HP COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER - Servidor

COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER - Servidor HP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER HP em formato PDF.

📄 204 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HP COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER - page 17
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Servidor torre
Marca HP
Modelo Compaq Prosignia 300
Dimensões (A x L x P) 43,2 cm x 20,3 cm x 45,7 cm
Peso Aproximadamente 12 kg (conforme configuração)
Fonte de alimentação 300 W, entrada 100-240 V CA, 50/60 Hz
Processador Intel Pentium III até 1 GHz
Memória RAM Até 512 MB SDRAM ECC
Armazenamento Até 4 discos rígidos Ultra ATA/66 ou Ultra2 SCSI
Interfaces de rede Controlador Ethernet 10/100 integrado
Sistema operacional suportado Microsoft Windows NT, Novell NetWare, Linux
Funções principais Servidor de arquivos, impressão, bancos de dados, correio eletrônico
Manutenção e limpeza Eliminar regularmente o pó das grades de ventilação; limpar com um pano seco e não abrasivo
Segurança Trava do chassi; senha do BIOS; suporte para cabo de segurança
Peças de reposição e reparabilidade Discos rígidos, fonte de alimentação, placa-mãe, módulos de memória, ventiladores
Informações gerais Produto do final dos anos 1990; adequado para pequenas empresas

Perguntas frequentes - COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER HP

Como redefinir a senha do BIOS do Compaq Prosignia 300?
Abra o chassi e localize o jumper de redefinição do BIOS (geralmente etiquetado como 'CLR_CMOS'). Mova-o da posição padrão para a posição de redefinição por alguns segundos, depois coloque-o de volta. Reinicie o servidor.
Quais tipos de discos rígidos são compatíveis com este servidor?
O servidor suporta discos rígidos ATA (Ultra ATA/66) e SCSI (Ultra2 SCSI). Prefira usar discos de formato 3,5 polegadas com altura padrão.
Como instalar um sistema operacional no Prosignia 300?
Insira o CD de instalação no drive óptico e ligue o servidor. Pressione F9 para acessar o menu de inicialização e selecione o drive de CD-ROM. Siga as instruções na tela. Certifique-se de que os drivers do controlador de armazenamento estejam carregados.
O que fazer se o servidor não iniciar e emitir bipe?
Os bipes indicam um código de erro de hardware. Consulte o manual para interpretar as sequências de bipes (por exemplo, 1 longo e 2 curtos para problema de placa gráfica). Verifique as conexões dos módulos de memória, da placa-mãe e da fonte de alimentação.
Como aumentar a memória RAM do servidor?
O servidor usa SDRAM ECC não registrada em módulos DIMM de 168 pinos. Abra o chassi, localize os slots de memória, insira os novos módulos respeitando a orientação. Verifique a compatibilidade com os módulos existentes.
Posso usar este servidor para virtualização?
A virtualização não é recomendada neste modelo devido aos recursos limitados (processador single-core, RAM máxima 512 MB). É melhor usá-lo para serviços leves como servidor de arquivos ou impressão.
Como configurar o controlador RAID integrado?
O Prosignia 300 pode ter um controlador RAID opcional. Para configurar os discos em RAID, entre no utilitário de configuração do controlador na inicialização (geralmente Ctrl+A ou Ctrl+M). Crie um volume RAID selecionando os discos e o nível (RAID 0, 1 ou 5).
Qual é o procedimento para substituir a fonte de alimentação?
Desconecte todos os cabos de alimentação. Abra o chassi, localize a fonte de alimentação, desconecte os cabos da placa-mãe e dos periféricos. Remova os parafusos de fixação e retire a fonte. Insira a nova fonte e reconecte todos os cabos.
Como acessar o console de gerenciamento remoto?
Este servidor não inclui gerenciamento remoto integrado. No entanto, você pode instalar uma placa de interface de gerenciamento remoto (como uma placa HP Remote Insight) em um slot PCI para acessá-lo.
Onde encontrar os drivers para Windows 2000 ou Windows NT?
Os drivers estão disponíveis no site de suporte da HP. Pesquise 'Compaq Prosignia 300 drivers' e selecione seu sistema operacional. Baixe os drivers para placa de rede, chipset e controlador de armazenamento.

Perguntas dos utilizadores sobre COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER HP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Servidor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER - HP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER da marca HP.

MANUAL DE UTILIZADOR COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER HP

juiyuiyuiuuiiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui

A

y

aee aee eae ee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae

.

Informações importantes sobre segurarca

para produits de servidor, armazenamento, alimentacao, rede e rack Leia antes de instalar o produit

Guarde e siga todas as instruções de segurança e operação do produto. Consulta sempre a documentação fornecida com o equipoamento (impressa ou eletrôrica). No caso de um conflito entre este guía e a documentação do equipoamento, a documento do equipoamento tera preferência. Observe todos os avisos contidos no produto e nas instruções de operação.

Para reduzir o risco de acidentes pessoas, como elétrico, incência e danos ao equipamento, observe todas as precações incluidas neste guia.

Simbolos no equipamento

Os seguições SYMBOLOS podem estar colocados no equipamento para indicar a Presence de condições potencialmente perigosas:

![]('img_url')Este=simbolo, emewedeconjunto comqualquerum dos seguintes símbolos,indica a presence de umperigo potencial. O risco de ferimentos existese os avisos não forem observados.Consulta suadocumentação paraobterdetalles maisspecificos.
![]('img_url')Este=simbolo indica a presence de circuitos de energia com risco ouperigo dechoqueelétrico.Qualquermanutençãodeveser feita por pessoalrialicado. AVISO:Para reduzir o risco de acidentesprovocados porchoqueelétrico,não abra estevinólico. Qualquer manutençao,atalizações e serviçosdevemserfeitospor pessoal qualificado.
![]('img_url')Esse=simbolo indica a presence de perigo dechoqueelétrico. Aarea não contentem peças ou partes sujeitas à manutençao peliouturno.Não abra,qualquerque sera o motivo. AVISO:Para reduzir o risco de acidentesprovocados porchoqueelétrico,não abra estevinólico.
![]('img_url')Este=simbolo em um receptáculo RJ-45 indicaumaconexãodeinterface de rede.AVISO:Para reduzir risco dechoqueelétrico,incênciaoudanos ao equipamento,não conecte tomada telefònica oude telecomunicaçõesnestereceptáculo.
![]('img_url')Esse=simbolo indicaa presençadela superficieoucomponente quente.Existe risco potencial de acidentepessoais se esta superficiefortocada. AVISO:Para reduzir o risco de acidentespessoaisprovocados porum componente quente,aguarde oresframentodasuperficienante detocá-la.

HP COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER - Simbolos no equipamento - 1

Estes sintolos em fontes de alimentacao ou sistemas indicam que o equipamento é alimentado por multiplas fontes de energia.

AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoas provocados por何时que eletrico, remove todos os cabos de alimentacao para desconectar Completely a alimentacao dosystema.

HP COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER - Simbolos no equipamento - 2

Peso em kg
Peso em Ib

Este*simbolo indica que o componente excede o peso recomendado para que um individuo o manuseie com seguranca.

AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoas ou danos ao equipamento, observar os requisitos locais de saude e segurar a occupacional e as diretrizes para manuseio do material.

Precauções gerais

Se o produit aparecer danos que exijam manutenção, desconecte-o da tomada eletrica AC e envie-o para manutenção em um fornecedor autorizzato de serviços HP. Exemplos de danos que requirem manutenção incluem:

O cabo de alimentacao, o cabo de extensao ou o conector foi danificado.
Foi derramado liquido no produits ou caiu um objeto dentro dele.
O produit ficou exposto à chuva ou agua.
O produto foi derrubado ou danificado.
- O produit não opera normalmente quando as instruções de operações são seguidas.

Para reduzir o risco de accidentes pessoas ou danos ao equipamento:

  • Posizione o produit longe de radiadores, aquecedores, fogões, amplificadores ou outras fontes de calor.
  • Nunca utilize o produit em um local molhado.
    Evite inserir objetos estranhos nas aberturas do produits.
  • Mova produits com rodizios com cuidado. Evite paradas bruscase superficies irregulares.
  • Utilize o produit somente com o equipamento HP identificado como adequado.
  • Abaixe o volume antes de utilizes fones de ouvido ou autres dispositivos de录音.

Precauções para manutenção e serviços de produits de entreprises

Para reduzir o risco deCHOque elétrico ou danos ao equipamento ao instalar, fazer manutençao ou serviços em produits de entreprises, tome as seguintes precauções:

  • Alguns produits de entreprises contentes fontes de alimentacao capazes de produzir niveis de energia perigos. Consulte a documentacao fornecida com o produits para determinar se elcontentes essaisfontes de alimentacao. A instalacao de optionais internos e a manutencao e serviceos de rotina这是我sto,. produvsem executados por individuos que tenham acontecimiento dos procedimentos, precauoceses e perigos associados ao equipamento que contem os niveis de energia perigosos.
  • Aguarde o resfiamento do produit antes de remover tampas e tocar em componentes internos.
  • Não utilize ferramentas que possam funcir como conduroras às partes ativas.
  • Remova relógios, anéis ou joías pendentes ao trabalho em和地区 que aparecem o recurso "hot plug" de um servidor energizzato e em produits de armazenamento.
  • Não tente anular bloqueiros de segurança (onde houver).
  • As portas de acesso ao PCI Hot Plug oferecem acesso a circuitos de energia perigosos.

