HII 64400 MT - Kuchenka BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HII 64400 MT BEKO w formacie PDF.
| Typ produktu | Płyta indukcyjna do zabudowy |
| Marka | Beko |
| Model | HII 64400 MT |
| Wymiary (W x S x G) | 52 x 590 x 520 mm |
| Wymiary montażowe (S x G) | 560 x 490 mm |
| Napięcie / Częstotliwość | 1N~220-240 V / 2N~380-415 V, 50 Hz |
| Moc całkowita | Maks. 7,2 kW |
| Liczba stref grzewczych | 4 |
| Strefa lewa przednia (średnica / moc / booster) | 180 mm / 2000 W / 2300 W |
| Strefa prawa przednia (średnica / moc / booster) | 145 mm / 1600 W / 1800 W |
| Strefa lewa tylna (średnica / moc / booster) | 180 mm / 2000 W / 2300 W |
| Strefa prawa tylna (średnica / moc / booster) | 210 mm / 2000 W / 2300 W |
| Sterowanie | Panel sterowania dotykowego |
| Timer | Tak, z automatycznym wyłączaniem |
| Blokada klawiszy | Tak |
| Blokada rodzicielska | Tak |
| Funkcja Booster | Tak, na wszystkich strefach |
| Zarządzanie mocą | Regulowana moc całkowita (2,5 - 7,2 kW) |
| Wskaźnik ciepła resztkowego | Tak (symbole H/h) |
| Automatyczne wyłączanie | Tak, dla każdego poziomu temperatury |
| Zabezpieczenie przed przegrzaniem | Tak |
| Zabezpieczenie przed przepełnieniem | Tak |
| Materiał powierzchni | Ceramika szklana |
| Czyszczenie | Przecierać wilgotną szmatką; unikać ściernych środków czyszczących |
| Odpowiednie naczynia | Kompatybilne z indukcją, ferromagnetyczne |
Często zadawane pytania - HII 64400 MT BEKO
Pytania użytkowników dotyczące HII 64400 MT BEKO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HII 64400 MT - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HII 64400 MT marki BEKO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HII 64400 MT BEKO
Płyta kuchenna do zabudowy / Instrukcja obsługi Vestavěná varná deska / Návod k obsluze Sisseehitatav pliit / Kasutusjuhend

Dziękujemy za wybór urządzenia Beko. Chcemy, aby produkt, wyprodukowany w wysokiej jakości i technologii, oferował najlepszą wydajność. W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i inną dokumentację dostarczoną z urządzeniem przed użyciem.
Pamiętaj o wszystkich informacjach i ostrzeżeniach zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób będziesz chronić siebie i swoje urządzenie przed zagrożeniami, które mogą wystąpić.
Zachowaj instrukcję obsługi. Przekazując wyrób innemu użytkownikowi, należy dołączyć również niniejszą instrukcję. Niniejsza instrukcja zawiera warunki gwarancji, sposób użytkowania i rozwiązywanie problemów.
Symbole i ich opisy w instrukcji obsługi:

Zagrożenie, które może doprowadzić do śmierci lub obrażeń.

Ważne informacje lub przydatne wskazówki na temat użytkowania.

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami.
UWAGA Zagrożenie, które może doprowadzić do szkody materialną produktu lub jego środowiska.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi
Dyrektywami Unii Europejskiej:
- 2014/30/WE LVD (Niskie Napięcia)
- 2014/35/WE EMC (Kompatybilność Elektromagnetyczna)
Importer: Beko S.A.
ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa
Spis treści
1 Instrukcje bezpieczeństwa...... 28
1.1 Przeznaczenie 28
1.2 Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- 28 magających szczególnego traktowania i zwierząt domowych .....
1.3 Bezpieczeństwo elektryczne ..... 29
1.4 Zabezpieczenie podczas trans- portu.... 31
1.5 Bezpieczeństwo montażu...... 31
1.6 Bezpieczeństwo użytkowania ..... 32
1.7 Ostrzeżenia dotyczące tempera- tury.... 33
1.8 Bezpieczeństwo pieczenia ..... 33
1.9 Płyta indukcyjna 33
1.10 Bezpieczeństwo konserwacji i 34 czyszczenia ....
2 Instrukcje dotyczące środowiska ... 34
2.1 Dyrektywa w sprawie odpadów.... 34
2.1.1 Zgodność z dyrektywą WEEE i 34 usuwanie odpadów......
2.2 Opakowanie urządzenia.... 34
2.3 Zalecenia dotyczące oszczędzania energii.... 35
3 Produkt.... 35
3.1 Opis produktu 35
3.2 Specyfikacje techniczne ...... 36
4 Pierwsze użycie 37
4.1 Czyszczenie wstępne.... 37
5 Jak używać płyty kuchennej ...... 37
5.1 Ogólne informacje na temat użytkowania płyty.... 37
5.2 Panel sterowania.... 40
6 Ogólne informacje dotyczące pie- czenia 45
6.1 Ostrzeżenia ogólne dotyczące 45 płyty....
7 Czyszczenie i konserwacja...... 47
7.1 Ogólne informacje dotyczące 47 czyszczenia ....
7.2 Czyszczenie płyty grzewczej ..... 48
7.3 Czyszczenie panelu sterowania ... 48
8 Rozwiązywanie problemów ..... 49

1 Instrukcje bezpieczeństwa
- Rozdział ten omawia instrukcje bezpieczeństwa, które pomogą zapobiec ryzyku uszkodzenia ciała lub mienia.
- Jeśli produkt zostanie przekazany komuś innemu do użytku osobistego lub do użytku z drugiej ręki, należy również przekazać instrukcję obsługi, etykiety oraz inne istotne dokumenty i części.
- Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić w przypadku nieprzestrzegania tych instrukcji.
- Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje unieważnienie udzielonej gwarancji.
- Prace montażowe i naprawcze należy zawsze zlecać producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub osobie wyznaczonej przez firmę importera.
- Używaj tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów.
- Nie należy naprawić lub wymienić żadnych elementów urządzenia, chyba że jest to wyraźnie określone w instrukcji obsługi.
- Nie dokonuj modyfikacji technicznych urządzenia.

1.1 Przeznaczenie
- To urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
- Nie wolno używać tego urządzenia w ogrodach, na balkonach lub w innych miejscach na zewnątrz. Urządzenie to jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych oraz w kuchniach pracowniczych sklepów, biur i innych środowisk pracy.
- OSTRZEŻENIE: Urządzenie to powinno być używane wyłącznie do gotowania. Nie należy go używać do innych celów, takich jak ogrzewanie pomieszczenia.
1.2 Bezpieczeństwo dzieci, osób wymaga- jących szczególnego traktowania i zwierząt domowych
- Niniejszy urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości urządzenia, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie
użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
- Dzieciom nie wolno używać urządzenia do zabawy. Czyszczenia i konserwacji nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru.
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, zmysłowych i umyślowych (w tym dzieci), jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób.
- Dzieci nie należy pozostawiać bez opieki, aby mieć pewność, że nie będą się one bawić urządzeniem.
- Produkty elektryczne są niebezpieczne dla dzieci i zwierząt domowych. Dzieci i zwierzęta nie mogą bawić się, wspinać się na urządzenie ani wchodzić do niego.
- Nie wolno kłaść na urządzeniu przedmiotów, do których mogą dosięgnąć dzieci.
-
Obróć uchwyty garnków i patelni na bok blatu, aby dzieci nie mogły ich chwycić i poparzyć się.
-
OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania powierzchnie produktu są gorące. Trzymaj dzieci z dala od urządzenia.
- Trzymaj materiał użyty do opakowania z dala od dzieci. Ryzyko obrażeń i uduszenia.
-
Przed wyrzuceniem zużytych i bezużytecznych produktów:
-
Odłącz wtyczkę zasilania i wyjmij ją z gniazdka.
- Odetnij kabel zasilający i odłącz go wraz z wtyczką od produktu.
- Podejmij środki ostrożności, aby uniemożliwić dzieciom dostęp do produktu.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem, gdy jest on w trybie bezczynności.

