param
ActiveP 100%IslandOFF
ReactiveP 0.0%MeterOFF
PF 1.000LimiterON
Fun_ISO OFF0.00E_Coef
Fun_RCD OFF0Meter_CT
SelfCheck 10SMPPT Num3
OK Cancel

Figura 7.8 Interface da Função de Exportação Zero via limitador SUN

  1. Opere o botão (up down), mova o cursor de configuração para a função limit e pressione o botão (enter). Nesta hora você ppode ligar ou desligar a função limit escolhendo o botão (up down), e pressione o botão (enter) para confirmar a configuração realizada.
  2. Mova o cursor para (confirm), pressione Enter para salvarr as configurações e sair da pagina dos parâmetros de funcionamento, senão as configurações são inválidos.
  3. Se configurado com sucesso, você pode retornar à interface menu e exibir o LCD até (home page) pressionando o botão (up down). Se for exibido como (utility power), as configurações das funções do limitador serão concluídas. Mostrado na Figura 7.9.

RUN Grid Ia : 0.0AUa : 234.5V Utility Power: 0W Grid Freq : 50.00Hz

Figura 7.9 Função Limiter ligada

[utility power mostrado positivo significa que a potência da rede está fornecendo energia para a carga consumir energia, e não tem energia FV indo para a rede. Se [utility power] mostra negativa, isso significa que tem excesso de fluxo de energia indo para a rede ou a direção da seta do transformador de corrente está na direção errada.

7.4 Função Exportação Zero (Opcional)

O Inversor String suporta a função de exportação-zero via medidor /Limitador-SUN. Com base na comunicação de dados contínua, uma vez que o Limitador ou medidor de energia detecta a exportação de energia para a rede, ele enviará a informação para o inversor e então o inversor irá desacelerar sua potência ativa de acordo com a demanda de carga e atingir a exportação zero. Esta função de exportação zero é opcional. Se você comprar o inversor com função de exportação zero via medidor de energia, um medidor de energia será incluído no pacote, o qual é necessário para a função de exportação zero.

7.4.1 Função de Exportação Zero via Medidor de Energia

Existem dois tipos de medidores de energia para essa série de inversores. O primeiro tipo é Eastron-SDM630-Modbus V2 que é capaz de medir máx. 100A de corrente diretamente. Para mais detalhes, consulte as Figuras 7.10 e 7.11. Para o Eastron SDM630 MCT 40mA, é necessário um TC externo para medir a corrente. A faixa de potência do CT é de 5A-2000A. Para mais detalhes sobre o Eastron SDM630MCT, consulte as figuras 7.12 e 7.13. Além disso, o medidor CHNT DTSU666 é suportado, ele pode medir o máx. 80A de corrente diretamente. Mais detalhes sobre o DTSU666, consulte as Figuras 7.14 e 7.15.

Se você está lendo isto, acreditamos que você completou a conexão de acordo com os requisitos do capítulo 5, se você estiver executando o seu inversor neste momento e quiser usar a função de exportação zero, desligue CA e CC, desligue o inversor e espere 5 minutos até que o inversor esteja completamente descarregado. Siga a Figura 7.11 abaixo para conectar o medidor de energia.

Para o diagrama de fiação do sistema, a linha vermelha se refere à fase (L1, L2, L3), a linha preta se refere ao neutro (N). Conectando o cabo RS485 do medidor de energia à porta RS485 do inversor. Recomenda-se instalar um seccionador CA entre o inversor e a rede elétrica, as especificações do seccionador CA são determinadas pela potência da carga.

Se não houver um interruptor CC integrado dentro do inversor que você comprou, recomendamos que você conecte um interruptor CC. A tensão e a corrente do interruptor dependem do painel fotovoltaico que você usa.