As portas devem permanecer travadas durante a operacao normal. -ou-
- O servidor deve ser instalado em um local de acesso controlado, ondesomente pessoal qualificado tenha accesao ao servidor

  • Desligue o equipamento e desconecte todos os cabos de alimentacao AC antes de remover qualquer tampa de acesso de和地区 nao-hot plug.

  • Não substitua componentes não-hot plug quando houver alimentação no produto. Primeiro, deslgue o produits e desconnecte todos os cabos de alimentação AC.

  • Não exceeda o;nivel de reparos especified nos procedimentos constantes da documentação do produits. Todos os procedimentos de soluçao de problemas e reparos são detolvimento para permitir somente reparos em niven de subconjunto ou modulo. Devido a complexidade dasplacedesubconjuntosindividuals,nao tente fazer reparos em niven de componente ou fazer modifications em qualerplaça de circuito impresso. Reparos inadequados podem representar um risco à segurarca.

  • No caso de produits apoiatedos no chao, instale e estenda estabilizadores inferiores antes de instalar.optionais eplaces.
  • Verifié se o circuito derivado da fonte de alimentação AC que forcece energia ao rack não está sobrecarregado. Isso reduzirá o risco de acidentes pessoas, incência ou danos ao equipamento. A cargo total do rack não deve excesser 80 por cento da espécicação do circuito derivado. Consulte a autoridade em eletricidade responsavel-os requisitos de fiação e instalação da sua fabrica.

Precauções com produits de alimentação de energia

Cabos de alimentação

Para reduzir o risco deCHOque eltrico ou danos ao equipamento:

Utilize um cabo de alimentacao aprovado.
- Se não tiver sido fornecido um cabo de alimentação para o seu computador ou para qualquer optional com alimentação AC para uso com o produto, adquiru um cabo de alimentação adequado para uso no seu País.
- Você pode usar um cabo de alimentação especifiedo para o produits e para a voltagem e correrente marcadas no rotulo de specifications electrolyicas do produits. A espécicação de voltagem e correrente do cabo deve ser maior do que as espécnicas marcadas no produits.
- Caso tenha dívidas quando ao tipo de cabo de alimentação a ser realizado, entre em conta com o fornecedor autorizado de serviços HP.
- Não colque objetivos sobre os fios ou cabos de alimentação AC. Posicao-os de forma queinguem possa acidentalmente pisar sobre eles ou tropear.
- Não puxe pelo fio ou cabo. Para desconectar da tomada elétrica, segure o cabo pelo conector.
- Certifique-se de que apecifiedao total de ampere de todos os produits connectados a um cabo de extensions ou ao cabo de alimentacao nao exceeda 80 por cento do limite dapecifiedao de ampere do cabo de extensions ou do cabo de alimentacao.
- Não desativo oplugue de aterramento do cabo de alimentação. Oplugue de aterramento é um recurso de segurança importante.
- Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada fácilmente acessível a qualquer momento.

Fontes de alimentacao

■ As fontes de alimentacao hot plug nao foram desenvolidas para serem removidas ou instaladas com alimentacao AC conectada a fonte de alimentacao. Para reduzir o risco de如何去 elétrico ou danos ao equipamento ao manusear fontes de alimentacao hot plug:

  • Instale a fonte de alimentacao antes de conectar o cabo de alimentacao à fonte de alimentacao.
  • Desconecte o cabo de alimentacao antes de remover a fonte de alimentacao do produits.
  • Se o Sistema tiver variedes fontes de alimentacao, todos os cabos de alimentacao AC devem ser desconectados das fontes de alimentacao para que o Sistema sera Completely desligado.

  • Verifique se a fonte de alimentação externa conectada ao produit corresponde ao tipo indicado no rótilo de espécificações elétricas. Se não tiver certeza do tipo de fonte de alimentação necessária, consulte o Centro autorizado de assistência Tecnica HP ou a companhia de fora e luz local.

Produtos de Uninterruptible Power Supply (UPS, no-break)

Para reduzir o risco deCHOque elétrico e/ou danos ao equipamento ao instalar ou fazer manutenção de produits no-break:

A instalacao de optionais e a rotina de manutencao e serviceo em produits no-break devem ser executadas por tecnicos treinados, que tenham acontecimentos dos procedimentos, precauções e perigos associados a produits de alimentacao AC.

Os produits de no-break connectados fisicamente requirem um conexao direta a um circuito derivado AC dedicado (rede elétrica AC). A conexão deve ser executada somente por um eletricista licenciado, de acordo com o National Electrical Code (NFPA70) Artigo 310 nos Estados Unidos ou as normas nationais de instalacoes elétricas locais发展机遇as.
- Utilize um procedimento de Bloqueio/Identificacao para isolar produits de no-break connectados fisicamente de alimentacao AC antes de fazer a manutencao no produits ou de substituiir um componente não-hot plug.
- Não opere um no-break que esteja desconectado da alimentação AC. Utilize o botão TESTE/REINICIALIZACÇÃO DE ALARME para testar as baterias. Desconnecte todas as cargas protegidas antes de desconectar o no-break da alimentação AC.
- Produtos de no-break conectaveis devem ser desconnectados e desligados da alimentacao AC antes da manutencao do produits ou da substituicao de um componente não-hot plug.
- Não sobrecarregue a saída do no-break. A entrega total conectada não deve excesser 80 por cento da saída spécifique.
- Não exceeda o limite de perda de corrente para o tipo de no-break do sistema. Consulte a�� "Perda de corrente para a terra", mais adiante neste documento, para obter os limites.
No caso de instalacoes em rack, não exceedo o número máximo de produits de no-break em qualquer rack de équipimentos.
No caso de instalacoes em rack, instale o no-break somente na parte inferior de um rack.

Para reduzir o risco de accidentes personais ou danos ao equipamento ao instalar uma porta Remote Emergency Power Off (REPO, desligamento remot de emergencia):

A porta REPO delve ser instalada por um eletricista licenciado.
- Verifique se o disposito de desconexão da alimentação AC principal do no-break estábloqueado e/ou identificado na posicao DESLIGADO antes de instalar a porta REPO.
Na América do Norte, o circuito REPO deve atender a regulamentação NEC (NFPA 70, Artigo 725) para um circuito de Classe 2. Em outras regiões geométricas ou paises, a instalação da porta REPO deve atender aos padões natonais e locals da região onde o produit está instalado.

Para reduzir o risco de accidentes pessoas provocados por什麽 elétrico ou danos ao equipamento ao instalar ou fazer manutenção em baterias:

  • Certifique-se de que somente pessoal de manutenção treinado manuseie ou conecte as baterias.
  • Remova relógos, anéis ou outros objetivos de metal antes de travaíhar com o equipoamento.
  • Utilize ferramentas com cabos isolados.
    No caso de produits com baterias externas remotas, não tente substituir as baterias, a menos que todos os disjuntores da bateria estájam na posicao DESLIGADO (para baixo). A tension das baterias apareça perigo.

  • Este produit pode conter baterias vedadas de chumbo-acido. Para reduzir o risco de incendidio ou de queimaduras com produits químicos:

  • Não tente recarregar baterias antes retirá-las do equipamento.

  • Não desmonte, comprima ou perfume as baterias.
  • São provoque curto-circuito nos contactos externos das baterias.
    Nao vergulhe as baterias na agua.
  • Não exponha as baterias a temperatas superfiores a 60^ nem jogue-as no fogo.
  • Utilize somente a bateria HP sobressalente designada para esse equipamento

Power Distribution Units (PDUs, unidas de distribuição de energia)

Para reduzir o risco deCHOque eltrico e/ou danos ao equipamento ao instalar ou fazer a manutencao de PDUs:

A instalacao e manutenao e serviços de rotina de PDUs devem ser executadas por individuos que tenham acontecimentos dos procedimentos, precauções e perigos associados a produits com alimentação AC (técnicos de manutenação treinados).
- Os PDUs connectados fisicamente requirem uma conclusão direta a um circuito derivado de AC dedicado (rede AC). A conclusão pode ser executada somente por um eletristica licenciado, de acordo com o National Electrical Code (NFPA70) Artigo 310 na América do Norte ou, em outras regões ou paises, de acordo com as normas nationais de instalacoes electrolyicas locais Equivalentes.

  • Utilize um procedimento de Bloqueio/Identificacao para isolar PDUs connectados fisicamente na alimentacao AC antes de fazer a manutencao ou de substituir o produits.
    Os PDUs conectaveis devem ser desconectados do produits e desconnectados da tomada elétrica AC antes da manutenção ou da substituição do produits.
  • Não sobrecarregue a saída do PDU. A entrega total conectada não deve excesser a potência de entrada especializada.
  • Não exceeda o limite de perda de corrente para o tipo de PDU doSYSTEMA. Consulte a�� "Perda de corrente para a terra", mais adiante neste documento, para obter os limites.

Perda de corrente para a terra

Para reduzir o risco deCHOque eltrico devido as altas perdas de corrente,uma
conexao confiavel aterada é essential antes da conexao de produits de distribuicao
de energia a alimentacao AC. Observe os seguients limites ao conectar o produits ao
dispositivos de distribuicao de alimentacao AC:

■ No caso de produits de no-break e PDUs que aparecem cabos de alimentacao AC connectados ou que está diretamente ligados a energia do edificio, a perda de corrente total combinada nao deve excesser 5 por cento da potencia de entrada especialcada para o disposicao.
Para produits de no-break e PDUs que tenham cabos de alimentacao AC removiveis, a perda total de corrente combinada nao deve exceeder 3.5mA

Selecao de voltagem

  • Nos produits que doivent chaves de seleção de voltagem, verifique se a chave está posicionada para o tipo de voltagem que você utilizes (115 VAC ou 230 VAC).
  • Não tente ligar o produits com os kits de conversão de voltagem vendidos para utensilios.