1.3 Bezpieczeństwo elektryczne
- Podłącz produkt do uziemionego gniazdka zabezpieczonego bezpiecznikiem zgodnym z wartościami znamionowymi prądu podanymi na tabliczce znamionowej. Instalację uziemienia należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi. Nie używać produktu bez uziemienia zgodnie z lokalnymi/krajowymi przepisami.
- Wtyczka lub złącze elektryczne urządzenia powinno znajdować się w łatwo dostępnym
miejscu. Jeśli nie jest to możliwe, powinien istnieć mechanizm (bezpiecznik, wyłącznik, przełącznik itp.) w instalacji elektrycznej, do której urządzenie jest podłączone, zgodnie z przepisami elektrycznymi i oddzielając wszystkie bieguny od sieci.
- Odłącz produkt od zasilania lub wyłącz bezpiecznik przed naprawą, konserwacją lub czyszczeniem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka, które spełnia wartości napięcia i częstotliwości podane na tabliczce znamionowej.
- (Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w kabel sieciowy) używaj wyłącznie przewodu połączeniowego opisanego w rozdziale „Specyfikacje techniczne”.
- Nie należy blokować kabla zasilającego pod i za urządzeniem. Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na kablu zasilającym. Kabel zasilający nie powinien być skręcony, zgnieciony i nie powinien stykać się z żadnym źródłem ciepła.
-
Należy upewnić się, że kabel zasilający nie został zablokowany podczas umieszczania produktu po montażu lub czyszczeniu.
-
Używaj wyłącznie oryginalnego kabla. Nie wolno używać przeciętych lub uszkodzonych kabli.
- Nie używaj przedłużacza ani wtyczki wielofunkcyjnej do obsługi produktu.
- Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym lub importerem w celu użycia za-twierdzonego adaptera w przypadkach, gdy konieczne jest użycie adaptera konwertera (dla typu wtyczki).
- Jeśli długość przewodu zasilającego jest niewystarczająca, skontaktuj się z importerem lub autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przenośne źródła zasilania lub wielokrotne wtyczki mogą się przegrzać i zapalić. Trzymaj wiele wtyczek i przenośnych źródeł zasilania z dala od produktu.
- W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego musi on zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osobę wskazaną przez firmę importera w celu uniknięcia ewentualnych zagrożeń.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w kabel zasilania i wtyczkę:
- Nigdy nie podłączaj wtyczki produktu do uszkodzonej, po-luzowanej lub wyjętej wtyczki z
gniazdka. Upewnij się, że wtyczka jest całkowicie włożona do gniazda. W przeciwnym razie połączenia mogą się przegrzać i spowodować pożar.
- Unikaj wkładania urządzenia do wtyczek, które są zatłusz-czone, nieczyste lub potencjal-nie narażone na kontakt z wo-dą (np. w pobliżu blatu roboczego, z którego może wydo-stawać się woda). W przeciwnym razie istnieje ryzyko zwar-cia i porażenia prądem.
- Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami!
- Wyciągaj wtyczkę z gniazdka, używając korpusu wtyczki, a nie samego przewodu.

1.4 Zabezpieczenie pod- czas transportu
- Przed transportem odłącz urządzenie od sieci.
- W przypadku transportu produktu, owiń go folią bąbelkową lub grubym kartonem i szczelnie zaklej taśmą. Mocno zabezpiecz ruchome części produktu, aby zapobiec ich uszkodzeniu.
- Przed zainstalowaniem urządzenia sprawdź, czy nie został on uszkodzony podczas transportu. W przypadku uszkodze-
nia skontaktuj się z importerem lub autoryzowanym centrum serwisowym.

1.5 Bezpieczeństwo montażu
- Przed rozpoczęciem instalacji odłącz napięcie od linii zasilającej, do której podłączony będzie produkt, wyłączając bezpiecznik.
- Podczas transportu i montażu należy nosić rękawice ochronne. W przeciwnym razie istnieje ryzyko obrażeń spowodowanych ostrymi krawędziami!
- Przed zamontowaniem urządzenia należy sprawdzić czy nie posiada uszkodzeń. Nie należy instalować produktu, jeśli jest uszkodzony.
- Unikaj używania jakichkolwiek materiałów termoizolacyjnych do przykrycia wnętrza mebli, które będą instalowane.
- W miejscu instalacji produktu nie może znajdować się bezpośrednie światło słoneczne ani źródła ciepła, takie jak grzejniki elektryczne lub grzejniki gazowe.
- Utrzymuj otoczenie wszystkich kanałów wentylacyjnych produktu otwarte.
- Nie instaluj produktu w pobliżu okna. Istnieje ryzyko, że pło-mień płyty zapali zasłony i ła-
twopalne materiały wokół pły- ty. Po otwarciu okna gorące naczynia mogą się przewrócić.
- Nie instaluj produktu w pobliżu okna. Po otwarciu okna gorące naczynia mogą się przewrócić.
- Jeśli za miejscem instalacji produktu znajduje się gniazdko elektryczne, należy upewnić się, że produkt nie styka się z gniazdkiem ani z wtyczką podłączoną do gniazdka.
- Wąż gazowy, plastikowa rura wodna i gniazdo nie powinny znajdować się na tylnej lub bocznej ścianie miejsca, w którym produkt zostanie zainstalowany. W przeciwnym razie mogą one ulec odkształceniu pod wpływem ciepła podczas pracy płyty, co może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.

1.6 Bezpieczeństwo użytkowania
- Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone po każdym użyciu.
- W przypadku nieużywania produktu przez dłuższy czas odłącz go od zasilania lub wyłącz zasilanie w skrzynce bezpieczników.
- Nie używaj produktu, jeśli ulegnie on awarii lub uszkodzeniu podczas użytkowania. odłącz urządzenie od zasilania. Skon-
taktuj się z importerem lub autoryzowanym centrum serwisowym.
- OSTRZEŻENIE: Jeśli powierzchnia płyty jest pęknięta, odłącz produkt od zasilania, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
- OSTRZEŻENIE: Jeśli szklana powierzchnia płyty jest pęknięta:
Wyłącz wszystkie gazowe i (jeśli dotyczy) elektryczne płyty grzejne. odłącz urządzenie od zasilania.
- Nie dotykaj powierzchni urządzenia.
- Nie korzystaj z urządzenia.
- Nie wchodzą na urządzenie z jakiegokolwiek powodu.
- Nigdy nie używaj produktu, jeśli Twoja ocena sytuacji lub koordynacja są zaburzone przez spożycie alkoholu i/lub narkotyków.
- W obszarze gotowania i wokół niego nie mogą znajdować się łatwopalne przedmioty. W przeciwnym razie może dojść do pożaru.
- Urządzenie nie nadaje się do użytku z pilotem zdalnego sterowania lub zegarem zewnętrznym.

1.7 Ostrzeżenia dotyczące temperatury
- OSTRZEŻENIE: W trakcie korzystania z produktu, zarówno produkt, jak i jego łatwo dostępne części będą gorące. Należy zachować ostrożność i unikać dotykania urządzenia i elementów grzejnych. Nie pozwalaj dzieciom w wieku poniżej 8 lat zbliżać się do produktu, chyba że znajdują się one pod stałym nadzorem.
- Nie umieszczaj materiałów łat- twopalnych/wybuchowych w pobliżu produktu, ponieważ je- go powierzchnie będą gorące podczas pracy.
- OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarowe: Nie przechowuj przedmiotów na powierzchni do gotowania.

1.8 Bezpieczeństwo pie- czenia
- OSTRZEŻENIE: Należy kontrolować gotowanie. Krótkie gotowanie musi być pod stałą kontrolą.
- OSTRZEŻENIE: Podczas gotowania na oleju stałym lub płynnym, niebezpieczne jest pozo-stawienie płyty grzewczej bez nadzoru, co może spowodować pożar. NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą; Odłącz urzą-
dzenie od sieci, a następnie zakryj płomienie pokrywą lub tkaniną ognioodporną (itp.).
- Zachowaj ostrożność stosując napoje alkoholowe w swoich potrawach. Alkohol paruje w wysokich temperaturach i może spowodować pożar, ponieważ może zapalić się w kontakcie z gorącymi powierzchniami.