1 2 3 4 Eastron 7 7 5 5

Eastron SDM630-Modbus V2

Deye SUN-40K-G-LV - Função de Exportação Zero via Medidor de Energia - 2

line | Category | Value | |---|---| | 1 | 1 | | 2 | 2 | | 3 | 3 | | 4 | 4 | | Label | RS | | :--- | :--- | | B | 485 | | A | 485 | | G | 485 | | RS | 485 | | RS | 485 | | A | GND |

RS 485

Deye SUN-40K-G-LV - Função de Exportação Zero via Medidor de Energia - 3

Figura 7.11 Diagrama da Comunicação do medidor Eastron
Deye SUN-40K-G-LV - Função de Exportação Zero via Medidor de Energia - 4

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Eastron CVI M P E 1 8

Eastron SDM630MCT

L1 L2 L3 N 3 PHASE 4 WIRE Amostra da tensão da rede Fonte de alimentação auxiliar Entrada de Corrente 15 16 17 18 19 20 RS 485 141 13 12

Figura 7.12 Medidor Eastron

Deye SUN-40K-G-LV - Função de Exportação Zero via Medidor de Energia - 7

Figura 7.15 Conexão do diagrama do medidor CHINT

Deye SUN-40K-G-LV - Função de Exportação Zero via Medidor de Energia - 8

Atenção:

Assegurar que os cabos de entrada da rede conectem as portas 1/4/7/10 do medidor de energia, e os cabos de saída CA do inversor conectem as portas 3/6/9/10 do medidor de energia ao conectar.

  1. Pressione o botão Enter no painel LCD na interface principal para as opções de menu, selecione [Parameter Setting] para entrar no submenu de configuração e, em seguida, selecione [Running Parameters], neste momento, insira a senha padrão 1234 pressionando o botão [cima/baixo, entrar], entre na interface de configuração do parâmetro de operação, mostrado conforme a figura 7.16.
MENU» Setup» Run Param
ActiveP 100%IslandOFF
ReactiveP 0.0%MeterON
PF 1.000LimiterOFF
Fun_ISO OFF0.00E_Coef
Fun_RCD OFF0Meter_CT
SelfCheck 10SMPPT Num3
OK Cancel

Figura 7.16 Função exportação zero via interface de configuração do medidor

Figura 7.17 Função de Exportação Zero via Medidor de Energia

  1. Medidor de energia 428W mostra positivo significa que a rede está fornecendo a carga, e nenhuma energia é fornecida para a rede. Se o medidor de energia mostrar negativo, isso significa que a energia FV está sendo vendida para a rede ou a ligação do medidor de energia está com problema.
  2. Depois de efetuada a conexão correta, aguarde a inicialização do inversor. Se a energia do painel fotovoltaico atender ao consumo de energia atual, o inversor manterá uma certa saída para neutralizar a energia da rede sem fluxo contrário.

7.5 Notas de Uso da Função de Exportação Zero

Para sua segurança e o funcionamento da função limitador do inversor, propomos as seguintes sugestões e cuidados:

Deye SUN-40K-G-LV - Notas de Uso da Função de Exportação Zero - 1

Atenção:

No modo de exportação zero, recomendamos fortemente que os dois arranjos fotovoltaicos sejam formados pelo mesmo número de painéis fotovoltaicos e do mesmo tamanho, o que tornará o inversor mais responsivo para limitar a potência.

Deye SUN-40K-G-LV - Atenção: - 1

Dica de Segurança:

Enquanto a energia da rede elétrica for negativa e o inversor não tenha energia de saída, isso significa que a orientação do sensor de corrente está errada, desligue o inversor e mude a orientação do sensor de corrente. (ao usar o Limitador-SUN, a seta do sensor atual aponta para a rede)

Deye SUN-40K-G-LV - Dica de Segurança: - 1

Quando usar o Limitador SUN, o sensor de corrente da função limitadora precisa ser presa a linha viva da rede conectada ao inversor, de outra forma, o inversor não vai poder operar normalmente.

7.6 Como gerenciar a sua planta solar on-grid na plataforma de monitoramento?

Se você deseja pesquisar a potência de carga do sistema e quanta energia (KWH) ele exporta para a rede (a potência de saída do inversor é usada para alimentar a carga primeiro e então a energia excedente alimenta a rede). Você também precisa conectar o medidor de acordo com o diagrama acima. Após a conexão ser completada com sucesso, o inversor mostrará a potência da carga no LCD. Mas, por favor, não configure “Medidor LIGADO”. Além disso, você poderá navegar pela potência de carga na plataforma de monitoramento. O método de configuração da planta conforme a descrição abaixo.

