HTR3619FNMN - Lodówka HAIER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HTR3619FNMN HAIER w formacie PDF.
| Typ produktu | Chłodziarko-zamrażarka |
| Marka | Haier |
| Model | HTR3619FNMN |
| Wymiary (S x G x W) | 595 x 657 x 1905 mm |
| Pojemność całkowita netto | 348 L |
| Pojemność chłodziarki | 234 L |
| Pojemność zamrażarki | 114 L |
| Klasa efektywności energetycznej | F |
| Roczne zużycie energii | 310 kWh/rok |
| Wydajność zamrażania | 9 kg/24h |
| Czas utrzymania zimna przy awarii | 11 h |
| Czynnik chłodniczy | R600a (izobutan), 54 g |
| Moc wejściowa | 120 W |
| Prąd wejściowy | 0,7 A |
| Główne funkcje | Wielokrotna wentylacja, regulowana szuflada MyZone, dystrybutor wody, Super Zamrażanie, tryb Wakacje, alarm otwarcia drzwi, wskaźnik temperatury OK |
| Konserwacja i czyszczenie | Automatyczne odszranianie; czyszczenie wnętrza gąbką i łagodnym detergentem; nie używać środków ściernych; czyszczenie zbiornika na wodę |
| Bezpieczeństwo | Blokada panelu sterowania dla dzieci; łatwopalny czynnik chłodniczy R600a; instrukcje zapobiegające ryzyku obrażeń |
| Części zamienne i naprawialność | Żarówka LED niewymienialna przez użytkownika; kontakt z serwisem w celu naprawy |
| Informacje ogólne | Odwracalność drzwi; regulowane nóżki; system bezszronowy (No Frost) |
Często zadawane pytania - HTR3619FNMN HAIER
Pytania użytkowników dotyczące HTR3619FNMN HAIER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HTR3619FNMN - HAIER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HTR3619FNMN marki HAIER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HTR3619FNMN HAIER
Chłodziarko-zamrażarka
HTR3619FN*
HDR3619FN*
HTR3619EN*
HTR3619FW*
R2DF512DHJ
R3DF512DHJ
CFE735C*J
*= Kod koloru
PL
Dziękujemy za zakup produktu Haier.
Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Instrukcja zawiera ważne informacje, które pomogą Ci uzyskać jak najlepszą pracę urządzenia i zapewnić bezpieczną i prawidłową instalację, użytkowanie i konserwację.
Instrukcję należy przechowywać w dogodnym miejscu, aby zawsze można było znaleźć w niej informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
W przypadku sprzedaży urządzenia, oddania, lub pozostawienia podczas przeprowadzki, upewnij się, że przekażesz tę instrukcję, aby nowy właściciel mógł zapoznać się z urządzeniem i zasadami bezpieczeństwa.

Legenda
Ostrzeżenie - Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i porady
Informacje o środowisku
Utylizacja

Pomóż chronić środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. Wyrzuć opakowanie do stosownych pojemników do recyklingu. Pomóż recyklingować odpady z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzucaj urządzeń oznaczonych tym symbolem razem z odpadami domowymi. Oddaj produkt do miejscowego zakładu recyklingu lub skontaktuj się z urzędem miasta.
O!TRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń lub uduszenia!
Czynniki chłodnicze i gazy muszą być usuwane profesjonalnie. Przed utylizacją upewnij się, że przewody układu chłodniczego nie są uszkodzone. Wyciągnij wtyczkę z kontaktu. Odetnij przewód zasilający i wyrzuć go. Usuń tace i szuflady oraz zamek drzwi i uszczelki, aby zapobiec zamknięciu się dzieci i zwierząt w urządzeniu.
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa.... 4
2-Przeznaczenie 8
3- Opis produktu 9
4- Panel kontrolny....12
5-Użytkowanie....13
6- Porady dotyczące oszczędzania energii....20
7- Wyposażenie....21
8- Konserwacja i czyszczenie ....24
9- Rozwiązywanie problemów 26
10- Instalacja....29
11- Dane techniczne ....33
12- Obsługa klienta 36
Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!

TRZEŻENIE!
Przed pierwszym użyciem
▶Upewnij się, że nie ma uszkodzeń transportowych.
▶ Usuń wszelkie opakowania i trzymaj je poza zaśięgiem dzieci.
▶ Odczekaj co najmniej dwie godziny przed zainstalowaniem urządzenia, aby upewnić się, że obieg chłodniczy jest w pełni efektywny.
▶Żawsze przenoś urządzenie z pomocą co najmniej dwóch osób, ponieważ jest ciężkie.
Instalacja
▶Urządzenie powinno być umieszczone w dobrze wentylowanym miejscu. Zapewnij przestrzeń co najmniej 20 cm nad i 10 cm wokół urządzenia.
▶Nigdy nie należy umieszczać urządzenia w wilgotnym miejscu lub w miejscu, gdzie może być ochlapana wodą. Zetrzyj plamy i za-chlapania do sucha miękką i czystą szmatką.
▶ Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieńi słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników).
Zainstaluj i wypoziomuj urządzenie w miejscu odpowiednim dla jego wielkości i przeznaczenia.
▶ Nie blokuj otworów wentylacyjnych w urządzeniu ani w zabudowie.
▶Upewnij się, że informacje elektryczne na tabliczce znamionowej są zgodne z zasilaniem. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się z elektrykiem.
▶Urządzenie jest zasilane prądem 220-240V/50Hz. Nienormalne wahania napięcia mogą spowodować niewłączenie się urządzenia lub uszkodzenie regulatora temperatury lub spreżarki, mogą też spowodować nietypowy hałas podczas pracy. W takim przypadku powinien zostać zamontowany automatyczny regulator.
▶Używaj oddzielnego, łatwo dostępnego i uziemionego gniazdka. Urządzenie musi być uziemione.
▶ Tylko dla Wielkiej Brytanii: Kabel zasilający urządzenie jest wyposażony we wtyczki z 3 bolcami (z uziemieniem), która pasuje do standardowego gniazda z 3 przewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj albo wyjmuj trzeciego bolca (uziemiającego). Po zainstalowaniu urządzenia, wtyczka powinna być dostępna.
▶Nie używaj adapterów wtyczek i przedłużaczy.
▶ upewnij się, że przewód zasilający nie jest przygnieciony przez lodówkę. Nie stawaj na przewodzie zasilającym.
▶Nie uszkodź obiegu chłodzącego.

TRZEŻENIE!
Codzienne używanie
▶Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących niebezpieczeństw.
▶ Trzymaj z dala od urządzenia dzieci poniżej 3 roku życia, chyba że są pod stałym nadzorem.
▶Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
Jeśli chłodziwo lub inny łatwopalny gaz wycieka w pobliżu urządzenia, zamknij zawór wyciekającego gazu, otwórz drzwi i okna i nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego lodówki ani inne-go urządzenia.
Zauważ, że urządzenie jest ustawione do działania w określonym zakresie temperatur pomiędzy 10 i 43°C. Urządzenie może nie działać prawidłowo, jeśli jest używane przez dłuższy okres czasu w temperaturze powyżej lub poniżej podanego zakresu.
▶ Nie umieszczaj artykułów niestabilnych (ciężkich przedmiotów, pojemników z wodą) na górnej części urządzenia, aby uniknąć obrażeń spowodowanych upadkiem lub porażenia prądem spowodowanego przez kontakt z wodą.
▶Nie ciągnij za półki drzwiowe. Drzwi mogą zostać przekrzywione, stojak na butelki, może się przesunąć, albo urządzenie może się przewrócić.
▶ Otwieraj i zamykaj drzwi, tylko używając uchwytów. Szczelina między drzwiami a komorą jest bardzo wąska. Nie trzymaj swoich rąk w tych obszarach, aby uniknąć przycięcia palców. Otwieraj i zamykaj drzwi lodówki tylko wtedy, gdy nie ma dzieci stojących w obrębie ruchu drzwi.
▶ Nie przechowuj ani nie używaj materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub żrących w urządzeniu lub w jego sąsiedztwie.
▶ Nie przechowuj w urządzeniu leków, bakterii lub substancji chemicznych. To urządzenie jest urządzeniem gospodarstwa domowego. Nie zaleca się przechowywania materiałów, które wymagają ścisłej temperatury.
▶Nigdy nie przechowuj płynów w butelkach lub puszkach (oprócz wysokoprocentowych alkoholi), zwłaszcza w zamrażarce, jako że mogą one pęknąć podczas zamrażania.
▶ Sprawdź stan żywności, jeśli doszło do podwyższenia temperatury w zamrażarce.