1.9 Płyta indukcyjna
- Elektrycznie sterowane strefy płyty grzewczej są wyposażone w zaawansowaną technologie indukcyjną. W strefach płyty indukcyjnej, które oszczędzają czas i energię, należy używać naczyń przystosowanych do gotowania indukcyjnego; w przeciwnym razie strefa płyty grzejnej nie będzie działać. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z rozdziałem „Wybór garnków”.
- Ponieważ płyta indukcyjna wytwarza pole magnetyczne, może ono mieć szkodliwy wpływ na osoby korzystające z takich urządzeń, jak rozruszniki serca czy pompy insulinowe.
-
Po użyciu wyłącz płytę na panelu sterowania, nie polegaj na czujniku garnka.
-
Nie umieszczaj metalowych przedmiotów, takich jak noże, widelce, łyżki i pokrywki, na powierzchni płyty, ponieważ mogą się one nagrzać.
- Nie przechowuj metalowych przedmiotów w szufladach pod płytą. Podczas długotrwałego i intensywnego użytkowania znajdujące się tam materiały mogą się przegrzać.
- Nie umieszczaj na płycie indukcyjnej produktów elektronicznych, takich jak telefony komórkowe, tablety, komputery. Twoje urządzenie może być uszkodzone.
2 Instrukcje dotyczące środowiska
2.1 Dyrektywa w sprawie odpadów
2.1.1 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/UE). Urządzenie posiada symbol klasyfikacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).

urządzenie zostało wyproduku- wane z wysokiej jakości części i materiałów, które mogą być ponownie użyte i nadają się do recyklingu. Dlatego nie należy wyrzucać zużytego produktu
wraz z normalnymi odpadami domowymi i innymi po zakończeniu użytkowania. Zanieś urządzenie do punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektro-nicznego. O punkty zbiórki możesz zapytać administrację lokalną. Właściwa utylizacja

1.10 Bezpieczeństwo konserwacji i czyszczenia
- Przed czyszczeniem odczekaj, aż produkt ostygnie. Gorące powierzchnie mogą powodować oparzenia!
- Nie wolno myć produktu, spry- skując go lub polewając wodą! Istnieje ryzyko porażenia prą- dem elektrycznym!
- Nie używaj myjek parowych do czyszczenia urządzenia, ponieważ może to spowodować po-rażenie prądem.
urządzenia pomaga zapobiegać negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzi.
Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
2.2 Opakowanie urządzenia
Opakowanie produktu jest wytwarzane z materiałów nadających się do recyklingu zgodnie z naszymi krajowymi przepisami ochrony środowiska. Nie wyrzucaj odpadów opakowaniowych razem z odpadami domowymi ani innymi odpadami, oddaj je do punktów zbiórki materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne.
2.3 Zalecenia dotyczące oszczędzania energii
Zgodnie z EU 66/2014 informacje o efektywności energetycznej można znaleźć na paragonie produktu dołączonym do produktu.
Poniższe wskazówki pomogą używać produktu w sposób ekologiczny i energooszczędny:
- Rozmroź zamrożone jedzenie przed gotowaniem.
- Używaj garnków/patełni o rozmiarze i pokrywie odpowiednich dla płyty grzewczej. Zawsze wybieraj odpowiedni rozmiar garnka do potrawy. Więcej energii jest zużywanej do foremek o niewłaściwym rozmiarze.
- Utrzymuj w czystości obszary pieczenia płyty grzejnej i dna garnków. Zanieczyszczenia zmniejszają wymianę ciepła między obszarem pieczenia a dnem garnka.
PL
3 Produkt
3.1 Opis produktu

1 Szklana powierzchnia do gotowania 2 Dolna obudowa
3 Indukcyjna strefa gotowania 4 Indukcyjna strefa gotowania
5 Indukcyjna strefa gotowania 6 Indukcyjna strefa gotowania
3.2 Specyfikacje techniczne
| Ogólne specyfikacje | |
| Wymiary zewnętrzne produktu (wysokość/szerokość/głębokość) (mm) | 52 /590 /520 * |
| Wymiary montażowe płyty (szerokość / głębokość) (mm) | 560 (+2) /490 (+2) |
| Napięcie/Częstotliwość 1N~220-240 V /2N~380-415 V; 50 Hz | |
| Typ i przekrój kabla zastosowany/odpowiedni do urządzenia | min. H05V2V2-F 5 x 2,5 mm2 |
| Całkowite zużycie energii (kW) maks. 7,2 kW | |
Strefy gotowania
| Lewa przednia Indukcyjna strefa gotowania | |
| Wymiary 180 mm | |
| Zasilanie 2000 W / Booster 2300 W |
| Prawa przednia Indukcyjna strefa gotowania | |
| Wymiary 145 mm | |
| Zasilanie 1600 W / Booster 1800 W |
| Lewa tylna Indukcyjna strefa gotowania | |
| Wymiary 180 mm | |
| Zasilanie 2000 W / Booster 2300 W |
| Prawa tylna Indukcyjna strefa gotowania | |
| Wymiary 210 mm | |
| Zasilanie 2000 W / Booster 2300 W |
* Wysokość płyty podana w tabeli technicznej jest wysokością pokrywy dolnej produktu.

W celu poprawy jakości produktu specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Rysunki w niniejszej instrukcji są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu.