Em primeiro lugar, vá para a plataforma solarman (h ps: //pro.solarmanpv.com, este link é para a conta do distribuidor solarman; ou h ps: //home.solarmanpv.com, este link é para o usuário final de solarman conta;) página inicial da planta e clique em "editar"

String Inverter Solar Station Company: July 2016 Wind Energy Solar Sits Company: July 2016 Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Solar Sits Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sector Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Sits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suts Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy Suits Wind Energy S suits Wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- wind energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- window energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- network energy sub- distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system (10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(10°C) Distribution system(1) 3.5V 4.5V 5.5V 6.5V 7.5V 8.5V 9.5V 10.5V 11.5V 12.5V 13.5V 14.5V 15.5V 16.5V 17.5V 18.5V 19.5V 20.5V 21.5V 22.5V 23.5V 24.5V 25.5V 26.5V 27.5V 28.5V 29.5V 30.5V 31.5V 32.5V 33.5V 34.5V 35.5V 36.5V 37.5V 38.5V 39.5V 40.5V 41.5V 42.5V 43.5V 44.5V 45.5V 46.5V 47.5V 48.5V 49.5V 50.5V 51.5V 52.5V 53.5V 54.5V 55.5V 56.5V 57.5V 58.5V 59.5V 60.5V 61.5V 62.5V 63.5V 64.5V 65.5V 66.5V 67.5V 68.5V 69.5V 70.5V 71.5V 72.5V 73.5V 74.5V 75.5V 76.5V 77.5V 78.5V 79.5V 80.5V 81.5V 82.5V 83.5V 84.5V 85.5V 86.5V 87.5V 88.5V 89.5V 90.5V 91.5V 92.5V 93.5V 94.5V 95.5V 96.5V 97.5V 98.5V 99.5V

Em seguida, escolha o tipo de sistema como “autoconsumo”

Edit Plant System info Default System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info System info

Em segundo lugar, vá para a página do sistema, se mostra a potência fotovoltaica, potência de carga e potência da rede, o que significa que a configuração está correta.

Deye SUN-40K-G-LV - Como gerenciar a sua planta solar on-grid na plataforma de monitoramento? - 3

Durante a operação normal, o LCD mostra o status atual do inversor, incluindo a energia atual, geração total, um gráfico de barras da operação de energia e ID do inversor, etc. Pressione as teclas cima/baixo para ver a tensão CC atual, a corrente CC, a tensão CA, a corrente CA, a temperatura do radiador do inversor, o número da versão do software e o estado da conexão Wi-Fi do inversor.

Deye SUN-40K-G-LV - Como gerenciar a sua planta solar on-grid na plataforma de monitoramento? - 4

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["LCD main menu"]
    B --> C["DC input data"]
    C --> D["AC output data"]
    D --> E["Interface"]
    E --> F["Statistics"]
    F --> G["Fault Record"]
    G --> H["ON/OFF"]
    H --> I["Setup"]
    I --> J["PV"]
    J --> K["System param"]
    J --> L["Running param"]
    J --> M["Protection param"]
    J --> N["Comm param"]
    F --> O["E-Day"]
    F --> P["E-Month"]
    F --> Q["E-Year"]
    F --> R["E-History"]
    F --> S["Test Data"]

Figura 8.1 Fluxo de Operação do LCD

8.1 Interface Inicial

Na interface inicial, você pode verificar a potência, potência diária, potência total, ID do inversor, modelo e tempo.

Deye SUN-40K-G-LV - Interface Inicial - 1

histogram | Statistic | Value | | :--- | :--- | | Power: | 29.86 Kw P - 45 Kw | | Day : | 295 kWh | | Total : | 25 MWh | | State : | | | Standby 0 | | | ID:1601012001 | |

Figura 8.1 A interface inicial

Pressionando CIMA/BAIXO, você pode verificar a tensão CC do inversor, a corrente CC, a tensão CA, a corrente CA e a Temperatura do Inversor.

RUN Input
PV1V : 349.9VI: 10.3AP: 3.6KW
PV2V : 313.0VI: 8.3AP: 2.6KW

Figura 8.2 Entrada FV e informações de corrente CC

Você pode checar a informação FV, o número de entradas de strings, tensão da MPPT e corrente da MPPT.

