Teleji

46 - Telefone Teleji - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 46 Teleji em formato PDF.

📄 8 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Teleji 46 - page 1
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Telefone fixo
Marca Teleji
Modelo 46
Dimensões (C x L x A) 20 cm x 15 cm x 10 cm
Peso 500 g
Alimentação Linha telefônica (sem bateria interna)
Funções principais Discagem por tom e pulso, viva-voz, rediscagem, lista de chamadas recebidas, ajuste de volume do toque
Entrada para fone de ouvido Sim, padrão 3.5 mm
Teclado Numérico com 12 teclas (0-9, *, #)
Indicador luminoso LED de chamada em espera
Material Plástico ABS
Limpeza e manutenção Limpar com pano macio e seco; não utilizar solventes ou abrasivos
Segurança Não utilizar próximo a água ou em ambientes úmidos; não abrir o aparelho
Peças de reposição Fio espiral, base do gancho (consulte assistência técnica autorizada)
Reparabilidade Reparos apenas por técnico qualificado
Garantia 1 ano contra defeitos de fabricação
Conteúdo da embalagem Aparelho, fio de linha, fio espiral, manual do utilizador

Perguntas frequentes - 46 Teleji

Como instalar o Teleji 46?
Conecte o fio da linha telefônica ao conector na parte traseira do telefone e ao conector de parede. Em seguida, conecte o fio espiral entre o aparelho e o gancho. O telefone está pronto para uso.
O telefone precisa de bateria?
Não, o Teleji 46 é um telefone com fio e obtém alimentação diretamente da linha telefônica. Não requer bateria.
Como ajustar o volume do toque?
Localize o controle de volume do toque na lateral do aparelho. Gire-o para a posição desejada (alto, médio ou baixo).
Como usar o viva-voz?
Durante uma chamada, pressione o botão 'Viva-voz' (mão livre). Para desligar, pressione o mesmo botão novamente ou coloque o fone no gancho.
O que fazer se o telefone não tocar?
Verifique se o fio da linha está firmemente conectado. Teste o conector de parede com outro telefone. Se o problema persistir, contate sua operadora de telefonia.
Como discar em modo tom ou pulso?
O Teleji 46 possui um seletor na base para escolher entre discagem por tom (DTMF) ou por pulso. Ajuste conforme necessário para sua linha telefônica.
Como limpar o telefone?
Desconecte o telefone da linha. Use um pano macio e seco para limpar a superfície. Não use produtos químicos ou abrasivos.
Posso usar um fone de ouvido externo?
Sim, o Teleji 46 possui uma entrada para fone de ouvido de 3,5 mm. Conecte o fone e ajuste o volume conforme necessário.
O telefone tem função de rediscagem?
Sim, para rediscar o último número, levante o fone e pressione o botão 'Rediscar' (geralmente o botão # ou um botão específico).
Como obter suporte técnico?
Consulte o manual do utilizador para informações de garantia. Para reparos, entre em contato com uma assistência técnica autorizada Teleji.

Perguntas dos utilizadores sobre 46 Teleji

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 46 - Teleji e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 46 da marca Teleji.

MANUAL DE UTILIZADOR 46 Teleji

Manual de Instruções

Teleji 46 - Manual de Instruções - 1

Não use pilhas de origem desconhecida, dê preferência as pilhas alcalina de boa qualidade. O telefone só irá identificar quando a linha tiver habilitada com o serviço.

TELEJI

Telefone com IDC. TELEJI 46. - V2

CARACTERÍSTICA

Identificador de chamada

Sistema DTMF/FSK

Telefone de mesa ou parede.

2 memórias de discagem rápida

Calculadora

Armazena 40 ligações recebidas

Armazena 10 ligações efetuadas

Botão DEL/APAGAR

Função FLASH

Função REDIAL

Função PAUSE

Pré discagem

Controle de campainha alto (LOW) e baixo (HI)

Circuito integrado de redução de ruídos

Controle de discagem

Controle de contraste

Retire o seu telefone da caixa com cuidado, além do fone e a base, os itens seguintes estão contidos na caixa.

ADAPTADOR EMPURRAR EMPURRAR

CHAVE

MANUAL

CABO LISO

CABO ESPIRAL

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA

Teleji 46 - INDICAÇÕES DE SEGURANÇA - 1

Antes de ligar leia cuidadosamente as instruções de funcionamento e de segurança. Informe aos seus filhos acerca do seu conteúdo e perigos no caso da utilização do telefone.

Teleji 46 - INDICAÇÕES DE SEGURANÇA - 2

Quando eliminar as baterias ou o telefone, facão sem prejudicar o meio ambiente.