Wartości podane na etykietach produktu lub w dołączonej do nich dokumentacji są uzyskiwane w warunkach laboratoryjnych zgodnie z odpowiednimi normami. W zależności od warunków operacyjnych i środowiskowych produktu wartości te mogą się różnić.
4 Pierwsze użycie
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zaleca się wykonanie poniższych czynności, odpowiednio w poniższych sekcjach.
4.1 Czyszczenie wstępne
- Usuń wszystkie materiały opakowania.
- Wytrzyj powierzchnie produktu wilgotną szmatką lub gąbką i wytrzyj szmatką.
UWAGA: Niektóre detergenty lub środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię. Podczas czyszczenia nie używaj środków do szorowania, proszków do czyszczenia, kremów ani ostrych przedmiotów.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu przez kilka godzin może pojawić się dym i nieprzyjemny zapach. Jest to normalne i do ich usunięcia wystarczy dobra wentylacja. Unikaj bezpośredniego wdychania dymu i zapachów, które się tworzą.
5 Jak używać płyty kuchennej
5.1 Ogólne informacje na temat użytkowania płyty
Ostrzeżenia ogólne
- Nie pozwól, aby na płytę grzejną spadły żadne przedmioty. Nawet małe przedmioty, takie jak solniczki, mogą uszkodzić płytę. Nie używaj pękniętych płyt kuchennych. Woda może przedostać się przez te pęknięcia i spowodować zwarcie. Jeśli powierzchnia jest w jakikolwiek sposób uszkodzona (np. widoczne pęknięcia), najpierw wyłącz bezpiecznik, a następnie wezwij autoryzowany serwis w celu odłączenia produktu, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem.
- Nie stawiaj na płycie garnków/patelni, które są krzywe lub łatwo się przechylają.
- Nie podgrzewaj pustych garnków/patelni. Zarówno garnki, jak i urządzenie mogą ulec zniszczeniu.
- Po zakończeniu gotowania zawsze wyłączaj palniki.
- Korzystanie z płyt bez garnków/patelni może uszkodzić urządzenie. Po zakończeniu gotowania zawsze wyłączaj płyty.
-
Po każdym użyciu powierzchnia do gotowania będzie gorąca, dlatego nie stawiaj plastikowych garnków / patelni na powierzchni do gotowania. Należy natychmiast wytrzeć resztki stopionego materiału.
-
Nagłe zmiany temperatury na szklanej powierzchni do gotowania mogą spowodować uszkodzenie, należy uważać, aby nie rozlać zimnych płynów podczas gotowania.
- W garnkach/patelni należy umieścić odpowiednią ilość żywności. Zapobiega to wylewaniu się żywności z garnków/patelni i nie trzeba ich dodatkowo czyścić.
- Pokrywek garnków i patelni nie wolno klaść na palnikach/strefach gotowania.
- Garnki należy umieścić na środku palnika/strefy gotowania. Aby postawić garnek na innym palniku/strefie należy podnieść go i umieścić na wybranym palniku. Nie należy przesuwać garnka po palniku.
Jak działa płyta indukcyjna
Płyta indukcyjna jest jak otwarty obwód. Obwód zamyka się, gdy postawione zostaną na nim garnki / patelnie przystosowane do gotowania indukcyjnego, a układ elektroniczny pod szklaną powierzchnią generuje pole magnetyczne. Metalowa podstawa garnków / patelni jest podgrzewana poprzez pobieranie energii z tego pola magnetycznego. W ten sposób ciepło nie jest wytwarzane na powierzchni płyty, ale bezpośrednio na garnkach/patelniach. Szklana powierzchnia nagrzewa się dzięki garnkom/patelni.
Zalety gotowania na płycie indukcyjnej
Zaletą płyt indukcyjnych jest przekazywanie ciepła bezpośrednio do garnków/patelni.
- Oznacza to, że potrawy, które wyleją się podczas gotowania, nie palą się szybko, ponieważ szklana powierzchnia do gotowania nie jest bezpośrednio podgrzewana. Ułatwia to również czyszczenie.
- Ciepło wytwarzane bezpośrednio do garnków/patelni pozwala na szybsze gotowanie. Dzięki temu, w porównaniu z innymi typami płyt kuchennych, oszczędzany jest nie tylko czas, ale i energia.
- Wytwarzanie ciepła bezpośrednio do garnków/patelni gwarantuje, że zostaje ono zatrzymane, a tym samym gotowanie jest bardziej wydajne.
- Dodatkowo ciepło wytwarzane bezpośrednio do garnków/patelni oraz to, że powierzchnia nie nagrzewa się po zdjęciu naczyń, zapewnia bezpieczniejsze użytkowanie i zapobiega możliwym wypadkom podczas gotowania.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania:
- W przypadku używania garnków/patelni z nieprzywierającą powierzchnią, które są pokryte niewielką warstwą oleju lub do których nie stosuje się oleju (teflon), nie należy ustawiać wysokiego płomienia.
- Szklana powierzchnia do gotowania nie nadaje się do umieszczania na niej przedmiotów lub jako deska do krojenia.
- Nie umieszczaj na płycie metalowych przedmiotów, takich jak sztućce lub pokrywki garnków, ponieważ mogą się nagrzać.
- Nie używaj folii aluminiowej do gotowania. Nie umieszczaj na polu grzejnym żywności zawiniętej w folię aluminiową.
- Podczas gotowania przedmioty magnetyczne, takie jak karty kredytowe lub taśmy, należy trzymać z dala od płyty.
- Jeśli pod płytą znajduje się piekarnik, który jest używany, to czujniki na płycie mogą zmniejszyć poziom mocy gotowania lub wyłączyć płytę.
- Płyta jest wyposażona w automatyczny system wyłączania. Szczegółowe informacje o tym systemie znajdują się w kolejnych rozdziałach. W przypadku garnków z cienkim dnem należy zachować
ostrożność, ponieważ dno nagrzewa się bardzo szybko przez co może się stopić i uszkodzić powierzchnię gotowania oraz urządzenie nim włączy się automatyczny system wyłączania.
Garnki/patelnie
Należy używać ferromagnetycznych garnków/patelni o wysokiej jakości, które są opatrzone etykietą lub ostrzeżeniem, że nadają się do używania na płycie indukcyjnej. Im wyższa zawartość żelaza, tym lepsza wydajność garnków/patelni. Średnica dna garnków / patelni do gotowania powinna odpowiadać strefie indukcyjnej. Sugerowane wymiary podano poniżej.
Odpowiednie garnki/patelnie:
• Garnki/patełnie żeliwne
• Garnki/patelnie emaliowane
- Garnki / patelnie ze stali i stali nierdzewnej (z etykietą lub ostrzeżeniem, że mogą być używane na kuchni indukcyjnej)
Nieodpowiednie garnki/patełnie:
• Garnki/patelnie aluminiowe
• Garnki/patelnie miedziane
• Garnki/patelnie z mosiądzu
• Garnki/patelnie ze szkła
- Ceramika
• Ceramika i porcelana
Zalecenia:
- Używaj wyłącznie garnków/patelni z płaskim dnem. Nie używaj garnków/patelni z wypukłym lub wkłęstym dnem.

- Używać garnków/patełni tylko z grubym, odpowiednim do indukcji dnem. W przypadku garnków z cienkim dnem należy zachować ostrożność, ponieważ dno nagrzewa się bardzo szybko przez co może się stopić i uszkodzić powierzchnię gotowania oraz urządzenie nim włączy się automatyczny system wyłączania. Ostre krawędzie mogą uszkodzić powierzchnię.

- Dna niektórych garnków/patelni mają mniejsze pole ferromagnetyczne niż ich rzeczywista średnica. Tylko ten obszar jest ogrzewany przez płytę. Dlatego ciepło nie jest równomiernie rozprowadzane, a wydajność gotowania spada. Ponadto takie garnki/patelnie mogą nie zostać wykryte przez duże płyty indukcyjne. W związku z tym płyta powinna zostać wybrana zgodnie z wielkością pola ferromagnetycznego.

- Niektóre garnki/patelnie mają podstawę zawierającą materiały nieferromagnetyczne, np. aluminium. Tego typu garnki/patelnie mogą nie nagrzewać się dostatecznie lub mogą w ogółe nie zostać wy-
Zalecane rozmiary garnków/patelni
| Średnica strefy gotowania - mm Średnica naczynia - mm | |
| 145 min. 100 - maks. 145 | |
| 180 min. 100 - maks. 180 | |
| 210 min. 140 - maks. 210 | |
| 240 min. 140 - maks. 240 | |
| 280 min. 125 - maks. 280 | |
| 320 min. 125 - maks. 320 | |
| 2 x (92,7 x 200) min. 100 - maks. 180 | |
| Strefa gotowania z szeroką powierzchnią (flexi) Szerokość 230 - Długość 390 | |
Wykrywanie garnków/patelni do gotowania przez płyty indukcyjne zależy od średnicy i materiału ferromagnetycznego w ich podstawie. Aby zapewnić wykrywanie garnków/patelni oraz wydajne gotowanie, garnki/patelnie należy dobierać zgodnie z rozmiarem płyty. Rozmiary garnków/patelni zalecanych dla rozmiarów płyt kuchennych podano powyżej.
kryte przez płytę indukcyjną. W niektórych przypadkach może pojawić się ostrzeżenie o złym garnki/patelnie.

Równe rozmieszczenie naczyń na prawej, lewej oraz środkowej płycie przy wyborze płyt wpływa pozytywnie na wydajność gotowania podczas gotowania wielu posiłków na płytach indukcyjnych.
Test garnków/patelni
Sprawdź, czy Twój garnek nadaje się do płyty indukcyjnej, korzystając z poniższych metod.
- Jeśli w podstawie garnka znajduje się magnes oznacza to, że nadaje się do płyt indukcyjnych.
- Jeśli symbol le miga po postawieniu garnka na płycie i jej włączeniu oznacza to, że nadaje się do płyt indukcyjnych.
Zachowanie wrzenia może się różnić w zależności od typu garnka, wielkości garnka i wielkości strefy gotowania. Aby uzyskać bardziej jednorodny charakter wrzenia, można zastosować strefę gotowania o jeden stopień większą. Korzystanie z większej strefy gotowania nie powoduje marnowania energii na płytach indukcyjnych, ponieważ ciepło jest wytwarzane tylko w odpowiednim obszarze garnka.
5.2 Panel sterowania

① Klawisz włączania/wyłączania
Przycisk timera
+ Przycisk zwiększania
Przycisk zmniejszania
Symbole :
Symbol włączonej blokady
Przyciski wyboru stref gotowania :
Klawisz wyboru tylnej lewej strefy gotowania
Klawisz wyboru przedniej lewej strefy gotowania
Klawisz wyboru przedniej prawej strefy gotowania
Klawisz wyboru tylnej prawej strefy gotowania
Ostrzeżenia ogólne dotyczące panelu sterowania
- Grafika i rysunki służą wyłącznie celom informacyjnym. Rzeczywiste wyświetlacze i funkcje mogą się różnić w różnych modelach płyty.
- Urządzenie to jest sterowane z dotykowego panelu sterowania. Każda operacja wywołana dotknięciem przycisku jest potwierdzana sygnałem dźwiękowym.
- Panel sterowania trzeba stale utrzymywać w czystości. Zawilgocenie i zabrudzenie jego powierzchni może powodować problemy w działaniu funkcji.
Załączanie płyty
- Dotknij przycisku na panelu sterowania.
→ Na wyświetlaczach wszystkich stref pojawi się ikona“0”.