TRZEŻENIE!
Codzienne używanie
▶ Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w komorze lodówki. Ujemne temperatury mogą wystąpić przy wysokich ustawieniach. Uwaga: Butelki mogą wybuchnąć.
▶ Nie dotykaj zamrożonych rzeczy wilgotnymi rękami (założ rękawiczki). Szczególnie nie jeść lizaków lodowych natychmiast po wyjęciu z zamrażalnika. Istnieje ryzyko przymarznięcia języka lub utworzenia się pęcherzy. Pierwsza pomoc: włóż natychmiast pod bieżącą zimną wodę. Nie odrywaj!
▶ Nie dotykaj wewnętrznej powierzchni komory zamrażarki podczas pracy, zwłaszcza mokrymi rękami, jako że mogą one przymarznąć do jej powierzchni.
▶ Odłącz urządzenie w przypadku przerwy w zasilaniu lub przed czyszczeniem. Pozostaw co najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, jako że szybkie włączenie może do prowadzić do uszkodzenia sprężarki.
▶ Nie używaj urządzeń elektrycznych w komorze do przechowywania żywności, chyba, że są rekomendowane przez producenta.
Konserwacja/utrzymywanie w czystości
▶ Upewnij się, że dzieci są nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacji urządzenia.
- Przed podjęciem jakichkolwiek rutynowych prac konserwacyjnych odłącz urządzenie od zasilania elektrycznego. Pozostaw co najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, jako że szybkie włączenie może doprowadzić do uszkodzenia sprężarki.
Podczas odłączania urządzenia trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód.
▶ Nie zeskrobuj szronu i lodu ostrymi przedmiotami. Nie wolno używać aerozoli, grzejników elektrycznych, takich jak grzejnik, suszar-ka do włosów, urządzenie do czyszczenia parą lub innych źródeł ciepła, w celu uniknięcia uszkodzenia części plastikowych.
▶ Nie używaj urządzeń mechanicznych, ani innych środków do przyspieszenia procesu rozmrażania, poza tymi, które zaleca producent.
Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.

TRZEŻENIE!
Konserwacja/utrzymywanie w czystości
▶ Nie próbuj naprawiać, rozbierać lub modyfikować urządzenia samodzielnie. W przypadku naprawy, prosimy o kontakt z działem obsługi klienta.
▶ Usuń kurz z tyłu urządzenia co najmniej raz w roku, aby uniknąć zagrożenia ogniem, a także zwiększonego zużycia energii.
▶ Nie używaj aerozolu ani nie przepłukuj urządzenia podczas czyszczenia.
▶Nie stosuj wody lub pary do czyszczenia urządzenia.
▶Nie czyść zimnych szklanych półek używając gorącej wody. Nagła zmiana temperatury może spowodować pęknięcie szkła.
Informacje o gazie chłodzącym

TRZEŻENIE!
Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij się, że układ chłodniczy nie został uszkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika może spowodować uszkodzenie wzroku lub zapalenie. Jeśli wystąpiło uszkodzenie, trzymaj urządzenie z dala od otwartych źródeł ognia, dokładnie przewietrz pomieszczenie, nie podłączaj lub odłączaj kabli zasilających tego lub innego urządzenia. Poinformuj obsługę klienta.
W przypadku, gdy czynniki chłodniczy wejdzie w kontakt z oczami, natychmiast przepłucz je pod bieżącą wodą i zadzwoń do lekarza okulisty.

OSTRZEŻENIE!
▶Materiały łatwopalne, należy uważać aby nie spowodować pożaru
▶UWAGA: Podczas ustawiania urządzenia upewnij się, że przewód zasilający nie jest przygnieciony lub uszkodzony
- UWAGA: Nie umieszczaj wielu gniazdek przenośnych ani przenośnych zasilaczy za urządzeniem
2.1 Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia i zamrażania żywności. Zostało ono zapro- jektowany do stosowania wyłącznie w suchym wnętrzu, do użytku domowego. Nie jest ono przeznaczone do zastosowania komercyjnego.
Zmiany i modyfikacje urządzenia nie są dozwolone. Używanie niezgodne z przeznacze- niem może spowodować zagrożenia i utratę praw gwarancyjnych.

aga
Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu.
3.1.1 Zdjęcia urządzeń (HTR series Fig.3.1.1)



^* = Kod koloru
A: Komora lodówki
1 Żarówka LED w lodówce
2 Kanał powietrza i czujnik (za panelem)
3 Tabliczka znamionowa
4 Szklane półki
5 O.K.-wskaźnik temperatury
6 Szklana półka
7 Kanał powietrzny
8 Pokrywa pojemnika Moja Strefa
9 Moja Strefa - pojemnik
10 Półki na drzwiach
B: Komora zamrażarki
11 Górna szuflada zamrażarki z półką wstępnego zamrażania
12 Dolna szuflada zamrażarki
13 Regulowane nóżki
Dozownik wody
14 Dozownik wody
15 Zbiornik wody

aga
Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu.
3.1.1 Zdjęcia urządzeń (HDR series Fig.3.1.2)
Model:
HDR3619FN*
CFE735C*J
R2DF512DHJ

3.1.2

1 Żarówka LED w lodówce
2 Kanał powietrza i czujnik (za panelem)
3 Tabliczka znamionowa
4 Szklane półki
5 O.K.-wskaźnik temperatury
6 Szklana półka
7 Kanał powietrzny
8 Pokrywa pojemnika Moja Strefa
9 Moja Strefa - pojemnik
10 Półki na drzwiach
B: Komora zamrażarki
11 Górna szuflada zamrażarki
12 Środkowa szuflada zamrażarki
13 Dolna szuflada zamrażarki
14 Regulowane nóżki
15 Dozownik wody
16 Zbiornik wody
3.2 Akcesoria
Sprawdź akcesoria i literaturę zgodnie z tą lista (rys. 2.2):
Proszę zachować wszystkie akcesoria i dokumentację do montażu i konserwacji.
3.2

Taca na kostki lodu z pokrywą


Etykieta energetyczna

Karta gwarancyjna

Instrukcja
obstugi
Panel kontrolny (rys. 4)

Przyciski:
A Ustawianie temperatury komory lodówki
B Ustawienia temperatury komory zamrażarkii
włączanie/wyłączanie funkcji Super-Frz.
C Włączanie/wyłączanie funkcji wakacji
D Blokowanie/odblokowanie panelu
Wskaźniki:
a Temperatura komory lodówki
b1 Temperatura komory zamrażarki
b2 Funkcja Super-Freeze ("Super-Frz.")
c Funkcja wakacji
d Blokada panelu
5.1 Przed pierwszym użyciem
- Usuń całe opakowanie, trzymajje poza dostępem dzieci i usuń je w sposób przyjazny dla środowiska.
Wyczyść wnętrze i obudowę urządzenia wodą z dodatkiem łagodnego detergentu.
▶ Po wypoziomowaniu i oczyszczeniu urządzenia, odczekaj co najmniej 2 godziny przed podłączeniem go do zasilania. Zobacz rozdział INSTALACJA.
Przed włożeniem jedzenia wstępne schłodź komory w wysokich ustawieniach. Funkcja Super-Freeze pomaga szybko schłodzić komorę zamrażarki.
▶ Temperatury lodówki i zamrażarki są ustawione automatycznie do 5°C i -18°C. Zalecane ustawienia. W razie potrzeby można ręcznie zmienić te temperatury. Proszę patrz: USTAWIANIE TEMPERATURY.
5.2 Przyciski dotykowe
Przyciski na panelu sterowania są klawiszami czujników, które reagują przy delikatnym do- tknięciu palcem.
5.3 Włączanie/wyłączanie urządzenia
Urządzenie to zaczyna pracować, gdy tylko zostanie podłączone do źródła zasilania.
Gdy urządzenie zostanie włączone po raz pierwszy, wskaźniki temperatury „a” i „B1” pokażą pre definiowane wartości (patrz: UWAGA).

