SSB 40 A1 - Głośnik SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSB 40 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SSB 40 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSB 40 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSB 40 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SSB 40 A1 SILVERCREST
Przegląd / Übersicht



- Przegład systemu ......2
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..3
- Wskazówki bezpieczeństwa ....3
- Zakres dostawy ....5
- Przed pierwszym użyciem ....5
5.1 Pilot 5
5.2 Ustawianie / montaż na ścianie ..... 5
5.3 Zestawienie złęczy 6
5.4 Uruchomienie 6 - Obstuga 6
6.1 Wybór rodzaju połączenia 6
6.2 Ustawianie dźwięku 6
6.3 Złącze HDMI (ARC) 7
6.4 Bluetooth ^® 7
-
Czyszczenie i przechowywanie ....8
-
Utylizacja ....8
-
Rozw iązywanie problemów .....8
-
Dane techniczne .....9
11.Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH .10
Centrum Serwisowe 10
1. Przegląd systemu
Stosować się do rysunków umieszczonych na rozkładanej stronie.
Soundbar
| 1 | Różnokolorowy LED |
| Czerwony: Tryb czuwania | |
| Zielony: LINE IN | |
| Żółty: HDMI (ARC) | |
| Biały: AUX IN | |
| Niebieski: Bluetooth® | |
| 2 | Przycisk POWER |
| 3 | Przycisk SOURCE |
| 4 | Przyciski VOL -/ + |
| 5 | Przycisk PAIR |
| 6 | Gniazdo LINE IN |
| 7 | Gniazdo SUB OUT |
| 8 | Gniazdo HDMI (ARC) |
| 9 | Gniazdo DC IN ⊖-⊕ |
| 10 | Gniazda AUX IN L/R |
Pilot
| 14 | Nadajnik LED |
| 15 | Przycisk Ⓧ |
| 16 | Przycisk MUTE |
| 17 | Przycisk HDMI (ARC) |
| 18 | Przycisk AUX |
| 19 | Przyciski MUSIC, MOVIE, DIALOG |
| 20 | Przyciski VOL -/ + |
| 21 | Przycisk ▶▶I |
| 22 | Przyciski BASS -/ + |
| 23 | Pojemnik na baterie |
| 24 | Przycisk ▶/ II |
| 25 | Przycisk I ◀◀ |
| 26 | Przyciski TREBLE -/ + |
| 27 | Przycisk LINE IN |
| 28 | Przycisk POWER ⏻ |
Wyposażenie
| 11 | Zasilacz |
| 12 | Kabel cinch stereo |
| 13 | 2 uchwyty ścienne |
Montaž
| 29 | Wkręty (4 x 25 mm / 4 x 50 mm) |
| 30 | Kołki (4) |
| Szablon do wiercenia (bez rysunku) |
Dziękujemy za Państwa zaufanie!
Gratulujemy Państwu zakupu nowego zestawu głośnikowego Soundbar.
Aby móc bezpiecznie korzystać z urządzenia i poznać cały zakres możliwości wyrobu, należy stosować się do poniższych wskazówek:
- Przed pierwszym uruchomieniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
- Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa!
- Urządzenie można obsługiwać wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji obsługi.
- Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować w celu późniejszego skorzystania z zawartych w niej informacji.
- W przypadku przekazania urządzenia innym osobom należy dołączyć do niego instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi stanowi część produktu.
Życzymy Państwu dużo zadowolenia z nowego zestawu głośnikowego Soundbar!
Znaki towarowe
Znak towarowy Bluetooth® oraz logo są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), każde wykorzystanie znaków towarowych przez spółkę Hoyer Handel GmbH odbywa się w ramach licencji.
Znak towarowy HDMI ^® to zarejestrowany znak handlowy firmy HDMI Licensing LLC.
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisywane urządzenie jest urządzeniem służącym do celów rozrywkowych. Zestaw głośnikowy Soundbar przeznaczony jest do odtwarzania dźwięku z urządzeń audio.
Urządzenie zaprojektowano do użytku prywatnego i nie wolno go używać w celach komercyjnych. Urządzenie może być używane wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenia
W miejscach wymagających zwrócenia uwagi użyto w niniejszej instrukcji obsługi następujących symboli i wskazówek ostrzegawczych:

NIEBEZ PIECZEŃSTW O! Ten symbol w połączeniu ze wskazówką „Niebezpieczeństwo” oznacza wysokie zagrożenie. Niestosowanie się do ostrzeżenia może być przyczyną zagrożeń dla ciała i zdrowia użytkownika.