Jeśli w ciągu 20 sekund nie wykona się żadnej czynności, płyta automatycznie powróci do stanu gotowości.
Wyłączanie płyty
- Dotknij przycisku na panelu sterowania.
⇒ Płyta wyłączy się i powróci do trybu gotowości.
i Symbole "H" lub "h", pojawiające się na wyświetlaczu strefy gotowania po wyłączeniu płyty, oznaczają, że strefa ta jest nadal gorąca. Nie dotykaj stref gotowania.
Wskaźnik ciepła resztkowego
Pojawiający się na wyświetlaczu strefy gotowania symbol "H" wskazuje, że płyta kuchenna jest wciąż gorąca i może podgrzewać niewielką ilość jedzenia. Symbol ten szybko zamieni się w symbol "h", oznaczający niższą temperaturę.
Po odcięciu zasilania wskaźnik ciepła resztkowego się nie zapali i nie ostrzeże użytkowników przed gorącymi strefami gotowania.
Załączanie stref kuchennych

- Załącz płytę dotknięciem przycisku ①
- Dotknij przycisku wyboru strefy, którą chcesz załączyć.
→ Na jej wyświetlaczu pojawi się symbol "0" i wyświetlacz będzie jaśniej świecić.

Jeśli w ciągu 20 sekund nie wykona się żadnej czynności, płyta automatycznie powróci do stanu gotowości.
Nastawianie temperatury
Dotknij przycisków lub aby nastawić temperaturę na wartość pomiędzy "1" a "9" lub pomiędzy "9" a "1".

Płyta może pracować pulsacyjnie na poziomach mocy od 1 do 7. Szczególnie gdy używamy małych naczyń oraz niewielkiej ilości wody, czy oleju. Nie jest to wada urządzenia.

Sekcja zewnętrzna grzejnika indukcyjnego o średnicy 280 mm (jeśli kuchenka jest wyposażona w taki grzejnik) jest włączana wyłącznie przy dostatecznie dużym naczyniu, które zakryje ten obszar, i ustawieniu poziomu temperatury wyższego niż 8.
Wyłączanie stref kuchennych:
Strefę gotowania można wyłącać na trzy sposoby:
- Poprzez obniżenie temperatury do "0": Strefę gotowania wyłączyć można obniżając jej temperaturę do "0".
- Po dotknięciu danej strefy gotowania symbol miga przez pewien czas: Włącz strefę gotowania naciskając przez pewien czas symbol, aby temperatura spadła do "0".
- Stosując względem tej strefy wyłączenie poprzez opcję zegara: Po upływie nastawionego czasu czasomierz wyłączy przypisaną doń strefę gotowania. Na odpowiednim wyświetlaczu pojawi
się "0" lub "00". Po upływie tego czasu odezwie się alarm dźwiękowy. Aby go wyłączyć, dotknij dowolnego przycisku na panelu sterowania.
Funkcja szybkiego nagrzewania (Booster) Różni się w zależności od modelu produktu. Może nie być dostępny w Twoim produkcie.
Aby przyśpieszyć gotowanie, można korzystać z funkcji szybkiego nagrzewania (booster) "P". Jednakże długotrwałe gotowanie z użyciem tej funkcji nie jest zalecane. Funkcji booster nie można wybrać we wszystkich strefach gotowania.
Włączanie funkcji szybkiego nagrzewania (Booster):
- Załącz płytę dotknięciem przycisku Ⓔ
- Wybierz strefę gotowania dotknięciem odpowiadającego jej przycisku.
- Dotknij przycisków lub i najpierw doprowadź do osiągnięcia poziomu“9”.

- Gdy strefa gotowania nastawiona jest na poziom "9", jednokrotnie dotknij przycisku +aby ustawić jej temperatu-re na "P".
Wyłączanie funkcji szybkiego nagrzewania (Booster):
- Aby wyłączyć funkcję Booster dotykaj klawisza ⭕ustaw temperaturę na "9". Funkcja booster zostanie wyłączona i będzie działać na poziomie "9".
- Można obniżyć temperaturę dotykając klawisza lub można ją całkiem wyłączyć obniżając temperaturę do "0".
Blokada przycisków
Blokadę przycisków założyć można aby uniknąć pomyłkowych zmian funkcji w trakcie pracy płyty.
Zakładanie blokady przycisków
- Załącz płytę dotknięciem przycisku ①
- Aby włączyć blokadę przycisków jednocześnie dotknij przyciski 📚.

Zostanie uaktywniona blokada przycisków i zaświeci się kropka na symbolu.

Jeśli przy zablokowanych przyciskach wyłączyć się płytę, blokada uruchomi się za jej następnym załączeniem. Aby można było korzystać z płyty, blokada musi być wyłączona.
Wyłączanie blokady przycisków
- Gdy blokada dostępu dzieci jest aktywna, jednocześnie dotknij przycisków ⓘ
Zostanie wyłączona blokada przycisków i zgaśnie kropka na symbolu
Blokada dostępu dzieci Różni się w zależności od modelu produktu. Może nie być dostępny w Twoim produkcie.
Płytę zabezpieczyć można przed dostępem dzieci zapobiegając niezamierzonemu załączeniu strefy gotowania. Blokadę dostępu dzieci można założyć i zdjąć tylko w trybie gotowości.

Blokada rodzicielska zostaje anulo- wana w przypadku awarii zasilania..
Włączanie blokady dostępu dzieci
- Załącz płytę dotknięciem przycisku Ⓐ
- Aby włączyć blokadę dostępu dzieci, jednocześnie dotknij przyciski ⓘ ,⊕ po usłyszeniu brzęczyka dotknij ⊕

Zostanie włączona blokada dostępu dzieci i na wyświetlaczach wszystkich stref gotowania pojawi się symbol "L".
Wyłączanie blokady dostępu dzieci
- Gdy blokada dostępu dzieci jest aktywna dotknij przycisku ①aby włączyć płytę.
- Aby wyłączyć blokadę dostępu dzieci, jednocześnie dotknij przyciski ⓘ ,⊕ po usłyszeniu brzęczyka dotknij ⊖
Zostanie wyłączona blokada dostępu dzieci i na wyświetlaczach wszystkich stref gotowania pojawi się symbol "L".
Funkcja czasomierza
Funkcja ta ułatwia gotowanie. Nie trzeba pilnować kuchenki przez cały czas gotowania. Strefa gotowania wyłączy się automatycznie po upływie nastawionego czasu.
Załączanie czasomierza
- Załącz płytę dotknięciem przycisku ①
- Wybierz strefę gotowania dotknięciem odpowiadającego jej przycisku.

- Naciśnij przycisk lub, aby nastawić wybraną temperaturę.
- Włącz zegar dotknięciem przycisku 📞 ⇒ Na wyświetlaczu czasomierza pojawi się symbol "00", a na wyświetlaczu wybranej strefy zacznie mi gać przecinek dziesiętny.


Wyświetlacze prawej tylnej i lewej tylnej strefy pełnią rolę wyświetlaczy czasomierza po jego włączeniu.
- Dotknij przyciski lub, aby nastawić wymagany czas.

Czasomierz nastawiać można tylko dla już używanych stref gotowania.

Te same czynności powtórz dla innych stref gotowania, dla których chcesz nastawić czasomierz.

Czasomierza nie można nastawić, jeśli nie wybierze się strefy gotowania i jej temperatury.