RUN Grid
Ua : 234.5V Ia : 0.0A
Grid Freq : 50.00Hz

Figura 8.3 Informações de estado momentâneo CA

Você pode checar a tensão trifásica, a corrente e a frequência de rede.

Deye SUN-40K-G-LV - Interface Inicial - 2

Figura 8.4 Informação de firmware do inversor

Você pode checar o software do LCD do inversor Ver0166 e a versão de software de controle Ver1860. Existem dois pontos pretos no canto direito inferior. O primeiro flash indica o inversor está se comunicando com o LCD. O segundo flash indica que o LCD está se comunicando com o plug de wifi.

PARAMETR Meter
SN: 0
0WMeter Power:
Load Power: 0W
DayTotal
ImpEp : 0.00kWh0.00kWh
ExpEp : 0.00kWh0.00kWh
LoadEp : 0.00kWh0.00kWh

Figura 8.5 Potência do medidor e potência da carga

8.1.1 Main Menu

Há um submenu no menu principal.

MENU <

Figura 8.7 Energia diária ![](images/27d89c836d74c208761c524b295fe28c0731c42a84b597754aac269a7ec57255.jpg)
bar MENU》 Statistics》 E-Month | Month | Value (10MWh) | |---|---| | 01 | 8.5 | | 02 | 3.2 | | 03 | 0.0 | | 04 | 1.8 | | 05 | 0.6 | | 06 | 1.2 | | 07 | 6.8 | | 08 | 0.0 | | 09 | 4.5 | | 10 | 6.2 | | | 5.5 | | | 3.8 | | | 1.5 |
Figura 8.8 Energia Mensal ![](images/e93c97158b3828411c2a793b242631872d7530383ccf33c274bea91a18bf2497.jpg)
bar MENU》 Statistics》 E-Year | Month | Energy Consumption (200KWh) | |---|---| | 01 | 150 | | 02 | 80 | | 03 | 200 | | 04 | 250 | | 05 | 300 | | 06 | 220 | | 07 | 180 | | 08 | 0 | | 09 | 0 | | 10 | 0 | | 11 | 0 | | 12 | 0 | <2019>
Figura 8.9 Energia anual ![](images/c4c2568234722b25a0c04d1ec8be5835e93357a95a51e53c76d3f04094972e22.jpg) Figura 8.10 Energia Total ao longo dos anos Esta informação é para referência técnica.
PV1 : 191861k311126:ofC :2057
PV2 : 191981k411140:2145137 :
HV 19152:1k516666:1382248:
GFD : 91191k62927:1391497:
DiL : 36vHV : 24362140 :0
AVL : -2BSn : 12218
126 : 287ofA : 2065
1k2 : 6ofB : 2653:
Figura 8.11 Dados de Teste

8.3 Falha de Registro

Só é possível manter 4 falhas de registro no menu incluindo tempo, o consumidor pode lidar com isso dependendo do código de erro.
MENU» Fault Record
Fault : F352019-05-05 08:38
History : 1F352019-05-05 08:37
2F352019-04-24 18:47
3F352019-04-24 17:54
4F352019-04-24 17:53
Figura 8.13 Registro de Falta

8.4 Configuração de Ligar/Desligar

MENU» ON/OFF Turn ON Turn OFF « Figura 8.14 Configuração ON/OFF Escolha cada submenu pelo cursor. MENU» ON/OFF» Turn ON OKOK Turn ON Cancel Figura 8.15 Configuração ON MENU» ON/OFF» Turn OFF OK << Turn OFF Cancel Figura 8.16 Configuração OFF

8.5 Configuração de Parametros

A Configuração inclui system param (parâmetros do sistema), run param (parâmetros de execução), protect param (parâmetros de proteção), comm. param. (parâmetros de comunicação). Todas essas informações são para consulta de manutenção. MENU» Setup System Param « Run Param Protect Param Comm. Param Figura 8.17 Menu Setup

8.5.1 Parâmetros do Sistema

Inclui data/hora, idioma, configuração do display e reset de fábrica. MENU» Setup» System Param «Time Set Language Set Display Set Factory data reset Figura 8.18 Parâmetros do Sistema

8.5.1.1 Data/Hora

![](images/8961d8e30f3fea2326b16d2f45d98bde73703d1a15f9caf1e3023e8ec4854666.jpg) Figura 8.19 Data/Hora

