SUN-40K-G-LV - Painel solar Deye - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SUN-40K-G-LV Deye em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SUN-40K-G-LV Deye
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Painel solar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SUN-40K-G-LV - Deye e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SUN-40K-G-LV da marca Deye.
MANUAL DE UTILIZADOR SUN-40K-G-LV Deye
1. Introdução ...... 01 -
1.1 Introdução Visual ...... 01 -
1.2 Conteúdo da Embalagem ...... 02 -
2. Avisos e Instruções de Segurança - 03 -
2.1 Símbolo de segurança - 03 -
2.2 Instruções de Segurança ..... - 03 -
2.3 Notas de Uso - 04 -
3. Interface de Operação ....- 05 -
3.1 Vista da Interface ...... - 05 -
3.2 Indicador de Status - 05 -
3.3 Botões - 06 -
3.4 Display LCD.... - 06 -
4. Instalação do Produto - 07 -
4.1 Escolha do Local de Instalação - 07 -
4.2 Instalação do Inversor - 09 -
5. Conexão Elétrica - 11 -
5.1 Conexão do Terminal de Entrada CC - 11 -
5.2 Conexão do Terminal de Entrada CA - 13 -
5.3 Conexão de Aterramento - 16 -
5.4 Dispositivo de Proteção de Sobrecorrente Máxima - 17 -
5.5 Conexão de Monitoramento do Inversor - 17 -
5.6 Instalação do Datalogger - 18 -
5.7 Configuração do Datalogger - 18 -
6. Inicialização e Desligamento - 19 -
6.1 Inicialização do Inversor - 19 -
6.2 Desligamento do Inversor 19 -
7. Função de Exportação Zero via Limitador SUN ..... - 20 -
7.1 Diagrama de Fiação da Função do limitador SUN ..... - 20 -
7.2 Conexão do Limitador SUN ao inversor - 21 -
7.3 Uso da função Anti-backflow - 23 -
7.4 Função Exportação Zero (Opcional) - 24 -
7.5 Notas de Uso da Função de Exportação Zero ..... - 29
7.6 Como gerenciar a sua planta solar on-grid na plataforma de monitoramento - 29
8. Operação Geral - 31 -
8.1 Interface inicial - 32-
8.2 Informação Estatística - 34-
8.3 Registro de Falta - 36-
8.4 Configuração de ON/OFF - 37.
8.5 Configuração de Parâmetros 38 -
9. Reparo e Manutenção - 44-
10. Informações e Processamento de erros ..... - 44-
11. Especificações .... - 49 -
Sobre Este Manual
O manual descreve as informações do produto e demonstra as diretrizes de sua instalação, operação e manutenção. O manual não pode incluir informações completas sobre o sistema fotovoltaico(FV).
Como Usar este Manual
Leia o manual e outros documentos relacionados antes de praticar alguma operação no inversor.Documentos devem ser guardados cuidadosamente e estar disponíveis a todo tempo. O conteúdo deve ser periodicamente atualizado e revisado devido ao desenvolvimento do produto. A informação neste manual está sujeita a mudança sem aviso. O manual mais atualizado pode ser obtido atraves do site service@deye.com.cn.
1. Introdução
1.1 Introdução Visual
O Inversor String de Potência Trifásico pode converter a energia CC do painel solar em energia CA, que pode entrar diretamente na rede. Sua aparência é mostrada abaixo. Esses modelos contêm SUN-35K-G-LV, SUN-40K-G-LV, SUN-45K-G-LV, SUN-50K-G-LV.
O conjunto a seguir é coletivamente conhecido como "inversor".

1.2 Conteúdo da Embalagem
Por favor, verifique a seguinte tabela, para ver se todas as peças estão incluídas no pacote:

Suporte de montagem na parede x 1

Parafuso de
Montagem de Aço
Inox M4×12×10


Parafuso de Aço Inox
Anticolisão
M12×80-304 x3

Manual do Usuário x1


Parafusos de instalação
M5× 12 x 2

2. Avisos e Instruções de Segurança
O uso inadequado pode resultar em riscos de choque elétrico ou queimaduras. Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção. Leia estas instruções cuidadosamente antes de usar e guarde-as para referência futura.
Os símbolos de segurança usados neste manual, que destacam os riscos potenciais de segurança e informações de segurança importantes, estão listados a seguir:

Cuidado:
O símbolo de advertência indica importantes instruções de segurança que, se não seguidas corretamente, podem resultar em ferimentos graves ou morte.

Risco de Choque:
Cuidado, o símbolo de risco de choque elétrico indica importantes instruções de segurança que, se não forem seguidas corretamente, podem resultar em choque elétrico.

Dica de Segurança
O símbolo de dica de segurança indica importantes instruções de segurança que, se não seguidas corretamente, podem resultar em alguns danos ou na destruição do inversor.

Cuidado, o símbolo de superfície quente indica instruções de segurança que, se não forem seguidas corretamente, podem resultar em queimaduras.
2.2 Instruções de Segurança

Cuidado:
A instalação elétrica do inversor deve estar em conformidade com as regras de operação de segurança do país ou área local.

Cuidado:
O inversor adota uma estrutura de topologia não isolada, portanto, deve garantir que a entrada CC e a saída CA sejam isoladas eletricamente antes de operar o inversor. Proibir estritamente o aterramento dos pólos positivo e negativo do string PV. Caso contrário, isso danificará o inversor.

Risco de Choque:
Proibida a desmontagem da caixa do inversor, que apresenta perigo de choque, que pode causar ferimentos graves ou morte, peça a pessoa qualificada para reparar.

Risco de Choque:
Quando o módulo FV é exposto à luz solar, a saída irá gerar tensão DC. Proibido o toque para evitar risco de choque.

Risco de Choque:
Ao desligar a entrada e a saída do inversor para manutenção, aguarde pelo menos 5 minutos até que o inversor descarregue a eletricidade remanescente.

A temperatura local do inversor pode exceder 80°C durante a operação. Não toque na caixa do inversor.
2.3 Notas de Uso
O Inversor de Potência de String Trifásico foi projetado e testado de acordo com os regulamentos de segurança relacionados. Pode garantir a segurança pessoal do usuário. Mas, como um dispositivo elétrico, pode causar choque ou ferimentos por operação incorreta. Opere a unidade de acordo com os requisitos abaixo:
- O inversor deve ser instalado e mantido por pessoa qualificada de acordo com os regulamentos padrão locais.
- Deve desconectar o lado CA primeiro, depois desconectar o lado CC durante a instalação e manutenção, depois disso, aguarde pelo menos 5 minutos para evitar choque.
- A temperatura local do inversor pode exceder 80 °C durante a operação. Não toque para evitar ferimentos.
- Todas as instalações elétricas devem estar de acordo com as normas elétricas locais e, após obter a permissão do departamento de fornecimento de energia local, os profissionais podem conectar o inversor à rede.
- Por favor, tome as medidas antiestáticas adequadas.
- Instale onde crianças não possam tocar.
3. Interface de Operação
3.1 Vista da Interface