Baterias

Alguns produits HP podem conter baterias internas de dióxido de litio-manganês ou de pentóxico de vanádio. há risco de incência e queimaduras se a bateria não for manuseada adequamente. Para reduzir o risco de accidentes pessoas:

  • Nao tente recarregar a bateria.
  • Não exponha a bateria a temperatas superiores a 60^ (140^)
  • Não desmonte, comprima, perfure, provoque curto-circuito nos contactos externos ou jogue a bateria no fogo ou na água.
    Substitua a bateria somente por una bateria sobressalente HP designada para este produit.

HP COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER - Baterias - 1

Não jogue baterias fora muito com o lixo dométrico. Para encaminha-las para reciclagem ou para descarte adequado, utilize o Sistema oficial de coleta ou devolva-as à HP, aos parceiros HP autorizados ou seu's agentes.

Precauções para produits instalados em racks

Estabilitidade

Para reduzir o risco de accidentes pessoas ou danos ao equipamento, certifique-se de que:

Os niveladores estejam estendidos ato chao.
O peso total do rack esteja apoiado sobre os niveladores.
- Os pés estabilizadores estejam conectados ao rack, se for uma instalacao em um uniquo rack.
- Os racks estejam acoplados em instalacoes de multiplos racks.
Somente um componente deve ser estendido de cada vez. Um rack pode tornar-se instavel se mais de um componente for estendido por qualquer motivo.
- Seja cuidadoso ao pressionar as linguetas das guias do componente e deslizar o componente para o rack. As guias laterais podem prender seu dedos.
- Carregue o rack de baixo para cima e colque o item mais pesado primeiro.
- Não tente mover racks de equipments sem auxílio adequado, devido à alta e ao peso.
- Não tente mover um rack de equipamentos em uma superficie com inclinação superior a 10 graus da horizontal.
- Não tente mover um rack de equipments totalmente carregado. Remova os equipments do rack antes de movê-lo.

Manuseio de materiais

Para reduzir o risco de acidentes pessoas ou danos ao equipamento:

  • Obedeça os requisitos locais referentes a Saúde e segança occupational e as diretrizes para o manuseio de materiais.
  • Obtenha ajuda adequada ao levantar e estabilizar o produits durante a instalacao ou remoçao.
  • Remova todas as fontes de alimentação e modulos conectaves para reduzir o peso do produits.
  • Certifique-se de que o produit estejaADEquamenteajustadoasguias.Producosajustadosde forma inadequada podem ficarinstáveis.

Precauções para.optionais de modems, telecomunicações ou rede local

Para reduzir o risco de exposicao aCHOques produzidos por tension do toque do telephone:

  • Não conecte ou utilize um modem ou téléphone (exceto do tipo sem fio) durante uma tempestade de raios.
  • Não utilize uma LINHA TELEFONICA para informar um vazamento de gás quando estiver na area do vazamento.
  • Não conecte ou utilize um cabo de modem ou téléphone em um local molhado.
  • Desconecte o cabo do modem antes de partir o invôlucro do produits, tocar ou instalar componentes internos ou tocar em uma tomada ou cabo de modem desencapado.
  • Não conceze cabos de telecomunicações ou téléphone em receptáculos de Network Interface Card NIC, controlador de interface de rede).

Precauções com produits com dispositivos a laser

Para reduzir o risco de exposicao a radiação perigosa:

  • Não tente fazer o involucro do disposicao a laser. Ali não existem componentes passiveis de manutencao ao laser.
  • Não opere controles, faça ajustes ou executar procedimentos em um dispositalo a laser, a não ser naquelesquiryespecificados.
    Somente&Tecnicosde manutenao da HPdevemseractivadosareparardispositivosalaser.

Vázne sigurnosne informacije

yN yO O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

  1. 1

.1n 2p 1n Tyn, pyn

.

.0n nn nnnn

.600C 1N

HP

(PDU) nnn nn nnn

Informações de Segança Importantes

para Servidos e Produtos de Armazenamento, Alimentação, Rede e Bastadores

Leia Antes de Instalar o Produkt

Guarde e respeite todas as instruções de segurança e funciona do produits. Consulte sempre a documentação fornecida com o equipoamento (documentação impressa ou electrónica). Caso está algo confitto entre as informações existentes在这e guia e na documentação do equipoamento, siga as informações existentes na documentação do equipoamento. Respeite todos os avisos existentes no produits e nas instruções de funciona.

Para reduzir o risco de danos fisicos,CHOque eletrico, incendio e danos no equipamento, respeite todas as precauções incluidas neste guia.

Simbolos Existentes no Equipamento

Os símbolos seguintes podem ser colocados no equipamento para indicar a Presence de condições potencialmente perigosas:

![]('img_url')Este=símbolo em Conjunto com qualquer dos@simbloso跟进es indica a presence de risco de perigo. Se não foram observados os avisos, existé risco de danos físicos. Consulte a documentação para obter detalhes especialicos.
![]('img_url')Este=símbolo indica a presence de circuitos com níveis perigosos de energia electrolytica ou perigo deCHOque electrolytro. A assistênciadeerá ser efectuada apenas por pessoalrialicido. ATENÇA: Para reduzir o risco de danos físicos provocados porchoque electrolytro, não abra esta caixa. A manutençao,actualização e assistênciadeverá ser effectuada apenas por pessoal qualificado.
![]('img_url')Este=símbolo indica a presence de perigo deCHOque electrolytro. Aarea não contentem componentes de substituiveis deutilizador ou de campo. Não abrir por qualquer motivo. ATENÇA: Para reduzir o risco de danos físicos provocados porchoque electrolytro, não abra esta caixa.
![]('img_url')Este=símbolo numa caixa RJ-45 indica uma Ligação de Interface de Rede. ATENÇA: Para reduzir o risco deCHOque electrolytro, incêndio ou danos no equipamento, não ligue conectores telefónicos ou de Telecomunicações a esta caixa.
![]('img_url')Este=símbolo indica a presence de uma superfíce ou de um componente quente. Se tocar esta superfíce, existe risco de danos físicos. ATENÇA: Para reduzir o risco de danos físicos provocados por um componente quente, permita que a superfíce arrefeça antes de lhe tocar.

HP COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER - Simbolos Existentes no Equipamento - 1

Estes sintoblos em fontes de alimentacao ou sistemas indicam que o equipamento é alimentado por varias fontes de alimentacao.

ATENÇÂO: Para reduzir o risco de danos físicos provocados porCHOque eletrico,remove todos os cabos de alimentação paradesligar completenessoSYSTEMA.

HP COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER - Simbolos Existentes no Equipamento - 2

Peso em kg
Peso em Ib

Este simbolo indica que o componente excede o peso recomendado para ser manuseado por una so pessoas dentro dos limites de segurarca.

ATENÇA: Para reduzir o risco de danos fisicos ou no equipamento, respeite os requisitos e as direcrizes de segurar na local de trabalho relativas ao manuseamento manual de material em vigor no seu pais.

Precauções Gerais

Se o produit soffer danos e nécessitar de assistência, deslige-o da tomada de corrente CA e contacte um representante da assistência HP. Exemplos de danos que requirem assistência incluem:

O cabo de alimentacao, a extensao elcctrica ou a tomada de corrente sofereram danos.
Foi entornado liquido ou caiu um objecto sobre o produits.
O produto esteve exposto a chuva ou a agua.
O produto caiu ou foi danificado.
- O produit não funciona normalmente quando são seguidas as respectivas instruções deestrutura.

Para reduzir o risco de danos fisicos ou no equipamento:

  • Mantenha o produits afastado de irradiadiores, fontes de calor, fornos, amplificadores ou autres produits que produzam calor.
  • Nunca utilize o produit numa localização comhumidade excessiva.
    Evite inserir objectos nas aberturas existentes no produits
  • Mova residuidosamente os produits equipados com rodas. Evite paragens abruptas e superficies irregularaes.
  • Utilize o produit apenas com equipamento HP identificado como adequado.
    Baixe o volume antes de utilizes auscultadores ou outros dispositivos audio.

Precauções para a Manutenção e a Assistência de Soluções Empresariais

Para reduzir o risco deCHOque elctrico ou de danos no equipamento durante a instalacao, manutenao, ou assistencia de Soluções Empresariais, respeite as seguntei precauções:

A instalacao de opções internas e a manutenção e assistência de rotina contentem fontes de alimentação capazes de produzirem eles perigos dos energia elétrica. Consulte a documentação fornecida com o produto. A instalacao de opções internas e a manutenção de rotina"Thisly, devem ser efectuadas por pessoas que conheçam os procedimentos, as precações e os perigos associados a equipamento que contentem eles perigos dos energia elétrica.
- Permita que o produit arrefeca antes de remover as coberturas e de tocar nos componentes internos.
- Não utilize ferramentas conductoras de energia, que possam estabelecar ligação entre componentes com corrente.
- Remova o relógio, anéis e outras peças de joalharia soltas quando travaçar nas和地区 de lígiação inteligente (hot plug) de um servidor ou de produits de armazenamento ligados à corrente.
- Não tente forçar os fehos de seguranca (em equipamento onde"These existam).

