HG02027 - Niekategoryzowane Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG02027 Livarno Lux w formacie PDF.
| Typ produktu | Lampa biurkowa LED |
| Model | HG02027 |
| Marka | Livarno Lux |
| Wymiary (ok.) | 45 x 15 x 10 cm (17.7 x 5.9 x 3.9 cala) |
| Waga (ok.) | 0,8 kg (1,76 funta) |
| Zasilanie | AC 100-240V, 50/60Hz; DC wyjście 12V, 1A |
| Źródło światła | LED, 10W, 800 lumenów |
| Temperatura barwowa | Regulowana 3000K do 6500K |
| Poziomy jasności | Płynne ściemnianie za pomocą czujnika dotykowego |
| Dodatkowe funkcje | Port ładowania USB (5V, 2A), elastyczna giętka szyjka, regulowana głowica |
| Materiał | Aluminium i tworzywo ABS |
| Kolor | Czarny/Srebrny |
| Klasa efektywności energetycznej | A+ |
| Szacowana żywotność | 25 000 godzin |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Funkcje bezpieczeństwa | Zabezpieczenie przed przegrzaniem, wyłączanie przy przewróceniu |
| Konserwacja | Wycierać miękką suchą szmatką; nie używać płynów ani rozpuszczalników |
| Części zamienne | Nie wymienne diody LED; utylizować lampę zgodnie z dyrektywą WEEE |
| Gwarancja | 3 lata (zgodnie z warunkami) |
| Zawartość opakowania | Lampa, zasilacz, instrukcja obsługi |
| Przeznaczenie | Oświetlenie do czytania, pracy i nastrojowe wewnątrz pomieszczeń |
Często zadawane pytania - HG02027 Livarno Lux
Pytania użytkowników dotyczące HG02027 Livarno Lux
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG02027 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG02027 marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG02027 Livarno Lux
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DE
AT CH
LED-LATERNE
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 23
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... Strona 24
Opis części......Strona 24
Zakres dostawy......Strona 24
Dane techniczne ...... Strona 24
Wskazówki bezpieczeństwa...... Strona 25
Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ...... Strona 25
Przed uruchomieniem ...... Strona 26
Zaktadanie/Wymiana baterii....Strona 26
Uruchomienie...... Strona 27
Konserwacja i czyszczenie...... Strona 27
Utylizacja ...... Strona 27
Gwarancja ...... Strona 28
Latarnia LED
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt przeznaczony jest do użytku prywatnego na polu kempingowym w suchych warunkach. Produkt jest jest odporny na ekstremalne obciążenia fizyczne w postaci wstrząsów (1,0 m²/s³ 200–2000 Hz). Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego lub innych rodzajów zastosowań.
Ten produkt nie nadaje się również jako oświetlenie pomieszczeń

w gospodarstwie domowym.
- Opis części
1 Uchwyt
2 Przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ
3 Pokrywa komory na baterie
4 Komora baterii
5 Bateria
6 Taśma
Zakres dostawy
1 lampa LED
3 baterie (zainstalowane fabrycznie)
1 wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Dane techniczne
Źródło światła: 16 x LED 0,5W (nie podlega wymianie)
Baterie: 3 x 1,5 V --- (prąd stały), D (dołączone do zestawu)
Czas świecenia: ok. 5 godziny

Wskazówki bezpieczeństwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!