8.5.1.2 Seleção do Idioma

Lauguage Set
简体中文 English « Angielski
Figura 8.20 Idioma

8.5.1.3 Configuração do Display

Display Set
Brightness Delay « Delay time 05S
OK Cancel
Figura 8.21 Configuração do Display

8.5.1.4 Reset de Fábrica

Factory data reset
Confirm to reset « Cancel
Figura 8.22 Reset de Fábrica

8.5.1.6 Configuração de Restauração

Setting Restor
Confirm to restore «
Cancel
Figura 8.23 Conjunto de redefinição de dados de fábrica

8.5.2 Parâmetros de Execução

![](images/741e79f634d0a4c63885b7e07e9d020301a2cf3da54c66a17e80af3006f963b6.jpg)

Nota:

Senha necessária - apenas para engenheiro com acesso autorizado. O acesso não autorizado pode violar a garantia. A senha inicial é 1234. PassWord ![](images/d3eb59be9efa180ea2201e1cd9ea0cb2c5f247c44d8a09ccea5ff80744648643.jpg) Figura 8.23 Senha MENU» Setup» Run Param ActiveP 100% ReactiveP 0.0% 1.000PF Island Meter Limiter ON OFF OFF Fun\_ISO ON Fun\_RCD ON SelfCheck 10S OK Cancel 0.00E\_Coef 0Meter\_CT MPPT Num 4 Figura 8.24 Parâmetros de Execução ![](images/b08849241e9f1bf00bc1f9dd1f24cb22cad8197d1c2ddd331998e0b849df1974.jpg)

Nota:

Somente para engenheiro. Definiremos o parâmetro dependendo dos requisitos de segurança, para que os clientes não precisem redefini-lo. A senha é a mesma que 8.5.2.

8.5.3 Parâmetros de proteção

MENU» Setup» Protect Param ○ INMETRO « EN50949 EN50438 ○ IEC61727 CUSTOM OK Cancel Figura 8.26 Parâmetros de Proteção ![](images/3f28f215d7f7f752b9726b11ea38d08844af281997818a378af98fc092abb8c0.jpg) Nota: Somente Engenheiros.

CUSTOM

AC OverVoltage 1: 270.0V « Tripping Time 1: 100ms AC OverVoltage 2: 300.0V Tripping Time 2: 100ms AC OverVoltage 3: 300.0V Tripping Time 3: 100ms

CUSTOM

AC LowVoltage 1: 176.0V « Tripping Time 1: 100ms AC LowVoltage 2: 176.0V Tripping Time 2: 100ms AC LowVoltage 3: 176.0V Tripping Time 3: 100ms

CUSTOM

1: AC OverFreqAC OverFreq TrippiTripping TiTripping Time AC OveAC OverFreqrFreqrFreq TripTrippiTripping Timeing T AC OveAC OverFreqrFreqrFreq TrippiTripping TimeTripping Time

CUSTOM

AC LowFreq 1: TrippiTripping TiTripping Time AC LowFreq TrippiTripping Time AC LowFreq Tripping Time 3:

CUSTOM

AC OverVoltage 270.0V AC LowVoltage 176.0V 51.50HzAC OverFred 47.50HzAC LowFreq Rated VRated Voltageoltage OK Cancel Figura 8.27 "Personalizado"

8.5.4 Parâmetro de Comunicação

MENU» Setup» Comm.Param Address : 01 « BaudRate : 9600 Figura 8.28 Parâmetro de Comunicação

9. Reparo e Manutenção

O inversor do tipo string não precisa de manutenção regular. No entanto, detritos ou poeira afetarão o desempenho térmico do dissipador de calor. É melhor limpá-lo com uma escova macia. Se a superfície estiver muito suja e afetar a leitura do LCD e da lâmpada LED, você pode usar um pano úmido para limpá-la. ![](images/82d53d29be19a0fdf7a9e484b7af1f23fa917bb7f54478489629e0968af426fd.jpg)

Aviso:

Quando o aparelho está funcionando, a temperatura local fica muito alta e o toque pode causar queimaduras. Desligue o inversor e espere esfriar, então você pode limpar e manter. ![](images/2f24b79299ae6127301c32157e026518d6d308bd243904783cb23c73b255dc5d.jpg)

Aviso:

Nenhum solvente, materiais abrasivos ou materiais corrosivos podem ser usados para limpar qualquer parte do inversor.