■ As portas PCI de ligação intelligente fornecem acesso a circuitos com níveis perigosos de energia electrica.

Estas portas devem permanecer fechadas durante o funciona normal -ou-
- O servidor deve ser instalado numa localização com@aço restringuido apenas a pessoal qualificado.

  • Desligue o equipamento e retire todos os cabos de alimentacao de CA antes de remover quaisquer coberturas de acesso a和地区 nao relativas à ligaacao intelligente.
  • Não substitua componentes que não sejam de ligação inteligente quando o produits estiver ligado à corrente. Primeiro, deslgue o produits e retire todos os cabos de alimentação de CA.
  • Não exceeda o;nivel de reparacao especificado nos procedimentos existentes na documentação do produits. Todos os procedimentos de resolution de problemas e reparacao contentem informacoes que permitem apenas a reparacao ate ao;nivel da submontagem ou do modulo. Devido a complexidade dasplacedas individuais e das submontagens, não tente efectuar reparacoes ao;nivel do componente nem efectuar modifications a quaisquerplaces com circuitos impressos. As reparacoes inadequadas podemcriarperigosdeseguranca.
  • Nos produits para colocação no solo, instale e estenda os estabilizadores inferiores antes de proceder à instalação de opções e placas.
  • Verifique se o circuito de alimentacao de CA que fornece corrente ao bastidor nao está sobrecarregado. Isto ira reduzir o risco de danos fisicos, incendio ou danos no equipamento. O corremgamento total do bastidor nao deve excesser 80 por cento da corrente total permitidapto circuito de alimentacao.Consulte a Empresa responsavelPGAinstalacaoelcricara paraobterdetallesobreestesvalores.

Precações Relativas a Produtos Eléctricos

Cabos de Alimentação

Para reduzir o risco deCHOque elctrico ou de danos no equipamento:

Utilize um cabo eletrico aprovado.
- Se não lhe tiver sido fornecido um cabo de alimentação para o seu computador ou para qualquer opçao alimentada a CA destinada ao seu produto, adquiru um cabo de alimentação aprovado para utilizesçao no seu País.
- Tem de utilizes um cabo de alimentação que suporte o seu produto e a tensione correrente indicadas na etiqueta de dados sobre electricidade existentes no produits. Os values de tensione e correrente supportados pelo cabo de alimentação tem de ser superiores aos values de tensione e correrente indicados no produits.
- Se tiver quaisquer dudas sobre o tipo de cabo de alimentacao a utilizear, contacte um Revendedor Autorizzato HP.
- Não colque objetivos sobre os cabos de alimentação de CA nem sobre os cabos de sinal. Colque"These cabos de modo a que não émos os pise ou tropece neles acidentalmente.
- Não puxe os cabos de alimentação não os cabos de sinal. quando desligar um cabo de alimentação da tomada de corrente, puxe o cabo pela ficha.
- Certifque-se de que a impedência total de todos os produits ligados a uma extensão elétrica ou a uma tomada multipla de corrente não exceedo 80 por cento do limite da impedência dessa extensão ou tomada multipla.
- Não desactive a ficha com ligação à terra. A ficha com ligação à terra é uma importante caractéristica de segurança.
Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada de corrente com ligaao a terra de fácil accesso.

Fontes de Alimentação

■ As fontes de alimentacao de ligation inteligente não são concebidas para serem removidas ou instaladas com a corrente CA ligada a fonte de alimentacao. Para reduzir o risco de如何去eletrico ou de danos no equipamento durante o manuseamento de fontes de alimentacao de ligation inteligente:

  • Instale a fonte de alimentacao antes de lhe ligar o cabo de alimentacao.
  • Desligue o cabo de alimentacao da tomada de corrente antes de remover a fonte de alimentacao do produits.
    Se o Sistema tiver variedas fontes de alimentacao, tem de deslugar todos os cabos de alimentacao de CA para deslugar totalmente o Sistema.

  • Verifique se a fonte de alimentação externa ligada ao produit corresponde ao tipo de fonte de alimentação indicada na etiqueta de dados sobre electricidade. Se não estiver certo do tipo de alimentação requisite, consulte um Revendador Autorizzato HP ou a Empresa responsavel pelo fornecimento de electricidade.

Produtos do Tipo Fonte de Alimentação Não Interruptível (UPS - Uninterruptible Power Supply)

Para reduzir o risco deCHOque eletrico e/ou de danos no equipamento durante a instalacao ou a assistencia a UPS:

A instalação de opções e a manutençao e assistência de rotina de produits UPS vem ser efectuadas por tecnicos de assistencia devidamente qualificados, que conheçam os procedimentos, as precações e os perigos associados a produits de alimentação CA.
Os produits UPS de ligation directa à corrente requirem uma ligacao directa a um circuito de alimentacao de CA (tomada de corrente CA).Esta ligation so delve ser efectuada por um electricista autorizo, de accordo com as leis locais e nacionais.
- Utilize um procedimento de bloqueio/marcação para isolar os produits UPS de ligação directa da corrente CA antes de proceder à assistência do produits ou à substituição de um componente que não seja de ligação inteligente.
- Não utilize uma UPS que esteja desligada da corrente CA. Utilize o botão TEST/ALARM RESETpara testar as baterias. Deslgue todas as cargas protegidas antes deDSLgar a UPS da corrente CA.
Os produits UPS destinados a ligação não directa à corrente électrique tem de ser desligados da corrente CA antes de proceder à assistência do produits ou à substituição de um componente que não sera de ligação intelligente.
- Não sobrecarregue a saída da UPS. A entrega total de ligação não deve excesser 80 por cento da capacidade de saída indicada.
- Não exceedo o limite de fuga de corrente relative ao tipo de UPS existente no seuSYSTEMA.Consulta a sequção"Fuga de Corrente em Ligações à Terra", posteriormente neste documento, para obter informações sobre estas limites.
Para instalacoes de bastadores, não exceedo o numero máximo de produits UPS de cada bastidor de equipamento.
- Para instalacoes de bastadores, instale a UPSapanas na parte inferior do bastidor.

Para reduzir o risco de danos fisicos ou danos no equipamento durante a instalacao de uma porta de Desligacao Remota de Emergencia (REPO - Remote Emergency Power Off):

A porta REPO tem de ser ligada por um electricista qualificado.
- Verifique se o dispositoivo de desligacao principal da corrente CA relative a UPS está bloqueado e/ou marcado na posicao OFF antes de ligar a porta REPO.
A ligaçao da porta REPO tem de estar em conformidade com as normas nacionais e locais da area em que o produits está instalado.

Para reduzir o risco de danos fisicos resultantes deCHOque eletrico ou de danos no equipamento durante a instalacao e a assistencia a baterias:

  • As baterias são devem ser manuseadas ou ligadas por pessoal de assistência qualificado.
  • Remova o relógio, anéis ou outros objectos metalicos antes de trabalho com o equipoamento.
  • Utilize ferramentas com pegas isoladas.
    Em produits equipados com baterias externas remotas, não tente substituir as baterias a menos que todos os fusíveis das baterias se encontrar na posicao OFF (para baixo). Estas baterias contem eles de tensão perigosos.

  • Este produit pode conter baterias de acido de chumbo seladas. Para reduzir o risco de incendidio ou queimaduras químicas:

  • Não tente recarregar as baterias antes das terem sido removidas. do equipamento.
    Não desmonte, esmague ou fure as baterias.

  • Não provoque curto circuitos entre os contactos externos das baterias.
    Não vergulhe as baterias em água.

  • Não exponha as baterias a temperatas superiores a 60^ nem as coloque no fogo.

  • Utilize開放 as baterias sobressalentes HP concebidas para o equipamento.

Unidades de Distribuição de Alimentação (PDU - Power Distribution Units)

Para reduzir o risco deCHOque eletrico e/ou de danos no equipamento durante a instalacao ou a assistencia a PDU:

A instalacao e a manutenao e assistencia de rotina das PDU tem de ser efectuadas por individuos que conhecam os procedimentos, as precauções e os perigos associados a produits com corrente CA (técnicos de assistencia qualificados).
■ As PDU de liação directa à corrente requirem um liação directa a um circuito de alimentação de CA (tomada de corrente CA). Essa liação sé deve ser efectuada por um electricista qualificado, de acordo com as leis locais e nationals.
Utilize um procedimento de bloqueio/marcão para isolar as PDU de ligação directa da corrente CA antes de proceder à assistência ou à substituição do produits.
■ As PDU destinadas a lígiação não directa à corrente électrique tem de ser desligadas da corrente CA antes de proceder à assistência ou à substituição do produto.
- Não sobrecarregue a saída da PDU. A entrega total de ligação não devê excesser a capacidade de entrada indicada.
- Não exceeda o limite de fuga de correto relativo ao tipo de PDU existente no sistema. Consulte a secção "Fuga de Corrente em Ligações à Terra", posteriormente neste documento, para obter informações sobre"These limits."

Fuga de Corrente em Ligações à Terra

Para reduzir o risco deCHOque eletrico devido a fugas de corrente, a existencia de una ligationao a terra fiavel es essential antes da ligacao de produits de distribuicao de corrente a corrente CA. Respeite os segunte limites quando ligar o produits a dispositivos de distribuicao de corrente CA:

Para produits UPS e PDU com cabos de alimentacao de CA ou directamente ligados a corrente eletrica, o total da fuga de correrente combinada nao deve excesser 5 por cento da correrente de entrada indica para o dispositivo.
Para produits UPS e PDU com cabos de alimentacao de CA Removedweis, o total da fuga de corrente combinada nao deve exceeder 3.5mA

Selecao da Tensao

  • Em produits equipados com interruptores de seleção da tensão, certificado-se de que o interruptor está configurado para o tipo de tensão realizada (115 VAC ou 230 VAC).
  • Não tente ligar o produits com transformadores de tensão destinados a apareiros homédicos.