NIE SZPIECZENISWQ UTRATY ŻYCIA I ODNEISIENIA OBRAŻEŃ W WYPADKU PRZEZ DZIECI!
W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu opakowania. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu. Produkt nie jest zabawką!
OSTROŻNIE! Należy zawsze przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi. Ich nieprzestrzeganie może doprowadzić do powstania obrażeń.
Niniejszy produkt może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
■ OSTROŻNIE! Klosz lampy jest niewymienny. Produkt należy poddać utylizacji w przypadku zauważenia rys lub innych uszkodzeń na kloszu.
Nie należy użytkować produktu w przypadku stwierdzenia uszkodzeń.
Należy sprawdzić, czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. Nieprawidłowy montaż grozi niebezpieczeństwem zranienia się.
Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowanie nieodpowiednią obstługą, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi lub ingerencją osób nieupoważnionych są wyłączone z gwarancji.
W żadnym wypadku nie należy rozkładać produktu na części. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Wykonywanie napraw należy zlecać wyłącznie specjalistom.
■ Chronić produkt przed wilgocią.
Nie narażać produktu na działanie ekstremalnych temperatur. W przeciwnym przypadku może dojść do deformacji niniejszego produktu.
■ Elementy świetlne nie podlegają wymianie.
Jeśli żarówki przestaną działać z powodu zużycia, należy wymienić cały produkt.

Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie / akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Baterii jednorazowego
użytku nie wolno ładować ponownie. Baterii / akumulatorów nie należy zwierać i/lub otwierać. Może to doprowadzić zania, pożaru lub wybuchu.
Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulatorów do ognia lub wody.
Nigdy nie należy narażać baterii / akumulatorów na obciążenia mechaniczne.
Ryzyko wycieku kwasu z baterii / akumulatorów
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie/akumulatory, np. kaloryferów/bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! W razie kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmiast przepłukać dane miejsce czystą wodą i niezwłocznie udać się do lekarza!
ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone
baterie / akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne.
■ W przypadku wycieku baterii natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń.
Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego samego typu. Nie zakładać razem nowych oraz zużytych baterii / akumulatorów!
Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany, baterie / akumulatorynależy wyjąć.
Ryzyko uszkodzenia produktu
■ Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii / akumulatora!
Podczas wkładania baterii do urządzenia należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów! Jest ono pokazane w komorze baterii!
Jeśli to konieczne, oczyścić styki baterii i w komorze baterii przed włożeniem baterii!
Zużyte akumulatory/baterie wyjąć jak najszybciej z produktu.
- Przed uruchomieniem
Wskazówka: Przed uruchomieniem produktu usunąć izolacyjny pasek ochronny.
Zakładanie/ Wymiana baterii (patrz rys. B)
Wskazówka: Wyłączyć produkt przed włożeniem baterii 5.
Otworzyć komorę baterii 4, zdejmując pokrywę komory 3.
□ Pociągnąć za taśmę 6, aby usunąć stare baterie.
□ Włożyć (nowe) baterie 5 do komory baterii 4.
Wskazówka: Należy przy tym zwracać uwagę na właściwe ułożenie biegunów. Jest ono zaznaczone w komorze na baterie 4.
Pokrywękomory 3 nałożyć ponownie na komorę baterii 4.
- Uruchomienie
□ Tryby pracy lampy można zmieniać, naciskając przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ 2 zgodnie z poniższym zestawieniem.
| Przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ | |
| 100% natężenia światła x 1 | 1 |
| 50% natężenia światła x 2 | |
| Wyt. x 3 |
- Konserwacja i czyszczenie
Niniejszy produkt nie wymaga konserwacji. Elementy świetlne nie podlegają wymianie.
■ Przed czyszczeniem wyłączyć produkt.
Nigdy nie należy zanurzać produktu w wodzie lub innych cieczach.
Nie używać żzących środków czyszczących.
Produkt należy regularnie czyścić suchą, niestrzępiącą się szmatką. W razie bardzo silnego zanieczyszczenia używać lekko zwilżonej szmatki.
• Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. „Grüner Punkt” nie jest ważny w Niemczech.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tektura/80-98: Materiały kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / WE i jej zmianami. Oddać baterie i/lub produkt w dostępnych punktach zbiorczych.

Szkody ekologiczne w wyniku niewłaściwej utylizacji baterii!
Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
CE
Ižanga....Puslapis 30
Informationsstatus · Stan informacji