Figura 3.1 Display do Painel Frontal
O painel do inversor possui 4 indicadores, o esquerdo é o indicador de saídas CC. Verde indica saída CC normal. Ao lado, está o indicador CA, vende indica conexão CA normal. À sua direita está a indicação de operação, verde demonstra saída normal. O indicador mais a direita é o alarme, vermelho indica alarme.
| Indicator status | Explanatio | |
| DC | on | Inversor detecta entrada DC |
| off | Baixa tensão de entrada DC | |
| AC | on | Rede Conectada |
| off | Rede Indisponível | |
| NORMAL | on | Operação Normal |
| off | Operação Interrompida | |
| ALARM | on | Falhas detectadas ou reportadas |
| off | Operação Normal | |
Tabela 3.1 Luzes indicadoras de status
3.3 Botões
Existem quatro teclas no painel frontal do Inversor: Acima é Up e o botão de aumentar é Up, abaixo é down e o botão de diminuir é down, esquerda é ESC (botão ESC), direita é Enter (botão Enter). Abaixo estão as possíveis funções com estes quatro botões:
- Percorrer as opções exibidas (as teclas para cima e para baixo);
- Acesso para modificar as configurações ajustáveis (as teclas Esc e Enter).
3.4 Display LCD
Inversor String trifásico usa um display de formação de 256*128 pontos. Conteúdo do display abaixo:
- Status e dados de operação do inversor;
- Mensagens de serviço para o operador;
- Mensagens de alarme e indicações de falha.
4. Instalação do Produto
4.1 Escolha do Local de Instalação
Para selecionar um local para o inversor, os seguintes critérios devem ser considerados:
CUIDADO: Risco de Incêndio
- Não instale o inversor em áreas contendo materiais ou gases altamente inflamáveis.
- Não instale o inversor em ambientes potencialmente explosivos.
- Não instale em pequenos espaços fechados onde o ar não possa circular livremente. Para evitar superaquecimento, sempre certifique-se de que o fluxo de ar ao redor do inversor não esteja bloqueado.
- A exposição à luz solar direta aumentará a temperatura operacional do inversor e pode causar limitação de potência de saída. Deye recomenda inversor instalado para evitar luz solar direta ou chuva.
- Para evitar o sobreaquecimento, a temperatura ambiente deve ser considerada ao escolher o local de instalação do inversor. A Deye recomenda o uso de abrigo para minimizar a luz solar direta quando a temperatura do ar ambiente ao redor da unidade exceder 100°F / 40°C.

√
Figura 4.1 Local de Instalação Recomendado
- Instale em uma parede ou estrutura forte capaz de suportar o peso.
- Instale verticalmente com uma inclinação máxima de +/-15^ . Se o inversor montado for inclinado em um ângulo maior do que o máximo observado, a dissipação de calor pode ser inibida e pode resultar em saída de potência menor do que a esperada.
- Se instalar mais de um inversor, deve-se deixar pelo menos 500 mm de espaço entre cada inversor. E cada inversor deve estar pelo menos 500mm acima e abaixo. E deve instalar o inversor em um local onde crianças não possam tocar. Por favor, veja a imagem 4.3.
- Considere se o ambiente de instalação é apropriado para ver o display LCD do inversor e os indicadores de status claramente.
- Deve oferecer um ambiente ventilado se o inversor for instalado em uma casa hermética.

Dica de Segurança:
Não coloque ou armazene nenhum item próximo ao inversor.

√
Figura 4.2 Ângulo de Instalação

Figura 4.3 Espaçamento de Instalação
4.2 Suporte de Parede do Inversor

Figura 4.4 Suporte de Parede do Inversor
4.3 Instalação do Inversor
O inversor deve estar montado na posição vertical. Os passos da montagem são os seguintes:
- Para paredes de tijolo, a posição dos buracos deve ser adequada para os parafusos de expansão;
- Certifique-se que o suporte estão horizontal e que os buracos de montagem estão nos pontos corretos. Perfurando os buracos na parede de acordo com as marcas.
- Usar os parafusos de expansão para fixar o suporte na parede.

5 Conexão Elétrica
5.1 Conexão do Terminal de Entrada DC
- Desligue o interruptor principal de alimentação da rede (CA).
- Desligue o isolador CC.
- Monte o conector de entrada fotovoltaico no inversor.

Dica de Segurança:
Não conecte o pólo positivo ou negativo do painel fotovoltaico ao aterramento, isso pode causar sérios danos ao inversor.

Dica de Segurança:
Antes da conexão, certifique-se de que a polaridade da tensão de saída do painel fotovoltaico corresponda aos símbolos "DC+" e "DC-".

Dica de Segurança:
Antes de conectar o inversor, certifique-se de que a tensão de circuito aberto do arranjo fotovoltaico esteja dentro dos 1000V do inversor.


Figura 5.1 Conector DC+ (MC4)


Figura 5.2 Conector DC- (MC4)

Dica de Segurança:
Use um cabo DC aprovado para o sistema fotovoltaico.
| Tipo de Cabo | Seção Transversal (mm2) | |
| Faixa | Valor Recomendado | |
| Cabo fotovoltaico genérico da indústria (modelo: PV1-F) | 4.0~6.0(12~10AWG) | 4.0(12AWG) |
Tabela 5.1 Especificações do Cabo DC
As etapas para montar os conectores CC são listadas a seguir:
a) Desencape o fio DC cerca de 7 mm, desmonte a porca da capa do conector (ver figura 5.3).

Figura 5.3 Desmonte a capa do conector
b) Terminais de crimpagem de metal com um alicate de crimpagem como mostrado na figura 5.4.

Figura 5.4 Crimpe o pino de contato no fio
c) Insira o pino de contato na parte superior do conector e aperte porca da capa na parte superior do conector. (como mostrado na figura 5.5).

d) Por fim, insira o conector DC na entrada positiva e negativa do inversor, conforme figura 5.6

Figura 5.6 Conexão de Entrada DC

Atenção:
A luz solar incidindo no painel irá gerar tensão. Alta tensão em série pode causar perigo de vida. Portanto, antes de conectar a entrada DC, o painel solar precisa ser bloqueado por material opaco e o interruptor DC deve estar desligado, caso contrário, a alta tensão do inversor pode levar a condições de risco de vida.
5.2 Conexão do Terminal de Entrada AC
Conexão CA pode usar cabos 105°C, 16-25mm. Por favor, certifique-se que a resistência do cabo é menor que 1,5 ohm. Se o cabo for maior que 20m, é recomendado usar cabos de 20-25mm.