Baterias

Alguns produits HP podem conter baterias internas de manganês de litio ou de pentóxico de vanádio. Existe risco de incência o queimaduras se a bateria não for corretoamento manuseada. Para reduzir o risco de danos fisicos:

  • Não tente recarregar a bateria.
  • São exponha a bateria a temperatasiores a 60^ (140^)
  • Não desmonte, esmague ou fure a bateria, não cause curto circuitos entre os contactos externos nem destrua a bateria por meio de água ou fogo.
    Substitua a bateria apenasonga bateria sobressalente HP concebida para o produits.

HP COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER - Baterias - 1

Não destrua as baterias juntamente com o lixo dométrico comum. Para as enviar para reciclagem ou destruição adequada, utilize o Sistema de recolha-publico ou devolver-as aos Parceiros HP Autorizados ou os respectivos agentes.

Precauções para Produtos Instalados em Bastadores

Estabilitidade

Os pés de nivelação está estendidos no chão.
O peso total do bastidor está assente nos pés de nivelação.
Os pés de estabilização está instalados no bastidor (caso se trate de um sé bastidor).

Os bastidores está acoplados (caso de trate de instalacoes com various bastidores).
So existe um componente aberto de cada vez. O bastidor pode tornar-se instavel se, por qualquer motivo, existir mais do que um componente aberto.
- São tomadas as devidas precauções ao premir os trincos de libertação das calhas do componente e ao colocar o componente no bastidor. As calhas podem entalar os seu's dedos.
- O bastidor é carregado de baixo para cima e o componente mais pesado é o primeiro a ser instalado no bastidor.
- Não tente mover bastadores de equipamento sem ajuda adequada, devido ao respectivo peso e idade.
- Não tente mover um bastidor de equipoamento sobre uma superficie com uma inclinação horizontal superior a 10 graus.
- Não tente mover um bastidor de equipamento totalmente corregado. Remova equipamento do bastidor antes de o mover.

Manuseamento Manual de Material

Para reduzir o risco de danos fisicos ou no equipamento:

Respeite os requisitos e as directrizes de segurarça no local de trabalho relativas ao manuseamento manual de material em vigor no seu País.
- Obtenha ajuda adequada para levantar e estabilizar o produits durante a instalação ou remoção.
- Remova todas as fontes de alimentação e modulos para reduzir o peso do produits.
- Certifique-se de que o produits está adequadamente adaptado às calhas.

Os produits que não está adequamente adaptados às calhas podem tornar-se instáveis.

Precauções para Modems, Opções de Telecomunicações e Opções de Rede Local

Para reduzir o risco de exposicao aCHOques elcricos provocados por produits telefonicos:

  • Não ligne Nem utilize um modem ou um téléphone (excepto Telefones sem fios) durante trovoadas.
  • Não utilize um téléphone para comunicar uma fuga de gás, caso estêja naproximidade dessa fuga.
  • Não ligue nen utilizes um cabo de modem ou Telefonico numa localização comhumidade excessiva.
    Desligue o cabo do modem antes deAbrir a cobertura de um produits, de tocar ou instalar componente internos ou de tocar num cabo ou ficha de modem isolados.
  • Não ligue conectores de telecomunicações ou Telefonicos à caixa da Placa de Interface de Rede (NIC - Network Interface Card).

Precauções para Produtos com Dispositivos Laser

Para reduzir o risco de exposicao a radiações perigosas:

  • Não tenteAbrir a caixa do disposito laser. A area fechada não contentem componentes deutilizar substituiveis.
  • Não utilize controlos, não efectue ajustamentos nem efectue procedimentos no disposítivo laser excepto os indicados esta documentação.
  • O dispositovo laser so deve ser reparado por tecnicos de assistencia autorizados pela HP.

BaxkhbIe nHcTpkykCnI no 6e3OpacHoCTn

ДЯ СЕВЕРОВ, HAKONITeJIe, CTOEK, CETeBbIX y3IOB u ycTpoIcTB 3JIeKTpOJIrTaHЯ

O3haKombbTeecb nepey yctaHOBKO n3deJIn

XpaHHTe N cObIouaTe BCE HcTpyKIIHH, OTHocIiHeC K IIpABHJAM 630JIaOHCTn H 3KcIIJIyataIHH I3JeJIHH. Bo CEx C lyuayx HIIHTe H yKHe Ie HcTpyKIIHH B DOKyMeHTaIHH, PIIJIyAeMOH K o6OpYdOBaHHIO (B OTIEyataHHO HIN 3JIeKTPOHHoH oIpMe).

BcIyae IpoTHBOpeyn MeKdy DaHHbIM DoKymeHToM H IIpHlaIaEaMoK O bOpdyoBaHHO DOKyMeHTaIIIN CJIeJyTe DoKymeHTaIIIN, IIpHlaIaEaMoK O bOpdyoBaHHO. YuHTbIaIte BCE IpeDyIpeKdEHHy, yka3aHHbIe Ha caMOM o6OpdyoBaHHN H B HnCTpykUHX NO erO KcIyJyTaIIAHN.

Bo 36eKaHne TeJeChbIX IOBpeKJDeHnH, 3JIeKTPIOIOKA, BO3rOpaHnH NII NOBpeKJDeHnH O6OpyDobAHN BcERda Co6JIIOaIte IpaBnJIa 6eOIIaNacHOCTH, yKa3aHHbE B 3TOM JOKymHe.

06o3naueHnHa o6opydoBaHn

Ha Kopnyce obopyuobAHnmoRyT npHcyTCTBOBaTb cIeIyIOHe 063NaueHnO nAcHbIX ycIOBn 3KcIIyataHH:

Takön CUMBOI B COUETAHN C LIO6bIM I3 CNEduyUOxH CUMBOJOB yka3bIbae THa npCuyTCBVE NOTeHuaJIbHOJ ONaCHOCTN. HecobJIoDeHne ppeDuPexJeHn Hecet NOTeHuaJIbHyO onacHOCTb. Cm. NOpOboHocSTn B DOKUMeHTaUH.
Takön CUMBOI O3NaCyAET HAnuHne Zepei ToKa BlyCOKoRr HanprjExHn IIN OnaCHOCtB 3NeKTPoWoka. JIO6bIe pa60tBu No O6cNoJXIBaHnIO DOJIKHb BVInOJIHrTbCRA KBAInΦuCIpOBaHHbIM nepcoHaJOM. BHMAMHe! Bo n36ExHne TeneCHOrO NobPexJeHn OTe 3NeKTPoWoka HeIb3r OTPbIbATb DaHnBt OTEc. JIO6bIe pa60tBu no O6cNoJXIBaHnIO, peMOHTy I3aMeHe DoJIKHb BVInOJIHrTbCRA KBaInΦuCIpOBaHHbIM nepcoHaJOM.
3TOT CUMBOI O3NaCyAET OAnaCHOCtB 3NeKTPoWoka. DaHnBt OTcE KOBpyDobAHn He npEdHa3NaChEn IJra DoCTyna K HEmy onepaTopa. He OKpbIbAIte Hi npi KaKnx O6CTOaTeNbCTBAX BHMAMHe! Bo n36ExHne TeneCHOrO NobPexJeHn OTe 3NeKTPoWoka HeIb3r OTPbIbATb DaHnBt OTcE.K.
Takön CUMBOI Na p3BeMe RJ-45 O3NaCyAET CoedHHeHne ceTeBoro INTEpcFeyCa. BHMAMHe! Bo n36ExHne 3NeKTPoWoka, BO3rOpAHn IIN NoBpeJxDeHn O6OpyDobAHn He NpOkJIooYaIte K ΚToMу p3BeMy TeteΦoHNbIe Ka6eNi.
TAKIM CUMBOJOM NOMEaHOTcN NOBepxHocSTn IIN y3bIb OBopyDobAHn, KOtObIe MOryt 6bITb packaJIeHHbIMN. Ppi KacaHn 3tIX NOBepxHocTe MOnKHO ob6xeYbcS. BHMAMHe! YTO6bI CHN3uTb PnCK npi KOtTAKeTc packaJIeHNbIMN y3JaMn, DaIte IM ChauaJa OCTbITb.
Помechемы таим 3нakом бл_OKи питань ял сисемы пасочины на разничные有很大очни. Вимане! Визбжане злескоа отоедине вce шуры питань OT злескоети, утоы поюctью обсячпь сисему
Weight in kg. Weight in lb.Помechеме таим 3нakом ядени ял komноент оборUDованя АВлияETССПИКOM ТЯжелIM Дд япегонca ODнIM человекOM Вимане! Визбжане тeльсанховедени ял повождени яорUDованя сблюдайтешорь Здравохсану по ярегocу Тяжень.