aga: Ustawienie pre definiowane
- Urządzenie jest fabrycznie ustawione na zalecaną temperaturę 5°C (w lodówce) i -18°C (w zamrażarce). W normalnych warunkach otoczenia nie musisz ustawiać temperatury.
Gdy urządzenie jest włączone, po odłączeniu od zasilania głównego, osiągnięcie poprawnej temperatury może potrwać do 12 godzin.
Opróżnij urządzenia przed wyłączeniem. Aby wyłączyć urządzenie, wyjmij przewód zasilający z gniazdka.
5.4 Tryb czuwania
Ekran wyłącza się automatycznie po 30 sekundach od naciśnięcia klawisza. Wyświetlacz zostanie automatycznie zablokowany. Włącza się on automatycznie, kiedy naciśnie się którykolwiek przycisk lub otworzy się drzwi
5.5 Blokowanie/Odblokowanie panelu

aga: Blokada panelu
Panel sterowania jest automatycznie blokowany przed aktywacją, jeśli nie dotkniesz żadnego przycisku przez 30 sekund. Dla wszelkich ustawień panel kontrolny musi być odblokowany.
Dotknij przycisk „D” na 3 sekundy, aby zablokować wszystkie elementy panelu przed aktywacją (rys. 5.5.1).
▶ Wyświetli się odpowiedni wskaźnik „d” (rys. 5.5.2).
▶ Aby go odblokować, ponownie dotknij przycisk.

5.6

5.6 Alarm otwarcia drzwi
Gdy drzwi lodówki są otwarte przez więcej niż 1 minuta, włącza się alarm otwarcia drzwi (rys. 5.6). Alarm można wyłączyć poprzez zamknięcie drzwi. Jeśli drzwi lodówki będą otwarte przez ponad 7 minut, oświetlenie lodówki i panel kontrolny zgasną automatycznie.
5.7 Dopasowanie temperatury
Następujące czynniki mają wpływ na temperatury w urządzeniu:
▶Temperatura otoczenia
▶Częstotliwość otwierania drzwi
▶Ilość przechowywanych produktów spożywczych
▶Montaż urządzenia
5.7.1

Fridge
5.7.1 Dopasowanie temperatury w lodówce
- Jeśli panel jest zablokowany, odblokuj go, używając przycisku „D” (rys. 5.5.1).
- Naciskaj przycisk „A” (lodówka), aż wskaźnik temperatury „a” zamiga wskazując żądaną temperatu-re (rys. 5.7.1).
Optymalna temperatura w lodówce to 5°C. Niższe temperatury oznaczają niepotrzebne zużycie energii. - Po kilku sekundach wskaźnik temperatury „a" przestanie migać i ustawienie zostanie potwierdzone.
5.7.2

Freezer
3 Sec. Super-Frz.
5.7.2 Dopasowanie temperatury w zamrażarce
- Jeśli panel jest zablokowany, odblokuj go, używając przycisku „D” (rys. 5.5.1).
- Naciskaj przycisk „B“ (zamrażarka), aż wskaźnik temperatury „b1“ zamiga, wskazując żądaną temperaturę. (rys. 5.7.2).
Optymalna temperatura w zamrażarce to -18°C. Niższe temperatury oznaczają niepotrzebne zużycie energii. - Po kilku sekundach wskaźnik temperatury „b1” za-świeci się na stałe i ustawienie zostanie potwier-dzone.

aga: Konflikt z innymi funkcjami
Temperatury w odnośnej komorze nie można regulować, jeśli jakiekolwiek inne funkcje (Super-Freeze lub tryb Wakacji) są włączone lub gdy wyświetlacz jest zablokowany. Odpowiedni wskaźnik będzie migać.
5.8 Funkcja Super-Freeze
Świeże jedzenie powinno być całkowicie zamrożone moźliwie jak najszybciej. Zachowa to najlepsze wartości odżywcze, wygląd i smak. Funkcja Super-Freeze przy-spiesza zamrażanie świeżej żywności i chroni jedzenie już przechowywane przed niepożądanym ociepleniem. Jeśli musisz zamrozić dużą ilość żywności na raz, zaleca się, aby ustawić funkcję Super-Freeze do 24h przed włożeniem tej żywności do komory zamrażarki.
- Jeśli panel jest zablokowany, odblokuj go, używając przycisku „D” (rys. 5.5.1).
- Naciśnij przycisk „B" (Zamrażarka) na 3 sekundy; zapali się wskaźnik „b2" i funkcja włączy się (rys. 5.8).
- Ta sama czynność umożliwia wyjście z funkcji Super-Freeze.
5.8

Super-Frz.

aga: Automatyczne wyłączenie
Funkcja Super-Freeze wyłączy się automatycznie po 56 godzinach. Urządzenie następnie będzie pracować we wcześniej nastawionych temperaturach.
5.9 Funkcja wakacji
Funkcja ta ustawia temperaturę lodówki na stałe na 17°C.
Pozwala to pozostawić drzwi pustej lodówki zamknięte bez obaw o nieprzyjemny zapach lub pleśń w trakcie dłuższej nieobecności (na przykład podczas wakacji). Komora zamrażarki jest regulowana oddzielnie.
- Jeśli panel jest zablokowany, odblokuj go, używając przycisku „D” (rys. 5.5.1).
- Naciśnij przycisk „C” (Wakacje); zapali się wskaźnik „c” i funkcja włączy się (rys. 5.9).
- Ta sama czynność umożliwia wyjście z funkcji Wa-kacji.

Holiday
5.9

TRZEŻENIE!
Przy funkcji Wakacji nie wolno przechowywać żywności w komorze lodówki. Temperatura + 17°C jest zbyt wysoka dla przechowywania żywności.

aga: Automatyczne wyświetlanie usterek
Gdy wskaźnik „a” lub „b1” miga z powodu usterki, należy jak najszybciej skontaktować się z profesjonalnym personelem obsługi posprzedażnej.

5.10 Pojemnik Mojej strefy
Komora lodówki jest wyposażona w pojemnik Moja Strefa (rys. 5.10). Zgodnie z wymogami przechowywania żywności, może zostać wybrana najodpowiedniejsza temperatura, aby uzyskać optymalną wartość odżywczą żywności, od Chłodzenia do Owoców i żywności. (rys.5.11.)