Atenção:
O cabo de linha L1 CA está conectado à tomada 1; L2 à tomada 2; L3 à tomada 3 e a linha PE está conectada à terra, e não envolve conexões de fio N, favor não inserir linhas N na tomada do N.
| Especificações do Cabo | Cabo de nucleo de cobre | |
| Área da seção transversal do condutor (mm2) | Faixa Recomendada | 25-50 |
Tabela 5.2 Especificações de cabo recomendadas
Método de instalação da fiação CA:
1) Remova os 8 parafusos de fixação na caixa de junção CA do inversor, como mostrado na figura 5.7. Após a remoção da caixa de junção, é possível ver os terminais do inversor. O predefinido é 5 buracos como mostrado na figura 5.8.

5.7 Caixa de Junção CA 5.8 Terminal CA
2) Conecte o cabo pela caixa de junção, material à prova d'água, e insira no terminal. (A figura mostra o modo de conexão de linhas trifásicas ligadas à caixa de junção. O fio Terra está aparafusado na carcaça do inversor) Figura 5.9, e utiliza-se de uma aparafusadeira hexagonal para pressionar a capa do fio ao terminal de conexão, como mostrado na figura 5.10.

5.9 Cabo CA conectado ao terminal

5.10 Aperto da conexão CA
3) Aparafuse a cobertura traseira da conexão CA à carcaça e aperte todos os parafusos para fortalecer o conector de proteção a prova d'água, como mostra a figura 5.11.

5.11 Aperte a caixa de junção CA
5.2.3 Recondenações de corrente do protetor
| Inversor | Tensão Nominal | Potencia nominal de saída (KW) | Corrente do dispositivo de proteção (A) |
| SUN-35K-G02-LV | 127 100 | 35 | |
| SUN-40K-G-LVS | UN-40K2G1LW | 40 | 115115 |
| SUN-45K-G-LVS | UN-45K2G1LW | 45 | 130130 |
| SUN-50K-G-LVS | UN-50K2G1LW | 50 | 140140 |
5.3 Conexão do Aterramento
Um bom aterramento é bom para resistir a choques de sobretensão e melhorar o desempenho de PEM (pulso eletromagnético). Portanto, antes de conectar os cabos CA, CC e de comunicação, primeiro é necessário aterrar o cabo. Para um único sistema, basta aterrar o cabo PE. Para sistemas de máquinas múltiplas, todos os cabos PE do inversor precisam ser conectados ao mesmo barramento de cobre de aterramento para garantir a conexão equipotencial. A instalação do fio terra da carcaça é mostrada na figura 5.12.

Figura 5.12 A instalação do Aterramento da Carcaça

Atenção:
O inversor possui circuito de detecção de corrente de fuga embutido. Se um dispositivo de proteção de corrente de fuga externo for conectado, sua corrente operacional deve ser superior a 300 mA, caso contrário, o inversor pode não funcionar corretamente.
5.4 Conexão de monitoramento do inversor
O inversor possui uma função de monitoramento remoto. O inversor possui função de Wifi e a Wifi Plug nos acessórios que são usados para fazer a conexão entre o inversor é a internet. A operação, instação, networking e o download APP estão detalhados nas insrtuções do Wifi Plug. A figura 5.13 demonstra o monitoramento pela internet.

flowchart
graph TD
A["GPRS"] --> B["Roteador"]
C["WIFI"] --> B
B --> D["Internet"]
E["Phone"] <--> D
F["Servidor"] <--> D
G["PC"] --> D
D <--> H["Wireless Network"]
Figura 5.12 Solução de Monitoramento da Internet
5.4.1 Instalação do Adaptador Wi-Fi
Quando o inversor sai de fábrica, o local de instalação do adaptador Wi-Fi é lacrado por uma placa conforme Figura 5.13. Ao instalar o adaptador Wi-Fi, remova a placa de vedação, substitua-a pela placa de vedação com furo quadrado nos acessórios e aperte os parafusos. Insira o adaptador Wi-Fi na interface e fixe-o com um parafuso. A configuração do adaptador Wi-Fi deve ser realizada após várias conexões elétricas terem sido concluídas e a alimentação CC do inversor ligada. Quando o inversor está ligado à energia CC, é determinado se o adaptador Wi-Fi está normalmente eletrificado (a luz do LED sai do invólucro).

Figura 5.14 Diagrama de Instalação do WiFi
2) Configuração do adaptador de Wifi
Para a configuração do adaptador de Wifi, favor se rederir às instruções do adaptador de Wifi.
6. Início e Desligamento
Antes de iniciar o inversor, certifique-se de que o inversor pode atender às seguintes condições, caso contrário, pode resultar em incêndio ou danos ao inversor. Neste caso, não assumimos qualquer responsabilidade. Para otimizar a configuração do sistema, é recomendável que as duas entradas sejam conectadas ao mesmo número de módulos FV.
a). A tensão máxima de abertura de cada conjunto de módulos FV não deve exceder 800 Vdc em nenhuma condição.
b). Cada entrada do inversor deve usar o mesmo tipo de módulo FV em série.
c). A potência total de saída do FV não deve exceder a potência máxima de entrada do inversor, cada módulo FV não deve exceder a potência nominal de cada canal.
6.1 Inicialização do Inversor
Ao iniciar o inversor de string monofásico, deve seguir as etapas abaixo:
- Primeiro ligue o disjuntor CA.
- Ligue o interruptor CC do módulo FV e, se o painel fornecer tensão de partida e energia suficientes, o inversor dará partida.
- Quando a tensão CA e a tensão CC estão normais, a inicialização está pronta para começar. O inversor verificará primeiro os parâmetros internos e os parâmetros da rede, enquanto o LCD mostrará que o inversor está verificando automaticamente.
- Se o parâmetro estiver dentro da faixa aceitável, o inversor irá gerar a rede normal. A luz indicadora NORMAL está acesa.
6.2 Desligamento do Inversor
Deve seguir as etapas abaixo ao desligar o inversor:
- Desligue o disjuntor CA.
- Aguarde 30 segundos, desligue a chave CC (se houver) ou simplesmente desconecte conector de entrada CC. O inversor fechará o LCD e todos os indicadores em dois minutos.
7 Função Exportação Zero via Limitador SUN
O inversor possui função de exportação zero externa. Esta função é opcional. Ele pode coletar energia contra-corrente para controlar a energia de saída do inversor, de modo que a energia do inversor e a carga possam ser desativadas e o excesso de energia não retorne à rede. Se você comprar o inversor com função de exportação zero, um dispositivo externo de exportação zero (limitador SUN ou medidor de energia) será incluído no pacote, o que é necessário para a função. O limitador SUN é mostrado como Figura 7.1. Você pode ver a marca da linha correspondente próxima a interface verde. Os terminais verdes à esquerda são a interface da linha CA trifásica (L1, L2, L3) e da Linha N (N), e à direita são a interface entre três conjuntos de sensores de corrente e um conjunto de terminais de controle. O limitador SUN coletará a tensão e a corrente dessas interfaces e enviará sinais de controle para o inversor.