OeMepbI npedocTopoxKoctn

EclnH3JeHneIOBpeJcEHO H Tpe6oyet peMOHTa,OTKIOUHTHe eOOTJIeKTPOcETH O6paTHtEc 3a IOMoIbIo K yIOJIHOOMOeHHbIM CIIeJIHaJIHCTAM IO o6CJIyXHBAHHIO HP. IIpHMepb citryauIN, IIpN KOTOpBX He06XIOHMO 06cJIyXHBAHHe:

□IOBpeKdHHe IIHypa IHTaHHy, yJINHHTeJI HJI 3JIeKTpopo3eTKN.
Ha n3eJIne IpoJIHTa KHNIOCTb, HJIN KaKoI-JIN6O IpeJMeT yJaI BNYTpB HeRo.
H3IeJIHe IIOBeprIOc bO3JeCTBnHO IOJIA HJIN BJIaH.
H3dJIHe ypoHHJIN HJIN pa36HHJ.
H3JeIHe He pa6oTaET IOJXKbIM o6pa3OM Ipn CO6JIIOeHHN Bce HnCTpyKuH NIO KcNJIyatauHN.

TTO6bI cHn3HTb PNCK TeIEcHbIX IOBpeKJdeHH NJIIN POJiomKN O6OpyIOBaHHa:

He CTabIte H3JIeJIne B6JIIN paJlnaTOpOB, 06OrpeBaTeJIbHbIX IpiH6OpOB, IpeK, yCHJIHTeJIeH JIO6bIX npYrHX ycTpOHHCTB, H3JIyuaIOIIHN TEIIIO.
He IIOJIb3yIteCb H3JeJIHEm B cbIpbIX NOMeIIeHHx.
He IipocobbaiTe HnKaKHe IIpeIMeTbI B OTBepCTHn H IIeJIH Ha Kopnyce H3JeJIH.
OctopoJHO IpeBraIte H3JIINc pOJIHKOBIMN HOKKAMN. H36eraIte IpeIaTCTBnH HEPOBHbIX IOBepxHocTei.
HcnoJIb3yIte H3JeJIHe TOJIbKO c npYHMn H3JeJIHaMn HP, npHroIHbIMn JIO COBMeCTHOJ KcIIpyaTtH.
IpeepHNCIOJIb3OBaHHemHayIIHHKOB HpyrHXayINo yCTpOHTB yMeHBIIHTe rPOMKOCTb.

Mepbl npedoctopoxhoctn npn o6cnyxubAHn n peMOHTe 3deJIIN KOpnpaTNBHOKlacca

YTo6b cHn3HTb pNc 3JIeKTPoI0ka HIN IOBpeJdeHna O6OpyOBaHHn Ipr yctAHOBKe H o6CnyKHBHH KOpnpaTHBbIX N3DeHnn, coBJIOaIte CJIeDyIOIIHe npABHa:

■ HeKOTOpBIE KOpIopaTHBbIe H3JIeJIHc coIepKaT 6IOKN IITaHHc C OIIaCHbIM HAnpIgKeHHem. YTo6bI OIIpeJIHTb, HMeETcR JIN B N3JIeJIHH TaKoe BILcOKoe HAnpIgKeHHe, CmOtpHte PnJIraJaemyIO K HeMy IOKUMeHTaIHIO. YCTaHOBky BHyTpEHHX yCTpoIcTB H ObCJyKHBaHHe H3JIeJIH DJOJIKHb BblIOJIHTb CIIeIIHaJIHCTbI, 3HAKOMbIe C I pAbHbAMnO bOpAIIeHHc C O6OpdyIOBaHHem, KOtOpoe MOKeT HAXoIJNTbcr IIO OIIaCHbIM IJIa KIN3HN HAnpIgKeHHem.
IaHTe H3JIeJIHIO OCTbITb IpeEIT TEM, KaK OTKpbIBaTb ERO KOpIyc H KacaTbcB BYHTpeHHNX IeTaJIeN.
He HcnoJIb3yIte TOKoIIpoBOJIAHIX HHCtpymeHTOB, KOtOpBIE MOYr Bbl3BaTb KOpOTKoe 3aMbIkaHHe.
CHHMHTe cce6IIO6bIye Ha6I, KOJIbIa IpyrHe IIOIO6bIe IpeIMTeI IIpH 3aMeHE 6JIOKOB BHYTpIpa6OtaHOIIx CepBepOB HIN HAKONITeJIbHbIX YcTPOHCTB.
He IIbTaIteB B3JIOMaTb 3aIIHTHbE 6JIOKHpAToPbI (ecIIH TaKOBbIe HMeIOTc).

3a IBePcAMH OTeKOB yCtpoiCTB PCI, 3aMeHReMbIX B Tropyem peKHe, HaxoJIaTc8 3OHbI ONaCHOrO HaIIpJKeHH.

IBepeIbIOJIxHbIOCTaBaTbc3aIepTbIMNIIpH HopMaJIbHOJ pa6Ote 06OpuyIOBAAHH -HJIN-
CepBep IOJIKeH HAXOINbCe B IOMeIeHHN C OrpaHHYeHHBMIOCTyIOM, KyaMOrYT BxOINb TOJIbKO KBaIIHΦH\PoBaHHbIe CIIHaJIHCTbI.

BbIKIOHTe 6OpyIOBaHHe HOTcOeIHINHTe IHHypbI INTHAHNEpeP OTKpbITHEm OTcKOB, He IpeHa3HaueHHbIX JJIa3MeHbI yCTpoiCTB B TROPHE mpeXHMe.
HJIb3aMeHHTb yCTPOIcTBa, He IpeJHa3HaeHHbIe IJIa 3aMeHbIBTopyem peKHM, IIpN BKIOUHOHHOM IITaHH. ChauJa BbIKIOHHTe H3JeJIHe NOTcoEINHHTE BCE IIHHypbI INTahHHa.
He IpeBbIaIte cTeIeHb peMOHTa, yKa3aHHyIO B JOKyMeHTaIIH NIO o6cJyKbAHIO H3JeHn. Bce IHCTpyKuHIN PO NOCKY H yctpaHEHIO HeNCpABHOCTeN IOIpO6HbHaCtOJIbKO, YTO6bIIO3BOJInTB IIPOH3BOJInTB peMOHT TOJIbKO Ha yPbOHe Y3JOB/ MoJyIeB. BBHy CIOXKHO KCHPTpyKUHOTdJIbHbIX PIIAT N y3IOB, He IIbTaTecb peMOHTPOBaBT HIN MIOHΦHnIPoBaBT OTdJIbHbIE N TEaJIH N HAeHTbIX PIIATAX. HeKBaIHnΦHnIPoBAHHbI peMOHT MOKeT pINBeCTN K IOBpeKJdeHIO O6OpYDoBHAA.
Ipepe yctaHOBKOYcTPOHCTB B HAnIOJIbHbIX H3JeINHX 3aKpeHInTe cTa6HJIN3HPyIOUHHe HOKKN.
Y6eHNTECB TOM, YTO JINHHN 3JIeKTPoceTH, INHtAIOIIa cToIky, He IpeperpyKeHa. 3TO CHNHT PnCK TeNECHO IOBPeJDEHN, BO3TOrpaHN HIN IOJOMKn 6ObopyDobAHNO. O6IIa Harpy3Ka cToKN He IOnJHKn IpeBbIaHT B 80 IpoceHTOB HOMHNAJIbH NHarpy3KN 3JIeKTPoceTH, IPOkOHcyLTbHyrTeC b C TBeTuHOIMM 3a 3JIeKTPoceTB cIeIIaJIHCTAMN OTHOCHTeIbHO IpeJeIbHO dONyCTHMoH HArpy3KN.

MepbI npedoctoPOXHOCTn IaIy 3JeIIN 3eKTPoNTaHNA

UhypbniTaHn

Bo n36eKaHHe 3JIeKToIIOka HJIN IOBpeKJDeHnO sbOpyIOBaHHa:
HcnoIb3yIte cepTHnHnpoBaHHbIe HHypbI nTaHHa.
EiINbHbIeIOJIYUHNIIHYP IIITAHNBAMeCTe C KOMIIbIOTepOM HJIN C IOIOJIHHTeJIbHbIM H3JeJIHeM, KYIHTe IIIyyp IITaHn, IIpHrOJIbHbI JIA NCIOJIb3OBAHnB BAIIEI cTpaHE.
IⅢHyp nHTaHnI DoJIKeH COOTBETCTBOBATb napAMetpam 3JIeKTPOCETH, yKa3aAHbHM Ha MapKHPOBKE H3JIeJIHa. HomHnHaJIbHbe 3NaueHHe HApJpeHBe H cJIbH ToKa IIIHypa DoJIeJIbI pReBbIIHATb COOTBETCTBYIOJIe 3NaueHHe HA MapKHPOBKE H3JIeJIHa.
EcJIN BbI He yBpeHbI B Tom, KaKoi IIHyp IITaHnCJIeIyET HcIOJIb3OBaTb, IPOKOHcyJIbTHpyIteCb C yIIOJIHOMOeHHbIMCIIeIIHaJIHCTAMN IO 06cIyJxHBAHHIO HP.
He ctabbte HnKaKHe npEImeTb Ha IIHypbI INHTAHn. Pa3MeCTHe Hx TaK, YTO6bI HNKTO He MO CJIyauHHO HAcTyIHTb HIN 3aIIHyTBcO HHX.
He TAHHTe 3a IIHyp HIN Ka6eJIb. IpiH OTKJIOueHHN OTo pO3eTKN 6epHTe IIHyp IITaHHa 3a IIITeIceJIbHyIO BnIKy.
O6iue 3aueHHe amep BceX H3JeHH, PIOKJIIOUeHHbIX K yJINHHTeJHO, He OJIJKHO IpeBbIaTh 80 IpOeHTOB IpedeJIbHO IOYcTHMOrO 3aueHnA mIeP yJINHHTeJIa.
He cHMaIte KJIeMMy 3a3eMJIeHHra co IHHypa IHTaHHra. 3a3eMJIeHHne HMeet 6OJIbIIIOe 3HaueHHe IJIg 6e3oNaacHOCTH.
BcTaBBte IIITeNCEJIb IIHypa IINHa H B 3a3eMJIeHHyIO 3JIeKtpnueckyIO pO3ETKy, KOTopAra BcerIa JERKO IOCTyIIHa.