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prędem! Ten symbol w połączeniu ze wskazówką „Niebezpieczeństwo porażenia prędem” oznacza wysokie zagrożenie. Niestosowanie się do ostrzeżenia może być przyczyną zagrożeń dla ciała i zdrowia użytkownika.

OSTRZEŻENIE! Ten symbol w połączeniu ze wskazówką „Ostrzeżenie” oznacza średnie zagrożenie. Zlekceważenie tego ostrzeżenia może być przyczyną obrażeń ciała lub poważnych szkód materialnych.
OSTROŻNIE: Niskie ryzyko: Zlekceważenie ostrzeżenia może być przyczyną lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.
WSKAZÓWKA: Sytuacje i aspekty, które należy brać pod uwagę podczas używania urządzenia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczeniami sprawności
- Materiał opakowania nie jest zabawką dla dzieci. Dzieci nie mogą bawić się opakowaniem. Istnieje niebezpieczeństwo u uduszenia.
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo niemające doświadczenia i/ lub wiedzy o jego obsłudze, chyba że znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i zostały przez niq poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

NIEBEZPIECZEŃSTWO — zagrożenie dla i ze strony zwierząt domowych oraz hodowlanych
- Urządzenia elektryczne mogą być źródłem zagrożeń dla zwierząt domowych i hodowlanych. Również same zwierzęta mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Z tego powodu zwierzęta nie powinny mieć dostępu do urządzeń elektrycznych.

NIEBEZPIECZENSTWO porażenia prądem spow odowanego wilgocią
- Urzqdzenie nie może być używane w skrajnych warunkach, np. pomieszczeniach o dużej wilgotności powietrza (łazienkach).
- Urządzenie i zasilacz należy chronić przed wilgocią i wodą. Nie wolno stawiać przykładowo wazonów wypełnionych cieczą lub podobnych przedmiotów na urządzeniu lub w jego pobliżu.
- Nie obsługiwać urządzenia ani zasilacza mokrymi rękoma.
- Jeżeli do urządzenia dostanie się ciecz, należy wyciągnąć zasilacz z gniazda.
- Jeżeli do urządzenia przedostanie się jakakolwiek ciecz, należy przed ponownym użyciem zlecić jego sprawdzenie przez specjalistę.

RYZYKO porażenia prądem
- Nie włączać urządzenia po upadku oraz wtedy, gdy ono samo, zasilacz lub kabel zasilający mają widoczne uszkodzenia. W takim przypadku nie należy używać urządzenia, lecz oddać je do sprawdzenia w specjalistycznym warsztacie.
- Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia ani zasilacza.
Włożyć zasilacz do gniazdka dopiero wtedy, gdy kabel zasilający będzie połączony z urządzeniem.
Zasilacz należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego, łatwo dostępnego gniazdka, którego napięcie jest zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi być łatwo dostępne również po podłączeniu urządzenia.
Należy uważać, aby nie uszkodzić kabla zaczepiając o ostre krawędzie lub przykładając do gorącego miejsca. - Kabel zasilający nie może być przyciśnięty lub zgnie-ciony.
Podczas wyciągania zasilacza z gniazdka należy zawsze ciągnąć za zasilacz, w żadnym wypadku za kabel. - Zasilacz należy wyciągnąć z gniazdka...
...w przypadku wystąpienia usterki,
... przed podłączeniem zasilacza do urządzenia,
...przed czyszczeniem urządzenia oraz
...podczas burzy.
W celu całkowitego odłączenia od zasilania sieciowego zasilacz należy wyjąć z gniazdka. Również po wyłączeniu urządzenie zużywa minimalną ilość prądu, jeżeli zasilacz włóżony jest do gniazdka. - Aby zapobiec zagrożeniom, nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia. Naprawy należy przeprowadzać wyłącznie w specjalistycznej firmie lub w centrum serwisowym.
Baterie

- NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Podczas wkładania baterii należy uwzględnić właściwą biegunowość.
- Przed włożeniem baterii należy oczyścić styki baterii i ew. urządzenia.
- Baterie nie powinny być ładowane lub reaktywowane za pomocą innych metod, a także rozbierane, wrzucane do ognia ani zwierane.
- Baterię należy wyjąć z pilota, jeżeli nie będzie on używany przez dłuższy czas lub w przypadku ich wyczerpania. Bateria może się rozłać i uszkodzić pilota.
- Baterii nie należy narażać na ekstremalne warunki, nie kłaść pilota np. na grzejnikach ani nie narażać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Może to zwiększyć ryzyko wycieku z baterii.
- Jeżeli dojdzie do wycieku elektrolitu, należy unikać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami śluzowymi.
W razie kontaktu z elektrolitem miejsca kontaktu natychmiast opłukać dużą ilością czystej wody i niezwłocznie udać się do lekarza.
- Nie połykać baterii, ponieważ istnieje ryzyko kauteryzacji chemicznej. Jeśli dojdzie do połknięcia baterii guzikowych umieszczonych w dostarczonym pilocie, w ciągu 2 godzin mogą one spowodować silną wewnętrzną kauteryzację, która może doprowadzić do śmierci.
- Nowe oraz zużyte baterie należy przechowywać z dala od dzieci.
Gdy nie ma możliwości prawidłowego zamknięcia komory baterii, nie wolno używać pilota i należy trzymać go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Gdy istnieje podejrzenie połknięcia baterii lub przedostania się jej do innej części ciała, należy niezwłocznie skorzystać z pomocy medycznej.

OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi
W przypadku zauważenia osobliwych zjawisk (np. dziwne odglosy i zapachy czy dymienie) należy wyciągnąć zasilacz z gniazda. Nie należy dalej używać urządzenia.
- Po wniesieniu urządzenia z otoczenia zimnego do cie-
plego może osiąść na nim wilgoć w formie kondensa-
tu. Nie należy wtączać urządzenia przez kilka
godzin.
- Ustawić urządzenie wyłącznie na stabilnej i równej powierzchni.
- Urządzenie należy chronić przed uszkodzeniami, które mogą być spowodowane np. przez:
- wysoką temperaturę, bezpośrednie nastonecznienie lub otwarty ogień,
-
uderzenia lub podobne oddziaływanie siłowe.
-
Nigdy nie wolno zbliżać do świec ani innych przedmiotów z otwartym ogniem, aby zapobiec rozprzestrzenieniu się ognia.
- Nie wolno zakrywać zasilacza, aby nie spowodować jego przegrzania.
- Nie używać ostrych środków czyszczących ani szorujących środków czyszczących.
- Urządzenie jest wyposażone w antypoślizgowe nóżki z tworzywa sztucznego. Ponieważ meble pokryte są różnymi rodzajami lakierów i tworzyw sztucznych oraz pielęgnowane za pomocą różnych środków, nie można do końca wykluczyć, że niektóre z tych materiałów będą zawierać składniki uszkadzające i rozmiękczające nóżki z tworzywa sztucznego. W razie potrzeby umieścić pod urządzeniem antypoślizgową podkładkę.
- W przypadku montażu na ścianie przestrzegać nastę pujących zasad:
- Elementy mocujące muszą być adekwatne do materiału, z jakiego wykonana jest ściana. W razie potrzeby użyć innych materiałów mocujących niż dostarczone w komplecie.
- Upewnić się, że w miejscu montażu nie przebiegają w ścianie żadne przewody (np. elektryczne, wodne, gazowe).
- Ewentualnie powierzyć montaż na ścianie fachowcowi.
Wskazówki dotyczące Bluetooth®
Fale radiowe mogą potencjalnie wpływać lub powodować zakłócenia działania rozruszników serca, (czułych) urządzeń oraz innych fal radiowych (np. WLAN). Dlatego przestrzegać należy poniższych wskazówek.
- Użytkownicy rozrusznika serca powinni zachować odległość od tego produktu wynoszącq 20 cm.
- Fale radiowe mogą powodować szumy, np. w telefonach komórkowych lub aparatach słuchowych.
- Nie wolno korzystać z produktu w pomieszczeniach z zagrożeniem wybuchowym.
- Jeśli występują zakłócenia innych jednostek radio- wych (np. WLAN), należy sprawdzić, czy to urzą- dzenie jest tego przyczyną poprzez odłączenie zestawu głośnikowego od źródła zasilania.
- Nie wolno korzystać z zestawu w pobliżu urządzeń mikrofalowych lub urządzeń wytwarzających pole magnetyczne.
4. Zakres dostawy
1 zestaw głośnikowy Soundbar
| 1 | z | a | s | i | l | a | c | z |
| 1 | p | i | l | o | t | |||
| 1 | bateria CR2025 3 V (włożona) | |||||||
1 kabel cinch stereo 12
2x4 wkręty 29 (25 mm / 50 mm)
4 kołki 30
2 uchwyty ścienne 13
1 szablon do wiercenia
1 instrukcja obsługi
- Usunąć wszystkie materiały, w które opakowane jest urządzenie.
- Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone.
W przypadku niekompletnego lub wadliwego zestawu należy skontaktować się z właściwym centrum serwisowym producenta (patrz „Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH” na stronie 10).
Stosować się do rysunków umieszczonych na rozkładanej stronie.
5. Przed pierwszym użyciem
5.1 Pilot
Pierw sze uruchomienie
- W y j qć zabezpieczenie transportowe z pojemnika na baterie w pilocie.
Wymiana baterii

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
W przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Wymieniać wyłącznie tym samym typem lub typem o takich samych parametrach.
- RYS. A: Wyciągnąć obudowę baterii, odblokowując i przesuwając w kierunku strzałki.
- Wymienić starq baterię na nową.