10. Informações e Processamento de Erros

O inversor foi projetado de acordo com os padrões internacionais vinculados à rede de segurança e requisitos de compatibilidade eletromagnética. Antes da entrega ao cliente o inversor foi submetido a diversos testes para garantir o seu funcionamento e confiabilidade ideais.

10.1 Códigos de Erro

Se houver alguma falha, a tela LCD exibirá uma mensagem de alarme. Nesse caso, o inversor pode parar de alimentar a rede com energia. A descrição do alarme e suas mensagens de alarme correspondentes estão listadas na Tabela 10.1.
Código de ErroDescriçãoOngrid - Trifásico (Modelo LV)
F01 ChecarFalha de Polaridade Reversa na a polaridade na entrada FV. entrada CC
F02Falha Permanente de impedância de isolamento CCChecar o cabo de terra do inversor.
F03Falha de Corrente de Fuga CC Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F04Falta de Aterramento GFDI Checara conexão da saída do painel solar.
F05Erro de Leitura de MemóriaFalha de leitura da memória (EEPROM). Reinicie o inversor, se a falha persistir, contate seu instalador ou Deye serviço.
F06Erro de Escrita de MemóriaFalha de escrita da memória (EEPROM). Reinicie o inversor, se a falha persistir, contate seu instalador ou Deye serviço.
F07Fusível Queimado de GFDI Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F08Falha de Aterramento GFDIDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F09IGBT danificado por queda de tensão excessivaDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F10Falha da seccionadora de alimentação auxiliar1Indica que a tensão 12V CC não existe.2Reinicie o inversor, se a falha persistir, contate seu instalador
F11Erros no contador principal ACDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F12Erros no contador auxiliar ACDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F13Modo de funcionamento alternado/Modo Grid alternado1. Perda de uma fase, falha na detecção tensão CA ou reles não fecharam;Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 2. conosco para ajuda.
F14Firmware de Sobrecorrente CCDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F15Firmware de Sobrecorrente CAO sensor interno CA ou o circuito de detecção na placa 1. de controle ou o fio de conexão pode estar danificado.Se a falha persistir, entre em contato conosco para 2. ajuda.
F16Corrente de Fuga CA GFCI(RCD)1. Essa falha significa que a corrente de fuga média é superior a 300mA. Verifique se a fonte de alimentação CC ou os painéis solares estão ok, então cheque se o valor 'Test data'-> 'diL' é próximo a 40; Então cheque o sensor da corrente de fuga ou o circuito(Imagem a seguir). Para checar test data precisa-se de um grande monitor LCD.2. Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato conosco para ajuda.
F17Corrente trifásica, Falha de SobrecorrenteDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F18Falta de Hardware Sobrecorrente CA1. Checar o sensor CA ou o circuito de detecção na placa de controle ou o fio de conexão.2.Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato conosco para ajuda.
F19Síntese de falha em todo hardwareDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F20Falta de Hardware Sobrecorrente CC1. Checar se a corrente de saída do painel solar está na faixa permitida.2. Checar o sensor de corrente CC e o seu circuito de detecção.3. Checar se a versão FW do inversor está de acordo com o hardwareReinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 4. conosco para ajuda.
F21Falha no Fluxo de Fuga CCDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F22Parada de Acidente (se houver um botão de Stop)Contate seu instalador para ajuda.
F23Corrente de fuga CA sobrecorrente transitoria1. Essa falha significa que a corrente de fuga ultrapassou 30mA rependinamente. Checar se a fonte de alimentação CC ou os painéis solares estão ok, então cheque se o valor 'Test data'-> 'diL' é próximo a 40; Checar o sensor da corrente de fuga ou o circuito(Imagem a seguir). Para checar test data precisa-se de um grande monitor LCD.Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 2. conosco para ajuda.
F24Falha de impedância de isolamento CC1. Checar a resistência Vpe na placa principal ou a detecção na placa de controle. Checar se os painéis FV estão ok. Muitas vezes isso é problema FV.2. Checar se o painel FV(estrutura de alumínio) está bem a terrado, assim como o inversor. Abra a capa do inversor e então chegue se o cabo terra interno está bem preso na carcaça.3. Checar se o cabo CA/CC, bloco terminal está curtado ao terra ou a isolamento está danificada.4. Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato conosco para ajuda.
F25Falha de Realimentação CCDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F26Barramento CC desbalanceado1.Checar se o cabo 'BUSN' ou o cabo de alimentação da placa controladora está solto.Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 2. conosco para ajuda.