Бл_OKи птань.

BIOKNIHTAHHN,IPeHnA3HaHeHHbIeJIa3AmHbIBropyEmpeKHM,HEJI3B bHMMATbHJYcTahABHbATb,KOrJa HHNIOaETcHAprrKeHHe.HTo6bCHIN3HTb PnCK 3JIeKTPOIIOKA HINIOJLOMKNO6OpyIOBaAHHH,C06JIIOaHTeCIEyIOHHe IpaBHJIa O6paIeHHc C6IOKAMnITaHHa,3MaHEmbIMBIBTOpRyempeKHM:

YcTaHOBnTe 6JIOK IHTaHHN IpeKJIe, Yem IOKJIIOuATb K HeMy IIHyp IHTaHHN.
OToeINHHTe IHHyp INHTAHNII pIpeJde, Yem BbIHMaTb 6JOK INHTaHnI H3IJIJI.
EeHn CnCTema HMeET HeckoJIbKO HcTOUHNKOB IIHTAHN, HeoOxOJHMO OTcoeHHHTB BCE IHHypbI INHTAHN, YTO6bI IIOJIHOCTbIO oObecTOuHTb CTnTEMy.

Y6eIHTecb B TOM, YTO BHEIIHHH NCTOCHHK IINTAHNN, K KOtOPMOI NOKIIIOeHO H3JIeHNE, COOTBECTBYET JIEKTPHueCKHM PnAPMeTpAM, Yka3AHHbM Ha MPKnPOBKe H3JIeHNE. EICIN BHe YEbeHbE H BOM, KaKOH HCTOCHHK IINTAHNN TpeOyEtc, INPOKOHeYJbTHpyTeBc co CneIuaHCTaMn HP HIn C MeCTbHM NJEkTPKnAMn.

IcToUHnKb6ecpepe6oHoro nHTaHn (UPS)

YTO6bI cH3NTb pNCK 3JIeKTPoIIoka H NOBpeKJdeHnO6OpyIOBaHHn O6OpyIOBAHHn Ipn pa6ote c 6IOkAMn UPS, co6IIIOaIte cJIeIyIOHne IpaBnla:

YCTaHObkyycTpoHcTBN6cJyKHBaHHe N3JIeJINUPDSIOJIKHBbIIOJIHbTBAJIHΦHHIOBpaHHcIEeHaJIHCTb,3HaKOMbIeCIIpaBHImHOBpaIeHHcOJIeKTPrHueCKHM O6OpYIOBaHHeM.
ДляжecTKO cMOHTHPOBAHHbIX 6IIOKOB UPS Tpe6yeTcIпрмoe IIOJIIOUChENe K BbIeJIeHHB BETke 3JIeKTPocetH. IIOJIIOUChENe IIOJIHO BbIIIOJIHITbc KBaIHΦHINPOBAHHbIM 3JIeKTPKOM B COOTBeTcTBHN C npabIaMn National Electrical Code (NFPA70) Article 310 B CHIIA n KaHaIe HIN COOTBeTcTBHyOIMM MeCTHbIMN IpabHJIaMn BIpTyHX cTpahax.
Ipepe06cIyKbAHHEmI3JIeINHIIaMeHOH6IOKA,He IpeIHa3HaueHHoI OJIa 3aMeHbI B rOpJypeKeHMHe, Heo6XoHMo H3OIINPOBaTb JKeCTKO CMOHTHpOBAHNb MOyJB UPS OT 3JeKTpOceTH.
Ha paoTaaiTe C moJyem UPS, OKJIIOUeHbIM OT cTeH IpepeMeHHOrO TOka. HcnoJIb3yIte KhoIKY TEST/ALARM RESET IJRA TeTnpOBaHHa 6aTaPei. OToceHNHe BCE yctPoIcbTa, IOKIIIOUeHbIe K UPS, IpexKe, Yem OKJIIOuathb UPS OT 3JIeKTPocetH.
IIOJIKIOHuaMeBIE 6IOKINPS Heo6xOJIHMO OTcEOHNHTb OT JKeTKpOcETNIpeE O6CnyKHBaHHe NJIH 3aMeHOJ KOMIOHHeTA, He IpeHa3HaueHHOrIJI 3aMeHbI B TOpJeMpeKHe.
He neperpymaTe UPS Ha BbIXOJe.ObIIaHaHarpy3Ka IIOJIIOUeHHbIX yctpoIcTB He IOJIJXHa IIpeBbIIaTb 80 IPOIeHTOB HOMHHaJIbHOH Harpy3KH.
He IpeBbIaIe Te IpeIeJIbHyIO yTeKY ToKa, IOnIyCTHMYIO IJIg HcIOJIb3yEmoTO TIIa UPS.CM.HOpMbI HnKe B pa3JeIe "ToK yTeKN 3a3emJIeHHN".
Дляст氧чных KOнфигураин HeЛьзЯпевшать МаКсмальноустимое КJOИнчecтбо 6ЛОКOB UPSВ OДНОСТОЕ.
B cToIke 6JIOK UPS cJeIyET yctaHaBJIHbAITb TOJBKO B HnKHe IIOJIke.

TtO6bI cHn3HTb pNcK TeJeCbIX IOBpeKJdeHH HIN IOJIOMKn O6OpyIOBaHnI npH yctaHOBe NopTa IInCTaHUNOHnO abapHnHO OTKJIOUeHH INHTAHn (REPO):

IIOJIKNIOUOHeHIEOPTaREPOIOJIKeH BbIIIOJIHHaTB KBaJIHΦHINPOBaHHbI 3JIeKTPHK.
IpeepIOIKJIIOUeHHeM IOpTa REPO y6eIHTeCb TOM, YTO yCTPOIcTBO OTKJIIOUeHHCeTH B 6JIOKe UPS 3a6JIOKHPoBAHO B IOJIOKeHH OFF.
B CIIIA H KaHae IeHB REPO JIOJHKHa COOTBeTCTBOBaTb HOPMaM NEC (NFPA 70, Article 725) IJIa JIeKTPnueCkXn IeIeN KIacca 2. B IpyTHx CTpaHax NopT REPO JIOJIKeH COOTBeTCTBOBaTb MecTHbIM JIeKTPoTeHHYeCeKNH HOpMaM.

TTO6bCHN3HTb PNCK TeJeCbIX IOBpeKJdeHH NIN IOLOMKN O6OpyIOBaHnI npu yctaHOBe HIN 06cJyKHBaHH 6aTaPei:

Pa6oTaTb c 6aTapeMn IOJIKHbI TOJbKO KBAJIHΦHINPOBaHHbIE CNEIIHaJIHCTbI.
IpeHnHaJIoM pa6oT cJIeJyET cHbT b ce6a HaCbI, KOJIbHa HpyrHe MeTaJIINHueCKHe IpeIMTeBt.
Heo6xOJHMO HcIOJIb3OBaTB HHCTpyMeHTb C H3OJIHpOBaHHbIMn pyKaMn.
B N3eJIHnX C bHeIINHMn 6aTapeMn IpoN3BOIDHTb 3aMeHy 6aTaape M oKHO TOJbKO, cIIN InepeKIIIOHateJIH cIIHN 6aTaepaI axOJaTcB N IOJOKeHH OFF (OIIyIeHb). 3TO 6aTaepaN c OAnsHbIM HappJeHHem.

3To H3eJIHe MoKeT coIepKaTaB CBHNIOBO-akKMyJIaTOpHbIE 6aTapeN. YTo6bI CHN3HTb PHCK BO3rOpAHnH NJIN XHMHuecKO rOkORA:

He IIbTaIteScb IOI3apJxKaTb 6aTapeH, BbHyTbIe H3 06OpyIOBaHH.
He IIbIaItec bpa3o6paTb, IpOTKHyTB HIN pa3IaBHTb 6aTapeH.
HeJIb3a3aMbIKaTbBHEIIHHNE KOHTaKTbI 6aTapei.
HeIb3nIporpyKaTb 6aTapeH B Ody.
HeIb3a IepKaTaB 6aTapeH npn TeMIIepaType Bblne 60^ HIN 6pocatB B orOHb.
HcnoJIb3yIteToJIbKO6aTapeHHP,IpEHa3HaueHHbIeIJIaHHoO6OpuyIOBaHHJ.