5.11 Dostosowywanie funkcji pojemnika Moja Strefa
Pojemnik Moja strefa może być używany jako scho- wek chłodzący i pojemnik na świeżą żywność, a także może służyć do przechowywania dla różnych rodza- jów żywności, co można osiągnąć przez wybór kanału chłodzącego.

aga: Pojemnik Moja strefa
▶ Temperatura w tym pojemniku może zostać ustawiona na temperaturę pojemnika Chłodzenia lub pojemnika do przechowywania Świeżej żywności.
Gdy selektor kanału chłodzącego lodówki jest ustawiony po prawej stronie - Chłodzenie - pojemnik osiągnie najniższą temperaturę. Gdy selektor kanału chłodzącego lodówki jest ustawiony po lewej stronie - Owoce i warzywa - pojemnik osiągnie najwyższą temperaturę.
- Może to zostać nieznacznie zmienione ze względu na inną temperaturę otoczenia lub inny styl pracy lodówki.
Czasem temperatura w pojemniku może spaść poniżej zera, zanim więc włóżysz do niego warzywa i owoce sprawdź, czy ustawienie jest właściwe.
5.12 Dozownik wody
Z dozownika wody można nalewać schłodzoną wodę do picia.
Zbiornik na wodę powinien być wyczyszczony przed pierwszym użyciem (patrz: KON-SERWACJA I CZYSZCZENIE).
5.12.1 Napełnianie zbiornika na wodę

TRZEŻENIE!
Należy używać tylko wody pitnej.
Upewnij się, że zbiornik na wodę jest prawidłowo włożony (patrz: WYPOSAŻENIE)
Obróć i podnieś okrągłą pokrywę (A) i wlej świeżą wodę pitną do zbiornika na wodę (rys. 5.12.1).
Napełniaj wodą tylko do wskaźnika (2,58l), jako że może się przelać podczas otwierania i zamykania drzwi.
Zamknij okrągłą pokrywę (A), aż kliknie w prawidłowym położeniu.


aga: Dozownik wody
▶Przed napełnianiem wylej resztki wody i wyczyść zbiornik na wodę.
Jeśli nie potrzebujesz wody przez dłuższy czas, należy opróżnić zbiornik wody i włożyć wymyty zbiornik.
Pokrywa (C) na zbiorniku wody (rys. 5.12.1) jest dodatkowo wykorzystywana w celu oszczędzania energii. Jeśli nie chcesz nabierać wody z dozownika wody przez dłuższy czas, należy i tak założyć pokrywę, dla lepszej izolacji i oszczędności energii.
5.13 Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności
5.13.1 Przechowywanie w komorze lodówki
▶Utrzymuj temperaturę lodówki poniżej 5°C.
▶ Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej, zanim będzie włożone do lodówki.
Jedzenie przechowywane w lodówce powinno być umyte i wysuszone przed włożeniem.
Jedzenie powinno być przechowywane w szczelnych pojemnikach, aby uniknąć zmian w zapachu lub smaku.
▶ Nie przechowuj nadmiernych ilości jedzenia. Zostaw przerwy między artykułami, aby zimne powietrze mogło przepływać wokół nich, dla lepszego i bardziej jednorodnego chłodzenia.
▶ Produkty spożywcze spożywane codziennie powinny być przechowywane z przodu półki.
Pozostaw przerwy pomiędzy żywnością a ściankami wewnętrznymi, umożliwiając przepływu powietrza. Nie pozwól żywności dotykać tylnej ścianki: żywność może do niej przymarznąć. Unikaj bezpośredniego kontaktu żywności (zwłaszcza tłustej lub kwaśnej) z wyściółką wewnętrzną, jako że olej/kwas mogą ją zniszczyć. Kiedy pojawi się tłuszcz/kwas, wytrzyj powierzchnię.
Mrożonki można delikatnie rozmrozić w komorze lodówki lub za pomocą funkcji rozmrażania w pojemniku Mojej Strefy. Oszczędza to energię.
Proces starzenia owoców i warzyw, takich jak cukinia, melon, papaja, banan, ananas, itp. może zostać przyspieszony w lodówce. W związku z tym nie zaleca się przechowywania ich w lodówce. Jednakże dojrzewanie mocno zielonych owoców może być wspomagane przez pewien okres czasu. Cebula, czosnek, imbir i inne warzywa korzeniowe powinny być przechowywane w temperaturze pokojowej.
▶ Nieprzyjemne zapachy wewnątrz lodówki to znak, że coś się wyłało i wymaga czyszczenia. Patrz: KONSERWACJĄ I CZYSZCZENIE.
Różne rodzaje żywności powinny być umieszczone w różnych obszarach, zgodnie z ich właściwościami (rys. 5.13.1).

1 Masło, ser, jajka, przyprawy, itp.
Dżem, ser, koncentrat pomidorowy, itp.
2 Butelkowane napoje i jedzenie
3 Peklowane jedzenie, jedzenie w puszkach, itp.
4 Produkty mięsne, przekąski, makaron, mleko, tofu, nabiał, itp.
5 Gotowane mięso, kiełbasa, itp.
6 Pojemnik Moja Strefa: Owoce, warzywa, sałatki, itp.
5.13.2 Przechowywanie w zamrażarce
▶Utrzymuj temperaturę zamrażarki na poziomie -18°C.
24 godziny przed zamrażaniem włącz funkcję Super-Freeze; dla małych ilości jedzenia 4-6 godzin jest wystarczające.
▶ Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej, zanim będzie włożone do zamrażarki.
Jedzenie w małych porcjach zamarza szybciej i łatwiej je potem rozmrozić i przygotować. Zalecana waga dla każdej porcji to mniej niż 2,5 kg.
Zaleca się zapakowanie jedzenia przed włożeniem go do zamrażarki. Opakowanie zewnętrzne musi być suche, aby uniknąć sklejania się porcji. Opakowanie powinno być bezzapachowe, szczelne, nie trujące i nietoksyczne.
W celu uniknięcia przekroczenia okresu przechowywania, należy zapisać datę zamarzania, termin i nazwę produktu na opakowaniu, zgodnie z okresem przechowywania różnych produktów spożywczych.
▶ OSTRZEŻENIE: Kwasy, zasady i sól mogą zniszczyć powierzchnię wewnętrzną zamrażarki. Nie umieszczaj żywności bogatej w te substancje (np. ryby morskie) bezpośrednio na powierzchni wewnętrznej. Słona woda w zamrażarce musi być natychmiast wyczyszczona.
▶ Nie przekraczaj czasu przechowywania zalecanego przez producenta. Wyciągaj tylko wymaganą ilość żywności z zamrażarki.
Zużyj rozmrożone jedzenie szybko. Rozmrożone jedzenie nie może być ponownie zamrażane, chyba że jest ono najpierw gotowane, w przeciwnym razie będzie nie-jadalne.
▶ Nigdy nie wkładaj zbyt dużej ilości jedzenia do zamrażarki. Sprawdź wydajność zamrażania zamrażarki - patrz: DANE TECHNICZNE lub dane na tabliczce znamionowej.
- Żywność może być przechowywany w zamrażarce w temperaturze co najmniej -18°C przez 2 do 12 miesięcy, w zależności od jego właściwości (na przykład mięsa: 3-12 miesięcy, warzywa: 6-12 miesięcy)
Podczas zamrażania świeżych produktów, nie powinno dojść do kontaktu z już zamrożonymi produktami. Ryzyko rozmrażania!
Podczas przechowywania kupnych mrożonek, proszę przestrzegać następujących zaleceń:
Zawsze przestrzegaj zaleceń producenta co do terminu przechowywania żywności. Nie należy przekraczać tych wskazówek!
Aby zachować dobrą jakość żywności, staraj się, aby czas między zakupem a włożeniem do lodówki był jak najkrótszy.
Kupuj mrożonki, które były przechowywane w temperaturze -18°C lub poniżej.
▶ Unikaj kupowania żywności, która lód albo szron na opakowaniu - oznacza to, że produkt ten mógł być częściowo rozmrożony i ponownie zamrożony w pewnym momencie - a wzrost temperatury wpływa na jakość żywności.

ady dotyczące oszczędzania energii
Upewnij się, że urządzenie jest odpowiednio wentylowane (patrz: INSTALACJA).
▶ Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników).
▶ Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu. Zużycie energii jest większe, gdy ustawiona jest niższa temperatura.
▶Funkcje takie jak SUPER-FREEZE zużywają więcej energii.
▶ Gorące potrawy i napoje należy schłodzić przed włożeniem ich do urządzenia.
Kiedy wkładasz do lodówki jedzenie i napoje, otwieraj drzwi na jak najkrócej.
▶ Nie przepełniaj urządzenia, aby nie doprowadzić do utrudniania przepływu powietrza.
▶Nie pozostawiaj powietrza w opakowaniu żywności.
▶ Utrzymuj uszczelki drzwiowe w czystości, aby drzwi zawsze zamykały się dobrze.
▶Rozmrażaj mrożonki w komorze lodówki.

aga: Różnice pomiędzy modelami
Z powodu różnic pomiędzy modelami, Twój model może nie posiadać wszystkich tych funkcji. Patrz: rozdział OPIS PRODUKTU.
7.1 Wielobiegowy przepływ powietrza
Lodówka jest wyposażona w system wielobiegowego przepływu powietrza, w którym dysze chłodnego powietrza znajdują się na każdym poziomie rys. 7.1). Pomaga to w utrzymaniu jednolitej temperatury w celu zapewnienia, że przechowywana żywność jest dłużej świeża.
7.2 Regulowane półki
Wysokość półki można dostosować do swoich potrzeb przechowywania.
- Aby przenieść półkę, należy ją najpierw usunąć przez uniesienie tylnych krawędzi (1) i wyciągnięcie jej (2) (rys. 7.2).
- Aby zainstalować ją ponownie, umieść ją na uchwytach po obu stronach komory i przesuń w głąb, aż tył półki zamocowany będzie w otworach na bokach.