Figura 7.1 Visualização do Limitador SUN
7.1 Diagrama de Fiação da Função Limitador SUN
Ao ler isso, acreditamos que você concluiu a conexão de acordo com os requisitos do capítulo 5. Se seu inversor estiver ligado e quiser usar a função de limitador, desligue o interruptor CA e CC do inversor, e aguarde 5 minutos até que o inversor esteja completamente descarregado. Para facilitar o uso da função de limitador, fornecemos especificamente o diagrama de fiação, conforme mostrado na Figura 7.2, as linhas vermelhas conectadas à rede de distribuição chamadas fio(L), linha azul demonstra a linha neutra (N), e as linhas amarela e verde demonstram o fio terra (PE).
Recomendamos a instalação de um seccionador CA entre a tomada do inversor e a rede elétrica, as especificações do seccionador CA são determinadas pela capacidade de carga. O interruptor CA que recomendamos para conectar à saída do inversor consulte a Tabela 5.2.

flowchart
graph TD
A["Painéis Solares"] --> B["Limitador"]
C["Salina Solar"] --> B
D["Sinal Controle"] --> B
B --> E["Caixa da Distribuição"]
E --> F["Carga"]
G["L1(L)"] --> B
H["L1(K)"] --> B
I["L2(L)"] --> B
J["L2(K)"] --> B
K["L3(L)"] --> B
L["L3(K)"] --> B
M["L1"] --> B
N["L2"] --> B
O["L3"] --> B
P["N"] --> B
Q["U"] --> E
R["V"] --> E
S["W"] --> E
T["N"] --> E
Figura 7.2 Diagrama de Fiação
7.2 Conecte o Limitador SUN ao Inversor
O limitador SUN medirá a tensão e a corrente de três fases separadamente, e este manual apenas apresenta as etapas de instalação de uma fase, as outras duas fases são iguais. As etapas de instalação específicas são as seguintes:
(1) Conecte o limitador SUN à rede, para que o limitador meça a tensão da rede. Antes de conectar à rede, desligue o interruptor para evitar o risco de choque elétrico. Escolha um fio na parte inferior do interruptor trifásico CC (qualquer fase de U, V, W) para conectar ao terminal L1 e, em seguida, aperte o cabo com uma chave de fenda.
(2) Conecte o limitador SUN ao sensor de corrente. O sensor de corrente pode medir a corrente do lado CA e deve ser conectado ao lado frontal da carga residencial para realizar esta função. Somente quando o limitador SUN coleta a tensão e a corrente da mesma fase, ele pode avaliar a potência da fase. Portanto, o sensor de corrente deve ser conectado à mesma fase que o anterior. Abra a fivela lateral do sensor do corrente, em seguida, prenda o sensor à linha AC no interruptor DC, a direção da seta no sensor deve estar voltada para a carga. O sensor tem duas linhas (conforme mostrado abaixo), e a linha branca corresponde ao terminal K, a linha preta corresponde ao terminal L. Conecte a linha branca aos terminais L1 (L), e o terminal L1 (K) é referido à marca da linha do limitador SUN. Aperte a linha com uma chave de fenda. Este é processo de instalação de uma fase.

(3) Depois de terminar a instalação nos processos 1 e 2, conecte o condutor N (N) aos terminais N do limitador e aperte a linha.
(4) Conecte a linha de controle. Existem dois números 1 e 2 na interface do limitador SUN, iguais no terminal à prova d'água do inversor. Torça o terminal à prova d'água e conecte a linha vermelha ao número 1 e a linha preta ao número 2 mostrado na imagem. Depois disso, conecte o terminal à interface do limitador SUN. O outro lado da linha deve ser conectado ao terminal de controle.

Ligue a função anti-backflow do inversor (consulte o manual) depois ligue a fonte de
alimentação do limitador SUN, em seguida feche a chave CC e, por último, ligue o inversor.
Pressione o botão do limitador SUN para a interface de configuração. Pressione e segure o botão para alternar para o modo anti-refluxo. O limitador SUN tem dois modos anti-refluxo, o modo mínimo e o modo médio. No modo mínimo, o limitador SUN controlará a potência do inversor de acordo com a fase com a menor potência para garantir que nenhuma corrente reversa ocorra em cada fase. No modo médio, o limitador SUN controla a saída do inversor de acordo com a média da potência total da carga trifásica, o que pode causar um único refluxo. O controlador é produzido no modo mínimo para garantir que nenhum anti-refluxo aconteça aos clientes.
Quando a conexão for concluída, as seguintes etapas devem ser referenciadas para usar esta função:
- Ligue o interruptor CA
-
Ligue o interruptor CC, esperando o LCD do inversor acender.
-
Pressione o botãoEnter do Painel LCD na interface principal para as opções do menu, selecione(parameter setting) o Enter no submenu da configuração, e então selecione (run param), nessa hora entre com a senha padrão 1234, pressionando o botão (up down, confirm), entre na interface de configuração de parâmetros de operação, mostrado como figura:
| MENU» Setup» Run Param | |||
| ActiveP 100% | Island | OFF | |
| ReactiveP 0.0% | Meter | OFF | |
| PF 1.000 | Limiter | ON | |
| Fun_ISO OFF | 0.00E_Coef | ||
| Fun_RCD OFF | 0Meter_CT | ||
| SelfCheck 10S | MPPT Num | 3 | |
| OK Cancel | |||
Figura 7.8 Interface da Função de Exportação Zero via limitador SUN
- Opere o botão (up down), mova o cursor de configuração para a função limit e pressione o botão (enter). Nesta hora você ppode ligar ou desligar a função limit escolhendo o botão (up down), e pressione o botão (enter) para confirmar a configuração realizada.
- Mova o cursor para (confirm), pressione Enter para salvarr as configurações e sair da pagina dos parâmetros de funcionamento, senão as configurações são inválidos.
- Se configurado com sucesso, você pode retornar à interface menu e exibir o LCD até (home page) pressionando o botão (up down). Se for exibido como (utility power), as configurações das funções do limitador serão concluídas. Mostrado na Figura 7.9.