Блokиpacnpedelenenny nHTaHn(PDU)

TTo6bI cHn3HTb pNcK 3JIeKTPoIIoka H IOBpeJdeHnna O6OpyIOBaHHn npn pa6Ote c 6IOkamn PDU, co6JIHOaIte cJeIyIOHne npaBHJa:

YcTaHOBky cTpOHTb N 06CJyKHNHHe N3JeJIi PDU JOJIJKHb BblIOJIHrTB KBAJIHΦHIIPOBAHbIe CIEJIaJIHCTbI, 3HaKOMBe C npaBNIaMn O6paIeHHc 3JIeKTPhueCKHM O6OpYOBAHnEM.
IJIa JKeCTKO cMOHTnHOBaHbIX 6JIOKOB PDU Tpe6yETcI npMoe IOJKNIOUeHHe K BbIJIeHNoBtke 3JEKTKPOCETN.IoIKJIOUeHHe IIOJKNHO BbIIIOJIHrTc8 KaJIINΦHnOBoAHbHm 3JEKTPHKOM B COOTBeTcTBHn C npAbHJaAMN National Electrical Code (NFPA70) Article 310 B CHIAI N KaHaJe IN CoOTBeTcTBYIOHM MeCTHBIMn IpabHJaAMn B dpyTHx CtpaHax.
IpeJIO6cJIyKJBAAHHeM H3JeJIH HJIN 3aMeHOJ 6JIOKA HeO6XoJHMO H3OJIHpOBaTB JKeCTKO cMOHTPObAHHH MoJYb PDU oT JeKTpocetH.
IIOKJIIOaEMbE 6IOKPNDU HEOxOINMO OTCOeINHHTb OT H3JeINH NOT 3JEKTPOCeTH Nepei O6cJyKBAHHeM HIN 3aMeHOH.
He neperpymaTEUPSHaBbXOJe.O6IIaHarpy3KaIOKHOueHHbIX yctpoCTB He IOJIJKHa IpeBBHATb HOMHHaJIbHOI BXOJHOI MOIHOCTH.
He IpeBbIaIte IpeIeJIbHyIO yTeKy ToKa, IOnIyCTHMyIO IJIa HcIIb3yEmoTO TIIaUPS.CM.HOpMbI HnKe B pa3JeIe "ToK yTeKN 3a3emJIeHHN".

Tok yTeKn 3a3eMJIeHnIa

Tt06bl cH3HTb pHK 3JKeKTPoIIoka OT cHJbHOrO TOKa yTeuKN, Heo6xoDnMo
06ecNtHTb HaeJeKHOe 3a3EmJIeHne NepeI POJIKIOUeHem pacPipeJIENTJIbHbIX CnCTeM K
hctOuyHKy nepemeHHoro ToKa. Heo6xoDnMo yuHTbBaT b CeJeYIOUHe OrpaHHueHHa Ppi
PiOnkIOJIIOUeHH N3JIeHH K cHCTeMe pacPipeJIeHH nepeMeHHORo TOKa:

I IINH3JeHNIUPS IN PDU,KOTOPbIE HMeIOT BMOHTPOBANHbIe WHybpI NITAHNHAHnPAmyIO coeHNHeBc 3JIeKTpOcetbIO,06IIHn TOK yTeuKN He IOJIKeH INpeBbHAtb5 IIPOIeHTOB HOMNHAJbHorO TOKA H3JIeDN.
IIa H3eJIHUPS H PDU co cbeMHbIMn IHHypamn IHTaHn O6IHN TOK yTeKN He IOJIkeH IIpeBbIIIaTb 3,5mA.

Bb6op HanpxeHn

B H3eJIHx C IpeKJIIOHaTeJEM HaIIpIgKeHH Heo6xoIHMO BbCTaBHb IIpeKJIIOHaTeJIb B COOTBeTcTBHe C HAIIpIgKeHHem HcIOJIb3yeMoO 3JIeKTpoCeTH (115 VAC HJIN 230 VAC).
HeIb3a IIOKIIIOuATb H3JeJIneYepe3 6bITOBbIE Ipeo6pa3OBAteJIH NaIpyKeHH.

BaTapen

HeKToTpBie H3eJIINH HP MOryT coIepKATb BHyTpeHHHe JInTHEBO-MaprAHIeBbIe IIN BAHaIHeBbIe 6batapeH. HenpAbHbIbHoe 6oIbIeHNc 6 batapee MoKeT IIpHBeCTN K ee Bo3rOpaHNo. TtOb6 CHINHTb PNCK TeJeCHbIX NOBPeKeJHII:

HeIb3a IIOJ3apJkaTb 6aTapeIo.
HeJIb3a IOnIyckatb ee HArpeBaHHa IO TeMIIepaTpyb I BbIIe 60^
Batapeio HeJIb3pa36HpTaB, pa36HbAtb, IpOTbIkaTb, 3aMbIkaTb BHeIIHHe KOHTaKTbI, 6pocatb B OROHb HIN BODy.
3aMeHrTb CJIeIyET TOJIbKO 3aIacHOJ 6aTaapeEi, IpeIycMOTpeHHoI JIAaHHOrO H3JIeJIHr HP.

HP COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER - BaTapen - 1

He cneyuET bblbpaCbBaT batapeu BmecTe C obuHbIM bItOBbIM Mycopor.ДЯnpabunbHoi ytnnnaaBbaIepen ee cneyuET caTaB v cceuaNBbIy npHT cbopa BTOpHuO CBpbj,JI6o BEpyTB B qIpMv HP nIe ee ABTOPnOBAHbIM napThepAm.

Правида образецни сиздениMuВ стойкax

YCTOuHBOCTb

YTo6bI cHn3HTb pNcK TeJIeChbIX IOBpeJdeHH NJIIN IIOJOMKH O6OpyOBOAHHa:

PeryIHyEmbIe HOKKn IIOJXKnbl IIIOTHO IIpHXMaTbcK KIOJy.
CToHka JOJIXHa OINpaTbca Ha HOJKN BcEM CBOHM BECOM.
B cIyueae eHNHnHO n cToKN K HeN IOJIKHb 6bITb IIpHKpeIIeHb Cta6NJIN3HpyIOHHe HOJKN.
B MHOROCTOeHON KOHcTpKuHN CMeKHeI cToKH DoJIKHbI 6bITb cKeIIJeHbI npYr c dpYROM.

BbIBHrATb H3 cTOnKMOxHO He 6OJIe OJHOKO KOMIOHEHTa 3a pa3.EcIN BbIBHHTb cpa3Y HECKOJIbKO KOMIOHETOB, cToKa MOKe TnOtePrtb yCTOuHBOCTb.
3aIBHra KOMIOHeHT ObaTHo B CToIky, cJeIyET OCTOpOKHO OTKHMaTb 3aIIeJIHKn HapBaJrIOuIX NoIO3beB. HApBaJrIOuIe NoIO3bMyr pINIeMHTb NaJIbIbI.
3aIOJIHeHHe cToKN CJJeIyET HaHHaTb CHN3y BBepx H ChauJa yCTaHaBJIHBaTb camblie TjKeJIbe KOMIOHOENTbl.
HeIb3I IpeIbHrAtb 3aIpyKeHHbIe CToIKN B OINHOy,IOCKOJIbKy OH N MOryt 6bITb rpOM03IKHMn H TAgKeJIbIMn.
HeIb3a IpeBnRaTb CToKy IOI yIOM 60JIe 10 rpaIycob OT rOpH3OHTaIH.
He cIeIyET IpeepBnHraTb IIOJIHOCTbIO 3aRpyKeHHyIO cToIKy. CJIeIyET BbHyTb KOMIOHeHTb H3 cToIKN IIpeKJc, HeM ee IpeEiBnHraTb.

06paueHne c MaTePnAnaMaN

YTo6bI cHn3HTb pNCK TeJIeChbIX IOBpeKJHeHH HJIN POJLOMKN O6OpyIOBaHHa:

Co6JIIOJaIte ycTaHOBJIeHHbIe IpaBnJIa 6e3OIIacHOCTH IIpH O6paIeHHN c MaTePHaJIaMn.
He cIeJyET B OINHouKy IOnIHMaTb H IpeEiBnRaTb H3JeJIHe IIpy ycTaHOBKe HJI INepemieHHN.
BbHbTe BcE NIOKIIIOaembe 6IOKINITAHnI INpyTHe MOyJIn, YTO6bI yMeHBnIHbTBe BcN3dJIIN.
Heo6xoJHMOPOBHO COBMeCTHTb H3JeJIeC hAIIpaBJIaHOIIMn CTOIKN. H3JeJIHa, KOToPbIe HePOBHO COBMeIeHbIc peJIbCaMH, MOrYT cTOrTb HeycToHBO.

IpaBnla o6paueHna C MoeMaMn, TeJeKOMMyHnKaUOHHbIMN yCTpoiCTBaMn N MoyJMaN JOKaJIbHOcTn

YTo6bI cHn3HTb pNcK 3JIeKTPoIIoka OTeJIefoHHoro Ka6eJIa:

HeIOIKIIOUaHTe HHeHCIOJIb3yIte MOIeHINTeJIefoH (KpOME6ecIIpoBOJHOBOBpeMraP03bl.
He IIOJIb3yIteCb TeJIefoHOM B6JIH3n MeCt aYTeuKN rA3a.
HeIOJIKIOUaHTe H He HcIOJIb3yIte MoE M TeJIeOH B MOKpOM IOMeIIeHHN.
OToeOHHTeTeHoHHb Ka6eJIb NepeB BCKpItHem KOpIyCa H3JeIIN HIOCTYIOM K eTO BHYTpEHHM DeTALm HJIN Npei KacaHHem HeN3OJIHpOBaHHORo MOdEMHOK Ka6eJIa HJIN THe3Ja.
HeJb3I IOKJIHOaTb TeJefoHHbIe Ka6eJIH K IIJaTaM IOKaJIbHOcETH.

Праина образецни слаэрнын усточьамn

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HP

Modelo : COMPAQ PROSIGNIA 300 SERVER

Categoria : Servidor