Upewnij się, że obie strony półki są na tym samym poziomie.
7.3 Zdejmowane półki na drzwiach
Półki na drzwiach można wyjmować do czyszczenia: Umieść ręce z obu stron półki, unieś ją do góry (1) i wyciągnij (2) (rys. 7.3).
W celu zamontowania półki na drzwiach, powyższe etapy trzeba wykonać w odwrotnej kolejności.

Aby sprawdzić wykorzystanie i ustawienia w komorze Moja Strefa (rys. 7.4), patrz: rozdział UŻYTKOWANIE (Moja Strefa - pojemnik).

Nie przechowuj rzeczy, które wymagają precyzyjnej temperatury przechowywania, takich jak leki i artykuły terapii żywnościowej, aby zapobiec ich popsuciu się.

7.5 OK - wskaźnik temperatury
Wskaźnik temperatury „OK” (rys. 7.5) służy do wska-zywania temperatury poniżej +4°C. Stopniowo obniżaj temperaturę, jeśli wskaźnik nie pokazuje „OK”.

aga: naklejka OK
Gdy urządzenie jest włączone osiągnięcie poprawnej temperatury może potrwać do 12 godzin.
7.6 Oświetlenie wnętrza
Dioda wewnątrz urządzenia zapala się po otworzeniu drzwi. Funkcjonowanie oświetlenia nie zależy od innych ustawień urządzenia.

7.7 Czyszczenie zbiornika na wodę
7.7.1 Wyjmij zbiornik na wodę
Zbiornik na wodę można wyjąć do czyszczenia i po- nownie zainstalować w taki sam sposób, jak półki na drzwiach (rys. 7.7.1).

7.7.1 Włóż zbiornik na wodę
-
Upewnij się, że wylewka (B) jest mocno przykręcona do zbiornika wody i biała uszczelka (C) jest na swoim miejscu (rys. 7.7.2-1.).
-
Umieść zbiornik na wodę w pozycji, w której wylot dozownika (B) mieści się w otworze w drzwiach (D) (rys. 7.7.2-2).

aga: Zbiornik wody
▶Upewnij się, że wylewka jest mocno przykręcona do zbiornika na wodę
▶a biała uszczelka na swoim miejscu. Jeżeli zbiornik na wodę nie jest włóżony prawidłowo, woda może kapać z połączenia.
▶ Nie należy używać nadmiernej siły podczas wyjmowania lub wkładania zbiornika wody, aby uniknąć jego uszkodzenia.
7.8 Wyjmowana szuflada zamrażarki
Aby wyjąć szufladę, należy ją maksymalnie wyciągnąć (1), unieść i wyjąć (2) (rys. 7.8).
W celu włożenia szuflady, powyższe instrukcje należy wykonać w odwrotnej kolejności.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["②"]
C --> D["7.8"]

TRZEŻENIE!
Nie przeciążaj szuflad: Max. obciążenie każdej szuflady: 35kg!
7.9 Półka wstępnego zamrażania
Górna szuflada wyposażona jest w półkę do zamrażania wstępnego, który w razie potrzeby można również umieścić w dolnej szufladzie (rys. 7.9). Świeżo mrożone jedzenie może być oddzielone od już zamrożonego, tak, że proces zamrażania może nastąpić bez obawy, że dojdzie do rozmrożenia. Po przełożeniu mrożonek komory te mogą być stosowane w celu łatwego przychowywania drobnych produktów, takich jak zioła, lody lub tacek na kostki lodu.

Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci.
8.1 Ogólne
Czyść urządzenie, gdy jest w niej niewiele produktów lub żadna żywność nie jest przechowywana.
Urządzenie powinno być czyszczone co cztery tygodnie dla konserwacji i aby zapobiec utrzymywaniu się nieświeżych zapachów.
O!TRZEŻENIE!
Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Proszę czyścić specjalnym detergentem do lodówek, aby uniknąć uszkodzenia.
▶ Nie używaj aerozolu ani nie przepłukuj urządzenia podczas czyszczenia.
▶Nie stosuj wody lub pary do czyszczenia urządzenia.
▶ Nie czyść zimnych szklanych półek używając gorącej wody. Nagła zmiana temperatury może spowodować pęknięcie szkła.
▶ Nie dotykaj wewnętrznej powierzchni komory zamrażarki podczas pracy, zwłaszcza mokrymi rękami, jako że ręce mogą przymarznąć do jej powierzchni.
▶W przypadku wyższych temperatur sprawdź stan produktów mrożonych.

Zawsze należy utrzymuj uszczelkę drzwi w czystości.
▶ Czyść wnętrze i obudowę urządzenia gąbką zwilżoną ciepłą wodą i neutralnym detergentem (rys. 8.1).
▶Opłucz i wysusz dokładnie.
▶Nie czyść żadnej z części urządzenia w zmywarce.
▶Odczekaj co najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, jako że szybkie włączenie może doprowadzić do uszkodzenia sprężarki.
8.2 Rozmrażanie
Rozmrażanie lodówki i zamrażarki są wykonywane automatycznie; nie jest potrzebna instrukcja obsługi.
8.3 Wymiana lamp LED
OSTRZEŻENIE!
Nie wymieniaj samodzielnie lampy diodowej, musi ona zostać wymieniona albo przez producenta, albo przez autoryzowanego serwisanta.
Lampy LED jako źródło światła charakteryzują się niskim zużyciem energii i długą żywotnością. W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości, należy skontaktować się z obsługą klienta. Patrz: OBSŁUGA KLIENTA.
| Parametr | |
| Napięcie w V 13.2 | |
| Maksymalna moc W 2 | |
| Specyf. LED | BIAŁA-5050 |
| Temperatura użycia | -30°C DO +85°C. |
8.4 Czyszczenie zbiornika na wodę (rys. 8.2)
- Wyjmij zbiornik na wodę z urządzenia.
- Zdejmij pokrywę (C) i delikatnie odkręć wylewkę do- zownika (B).
- Wymyj zbiornik na wodę i wylewkę pod ciepłą, bieżącą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Dokładnie spłucz mydło.

8.5 Nieużytkowanie przez dłuższy okres
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu i nie będziesz korzystać z funkcji wakacyjnej lodówki:
▶Wyjmij jedzenie.
▶Odłącz urządzenie od zasilania.
▶Wyczyść urządzenie, jak to opisano powyżej.
Otwórz drzwi i szuflady zamrażarki, aby zapobiec tworzeniu się wewnątrz nieprzyjemnych zapachów.

aga: Wyłączanie
Wyłącz urządzenie tylko jeśli jest to absolutnie konieczne.
8.6 Przenoszenie urządzenia
- Wyjmij całe jedzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
- Zabezpiecz taśmą klejącą półki i inne części ruchome w lodówce i zamrażarce.
- Nie przechylaj lodówki bardziej niż 45°, aby uniknąć uszkodzenia układu chłodniczego.

RZEŻENIE!
▶Nie podnos urządzenia za uchwyty.
▶Nigdy nie umieszczaj urządzenia poziomo na ziemi.
9- Rozwiązywanie problemów
Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przypadku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługi posprzedażnej. Patrz: OBSŁUGA KLIENTA.

OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do konserwacji, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Urządzenia elektryczne powinny być serwisowane tylko przez wykwalifikowanych ekspertów elektrycznych, ponieważ niewłaściwe naprawy mogą spowodować znaczne szkody.
Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
9.1 Tabela rozwiązywania problemów
| Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie | ||
| Sprężarka nie działa. | Wtyczka sieciowa nie jest podłączona do gniazdka.Urzadzenie jest w cyklu rozmrażania. | Podłącz wtyczkę sieciową.Jest to normalne dla automatycznego rozmrażania. |
| Urządzenie działa często lub przez zbyt długi okresu czasu. | Temperatura wewnątrz lub na ze-wnątrz jest zbyt wysoka.Urzadzenie było odłączone od za-silania przez jakiś okres czasu.Drzwi/szuflady urządzenia nie są szczelnie zamknięte.Drzwi/szuflady były otwierane zbyt często lub na zbyt długo.Ustawienie temperatury dla komo-ry zamrażarki jest zbyt niskie.Uszczelki drzwi/szuflady są brud-ne, zużyte, pęknięte lub niedopa-sowane.Wymagany przepływ powietrza nie jest gwarantowany. | W tym przypadku, to normalne, że urządzenie będzie pracować dłużej.Zwykle trwa od 8 do 12 godzin, aż urządzenie ostygnie.Zamknij drzwi/szuflady i upewnij się, że urządzenie znajduje się na płaskiej powierzchni, ani że jedze-nie lub szuflady nie blokują drzwi.Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt często.Ustaw temperaturę na wyższą, aż uzyskasz temperaturę odpowied-nią dla lodówki. Uzyskanie stabilnej temperatury w lodówce trwa 24 godziny.Wyczyść uszczelki szuflad/drzwi lub wymień je z pomocą serwisu obsługi klienta.Zapewnić odpowiednią wentyla-cję. |
| Wnętrze lodów-ki jest brudne i/lub nieprzyjemnie pachnie. | Wnętrze lodówki wymaga czysz-czenia.W lodówce jest przechowywane jedzenie o silnym zapachu. | Wnętrze lodówki wymaga czysz-czenia.Opakuj produkty spożywcze do-kładnie. |
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
| Wewnątrz urządzenia nie jest wystarczająco zimno. | • Temperatura jest zbyt wysoka.• Zostały włożone zbyt ciepłe produkty.• Przechowywane jest jednorazowo zbyt dużo jedzenia.• Produkty są zbyt blisko siebie.• Pozostaw lukę pomiędzy żywnością a ściankami wewnętrznymi, umożliwiając przepływ powietrza.• Drzwi/szuflady urządzenia nie są szczelnie zamknięte.• Drzwi/szuflady były otwierane zbyt często lub na zbyt długo. | • Zawsze ostudź produkty przed włożeniem ich do urządzenia.• Zawsze przechowuj niewielką ilość żywności.• Zamknij drzwi/szuflady.• Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt często. |
| Wewnątrz urządzenia nie jest wystarczająco zimno. | • Temperatura jest zbyt niska.• Funkcja Power-Freeze jest włączona lub działa zbyt długo. | • Ponownie ustaw temperaturę.• Wyłącz funkcję Power-Freeze. |
| Powstawanie wilgoci na wewnętrznych ściankach komory lodówki. | • Klimat jest zbyt ciepły i zbyt wilgotny.• Drzwi/szuflady urządzenia nie są szczelnie zamknięte.• Drzwi/szuflady były otwierane zbyt często lub na zbyt długo.• Otwarte są pojemniki na żywność lub płyny. | • Zwiększ temperaturę.• Zamknij drzwi/szuflady.• Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt często.• Schłodź gorące jedzenie do temperatury pokojowej i przykryj jedzenie oraz napoje. |
| Wilgoć gromadzi się na powierzchni zewnętrznej chło-dziarki lub pomiędzy drzwiami a szu-fladą. | • Klimat jest zbyt ciepły i zbyt wilgotny.• Drzwi/szuflady nie są szczelnie zamknięte. Skrapła się zimne powietrze wewnątrz urządzenia, a ciepłe powietrze na zewnątrz. | • Jest to normalne zjawisko w wilgotnym klimacie i zmieni się, gdy wilgotność spadnie.• Upewnij się, że drzwi/szuflady są szczelnie zamknięte. |
| Lód i szron w zamrażalniku. | • Produkty nie zostały odpowiednio zapakowane.• Drzwi/szuflady urządzenia nie są szczelnie zamknięte.• Drzwi/szuflady były otwierane zbyt często lub na zbyt długo.• Uszczelki drzwi/szuflady są brudne, zużyte, pęknięte lub niedopasowane.• Coś w środku nie pozwala prawidłowo zamknąć drzwi / szuflady. | • Zawsze dobrze zapakuj produkty.• Zamknij drzwi/szuflady.• Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt często.• Wyczyść uszczelki szuflad/drzwi lub wymień je na nowe.• Założ półki, półki na drzwiach, lub pojemniki wewnętrzne tak, aby umożliwiać zamknięcie się drzwi/szuflad. |
| Urządzenie wydaje dziwne dźwięki. | • Urządzenie nie znajduje się na wypoziomowanym podłożu.• Urządzenie dotyka jakiegoś obiek-tu. | • Wyreguluj nóżki, aby wypoziomować urządzenie.• Usuń przedmioty znajdujące się w pobliżu urządzenia. |
9- Rozwiązywanie problemów
| Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie | ||
| Słychać delikatny szum podobny do płynącej wody. | To jest normalne. - | |
| Słychać dźwięk alarmu. | Schowek na drzwiach lodówki jest otwarty. | Zamknij drzwi lub wyłącz alarm ręcznie. |
| Słychać cichy po-mruk. | Pracuje system zapobiegający kondensacji. | Zapobiega to kondensacji i jest normalne. |
| System oświetlenia lub chłodzenie wnętrza nie działa. | Wtyczka sieciowa nie jest podłą-czona do gniazdka.Wystąpił problem z zasilaniem.Lampa LED nie działa. | Podłącz wtyczkę sieciową.Sprawdź zasilanie elektryczne w pomieszczeniu. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą energii elek-trycznej!Proszę wezwać serwis do wymia-ny lampy. |
| Boki obudowy i listwa drzwiowa rozgrzewają się. | To jest normalne. - | |
9.2 Przerwa w zasilaniu
W przypadku awarii zasilania, jedzenie powinno pozostać bezpiecznie zimne przez około 16 godzin. Postępuj zgodnie z poniższymi poradami podczas długotrwałego braku zasilania, zwłaszcza w lecie:
Jak najrzadziej otwieraj drzwi/szuflady.
▶ Nie wkładaj nowych produktów do urządzenia podczas przerwy w zasilaniu.
Jeżeli wcześniej jest podana wiadomość o przerwaniu zasilania, a czas przerwy jest dłuższy niż 16 godzin, przygotuj trochę lodu i umieścić go w pojemniku na górze komory lodówki.
▶ Po awarii konieczna jest niezwłoczna kontrola produktów.
Jako że temperatura w lodówce podniesie się podczas przerwy w zasilaniu lub innej awarii, zmniejszy się okres przechowywania żywności i jej przydatność do spożycia. Każdy produkt, który się rozmroził należy jak najszybciej ugotować i ponownie zamrozić (jeśli to konieczne), aby zapobiec zagrożeniom dla zdrowia.