Po wybraniu strefy gotowania z ustawionym zegarem, można sprawdzić pozostały czas po po- nownym dotknięciu przycisku
Wyłączanie czasomierza
Po upływie nastawionego czasu płyta wyłączy się automatycznie i wyda dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Aby uciszyć ten sygnał naciśnij dowolny przycisk.
Wcześniejsze wyłączanie czasomierza
√ Jeśli wcześniej wyłączyć czasomierz, płyta nadal będzie działać przy nastawionej temperaturze aż się ją wyłączy.
- Wybierz strefę gotowania, którą chcesz wyłączyć.
- Włącz zegar dotknięciem przycisku 📞
- W czasie wyświetlania na ekranie zegara "00" dotknij ☑aby ustawić wartość "00".
Kropka na wyświetlaczu danej strefy gotowania i sam wyświetlacz całkowicie wyłączą się po kilku chwilach migania i zegar zostanie anulowany.
Funkcja zarządzania energią
Produkt ma funkcję zarządzania energią. Za pomocą tej funkcji możesz zmienić całkowite ustawienie mocy, którą będzie pobierać płyta.

Zarządzanie energią można wykonać tylko wtedy, gdy produkt jest po raz pierwszy zainstalowany i zasilany. Możesz dokończyć ustawianie, wykonując poniższe czynności w ciągu 30 sekund, gdy produkt jest po raz pierwszy zasilany.
Funkcja zarządzania energią - Regulowane poziomy całkowitej mocy
Wskaźnik wyświetlacza zarządzania energią Całkowita moc
25 2.5 kW
30 3 kW
36 3.6 kW
44 4.4 kW
54 5.4 kW
57 5.7 kW
67 6.7 kW
72 7.2 kW

Jeśli całkowita moc Twojego produktu jest niższa od żądanej mocy, Twój produkt będzie działał na całkowitym poziomie mocy podanym w tabeli technicznej. (Specyfikacje techniczne [▶ 36])
Aby zmienić całkowitą moc;
- Gdy produkt zostanie po raz pierwszy zasilony, dotknij⊕/⊖ w/ciągu⊕ 30 sekund.
- Ustawiony poziom zarządzania energią jest wyświetlany na wyświetlaczu time-ra.
- Dotknij ikony 📁aby przełączać się między poziomami i ustawić całkowitą wartość mocy, którą chcesz ustawić.
- Potwierdź ustawienie, dotykając i wyłącz płytę. Całkowita ustawiona wartość mocy zostanie aktywowana

Poziomy temperatury, które można przypisać do płyt grzejnych, mogą się różnić w zależności od ustawionego całkowitego poziomu mocy. Poziom temperatury dostarczany do płyty jest automatycznie obniżany zgodnie z ustawieniem mocy wykonywanym przez płytę. To nie jest błąd.

Jeśli podczas zmiany poziomu mocy zostanie dotknięty inny niż określona sekwencja, nie można dokonać ustawienia. Musisz powtórzyć kroki od początku, aby dokonać ustawienia.
Bezpieczne i wydajne użytkowanie induk- cyjnych stref gotowania
Zasady działania: Zasada działania płyty indukcyjnej polega na tym, że bezpośrednio nagrzewa naczynia z gotowaną zawartością. Ma zatem różne zalety w porównaniu z innego rodzajami kuchenek. Działa wydajniej, a powierzchnia płyty nie nagrzewa się. Płyta indukcyjne wyposażona jest w lepsze systemy zabezpieczeń zapewniające maksymalne bezpieczeństwo użytkowania.

Płyta może być wyposażona w indukcyjne strefy gotowania o średnicy, zależnie od modelu, 145, 180 oraz 210-280 mm. Przy nagrzewaniu indukcyjnym każda strefa gotowania rozpoznaje średnice ustawianych na nich naczyń. Energia kierowana jest tylko tam, gdzie ze strefą gotowania styka się z naczyniem, a zatem ogranicza się jej zużycie do minimum.
Ograniczenia czasu pracy
Sterowanie płytą uwzględnia ograniczenie czasu pracy. Gdy jedna lub więcej stref gotowania pozostawi się załączone, strefa taka zostanie automatycznie wyłączona po upływie pewnego czasu. Jeśli do takiej strefy przydzielony jest czasomierz, później wyłączyć się także jego wyświetlacz. Limit czasu pracy zależy od wybranej temperatury. Maksymalny czas pracy stosuje się do tego poziomu temperatury. Użytkownik może ponownie uruchomić tę strefę gotowania po jej automatycznym wyłączeniu jak opisano poniżej.
| Poziom temperatury Limit czasu pracy - w godz. | |
| 0 | 0 |
| 1 | 6 |
| 2 | 6 |
| 3 | 5 |
| 4 | 5 |
| 5 | 4 |
| 6 1,5 | |
| 7 1,5 | |
| 8 1,5 | |
| 9 20-30 minuta | |
| P Booster - szybkie nagrzewanie 5-10 minuta * | |
| (*)Po 5 minutach płyta obniży poziom do 9 | |
Tabela 1: Tabela-1: Ograniczenia czasu pracy
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Płyta ta wyposażona jest w czujniki zabezpieczające przed przegrzaniem. W razie przegrzania można zaobserwować, co następuje:
- Można wyłączyć czynną strefę gotowania.
- Może się obniżyć wybrany poziom. Jednakże stanu takiego nie pokazuje wskaźnik.
System zabezpieczenia przed wykipieniem
Płyta ta wyposażona jest w system za-bezp[ieczający przed przelaniem się zawar- tości naczyń. Jeśli zawartość naczyń prze-lewa się na panel sterowania system bezz-włocznie odetnie zasilanie i wyłączy płytę. Na ten czas na wyświetlaczu pojawi się znak ostrzegawczy "F".
Precyzyjne ustawienie mocy
Inna zasada działania płyty indukcyjnej polega na tym, że natychmiast reaguje na po- lecenia. Bardzo szybko zmienia ustawienia mocy. Tym samym można zapobiec przela- niu się zawartości naczynia (woda, mleko itd.) nawet jeśli niewiele do niego brakuje.

Jeśli powierzchnia panelu sterowania dotykowego narażona jest na intensywne działanie oparów, cały system sterowania może zostać wyłączony i nadawać sygnał błędu.