Figura 7.9 Função Limiter ligada
[utility power mostrado positivo significa que a potência da rede está fornecendo energia para a carga consumir energia, e não tem energia FV indo para a rede. Se [utility power] mostra negativa, isso significa que tem excesso de fluxo de energia indo para a rede ou a direção da seta do transformador de corrente está na direção errada.
7.4 Função Exportação Zero (Opcional)
O Inversor String suporta a função de exportação-zero via medidor /Limitador-SUN. Com base na comunicação de dados contínua, uma vez que o Limitador ou medidor de energia detecta a exportação de energia para a rede, ele enviará a informação para o inversor e então o inversor irá desacelerar sua potência ativa de acordo com a demanda de carga e atingir a exportação zero. Esta função de exportação zero é opcional. Se você comprar o inversor com função de exportação zero via medidor de energia, um medidor de energia será incluído no pacote, o qual é necessário para a função de exportação zero.
7.4.1 Função de Exportação Zero via Medidor de Energia
Existem dois tipos de medidores de energia para essa série de inversores. O primeiro tipo é Eastron-SDM630-Modbus V2 que é capaz de medir máx. 100A de corrente diretamente. Para mais detalhes, consulte as Figuras 7.10 e 7.11. Para o Eastron SDM630 MCT 40mA, é necessário um TC externo para medir a corrente. A faixa de potência do CT é de 5A-2000A. Para mais detalhes sobre o Eastron SDM630MCT, consulte as figuras 7.12 e 7.13. Além disso, o medidor CHNT DTSU666 é suportado, ele pode medir o máx. 80A de corrente diretamente. Mais detalhes sobre o DTSU666, consulte as Figuras 7.14 e 7.15.
Se você está lendo isto, acreditamos que você completou a conexão de acordo com os requisitos do capítulo 5, se você estiver executando o seu inversor neste momento e quiser usar a função de exportação zero, desligue CA e CC, desligue o inversor e espere 5 minutos até que o inversor esteja completamente descarregado. Siga a Figura 7.11 abaixo para conectar o medidor de energia.
Para o diagrama de fiação do sistema, a linha vermelha se refere à fase (L1, L2, L3), a linha preta se refere ao neutro (N). Conectando o cabo RS485 do medidor de energia à porta RS485 do inversor. Recomenda-se instalar um seccionador CA entre o inversor e a rede elétrica, as especificações do seccionador CA são determinadas pela potência da carga.
Se não houver um interruptor CC integrado dentro do inversor que você comprou, recomendamos que você conecte um interruptor CC. A tensão e a corrente do interruptor dependem do painel fotovoltaico que você usa.

Eastron SDM630-Modbus V2

line
| Category | Value | |---|---| | 1 | 1 | | 2 | 2 | | 3 | 3 | | 4 | 4 | | Label | RS | | :--- | :--- | | B | 485 | | A | 485 | | G | 485 | | RS | 485 | | RS | 485 | | A | GND |RS 485

Figura 7.11 Diagrama da Comunicação do medidor Eastron


Eastron SDM630MCT

Figura 7.12 Medidor Eastron

Figura 7.15 Conexão do diagrama do medidor CHINT

Atenção:
Assegurar que os cabos de entrada da rede conectem as portas 1/4/7/10 do medidor de energia, e os cabos de saída CA do inversor conectem as portas 3/6/9/10 do medidor de energia ao conectar.
- Pressione o botão Enter no painel LCD na interface principal para as opções de menu, selecione [Parameter Setting] para entrar no submenu de configuração e, em seguida, selecione [Running Parameters], neste momento, insira a senha padrão 1234 pressionando o botão [cima/baixo, entrar], entre na interface de configuração do parâmetro de operação, mostrado conforme a figura 7.16.
| MENU» Setup» Run Param | |||
| ActiveP 100% | Island | OFF | |
| ReactiveP 0.0% | Meter | ON | |
| PF 1.000 | Limiter | OFF | |
| Fun_ISO OFF | 0.00E_Coef | ||
| Fun_RCD OFF | 0Meter_CT | ||
| SelfCheck 10S | MPPT Num | 3 | |
| OK Cancel | |||
Figura 7.16 Função exportação zero via interface de configuração do medidor
Figura 7.17 Função de Exportação Zero via Medidor de Energia
- Medidor de energia 428W mostra positivo significa que a rede está fornecendo a carga, e nenhuma energia é fornecida para a rede. Se o medidor de energia mostrar negativo, isso significa que a energia FV está sendo vendida para a rede ou a ligação do medidor de energia está com problema.
- Depois de efetuada a conexão correta, aguarde a inicialização do inversor. Se a energia do painel fotovoltaico atender ao consumo de energia atual, o inversor manterá uma certa saída para neutralizar a energia da rede sem fluxo contrário.
7.5 Notas de Uso da Função de Exportação Zero
Para sua segurança e o funcionamento da função limitador do inversor, propomos as seguintes sugestões e cuidados:

Atenção:
No modo de exportação zero, recomendamos fortemente que os dois arranjos fotovoltaicos sejam formados pelo mesmo número de painéis fotovoltaicos e do mesmo tamanho, o que tornará o inversor mais responsivo para limitar a potência.

Dica de Segurança:
Enquanto a energia da rede elétrica for negativa e o inversor não tenha energia de saída, isso significa que a orientação do sensor de corrente está errada, desligue o inversor e mude a orientação do sensor de corrente. (ao usar o Limitador-SUN, a seta do sensor atual aponta para a rede)

Quando usar o Limitador SUN, o sensor de corrente da função limitadora precisa ser presa a linha viva da rede conectada ao inversor, de outra forma, o inversor não vai poder operar normalmente.
7.6 Como gerenciar a sua planta solar on-grid na plataforma de monitoramento?
Se você deseja pesquisar a potência de carga do sistema e quanta energia (KWH) ele exporta para a rede (a potência de saída do inversor é usada para alimentar a carga primeiro e então a energia excedente alimenta a rede). Você também precisa conectar o medidor de acordo com o diagrama acima. Após a conexão ser completada com sucesso, o inversor mostrará a potência da carga no LCD. Mas, por favor, não configure “Medidor LIGADO”. Além disso, você poderá navegar pela potência de carga na plataforma de monitoramento. O método de configuração da planta conforme a descrição abaixo.
Em primeiro lugar, vá para a plataforma solarman (h ps: //pro.solarmanpv.com, este link é para a conta do distribuidor solarman; ou h ps: //home.solarmanpv.com, este link é para o usuário final de solarman conta;) página inicial da planta e clique em "editar"

Em seguida, escolha o tipo de sistema como “autoconsumo”

Em segundo lugar, vá para a página do sistema, se mostra a potência fotovoltaica, potência de carga e potência da rede, o que significa que a configuração está correta.

Durante a operação normal, o LCD mostra o status atual do inversor, incluindo a energia atual, geração total, um gráfico de barras da operação de energia e ID do inversor, etc. Pressione as teclas cima/baixo para ver a tensão CC atual, a corrente CC, a tensão CA, a corrente CA, a temperatura do radiador do inversor, o número da versão do software e o estado da conexão Wi-Fi do inversor.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["LCD main menu"]
B --> C["DC input data"]
C --> D["AC output data"]
D --> E["Interface"]
E --> F["Statistics"]
F --> G["Fault Record"]
G --> H["ON/OFF"]
H --> I["Setup"]
I --> J["PV"]
J --> K["System param"]
J --> L["Running param"]
J --> M["Protection param"]
J --> N["Comm param"]
F --> O["E-Day"]
F --> P["E-Month"]
F --> Q["E-Year"]
F --> R["E-History"]
F --> S["Test Data"]
Figura 8.1 Fluxo de Operação do LCD
8.1 Interface Inicial
Na interface inicial, você pode verificar a potência, potência diária, potência total, ID do inversor, modelo e tempo.

histogram
| Statistic | Value | | :--- | :--- | | Power: | 29.86 Kw P - 45 Kw | | Day : | 295 kWh | | Total : | 25 MWh | | State : | | | Standby 0 | | | ID:1601012001 | |Figura 8.1 A interface inicial
Pressionando CIMA/BAIXO, você pode verificar a tensão CC do inversor, a corrente CC, a tensão CA, a corrente CA e a Temperatura do Inversor.
| RUN Input | |||
| PV1 | V : 349.9V | I: 10.3A | P: 3.6KW |
| PV2 | V : 313.0V | I: 8.3A | P: 2.6KW |
Figura 8.2 Entrada FV e informações de corrente CC
Você pode checar a informação FV, o número de entradas de strings, tensão da MPPT e corrente da MPPT.
| RUN Grid |
| Ua : 234.5V Ia : 0.0A |
| Grid Freq : 50.00Hz |
Figura 8.3 Informações de estado momentâneo CA
Você pode checar a tensão trifásica, a corrente e a frequência de rede.