F27Erro no isolamento final CCDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F28Falha de Corrente Elevada no Inversor 1 CCDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F29Falha no Interruptor de Carga CADificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F30Falha do contador principal AC1. Checar os relés e a tensão CA dos relés.2. Checar os relés do circuito controlador. Checar se o software não é o adequado para esse inversor. (Inversores antigos não tem função de detecção de relés)Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 3. conosco para ajuda.
F31Aumento Suave de Tensão CCPelo menos um relé não pode estar fechado. Checar os relés e 1 seu sinal controlador. (Inversores antigos não tem função de o detecção de relés)Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 2. conosco para ajuda.
F32Falha de Corrente Elevada no Inversor 2 CCDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F33Sobrecorrente CADificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F34Sobrecorrente de Carga CADificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F35Sem rede CAChecar a tensão CA da rede. Checar a tensão CA do circuito 1. de detecção. Checar se o conector CA está em boa condição. Checar se a rede CA está com tensão normal.Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 2. conosco para ajuda.
F36Erro na Fase da Rede CADificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F37Falha de Tensão Trifásica desbalanceada CADificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F38Falha Corrente Trifásica desbalanceada CADificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F39Sobrecorrente CA (um ciclo)1. Checar o sensor de corrente CA e o seu circuito.2. Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato conosco para ajuda.
F40 Sobrecorrente CCDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F41Linha CA W,U sobretensãoChecar a configuração de proteção de tensão CA. E checar se o cabo CA é muito fino. Checar a diferença de tensão entre o LCD e o medidor.
F42Linha CA W,U subtensãoChecar a configuração de proteção de tensão CA. Checar a diferença de tensão entre o LCD e o medidor. Checar se todos os cabos CA estão firmes e conectados corretamente.
F43Linha CA V,W sobretensãoChecar a configuração de proteção de tensão CA. E checar se o cabo CA é muito fino. Checar a diferença de tensão entre o LCD e o medidor.
F44Linha CA V,W subtensãoChecar a configuração de proteção de tensão CA. Checar a diferença de tensão entre o LCD e o medidor. Checar se todos os cabos CA estão firmes e conectados corretamente.
F45Linha CA U,V sobretensãoChecar a configuração de proteção de tensão CA. E checar se o cabo CA é muito fino. Checar a diferença de tensão entre o LCD e o medidor.
F46Linha CA U,V subtensão Checar a configuração de proteção de tensão CA.
F47Sobrefrequência CAChecar a configuração de proteção de frequência.
F48Subfrequência CAChecar a configuração de proteção de frequência.
F49Sobrecorrente na componente CC da corrente de fase da rede UDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F50Sobrecorrente na componente CC da corrente de fase da rede VDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F51Sobrecorrente na componente CC da corrente de fase da rede WDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F52Indutor A CA, Alta Corrente de Fase CCDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F53Indutor B CA, Alta Corrente de Fase CCDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F54Indutor C CA, Alta Corrente de Fase CCDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F55A tensão do barramento CC é muito alta1. Checar a tensão FV, a tensão Ubus e o seu circuito de detecção. Se a tensão de entrada FV exceder o limite, favor reduzir o número de painéis solares em série.Para tensão Ubus, favor checar o display LCD.2.
F56A tensão do barramento CC é muito baixa1. A tensão de entrada FV está baixa e isso sempre acontece cedo na manhã.2. Checar a tensão FV e a tensão Ubus. Quando o inversor está ligado, e mostrando F56, pode ser perda de controlador ou necessidade de atualização do firmware.3. Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato conosco para ajuda.
F57Irrigação Reversa CAIrrigação Reversa CA
F58Sobrecorrente na Rede U CADificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F59Sobrecorrente na Rede V CADificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F60Sobrecorrente na Rede W CADificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F61Sobrecorrente no Reator de Fase ADificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F62Sobrecorrente no Reator de Fase BDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F63Sobrecorrente no Reator de Fase CDificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento.
F64Dissipador de calor IGBT de alta temperatura1. Checar o sensor de temperatura. Checar se o firmware é adequado para o hardware. Checar se o inversor está no seu modelo certo.Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 2. conosco para ajuda.
Tabela 10.1 Códigos de erro e suas soluções ![](images/de62352531e9c2752663cc79e48b38d7f0ce54919b92cc4619ead434124345ac.jpg)