Powierzchnię dotykowego panelu sterowania trzeba stale utrzymywać w czystości. Można zaobserwować błędne działanie.
6 Ogólne informacje dotyczące pieczenia
W tej sekcji znajdziesz wskazówki dotyczące przygotowywania i pieczenia potraw.
6.1 Ostrzeżenia ogólne dotyczące płyty
Ostrzeżenia ogólne dotyczące płyty
-
Nigdy nie wolno napełniać rondla olejem powyżej jednej-trzeciej jego pojemności. Podczas podgrzewania oleju nie wolno pozostawiać płyty bez nadzoru. Przegrzany olej może zapalić się. Nigdy nie wolno gasić ognia wodą! Gdy olej się zapali, natychmiast przykryć go kocem gaśniczym lub wilgotną szmatą. Gdy już będzie to bezpieczne należy wyłączyć kuchenkę i zadzwonić po straż pożarną.
-
Przed umieszczeniem żywności na patelni należy usunąć z niej nadmiar wody, a następnie ostrożnie umieścić na rozgrzanym oleju. Przed smażeniem produktów mrożonych należy je wcześniej rozmrozić.
- Podczas podgrzewania oleju upewnij się, że garnek, którego używasz, jest suchy i nie otwieraj jego pokrywy.
- Zalecenia dotyczące gotowania z oszczędzaniem energii można znaleźć w rozdziale „Instrukcje dotyczące ochrony środowiska”.
- Podane wartości temperatury i czasu pieczenia potraw mogą się różnić w zależności od przepisu i ilości. Z tego powodu wartości te są podane w przybliżeniu.
Półka do pieczenia w piekarniku
| Żywność Temperatura Czas pieczenia (min.) (ok.) | |||
| Topnienie | |||
| Topnienie czekolady (np. Dr.Oetker, gorzka czeko-lada 55-60% kakao,150 g) | 1 20 ... 30 | ||
| Masło (200 g) 6 5 ... 6 | |||
| Gotowanie, podgrzewanie, utrzymywanie ciepła | |||
| Woda 1 L (Gotowanie) P 3 ... 5 | |||
| Woda 3 L (Gotowanie) P 8 ... 10 | |||
| Mleko 1 L (Gotowanie) 6 4 ... 6 | |||
| Mleko 1 L (Utrzymanie ciepła) 1-2 18 ... 22 | |||
| Olej roślinny (Grzanie) (Olej słonecznikowy 0,5 L) 8 | 3 ... 5 | ||
| Gotowanie | |||
| Ziemniak w mundurku grubo siekany (2 sztuk du-ży) | 9 12 ... 14 | ||
| Filet z łososia 8 10 ... 15 | |||
| Kiełbasa 9 2 .. 4 | |||
| Makaron (150 g) 8 8 ... 12 | |||
| Gotowanie, smażenie | |||
| Potrawa z ryżu (200 g ryż) 6 8 ... 14 | |||
| Paella * 9 15 ... 20 | |||
| Ashure/Pudding Noego ** | |||
| Gotowanie fasoli i ciecierzycy Gotowanie fasoli i ciecierzycy - do Ashury/Puddingu Noego | 9 5 ... 6 | ||
| Gotowanie fasoli i ciecierzycy gotowanie - do Ashury/Puddingu Noego | 3 10 ... 30 | ||
| Pszenica Gotowanie fasoli i ciecierzycy - do Ashury/Puddingu Noego | 9 2 ... 5 | ||
| Pszenica gotowanie - do Ashury/Puddin-gu Noego | 3 10 ... 30 | ||
| Ashure/Pudding Noego -Wszystkie składniki | 8 20 ... 25 | ||
| Golonki z warzywami ** | |||
| Smażenie warzyw 9 3 ... 8 | |||
| Pieczenie | 4-5 120 ... 150 | ||
| Zupy (Np. Zupa z soczewicy) | 6-7 17 ... 20 | ||
| Smażyć w płytkim tłuszczu | |||
| Filet z okonia morskiego | 8 3 ... 7 | ||
| Stek z połędwicy wołowej ** (3-5 cm) | 8 5 ... 9 | ||
| Kiełbasa 8 2 ... 5 | |||
| Jajko sadzone 7 4 ... 8 | |||
| Frytka | |||
| Boortsog | 8 13 ... 16 | ||
PL
| Żywność Temperatura Czas pieczenia (min.) (ok.) | ||
| Sznycel 8 5 ... 7 | ||
| Nuggetsy 8 4 ... 6 | ||
| * Zaleca się użycie woka.** Zaleca się patelnię/garnek z lejkiem. | ||
7 Czyszczenie i konserwacja
7.1 Ogólne informacje dotyczące czyszczenia
Ostrzeżenia ogólne
- Przed czyszczeniem produktu należy poczekać, aż ostygnie. Gorące powierzchnie mogą powodować oparzenia!
- Nie nakładaj detergentu bezpośrednio na gorące powierzchnie. Może to spowodować trwałe plamy.
- Po każdym użyciu urządzenie powinno być dokładnie wyczyszczone i wysuszone. W ten sposób można łatwo usunąć resztki jedzenia i zapobiec ich przypaleniu podczas późniejszego użycia urządzenia. W ten sposób wydłuża się okres eksploatacji urządzenia i zmniejsza ilość często występujących problemów.
- Do czyszczenia nie należy używać środków do czyszczenia parą wodną.
- Niektóre detergenty lub środki czyszczące powodują uszkodzenie powierzchni. Nieodpowiednie środki czyszczące to: wybielacze, środki czyszczące zawierające amoniak, kwas lub chlorek, środki do czyszczenia parą wodną, środki do usuwania kamienia, środki do usuwania plam i rdzy, środki czyszczące o właściwościach ściernych (środki czyszczące w kremie, proszek do szorowania, krem do szorowania, druciak ścierny i drapiący, druty, gąbki, ściereczki czyszczące zawierające brud i pozostałości środka czyszczącego).
-
Do czyszczenia po każdym użyciu nie są potrzebne żadne specjalne środki czyszczące. Urządzenie należy czyścić płynem do mycia naczyń, ciepłą wodą i miękką ściereczką lub gąbką i osuszyć suchą szmatką.
-
Pamiętaj, aby całkowicie wyczyścić pozostały płyn i natychmiast wyczyścić resztki żywność podczas gotowania.
- Nie myj żadnego elementu urządzenia w zmywarce, chyba że w instrukcji obsługi określono inaczej.
Dla płyt:
- Zanieczyszczenia kwaśne, takie jak mleko, koncentrat pomidorowy i olej mogą powodować trwałe plamy na płytach i elementach składowych stref grzewczych, należy wyczyścić wypływające płyny natychmiast po schłodzeniu płyty poprzez jej wyłączenie.
Inox - powierzchnie nierdzewne
- Do czyszczenia powierzchni i uchwytów ze stali nierdzewnej nie używaj środków czyszczących zawierających kwas lub chlor.
- Powierzchnia ze stali nierdzewnej może z czasem zmienić kolor. Jest to normalne. Po każdej pracy wyczyść je detergentem odpowiednim do powierzchni ze stali nierdzewnej lub inox.
- Czyść miękką ściereczką z mydłem i płynnym (nierysującym) detergentem odpowiednim do powierzchni ze stali nierdzewnej, uważając, aby wycierać w jednym kierunku.
- Plamy z wapna, oleju, skrobi, mleka i białka na powierzchniach szklanych i inox usuwać natychmiast, nie czekając. Plamy mogą rdzewieć pod wpływem długiego czasu.
- Środki czyszczące rozpylone lub nałożone na powierzchnię należy natychmiast usunąć. Pozostawione na powierzchni ścierne środki czyszczące powodują, że powierzchnia staje się biała.
Szkłana powierzchnia
- Do czyszczenia powierzchni szklanych nie należy używać metalowych skrobaczek ani ściernych materiałów czyszczących. Mogą uszkodzić szklaną powierzchnię.
- Wyczyść urządzenie używając detergentu do mycia naczyń, ciepłej wody i ściereczki z mikrofibry przeznaczonej do powierzchni szklanych, a następnie osusz je suchą ściereczką z mikrofibry.
- Jeśli po czyszczeniu pozostaną resztki detergentu, przetrzyj je zimną wodą i osusz czystą i suchą ściereczką z mikrofibry. Resztki detergentu mogą następnym razem uszkodzić szklaną powierzchnię.
- W żadnym wypadku zaschniętej pozostałości na powierzchni szkła nie należy czyścić ząbkowanymi nożami, drutem lub podobnymi narzędziami do drapania.
- Plamy wapniowe (żółte plamy) można usunąć z powierzchni szkła za pomocą środka do usuwania kamienia, takiego jak ocet lub sok z cytryny.
- Jeśli powierzchnia jest mocno zabrudzona, nanieś na planę środek czyszczący gąbką i długo odczekaj, aż zadziała. Następnie wyczyść szklaną powierzchnię wilgotną szmatką.
- Przebarwienia i plamy na szklanej powierzchni są normalne i nie są uznawane za wady.
Części z tworzyw sztucznych i malowane powierzchnie
- Plastikowe części i pomalowane powierzchnie należy czyścić za pomocą płynu do mycia naczyń, ciepłej wody i miękkiej szmatki lub gąbki, a następnie osuszyć suchą szmatką.
- Nie należy używać metalowych skrobaczek ani ściernych środków czyszczących. Mogą uszkodzić powierzchnie.
- Upewnij się, że połączenia elementów wyrobu nie są zawilgocone i pokryte detergentem. W przeciwnym razie na tych połączeniach może wystąpić korozja.
7.2 Czyszczenie płyty grzewczej
Szkłana powierzchnia do gotowania