Figura 8.4 Informação de firmware do inversor
Você pode checar o software do LCD do inversor Ver0166 e a versão de software de controle Ver1860. Existem dois pontos pretos no canto direito inferior. O primeiro flash indica o inversor está se comunicando com o LCD. O segundo flash indica que o LCD está se comunicando com o plug de wifi.
| PARAMETR Meter | |
| SN: 0 | |
| 0WMeter Power: | |
| Load Power: 0W | |
| Day | Total |
| ImpEp : 0.00kWh | 0.00kWh |
| ExpEp : 0.00kWh | 0.00kWh |
| LoadEp : 0.00kWh | 0.00kWh |
Figura 8.5 Potência do medidor e potência da carga
8.1.1 Main Menu
Há um submenu no menu principal.

bar
MENU》 Statistics》 E-Month | Month | Value (10MWh) | |---|---| | 01 | 8.5 | | 02 | 3.2 | | 03 | 0.0 | | 04 | 1.8 | | 05 | 0.6 | | 06 | 1.2 | | 07 | 6.8 | | 08 | 0.0 | | 09 | 4.5 | | 10 | 6.2 | | | 5.5 | | | 3.8 | | | 1.5 |bar
MENU》 Statistics》 E-Year | Month | Energy Consumption (200KWh) | |---|---| | 01 | 150 | | 02 | 80 | | 03 | 200 | | 04 | 250 | | 05 | 300 | | 06 | 220 | | 07 | 180 | | 08 | 0 | | 09 | 0 | | 10 | 0 | | 11 | 0 | | 12 | 0 | <2019>| PV1 : 19186 | 1k3 | 11126: | ofC : | 2057 |
| PV2 : 19198 | 1k4 | 11140: | 2145137 : | |
| HV 19152: | 1k5 | 16666: | 138 | 2248: |
| GFD : 9119 | 1k6 | 2927: | 139 | 1497: |
| DiL : 36 | vHV : 24362 | 140 : | 0 | |
| AVL : -2 | BSn : 12218 | |||
| 126 : 287 | ofA : 2065 | |||
| 1k2 : 6 | ofB : 2653: | |||
8.3 Falha de Registro
Só é possível manter 4 falhas de registro no menu incluindo tempo, o consumidor pode lidar com isso dependendo do código de erro.| MENU» Fault Record | |
| Fault : F352019-05-05 08:38 | |
| History : 1 | F352019-05-05 08:37 |
| 2 | F352019-04-24 18:47 |
| 3 | F352019-04-24 17:54 |
| 4 | F352019-04-24 17:53 |
8.4 Configuração de Ligar/Desligar
MENU» ON/OFF Turn ON Turn OFF « Figura 8.14 Configuração ON/OFF Escolha cada submenu pelo cursor. MENU» ON/OFF» Turn ON OKOK Turn ON Cancel Figura 8.15 Configuração ON MENU» ON/OFF» Turn OFF OK << Turn OFF Cancel Figura 8.16 Configuração OFF8.5 Configuração de Parametros
A Configuração inclui system param (parâmetros do sistema), run param (parâmetros de execução), protect param (parâmetros de proteção), comm. param. (parâmetros de comunicação). Todas essas informações são para consulta de manutenção. MENU» Setup System Param « Run Param Protect Param Comm. Param Figura 8.17 Menu Setup8.5.1 Parâmetros do Sistema
Inclui data/hora, idioma, configuração do display e reset de fábrica. MENU» Setup» System Param «Time Set Language Set Display Set Factory data reset Figura 8.18 Parâmetros do Sistema8.5.1.1 Data/Hora
 Figura 8.19 Data/Hora8.5.1.2 Seleção do Idioma
| Lauguage Set |
| 简体中文 English « Angielski |
8.5.1.3 Configuração do Display
| Display Set |
| Brightness Delay « Delay time 05S |
| OK Cancel |
8.5.1.4 Reset de Fábrica
| Factory data reset |
| Confirm to reset « Cancel |
8.5.1.6 Configuração de Restauração
| Setting Restor |
| Confirm to restore « |
| Cancel |
8.5.2 Parâmetros de Execução
Nota:
Senha necessária - apenas para engenheiro com acesso autorizado. O acesso não autorizado pode violar a garantia. A senha inicial é 1234. PassWord  Figura 8.23 Senha MENU» Setup» Run Param ActiveP 100% ReactiveP 0.0% 1.000PF Island Meter Limiter ON OFF OFF Fun\_ISO ON Fun\_RCD ON SelfCheck 10S OK Cancel 0.00E\_Coef 0Meter\_CT MPPT Num 4 Figura 8.24 Parâmetros de Execução Nota:
Somente para engenheiro. Definiremos o parâmetro dependendo dos requisitos de segurança, para que os clientes não precisem redefini-lo. A senha é a mesma que 8.5.2.8.5.3 Parâmetros de proteção
MENU» Setup» Protect Param ○ INMETRO « EN50949 EN50438 ○ IEC61727 CUSTOM OK Cancel Figura 8.26 Parâmetros de Proteção  Nota: Somente Engenheiros.CUSTOM
AC OverVoltage 1: 270.0V « Tripping Time 1: 100ms AC OverVoltage 2: 300.0V Tripping Time 2: 100ms AC OverVoltage 3: 300.0V Tripping Time 3: 100msCUSTOM
AC LowVoltage 1: 176.0V « Tripping Time 1: 100ms AC LowVoltage 2: 176.0V Tripping Time 2: 100ms AC LowVoltage 3: 176.0V Tripping Time 3: 100msCUSTOM
1: AC OverFreqAC OverFreq TrippiTripping TiTripping Time AC OveAC OverFreqrFreqrFreq TripTrippiTripping Timeing T AC OveAC OverFreqrFreqrFreq TrippiTripping TimeTripping TimeCUSTOM
AC LowFreq 1: TrippiTripping TiTripping Time AC LowFreq TrippiTripping Time AC LowFreq Tripping Time 3:CUSTOM
AC OverVoltage 270.0V AC LowVoltage 176.0V 51.50HzAC OverFred 47.50HzAC LowFreq Rated VRated Voltageoltage OK Cancel Figura 8.27 "Personalizado"8.5.4 Parâmetro de Comunicação
MENU» Setup» Comm.Param Address : 01 « BaudRate : 9600 Figura 8.28 Parâmetro de Comunicação9. Reparo e Manutenção
O inversor do tipo string não precisa de manutenção regular. No entanto, detritos ou poeira afetarão o desempenho térmico do dissipador de calor. É melhor limpá-lo com uma escova macia. Se a superfície estiver muito suja e afetar a leitura do LCD e da lâmpada LED, você pode usar um pano úmido para limpá-la. Aviso:
Quando o aparelho está funcionando, a temperatura local fica muito alta e o toque pode causar queimaduras. Desligue o inversor e espere esfriar, então você pode limpar e manter. Aviso:
Nenhum solvente, materiais abrasivos ou materiais corrosivos podem ser usados para limpar qualquer parte do inversor.10. Informações e Processamento de Erros
O inversor foi projetado de acordo com os padrões internacionais vinculados à rede de segurança e requisitos de compatibilidade eletromagnética. Antes da entrega ao cliente o inversor foi submetido a diversos testes para garantir o seu funcionamento e confiabilidade ideais.10.1 Códigos de Erro
Se houver alguma falha, a tela LCD exibirá uma mensagem de alarme. Nesse caso, o inversor pode parar de alimentar a rede com energia. A descrição do alarme e suas mensagens de alarme correspondentes estão listadas na Tabela 10.1.| Código de Erro | Descrição | Ongrid - Trifásico (Modelo LV) |
| F01 Checar | Falha de Polaridade Reversa na a polaridade na entrada FV. entrada CC | |
| F02 | Falha Permanente de impedância de isolamento CC | Checar o cabo de terra do inversor. |
| F03 | Falha de Corrente de Fuga CC Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. | |