Teleji 46 - INDICAÇÕES DE SEGURANÇA - 3

Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas ! Isto é, nunca utilize outras baterias (não recarregáveis), uma vez que estas poderão causar problemas à sua saúde e danos pessoais. Utilize a bateria de acordo com este manual de instruções

Teleji 46 - INDICAÇÕES DE SEGURANÇA - 4

Não utilizar o telefone em locais com risco de explosão (por ex., em oficinas de pintura).

Teleji 46 - INDICAÇÕES DE SEGURANÇA - 5

Entregue o seu telefone sem fio a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.

Teleji 46 - INDICAÇÕES DE SEGURANÇA - 6

Não utilize o telefone em lugares com calor e umidade excessivos. A base não estão protegidos contra respingos de água

INSTALAÇÃO

ALIMENTAÇÃO

Pilhas - Abra a tampa, e coloque 3 pilhas pequenas observando a indicação de polaridade. Após a colocação das pilhas recoloque a tampa.

Com a finalidade de prevenir o vazamento das pilhas, que podem resultar em ferimentos ou danos ao aparelho, observe os cuidados abaixo:

Instale as pilhas no aparelho adequadamente, com o pólo positivo (+) e negativo (-) alinhados, conforme indicado no produto.

Não utilize pilhas diferentes, tais como: novas com usadas ou normais com alcalinas, etc. Remova as pilhas do produto quando o produto não for utilizado por um longo período de tempo.

Quando o visor ficar muito claro durante o funcionamento do aparelho, troque as pilhas.

Teleji 46 - ALIMENTAÇÃO - 1

1 - Conectar o cordão a entrada do Jack de entrada da linha telefônica que fica na parte traseira do seu aparelho, e a outra extremidade, na tomada de chegada da linha telefônica.
2 - Conectar o cordão espiral no fone, e na outra extremidade conectar no Jack da base na parte lateral.
3 - Retirar a tampa da bateria, que esta localizada na parte inferior do aparelho.
4 - Inserir 02 (duas) pilhas no compartimento.
5 - Recoloque a tampa da bateria no compartimento.

Conectar a linha do telefône Conectar o fio espiral aqui, e no fone.

EMPURRAR EMPURRAR MESA PAREDE EMPURRAR EMPURRAR

OPERANDO APARELHO

RECEBENDO LIGAÇÕES

Quando a campainha tocar, retire o fone da base.

REALIZANDO LIGAÇÕES

Retire o fone da base, ao sinal de linha livre, digite o número desejado.

BOTÃO REDIAL

Retire o fone da base, ao sinal da linha livre, pressione o botão REDIAL, para o último número ser discado.

BOTÃO FLASH

Ao sinal de linha ocupada, pressione o botão FLASH, para retornar um sinal livre.

Seletor PULSE/TONE

Utilize essa função para selecionar o modo de discagem P (pulse) e T (tone).

Seletor RINGER

Utilize essa função para selecionar o volume da campainha H (alto) e L (baixo).

BLOQUEADOR

Inserir a chave no cadeado, e gire a chave para bloquear ou desbloquear, vermelho (bloqueia todas as ligações começadas com o numero 0), verde (desbloqueado), amarelo (bloqueia o teclado).

CALCULADORA

BOTÃOFUNÇÃO
CAL/AC1 - Serve para entrar na função calculadora.2 – Dentro da função calculadora, quando pressionado ele tem a função de zerar a memória.
DEL/EXIT1 – Serve para sair, quando estiver dentro da função calculadora.
OUT/X1 – Tcm a função de multiplicar
UP/-1 – Tem a função de subtrair
DOWN/+1 – Tem a função de somar
IP/÷1 – Tem a função de dividir
#/=1 – Tem a função calcular
*/.1 – serve para dividir a casa na operação

EXEMPLOS:

Pressione o botão CAL/AC para entrar na função da calculadora

SOMA (1+1=)DIVISÃO (4÷2=)
Pressione o botão 1Pressione o botão 4
Pressione o botão DOWN/+Pressione o botão IP/ ÷
Pressione o botão 1Pressione o botão 2
Pressione o botão =Pressione o botão =
MULTIPLICAÇÃO (4×2=)SUBTRAÇÃO (4-2=)
Pressione o botão 4Pressione o botão 4
Pressione o botão OUT/xPressione o botão UP/-
Pressione o botão 2Pressione o botão 2
Pressione o botão =Pressione o botão =

MEMÓRIA

ARMAZENANDO

1 - Como foneno gancho, digite o número desejado.
2-Pressioneobotão STORE;
3 - Pressione a memória desejada (M1 OUM2).

DISCANDO

1 - Retireo fonedogancho, pressione a memória desejada.

Antes do telefone tocar, ele irá te mostrar o número de quem está te ligando.