Postępuj zgodnie z krokami opisanymi w rozdziale „Ogólne informacje dotyczące czyszczenia”, dotyczącymi czyszczenia szklanej powierzchni do gotowania. W szczególnych przypadkach możesz wyczyścić urządzenie zgodnie z poniższymi informacjami.
- Produkty na bazie cukru, takie jak ciemna śmietana, skrobia i syrop, należy natychmiast wyczyścić, nie czekając, aż powierzchnia ostygnie. W przeciwnym razie szklana powierzchnia może zostać trwałe uszkodzona.
- Nie używaj środków czyszczących, gdy płyta jest gorąca, w przeciwnym razie mogą pojawić się trwałe plamy.
7.3 Czyszczenie panelu sterowania
- Podczas czyszczenia paneli z pokrętłami należy przetrzeć panel i pokrętła wilgotną, miękką ściereczką, a następnie wytrzeć do sucha. Nie należy zdejmować pokręteł i uszczelek znajdujących się pod spodem w celu wyczyszczenia panelu. Panel sterujący i pokrętła mogą ulec uszkodzeniu.
- Podczas czyszczenia paneli inox z pokrętłami nie należy używać środków czyszczących inox wokół pokręteł. Wskaźniki wokół pokrętła mogą zostać wymazane.
- Dotykowe panele sterowania należy wyczyścić wilgotną miękką szmatką i osuszyć suchą szmatką. Jeśli urządzenie ma funkcję blokady przycisków należy ustawić blokadę przed rozpoczęciem czyszczenia panelu sterowania. W przeciwnym razie na przyciskach może wystąpić nieprawidłowe wykrycie.
8 Rozwiązywanie problemów
Jeśli problem nie zniknie po wykonaniu instrukcji podanych w tym rozdziale, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem. Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawić urządzenia.
Urządzenie nie działa.
- Bezpiecznik może być uszkodzony lub przepalony. >>> Sprawdź bezpieczniki w skrzynce. Zmień je, jeśli to konieczne, lub aktywuj je ponownie.
- Urządzenie może nie być podłączone do gniazdka (z uziemieniem). >>> Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do gniazdka.
- (Jeśli w urządzeniu jest timer) Przyciski na panelu sterowania nie działają. >>> Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę klawiszy, może ona być włączona, wyłącz blokadę klawiszy.
- Jeśli płyta nie włącza się po naciśnięciu przycisku włączania/wyłączania >>> Odłącz go i odczekaj co najmniej 20 sekund przed ponownym podłączeniem.
- Posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem. >>> Poczekaj, aż płyta ostygnie.
- Nie wolno używać odpowiednich garnków. >>> Sprawdź swoje garnki.
Uikona jest zawsze podświetlona na wyświetlaczu strefy płyty grzejnej.
- Na działającej płycie kuchennej nie wolno stawiać garnków. >>> Sprawdź, czy na polu grzejnym nie ma garnka.
- Twój garnek może nie być przystosowany do indukcji. >>> Sprawdź, czy Twoja kuchenka jest odpowiednia do płyty indukcyjnej.
- Naczynie może nie być prawidłowo wyśrodkowane w strefie płyty lub dolna powierzchnia garnka może nie być wystarczająco szeroka, aby wybrana strefa grzejna. >>> Wyśrodkuj strefę płyty, wybierając garnek, który jest wystarczająco szeroki dla strefy płyty.
- Naczynie lub strefa płyty mogą być zbyt gorące. >>> Poczekaj, aż ostygną.
Wybrana strefa grzejna nagle wyłącza się podczas działania.
- Czas gotowania wybranej komory mógł upłynąć. >>> Możesz ustawić nowy czas gotowania lub zakończyć gotowanie.
- Posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem. >>> Poczekaj, aż płyta ostygnie.
- Dotykowy panel sterowania mógł zostać zakryty jakimś przedmiotem. >>> Usuń obiekt z panelu.
Chociaż strefa grzejna jest włączona, garnek nie nagrzewa się.
- Naczynie może nie pasować do płyty indukcyjnej. >>> Sprawdź, czy Twoja kuchenka jest odpowiednia do płyty indukcyjnej.
- Naczynie może nie być prawidłowo wyśrodkowane w strefie płyty lub dolna powierzchnia garnka może nie być wystarczająco szeroka, aby wybrana strefa grzejna. >>> Wyśrodkuj strefę płyty, wybierając garnek, który jest wystarczająco szeroki dla strefy płyty.
Wentylator chłodzący nadal pracuje, mimo że płyta jest wyłączona.
- To nie jest błąd. Wentylator chłodzący pracuje tak długo, aż sprzęt elektroniczny w płycie nie osiągnie odpowiedniej temperatury.
Odgłosy z kuchenki podczas gotowania
- Podczas gotowania z kuchenki mogą wydobywać się dźwięki. Dźwięki te są spowodowane przez strukturę naczynia do gotowania. Dźwięki te są normalne, nie są usterką i są częścią technologii indukcyjnej.
Możliwe odgłosy i przyczyny
- Szum wentylatora: Kuchenka jest wyposażona w wentylator, który włącza się automatycznie w zależności od temperatury urządzenia. Wentylator ma różne poziomy robocze i działa na różnych poziomach w zależności od temperatury.
- Niższy szum, taki jak hałas roboczy transformatora: Wynika to z charakteru technologii indukcyjnej. Ponieważ ciepło
jest przenoszone bezpośrednio do podstawy naczynia do gotowania, takie brzęczące dźwięki mogą być słyszalne, jak w przypadku materiału naczynia do gotowania. W związku z tym przy różnych naczyniach mogą być słyszalne różne odgłosy.
- Odgłos pękania: Powodem tego jest konstrukcja i materiał podstawy naczynia do gotowania. Odgłos pękania może być sły-
szalny, jeśli naczynie do gotowania jest wykonane z warstw z różnych materiałów.
- Odgłos pisku: Pisk może być słyszalny, gdy dwie strefy gotowania po tej samej stronie kuchenki są używane do gotowania na różnych poziomach gotowania.
Kody błędów/przyczyny i możliwe rozwiązania
| Kody błędów Przyczyny błędów Możliwe rozwiązania | ||
| E 22E 26 | Kuchenka indukcyjna jest przegrzana. | Wyłącz kuchenkę indukcyjną i poczekaj, aż ostygnie. Błąd zniknie, gdy temperatura szybkowaru spadnie poniżej dopuszczalnych wartości. |
| E 46 | Jeden lub więcej przycisków naciśniętych przez ponad 10 sekund.Na panelu sterowania pozostawiono jakiś przedmiot lub panel sterowania został wystawiony na działanie pary | Problem zniknie po zdjęciu dłoni z kuchenki.Problem zniknie po wyczyszczeniu panelu sterowania. |
| E 47 | Nie jest używany garnek odpowiedni do ogrzewania indukcyjnego. | Błąd zniknie, gdy używany jest garnek odpowiedni do ogrzewania indukcyjnego. |
| E 1 – E 15 | Błąd komunikacji na płycie indukcyjnej. | Wyłącz płytę indukcyjną i po 30 sekundach włącz ją ponownie. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem, jeśli problem pojawi się ponownie. |
| E 16 – E 21 | Błąd czujnika temperatury na płycie indukcyjnej. | Wyłącz płytę indukcyjną i po 30 sekundach włącz ją ponownie. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem, jeśli problem pojawi się ponownie. |
| E 23E 24 | Błąd oprogramowania na płycie indukcyjnej. | Wyłącz płytę indukcyjną i po 30 sekundach włącz ją ponownie. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem, jeśli problem pojawi się ponownie. |
| E 25 | Błąd pracy wentylatora na płycie indukcyjnej. | Wyłącz płytę indukcyjną i po 30 sekundach włącz ją ponownie. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem, jeśli problem pojawi się ponownie. |
| E 31 – E 45 | Błąd sprzętowy płyty elektronicznej na płycie indukcyjnej. | Wyłącz płytę indukcyjną i po 30 sekundach włącz ją ponownie. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem, jeśli problem pojawi się ponownie. |
| E 48E 49E 51 | Błąd czujnika na płycie indukcyjnej. | Wyposażenie czujnikowe powinno być kompatybilne z warunkami pracy. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem, jeśli problem pojawi się poniownie. |
| E 52 – E 57 | Błąd wysokiej temperatury na płycie indukcyjnej. | Wyłącz kuchenkę indukcyjną i poczekaj, aż ostygnie. Błąd zniknie, gdy temperatura czujnika spadnie poniżej dopuszczalnych wartości. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem, jeśli problem pojawi się ponownie. |
Vítejte!
Vážení zákazníci,