| F04 | Falta de Aterramento GFDI Checar | a conexão da saída do painel solar. |
| F05 | Erro de Leitura de Memória | Falha de leitura da memória (EEPROM). Reinicie o inversor, se a falha persistir, contate seu instalador ou Deye serviço. |
| F06 | Erro de Escrita de Memória | Falha de escrita da memória (EEPROM). Reinicie o inversor, se a falha persistir, contate seu instalador ou Deye serviço. |
| F07 | Fusível Queimado de GFDI Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. | |
| F08 | Falha de Aterramento GFDI | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F09 | IGBT danificado por queda de tensão excessiva | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F10 | Falha da seccionadora de alimentação auxiliar | 1Indica que a tensão 12V CC não existe.2Reinicie o inversor, se a falha persistir, contate seu instalador |
| F11 | Erros no contador principal AC | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F12 | Erros no contador auxiliar AC | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F13 | Modo de funcionamento alternado/Modo Grid alternado | 1. Perda de uma fase, falha na detecção tensão CA ou reles não fecharam;Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 2. conosco para ajuda. |
| F14 | Firmware de Sobrecorrente CC | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F15 | Firmware de Sobrecorrente CA | O sensor interno CA ou o circuito de detecção na placa 1. de controle ou o fio de conexão pode estar danificado.Se a falha persistir, entre em contato conosco para 2. ajuda. |
| F16 | Corrente de Fuga CA GFCI(RCD) | 1. Essa falha significa que a corrente de fuga média é superior a 300mA. Verifique se a fonte de alimentação CC ou os painéis solares estão ok, então cheque se o valor 'Test data'-> 'diL' é próximo a 40; Então cheque o sensor da corrente de fuga ou o circuito(Imagem a seguir). Para checar test data precisa-se de um grande monitor LCD.2. Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato conosco para ajuda. |
| F17 | Corrente trifásica, Falha de Sobrecorrente | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F18 | Falta de Hardware Sobrecorrente CA | 1. Checar o sensor CA ou o circuito de detecção na placa de controle ou o fio de conexão.2.Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato conosco para ajuda. |
| F19 | Síntese de falha em todo hardware | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F20 | Falta de Hardware Sobrecorrente CC | 1. Checar se a corrente de saída do painel solar está na faixa permitida.2. Checar o sensor de corrente CC e o seu circuito de detecção.3. Checar se a versão FW do inversor está de acordo com o hardwareReinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 4. conosco para ajuda. |
| F21 | Falha no Fluxo de Fuga CC | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F22 | Parada de Acidente (se houver um botão de Stop) | Contate seu instalador para ajuda. |
| F23 | Corrente de fuga CA sobrecorrente transitoria | 1. Essa falha significa que a corrente de fuga ultrapassou 30mA rependinamente. Checar se a fonte de alimentação CC ou os painéis solares estão ok, então cheque se o valor 'Test data'-> 'diL' é próximo a 40; Checar o sensor da corrente de fuga ou o circuito(Imagem a seguir). Para checar test data precisa-se de um grande monitor LCD.Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 2. conosco para ajuda. |
| F24 | Falha de impedância de isolamento CC | 1. Checar a resistência Vpe na placa principal ou a detecção na placa de controle. Checar se os painéis FV estão ok. Muitas vezes isso é problema FV.2. Checar se o painel FV(estrutura de alumínio) está bem a terrado, assim como o inversor. Abra a capa do inversor e então chegue se o cabo terra interno está bem preso na carcaça.3. Checar se o cabo CA/CC, bloco terminal está curtado ao terra ou a isolamento está danificada.4. Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato conosco para ajuda. |
| F25 | Falha de Realimentação CC | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F26 | Barramento CC desbalanceado | 1.Checar se o cabo 'BUSN' ou o cabo de alimentação da placa controladora está solto.Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 2. conosco para ajuda. |
| F27 | Erro no isolamento final CC | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F28 | Falha de Corrente Elevada no Inversor 1 CC | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F29 | Falha no Interruptor de Carga CA | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F30 | Falha do contador principal AC | 1. Checar os relés e a tensão CA dos relés.2. Checar os relés do circuito controlador. Checar se o software não é o adequado para esse inversor. (Inversores antigos não tem função de detecção de relés)Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 3. conosco para ajuda. |
| F31 | Aumento Suave de Tensão CC | Pelo menos um relé não pode estar fechado. Checar os relés e 1 seu sinal controlador. (Inversores antigos não tem função de o detecção de relés)Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 2. conosco para ajuda. |
| F32 | Falha de Corrente Elevada no Inversor 2 CC | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F33 | Sobrecorrente CA | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F34 | Sobrecorrente de Carga CA | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F35 | Sem rede CA | Checar a tensão CA da rede. Checar a tensão CA do circuito 1. de detecção. Checar se o conector CA está em boa condição. Checar se a rede CA está com tensão normal.Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 2. conosco para ajuda. |
| F36 | Erro na Fase da Rede CA | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F37 | Falha de Tensão Trifásica desbalanceada CA | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F38 | Falha Corrente Trifásica desbalanceada CA | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F39 | Sobrecorrente CA (um ciclo) | 1. Checar o sensor de corrente CA e o seu circuito.2. Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato conosco para ajuda. |