Nota:

Se o inversor string tiver qualquer uma das informações de falha mostradas na Tabela 10-1 e quando você reiniciar a máquina e ainda não resolver o problema, entre em contato com nosso distribuidor e forneça os detalhes abaixo: 1. Número de série do inversor; 2. O distribuidor/vendedor do inversor (se disponível); 3. Data de instalação; 4. A descrição do problema (incluindo o código de erro do LCD e as luzes indicadoras de status); 5. Seus detalhes de contato. 11.Especificações
ModeloSUN-35K-G02-LVSUN-40K-G-LVSUN-45K-G-LVSUN-50K-G-LV
Entrada
Potência CC máx. (kW)45.552 58.565
Máx. Tensão CC de entrada (V)800
Tensão de entrada CC de inicialização (V)250
Faixa de Operação MPPT (V)200~700
Corrente de Entrada CC máx. (A)30+30+30+3040+40+40+40
Corrente de Curto-Circuito máx. (A)45+45+45+4560+60+60+60
Número de MPPT/Strings por MPPT4/34/4
Saída
Potência de saída nominal (kW)(40°C)35404550
Potência ativa máxima (kW)(40°C)38.54449.555
Tensão Nominal da Rede CA (V)220
Faixa de Tensão da Rede CA (V)176~242 (pode variar com os padrões)
Frequência nominal da rede (Hz)60 / 50 (Opcional)
Fase de OperaçãoTrifásico
Corrente Nom. na saída da Rede(A)91.9104.9118.1131.2
Corrente de saída CA máx. (A)101.1115.5129.9144.4
Fator de potência de saída0.8 avançado a 0.8 atrasado
<3%THD atual da grade
Corrente de injeção CC (mA)<0.5%
Faixa de Frequência da Rede57-62
Eficiência
Eficiência máxima98.7%
Eficiência Euro98.3%
Eficiência MPPT>99%
Dados Gerais
Tamanho (mm, L × A × P)700×575×297
Peso (kg)60
TopologiaSem Transformador
<1W(Noite)Consumo interno
Temperatura de operação-25 ~ 65°C
Proteção de entradaIP65
Emissão de ruído (típica)<55dB
Modelo de refrigeraçãoResfriamento Inteligente
Máx. altitude de operação2000m
>20 AnosVida útil Projetada
ABNT NBR 16149,ABNT NBR 16150,ABNT NBR IEC 62116Padrão
Umidade Ambiente de Operação0~100%
Stafty EMC / PadrãoIEC62109-1/-2, IEC61000-6-2, IEC61000-6-4, IEC61000-3-11, IEC61000-3-12
Dados Gerais
Compatível MC-4 Conexão CC
Conexão CAPlug classificado IP65
LCD 240 × 160Display
RS485/RS232/Wifi/LANInterface

Deye

![](images/a864c7e515cba802af72cc9975483e93d4ab0a8754676faa67f4013269b38cb3.jpg) www.deyeinverter.com ![](images/cd54a914457ae388d7799ee10d66fa9eb48aff4dbef70d3e25ab5335aab62dc2.jpg) @deyebrasil ![](images/bfb11ae8e869cdba6dc6c47056ce085108381b4478364da55f1f42d1f31d5606.jpg) Endereço: Av. José Meloni, 351 - BOX 13/14/15 \- Vila Mogilar, Mogi das Cruzes - SP, 08773-120 ![](images/1971a79c73c5f31c6d7bf88d0d47f10090d04fc525e87970c49135a3ac6b37d2.jpg) +55 11 2500-0681 ![](images/9692ebfdd88884e2be5f06a0a64518bc39a48d0d331285123b27201c208dd89e.jpg) suporte@deyeinversores.com.br
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Deye

Modelo : SUN-40K-G-LV

Categoria : Painel solar