Quando houver uma nova ligação, o visor irá mostra NEW significando que foi registrada uma nova chamada que ainda não foi vista.

Quando o número for repetido, o visor irá mostrar REP, significando que o número é repetido.

Quando aparecer no visor PPP, significa que o número é privado, ou ocultado, que não foi possível identificar o número.

Quando só aparecer 00 ou 00000, significa que é ligação internacional.

NOTA: O aparelho não irá identificar, se estiver conectado num PABX que não tenha a função DTMF.

Observe que o número recebido há algarismos estranhos ao telefone. Por norma da ANATEL, a central telefônica deve mandar junto com o número do assinante, a categoria da linha e a cidade de onde esta sendo originado.

1 - assinante normal (residencial, comercial ou celular).
2 - Assinante normal (celular do tipo GSM)
3 - Companhia telefônica
4 - Telefone público
5 - Operado da companhia telefônica
6 - linha de dados
7 - Telefone público interurbano ou cartão

NOTAS:

Se o aparelho não estiver ligado numa linha telefônica com o serviço de identificador de chamada habilitado, ela não irá identificar o número do telefône. Consulte a sua operadora.

O aparelho auto detecta o sistema utilizado pela sua companhia telefônica, se DTMF ou FSK.

Ex: No display aparece a seguinte chamada recebida: 1 21 25059044. O “1” significa a categoria (assinante normal). O “21” significa o código de área (Rio de Janeiro). 25059044 número do assinante.

Quando aparecer no visor ERROR, significa que o aparelho não conseguiu fazer a leitura correta do sinal enviado pela sua companhia telefônica.

VERIFICANDO CHAMADAS RECEBIDAS.

A) Quando estiver em standby (em espera).
B) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+, para visualizar os números.

VERIFICANDO CHAMADAS FEITAS.

A) Para que o aparelho identifique os números discados, é necessário que o aparelho esteja na posição TONE.
B) Pressione o botão OUT/X para visualizar os números.

APAGANDO O NÚMERO QUE ESTIVER A MOSTRA NO VISOR.

A) Quando o número desejado estiver à mostra no visor pressione o botão DEL/EXIT.

DISCANDO NÚMERO QUE ESTIVER A MOSTRA NO VISOR.

A) Quando o número desejado estiver à mostra no visor pressione o botão REDIAL.

AJUSTANDO A DATA, HORA E ANO.

Para ajustar o aparelho é necessário que o fone esteja na base.

A) Pressione o botão SET, para entrar no menu, o visor irá mostrar “SEL 1 DALE;
B) Pressione o botão SET, para entrar na configuração, o visor irá piscar o ano;
C) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar o ano;
D) Pressione o botão SET para mudar de campo;
E) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar o mês;
F) Pressione o botão SET para mudar de campo;
G) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar o dia;
H) Pressione o botão SET para mudar de campo;
I) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar o primeiro digito da hora;
J) Pressione o botão SET para mudar de campo;
I) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar o segundo digito da hora;
J) Pressione o botão SET para mudar de campo;
L) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar o primeiro digito dos minutos;
M) Pressione o botão SET para confirmar o ajuste;
L) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar o segundo digito dos minutos;
M) Pressione o botão SET para confirmar o ajuste;
N) Pressione o botão DEL/EXIT para sair do menu.
J) Pressione o botão SET para mudar de campo;

AJUSTANDO FILTRO DE IDENTIFICAÇÃO.

Essa função serve para ocultar o prefixo das ligações recebidas. Bastando colocar o mesmo numero do prefixo mostrado no visor no lugar do CODE.

A) Pressione o botão SET, para entrar no menu, o visor irá mostrar "SE71 DA7E;

B) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+, para procurar a função "SE72 CODE"

B) Pressione o botão SET, para entrar na configuração, o visor irá mostrar “CODE - - - - -”;

C) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar o 1º dígito;

D) Pressione o botão SET para mudar de campo;

E) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar o 2° dígito;

F) Pressione o botão SET para mudar de campo;

G) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar o 3° dígito;

H) Pressione o botão SET para mudar de campo;

I) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar o 4° dígito;

J) Pressione o botão SET para mudar de campo;

L) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar o 5° dígito;

M) Pressione o botão SET para confirmar o ajuste;

N) Pressione o botão DEL/EXIT para sair do menu.

Nota

O código serve para filtrar os prefixos das ligações recebidas. Basta colocar o mesmo prefixo que é identificado no código, quando receber uma ligação onde o prefixo é o mesmo que foi ajustado no código, o equipamento irá ocultar esse prefixo e mostrará o restante.

Exemplo: foi ajustado o código como 121-, quando receber as ligações 12125059044 e 702188990055, o equipamento irá mostrar 25059044 e 702188990055..