Uwaga: Pamięć funkcji podczas awarii zasilania
Po przywróceniu zasilania urządzenie przechodzi do ustawień, które zostały ustawione przed awarią zasilania.
10.1 Rozpakowanie

TRZEŻENIE!
Urządzenie jest ciężkie. Zawsze przenoś urządzenie z pomocą co najmniej dwóch osób.
Zachowaj wszystkie materiały opakowania poza zasięgiem dzieci i wyrzucić je w sposób przyjazny dla środowiska.
▶Wyjmij urządzenie z opakowania.
▶ Usuń wszystkie materiały opakowania.
10.2 Warunki środowiskowe
Temperatura w pomieszczeniu powinna być zawsze pomiędzy 10°C a 43°C, ponieważ może to mieć wpływ na temperaturę wewnątrz urządzenia oraz zużycie energii. Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu innych urządzeń bez izolacji emitujących ciepło (piekarniki, lodówki).
10.3 Odwracalność drzwi
Zanim urządzenie zostanie zainstalowane na stałe, sprawdź prawidłowe ustawienie zawia- sów drzwi. W razie potrzeby patrz: sekcja ODWRACALNOŚĆ DRZWI.
10.4 Wymagane miejsce
Wymagane miejsce, gdy drzwi są otwarte (rys. 10.4):
| Szerokość urządzenia w mmW1 W2 D1 D2 | Głębokość urządzenia w mm |
| 595 925 580 1200 |

10.5 Przekrój wentylacji
Aby osiągnąć odpowiednią wentylację urządzenia ze względów bezpieczeństwa należy postępować zgodnie z informacją o wentylacji (rys. 10.5).


10.6 Ustawianie urządzenia
Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej i stabilnej powierzchni.
- Pochyl urządzenie lekko do tyłu (rys. 10.6).
- Ustaw nóżki na pożadnym poziomie.
- Stabilność można sprawdzić popychając na prze- mian rogi urządzenia. Lekkie kołysanie powinno być takie same w obu kierunkach. W przeciwnym razie rama może się wykrzywić; wynikiem tego mogą być nieszczelne uszczelki drzwi. Niewielki przechył do tyłu pomaga zamykaniu drzwi.

10.7 Czas oczekiwania
W kapsułce sprężarki znajduje się olej bezobsługowy. Olej ten może przedostać się poprzez zamknięty system rur podczas transportu przechylonego urządzenia. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania trzeba odczekać 2 godziny (rys. 10.7), aby olej spłynął z powrotem do zbiornika.
10.8 Podłączenie prądu
Przed każdym podłączeniem sprawdź, czy:
▶ zasilacz, gniazdo i bezpieczniki są odpowiednie do informacji na tabliczce znamionowej.
gniazdko jest uziemione i nie zastosowano rozgałęźnika lub przedłużacza.
▶wtyczka i gniazdko są ściśle dopasowane.
Podłącz urządzenie wyłącznie do właściwie zamontowanych i uziemionych gniazdek elektrycznych.

RZEŻENIE!
Aby uniknąć ryzyka, uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez serwis (patrz: karta gwarancyjna).
10.9 Odwracalność drzwi
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy sprawdzić, czy nie trzeba zmienić kierunku otwierania drzwi z prawego (ustawienie przy odbiorze) na lewy, jeśli jest to konieczne ze względu na miejsce instalacji i użytkowania.

TRZEŻENIE!
Urządzenie jest ciężkie. Potrzeba dwóch osób do zmiany kierunku otwierania drzwi.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności, należy najpierw odłączyć urządzenie od sieci.
▶ Nie przechylaj lodówki bardziej niż 45°, aby uniknąć uszkodzenia układu chłodniczego.
Etapy montażu (rys. 10.9):
- Pracuj, używając odpowiednich narzędzi:
-
Odłącz urządzenie od prądu.
-
Wykręć pięć śrub, które mocujące panel przedni (1) i go zdejmij (2).
-
Usuń małą pokrywę przedniego panelu od strony lewej do prawej strony.
-
Odłącz kabel
-
Zdejmij osłonę górnego zawiasu (1) i odkręcić zawias górny (trzy śruby) po prawej stronie (2).
-
Ostrożnie podnieś drzwi lodówki z dolnego zawia- su.
-
Przekręć drzwi do góry nogami, odkręć osłonę (1) i ogranicznik drzwi (2) z częścią mocującą (3).
-
Wyjmij nową osłonę (1) i ogranicznik drzwi (2) z częścią mocującą (3) z torby z wyposażeniem i przykręcić je po przeciwnej stronie.
-
Odkręć dolny zawias górnych drzwi.
-
Zmień pozycję zaślepek i śruby na drugą stronę.




Następne kroki (a-h) są konieczne tylko dla modeli z parą drzwi:
a Zdejmij dolne drzwi
b Ten etap wymaga dwóch osób; jednej, która trzy-
ma urządzenie w miejscu, i drugiej, która wykonuje
czynności montażowe!
Przechyl urządzenie lekko do tyłu i zdejmij dolny zawias z nóżkami (1). Zmień również położenie pozostałych nóżek (2).
c Odkręć dwie śruby dociskowe (1), zdejmij dolny zawias, obróć się o 180° (2) i
d zamocuj ponownie dolny zawias 2 wkrętami
e Przykręć dolny zawias z lewej strony urządzenia.
f Wykonaj kroki 8 i 9.
g Unieś ostrożnie dolne drzwi na dolnym zawiasie tak, aby sworzeń pasował do tulei zawiasu.
Upewnij się, że trzpień pasuje do otworu zawiasu dolnych drzwi.
h Wyjmij nowy zawias z woreczka z akcesoriami i wkręć go po lewej stronie urządzenia.
-
Wyjmij nowy dolny zawias z woreczka z akcesoriami i wkręć go po lewej stronie urządzenia.
-
Unieś ostrożnie górne drzwi na dolnym zawiasie tak, aby sworzeń pasował do tulei zawiasu.
Upewnij się, że trzpień pasuje do otworu zawiasu dolnych drzwi.
- Wyjmij górny zawias z woreczka z akcesoriami. Włóż kabel przez górny zawias i zamocuj górny zawias z trzema śrubami po lewej stronie urządzenia.
15 Założ osłonę (dostarczona w woreczku z akcesoriami) na zawiasie.
-
Podłącz kabel zasilania i dopasuj go do otworu.
-
Założ panel przedni i przykręcić go z pięcioma śrubami.
18 Wyjmij osłonę z woreczka z akcesoriami i zamo - cuj po prawej stronie górnych drzwi.
Po zmianie drzwi sprawdź, czy uszczelki drzwi znajdują się odpowiednio na obudowie, a wszystkie śruby są dobrze dokręcone.
11.1 Karta produktu, zgodnie z Zarządzeniem UE Nr 1060/2010
| Znak towarowy Haier | |||
| Identyfikator modelu | HTR3619FN*R3DF512DHJ | HTR3619FW* | HTR3619EN* |
| Kategoria modelu | Chłodziarko-zamrażarka | ||
| Klasa efektywności energetycznej | A+ | A+ | A++ |
| Roczne zużycie energii (KWh/rok) 1) | 337 | 337 | 265 |
| Objętość komory chłodzenia (L) 2) | 233 | 228 | 233 |
| Objętość komory zamrażarki (L) | 97 | 97 | 97 |
| Klasyfikacja gwiazdkowa | ![]() | ||
| Temperatura innych komór > 14°C Nie dotyczy | |||
| System bezszronowy | Tak | ||
| Zabezpieczenie przed awarią zasilania (h) | 13 | ||
| Zdolność zamrażania (kg/24h) | 12 | ||
| Klasa klimatyczna Urządzenie to przeznaczone jest do stosowania przy temperaturze otoczenia od 10°C do 43°C. | SN/N/ST/T | ||
| Poziom emitowanego hałasu (db(A) re 1pW) | 40 | ||
| Rodzaj konstrukcji | Wolnostojąca | ||
^1) w oparciu o wyniki standardowych testów w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii zależy od tego, jak urządzenie jest używane i gdzie się znajduje.
^2) można zdjąć pokrywę, aby zwiększyć objętość komory Mojej Strefy.
11- Dane techniczne
| Znak towarowy Haier | ||
| Identyfikator modelu | HDR3619FN*R2DF512DHJ | CFE735C*J |
| Kategoria modelu | Chłodziarko-zamrażarka | |
| Klasa efektywności energetycznej | A+ A++ | |
| Roczne zużycie energii (KWh/rok) 1) | 350 275 | |
| Objętość komory chłodzenia (L) 2) | 233 233 | |
| Objętość komory zamrażarki (L) | 108 108 | |
| Klasyfikacja gwiazdkowa | ![]() | |
| Temperatura innych komór > 14°C Nie dotyczy | ||
| System bezszronowy | Tak | |
| Zabezpieczenie przed awarią zasilania (h) | 13 | |
| Zdolność zamrażania (kg/24h) | 12 | |
| Klasa klimatyczna Urządzenie to przeznaczone jest do stosowania przy temperaturze otoczenia od 10°C do 43°C. | SN/N/ST/T | |
| Poziom emitowanego hałasu (db(A) re 1pW) | 40 | |
| Rodzaj konstrukcji | Wolnostojąca | |
^1) w oparciu o wyniki standardowych testów w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii zależy od tego, jak urządzenie jest używane i gdzie się znajduje.
^2) można zdjąć pokrywę, aby zwiększyć objętość komory Mojej Strefy.
11.2 Dodatkowe dane techniczne
| Model | HTR3619FN*R3DF512DHJ | HTR3619FW* | HTR3619EN* |
| Napięcie / Częstotliwość 220-240V ~/ 50Hz | |||
| Prąd wejściowy (A) | 0.7 0.7 1.4 | ||
| Główny bezpiecznik (A) | 5.0 | ||
| Płyn Chłodniczy | R600a | ||
| Całkowita pojemność (I) | 370 365 | 370 | |
| Pojemność netto (I) | 330 325 | 330 | |
| Wymiary (wys./szer./gł. w mm) | 657 | ||
| Głębokość | |||
| Szerokość | 595 | ||
| Wysokość | 1905 | ||
| Model | HDR3619FN*R2DF512DHJ | CFE735C*J |
| Napięcie / Częstotliwość 220-240V ~/ 50Hz | ||
| Prąd wejściowy (A) | 1.2 1.4 | |
| Główny bezpiecznik (A) | 5.0 | |
| Płyn Chłodniczy | R600a | |
| Całkowita pojemność (I) | 375 | |
| Pojemność netto (I) | 341 | |
| Wymiary (wys./szer./gł. w mm) | 657 | |
| Głębokość | ||
| Szerokość | 595 | |
| Wysokość | 1905 | |
11.3 Normy i dyrektywy