| F40 Sobrecorrente CC | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. | |
| F41 | Linha CA W,U sobretensão | Checar a configuração de proteção de tensão CA. E checar se o cabo CA é muito fino. Checar a diferença de tensão entre o LCD e o medidor. |
| F42 | Linha CA W,U subtensão | Checar a configuração de proteção de tensão CA. Checar a diferença de tensão entre o LCD e o medidor. Checar se todos os cabos CA estão firmes e conectados corretamente. |
| F43 | Linha CA V,W sobretensão | Checar a configuração de proteção de tensão CA. E checar se o cabo CA é muito fino. Checar a diferença de tensão entre o LCD e o medidor. |
| F44 | Linha CA V,W subtensão | Checar a configuração de proteção de tensão CA. Checar a diferença de tensão entre o LCD e o medidor. Checar se todos os cabos CA estão firmes e conectados corretamente. |
| F45 | Linha CA U,V sobretensão | Checar a configuração de proteção de tensão CA. E checar se o cabo CA é muito fino. Checar a diferença de tensão entre o LCD e o medidor. |
| F46 | Linha CA U,V subtensão Checar a configuração de proteção de tensão CA. | |
| F47 | Sobrefrequência CA | Checar a configuração de proteção de frequência. |
| F48 | Subfrequência CA | Checar a configuração de proteção de frequência. |
| F49 | Sobrecorrente na componente CC da corrente de fase da rede U | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F50 | Sobrecorrente na componente CC da corrente de fase da rede V | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F51 | Sobrecorrente na componente CC da corrente de fase da rede W | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F52 | Indutor A CA, Alta Corrente de Fase CC | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F53 | Indutor B CA, Alta Corrente de Fase CC | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F54 | Indutor C CA, Alta Corrente de Fase CC | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F55 | A tensão do barramento CC é muito alta | 1. Checar a tensão FV, a tensão Ubus e o seu circuito de detecção. Se a tensão de entrada FV exceder o limite, favor reduzir o número de painéis solares em série.Para tensão Ubus, favor checar o display LCD.2. |
| F56 | A tensão do barramento CC é muito baixa | 1. A tensão de entrada FV está baixa e isso sempre acontece cedo na manhã.2. Checar a tensão FV e a tensão Ubus. Quando o inversor está ligado, e mostrando F56, pode ser perda de controlador ou necessidade de atualização do firmware.3. Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato conosco para ajuda. |
| F57 | Irrigação Reversa CA | Irrigação Reversa CA |
| F58 | Sobrecorrente na Rede U CA | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F59 | Sobrecorrente na Rede V CA | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F60 | Sobrecorrente na Rede W CA | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F61 | Sobrecorrente no Reator de Fase A | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F62 | Sobrecorrente no Reator de Fase B | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F63 | Sobrecorrente no Reator de Fase C | Dificilmente aparece o código. Não apareceu até o momento. |
| F64 | Dissipador de calor IGBT de alta temperatura | 1. Checar o sensor de temperatura. Checar se o firmware é adequado para o hardware. Checar se o inversor está no seu modelo certo.Reinicie o inversor, se a falha persistir, entre em contato 2. conosco para ajuda. |
Nota:
Se o inversor string tiver qualquer uma das informações de falha mostradas na Tabela 10-1 e quando você reiniciar a máquina e ainda não resolver o problema, entre em contato com nosso distribuidor e forneça os detalhes abaixo: 1. Número de série do inversor; 2. O distribuidor/vendedor do inversor (se disponível); 3. Data de instalação; 4. A descrição do problema (incluindo o código de erro do LCD e as luzes indicadoras de status); 5. Seus detalhes de contato. 11.Especificações| Modelo | SUN-35K-G02-LV | SUN-40K-G-LV | SUN-45K-G-LV | SUN-50K-G-LV |
| Entrada | ||||
| Potência CC máx. (kW) | 45.5 | 52 58.5 | 65 | |
| Máx. Tensão CC de entrada (V) | 800 | |||
| Tensão de entrada CC de inicialização (V) | 250 | |||
| Faixa de Operação MPPT (V) | 200~700 | |||
| Corrente de Entrada CC máx. (A) | 30+30+30+30 | 40+40+40+40 | ||
| Corrente de Curto-Circuito máx. (A) | 45+45+45+45 | 60+60+60+60 | ||
| Número de MPPT/Strings por MPPT | 4/3 | 4/4 | ||
| Saída | ||||
| Potência de saída nominal (kW)(40°C) | 35 | 40 | 45 | 50 |
| Potência ativa máxima (kW)(40°C) | 38.5 | 44 | 49.5 | 55 |
| Tensão Nominal da Rede CA (V) | 220 | |||
| Faixa de Tensão da Rede CA (V) | 176~242 (pode variar com os padrões) | |||
| Frequência nominal da rede (Hz) | 60 / 50 (Opcional) | |||
| Fase de Operação | Trifásico | |||
| Corrente Nom. na saída da Rede(A) | 91.9 | 104.9 | 118.1 | 131.2 |
| Corrente de saída CA máx. (A) | 101.1 | 115.5 | 129.9 | 144.4 |
| Fator de potência de saída | 0.8 avançado a 0.8 atrasado | |||
| <3%THD atual da grade | ||||
| Corrente de injeção CC (mA) | <0.5% | |||
| Faixa de Frequência da Rede | 57-62 | |||
| Eficiência | ||||
| Eficiência máxima | 98.7% | |||
| Eficiência Euro | 98.3% | |||
| Eficiência MPPT | >99% | |||
| Dados Gerais | ||||
| Tamanho (mm, L × A × P) | 700×575×297 | |||
| Peso (kg) | 60 | |||
| Topologia | Sem Transformador | |||
| <1W(Noite)Consumo interno | ||||
| Temperatura de operação | -25 ~ 65°C | |||
| Proteção de entrada | IP65 | |||
| Emissão de ruído (típica) | <55dB | |||
| Modelo de refrigeração | Resfriamento Inteligente | |||
| Máx. altitude de operação | 2000m | |||
| >20 AnosVida útil Projetada | ||||
| ABNT NBR 16149,ABNT NBR 16150,ABNT NBR IEC 62116Padrão | ||||
| Umidade Ambiente de Operação | 0~100% | |||
| Stafty EMC / Padrão | IEC62109-1/-2, IEC61000-6-2, IEC61000-6-4, IEC61000-3-11, IEC61000-3-12 | |||
| Dados Gerais | ||||
| Compatível MC-4 Conexão CC | ||||
| Conexão CA | Plug classificado IP65 | |||
| LCD 240 × 160Display | ||||
| RS485/RS232/Wifi/LANInterface | ||||