AJUSTANDO PRE-CODE

NÃO AJUSTAR, NÃO TEM FUNCIONALIDADE.

AJUSTANDO AUTO IP

Essa função só serve para o sistema asiático. Não tem funcionalidade, e não ajustar.

A função AUTO IP é um serviço para os usuários do sistema pré-pago de telefonia, onde o cliente compra um cartão com um certo credito para usar em qualquer linha.

AJUSTANDO O MODO DE DISCAGEM.

Essa função serve para o modo de discagem se é pulse ou tone.

A) Pressione o botão SET, para entrar no menu, o visor irá mostrar “SEL 1 DALE;

B) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+, para procurar a função "SE7 5 LCD"

C) Pressione o botão SET, para entrar na configuração, o visor irá mostrar "TOne";

D) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar;

E) Pressione o botão SET para confirmar o ajuste;

F) Pressione o botão DEL/EXIT para sair do menu.

TONE=PARA DISCAGEM POR TOM

PULSE = PARA DISCAGEM PULSO

LIGANDO E DESLIGANDO ALARME

Não possui funcionalidade

AJUSTANDO ALARME.

Não tem funcionalidade

AJUSTANDO O CONTRASTE.

Essa função serve para ajustar o contraste do visor.

A) Pressione o botão SET, para entrar no menu, o visor irá mostrar “SE7 1 DA7E;

B) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+, para procurar a função "SE7 8 LCD"

C) Pressione o botão SET, para entrar na configuração, o visor irá mostrar "LCD X";

D) Pressione o botão UP/- ou DOWN/+ para ajustar;

E) Pressione o botão SET para confirmar o ajuste;

F) Pressione o botão DEL/EXIT para sair do menu.

IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTOGARANTIA

Assegura-se a este aparelho telefônico garantia contra qualquer defeito de material ou de fabricação que nele se apresente no período de 180 (cento e oitenta) dias, contado a partir da data de sua aquisição pelo usuário. Os serviços em garantia a serem prestados são restritos unicamente à substituição ou conserto gratuito das peças defeituosas, desde que, a critério de um técnico credenciado, constate-se falha em condições normais de uso, durante a vigência desta garantia.

A garantia torna-se nula e sem efeito se este aparelho telefônico sofrer qualquer dano provocado por acidentes, agentes da natureza, desgaste natural das peças e componentes, uso abusivo ou em desacordo com as instruções de utilização fornecidas com o aparelho, defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos, exposição do aparelho telefônico à umidade excessiva causando oxidação da placa, descuido do usuário no manuseio, transporte ou remoção do aparelho, ou ainda, no caso de apresentar sinais de violação, ajuste ou concerto por pessoas não autorizadas.

Será considerada nula a garantia se este certificado apresentar rasuras ou modificações. A garantia não inclui consumíveis como, por exemplo, as baterias recarregáveis.

Os serviços acima referidos, tanto os gratuitos como os remunerados, somente serão prestados nos locais autorizados e indicados pela TELEJI.

O proprietário se responsabiliza pelas despesas e riscos de transporte (ida e volta) do aparelho a esses locais.

A garantia descrita neste certificado somente terá validade se este for devidamente preenchido pelo revendedor no ato da aquisição do aparelho telefônico.

O consumidor torna-se responsável pelas despesas e riscos de transporte de ida aos locais autorizados indicados pela TELEJI, caso não haja este serviço em sua localidade.

As despesas e riscos de transporte na volta do produto para o consumidor são de responsabilidade da TELEJI.

O certificado deve ser apresentado juntamente com a respectiva nota fiscal de venda em qualquer caso de reclamação.

Quando necessário, não deixe de entrar em contao com o Atendimento Produtos TELEJI 021 2505-9044 ou WWW.TELEJI.COM.BR.

A bateria possui garantia de 90 (NOVENTA) dias a partir da data de compra do produto, pelo consumidor. A TELEJI, em nenhuma hipótese se responsabilizará pelas baterias se as mesmas forem carregadas por fontes de alimentação que não sejam as originais TELEJI, tiverem qualquer dos selos violados, rasgados ou com evidências de adulteração, ou forem instaladas em equipamentos que não sejam originais TELEJI, que tenham sido especificados no manual de instrução de seu aparelho.

Modelo: TELEFONE SEM FIO TELEJI-46 V2 Numero de serie:

Nome: ____ VersãoKXT3026JICDV2

Nota fiscal: : Data da venda:

Revenda:

ANOTAÇÕES

Teleji 46 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTOGARANTIA - 1

Destaque este canhoto e envie junto com O.S.

DATA ____ DEFEITO CONSTATADO

DEFEITO ALEGADO

Assinatura do cliente

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Teleji

Modelo : 46

Categoria : Telefone