Produkt ten spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dyrektyw UE z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, które przewidują oznakowanie CE.
- Karta produktu, zgodnie z Zarządzeniem UE Nr. 2019/2016
| Znak towarowy | Haier | ||
| Identyfikator modelu | HTR3619FN*R3DF512DHJ | HTR3619FW* | HTR3619EN* |
| Kategoria modelu | Chłodziarko-zamrażarka | ||
| Klasa efektywności energetycznej | F | F | E |
| Roczne zużycie energii (kWh/rok) 1) | 310 | 310 | 265 |
| Chlodzenie objetosciowe (L) | 234 | 231 | 234 |
| Zamrazanie objetosci (L) | 114 | 114 | 114 |
| Klasyfikacja gwiazdkowa | |||
| Temperatura innych komór > 14°C | Nie dotyczy | ||
| System bezzszronowy | Tak | ||
| Zabezpieczenie przed awarią za-silania (h) / Czas wzrostu temperatury (h) | 11 | ||
| dolność zamrażania (kg/24h) | 9 | 10 | |
| Klasa klimatycznaTo urządzenie jest przeznaczone do stosowania w temperaturze otoczenia od 10°C do 43°C. | SN/N/ST/T | ||
| Klasa emisji hałasu i emisja hałasu w powietrzu(db(A) re 1pW) | C (38) | C (37) | |
| Wydajność chłodzenia (kg/24h) | 46 | 50 | |
| Rodzaj konstrukcji | Freestanding | ||
^1) w oparciu o wyniki standardowych testów w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii zależy od tego, jak urządzenie jest używane i gdzie się znajduje.
- Dodatkowe dane techniczne
| Objętość całkowita (L) | 348 | 345 | 348 |
| Napięcie / Częstotliwość | 220 - 240V ~/ 50Hz | ||
| Moc wejściowa (W) | 120 | ||
| Prąd wejściowy (A) | 0.7 | 1.4 | |
| Główny bezpiecznik (A) | • | 16 | |
| Płyn chłodzący/ilość | R600a/54g | ||
| • | |||
| Wymiary (wys./szer./gł. w mm) | 657*595*1905 | ||
3. Normy i dyrektywy C€
Produkt ten spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dyrektyw UE z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, które przewidują oznakowanie CE.
- Karta produktu, zgodnie z Zarządzeniem UE Nr. 2019/2016
| Znak towarowy | Haier |
| Identyfikator modelu | HDR3619FN*R2DF512DHJ |
| Kategoria modelu | Refrigerator-freezer |
| Klasa efektywności energetycznej | F |
| Roczne zużycie energii (kWh/rok) 1) | 313 |
| Chlodzenie objetosciowe (L) | 234 |
| Zamrazanie objetosci(L) | 120 |
| Klasyfikacja gwiazdkowa | |
| Temperatura innych komór > 14°C | Non applicable |
| System bezzzronowy | Yes |
| Zabezpieczenie przed awarią za-silania (h) / Czas wzrostu temperatury (h) | 13 |
| dolność zamrażania (kg/24h) | 9 |
| Klasa klimatycznaTo urządzenie jest przeznaczone do stosowania w temperaturze otoczenia od 10°C do 43°C. | SN/N/ST/T |
| Klasa emisji hałasu i emisja hałasu w powietrzu(db(A) re 1pW) | C (38) |
| Wydajność chłodzenia (kg/24h) | 46 |
| Rodzaj konstrukcji | Freestanding |
^1) w oparciu o wyniki standardowych testów w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii zależy od tego, jak urządzenie jest używane i gdzie się znajduje.
- Dodatkowe dane techniczne
| Objętość całkowita (L) | 354 |
| Napięcie / Częstotliwość | 220 - 240V - / 50Hz |
| Moc wejściowa (W) | 120 |
| Prąd wejściowy (A) | 0.7 |
| Główny bezpiecznik (A) | 16 |
| Płyn chłodzący/ilość | R600a/52g |
| Wymiary (wys./szer./gł. w mm) | 657*595*1905 |
3. Normy i dyrektywy CE
Produkt ten spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dyrektyw UE z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, które przewidują oznakowanie CE.
12- Obsługa klienta
Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.
Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, prosimy o kontakt
▶z twoim lokalnym sprzedawcą lub
- miejscowym Serwisem na www.haier.com, gdzie można znaleźć numery telefonów i FAQ, oraz gdzie można aktywować roszczenia serwisowe.
Aby skontaktować się z naszym działem obsługi, upewnij się, że masz następujące dane. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model ____ Nr seryjny ____
Sprawdź także również kartę gwarancyjną dostarczoną z produktem w przypadku posiadania gwarancji.
Dla ogólnych zapytań biznesowych. znajdziesz poniżej nasze adresy w Europie:
| Europejskie adresy Haier | |||
| Kraj * Adres | pocztowy | Kraj * Adres pocztowy | |
| Włochy | Haier Europe Trading SRLVia De Cristoforis, 1221100 VareseWŁOCHY | Francja | Haier France SAS3-5 rue des Graviers92200 Neuilly surSeineFRANCJA |
| HiszpaniaPortugalia | Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcelonaHISZPANIA | Belgia-FRBelgia-NLHolandiaLuksemburg | Haier Benelux SAAnderlechtRoute de Lennik 451BELGIA |
| NiemcyAustria | Haier Deutschland GmbHHewlett-Packard-Str. 4D-61352 Bad HomburgNIEMCY | PolskaCzechyWęgryGrecjaRumuniaRosja | Haier Poland Sp. z o.o.Al. Jerozolimskie 181B02-222 WarszawaPOLSKA |
| WielkaBrytania | Haier Appliances UK Co.Ltd.One Crown SquareChurch Street EastWoking, Surrey, GU21 6HRUK | ||
* Więcej informacji na stronie www.haier.com