OSTRZEŻENIE! Zwrócić uwagę na symbole biegunowości na obudowie baterii.
- Ponownie włożyć obudowę baterii do urządzenia.
5.2 Ustawianie / montaż na ścianie
WSKAZÓWKA: W przypadku podłączania urządzenia 11 do telewizora ustawić urządzenie możliwie centralnie pod telewizorem.
Ustawianie
- Ustawić urządzenie na równym podłożu.
- Połączyć zasilacz 11 z urządzeniem.
Montaż na ścianie

OSTRZEŻENIE przed szkodami material- nymi!
- W przypadku montażu na ścianie przestrzegać następujących zasad:
- Elementy mocujące muszą być adekwatne do materiału, z jakiego wykonana jest ściana. W razie potrzeby użyć innych materiałów mocujących niż dostarczone w komplecie.
- Upewnić się, że w miejscu montażu nie przebiegają w ścianie żadne przewody (np. elektryczne, wodne, gazowe).
- Ewentualnie powierzyć montaż na ścianie fachowcowi.
W przypadku montażu ściennego trzeba zastosować kątową wtyczkę HDMI, aby wtyczka nie została uszkodzona przez zginanie.
- RYS. B: Wywiercić 2 otwory na każdy uchwyt scienny w odległości 40 cm. Zastosować ewentualnie załączony szablon do wiercenia.
- W przypadku korzystania z załączonych kołków użyć wiertła o średnicy 5 mm.
PL
- W otworach umieścić kołki 30.
- Zamocować uchwyty ścienne 13 stabilnie do ściany za pomocą wkrętów 29.
- Zamocować wszystkie używane kable w przyłączach (patrz „Zestawienie złączy” na stronie 6).
- Połgczyć zasilacz 11 z urządzeniem.
- Zawiesić urządzenie na uchwytach ściennych 13. Obydwa uchwyty ścienne 13 muszą bezpiecznie się gać do wsporników z tyłu urządzenia.
5.3 Zestawienie złączy
OSTROŻNIE: Przed połączeniem ze sobą zestawu głośnikowego i podłączanych urządzeń, należy je uprzednio wyłączyć. Zapoznać się z instrukcją obsługi podłączanych urządzeń.
WSKAZÓWKA: Gniazdo HDMI (ARC) 8 może działać tylko wówczas, gdy dostępne sq wszystkie komponenty ARC. Stary kabel HDMI musi zostać w razie potrzeby wymieniony na nowy z dostępnym kanałem ARC.
| Wejście Z | a stosowanie | Przycisk zdalnej obsługi | Kolor diody |
| AUX IN 10 | Połączenie kablem cinch stereo 12, np. telewizor, odtwarzacz CD | AUX 18 | biały |
| LINE IN 6 | Połączenie kablem stereo jack 3,5 mm, np. odtwarzacz MP3, telefon | LINE IN 27 | zielony |
| HDMI (ARC) 8 | Połączenie kablem HDMI (ARC), np. do złącza HDMI-ARC w telewizorze lub odtwarzaczu DVD | HDMI (ARC) 17 | żółty |
| Bluetooth ^® | Połączenie bezprzewodowe, np. smartfon | 9 15 | niebieski |
- Do gniazda cinch wyjścia SUB OUT 7 można podłączyć subwoofer. Będzie on automatycznie sterowany przez urządzenie.
5.4 Uruchomienie
WSKAZÓWKA: Po wyłączeniu urządzenie pozostaje w trybie czuwania (standby). W tym trybie urządzenie nadal pobiera niewielką ilość prądu. W celu całkowitego odłączenia od zasilania należy wyjąć zasilacz 11 z gniazda.
- Włożyć zasilacz 11 do łatwo dostępnego gniazdka. Na urządzeniu zapala się czerwona dioda 1. Urządzenie jest teraz w trybie czuwania.
6. Obstuga
WSKAZÓWKI:
- Wszystkie ustawienia można wykonać wygodnie za pomocą pilota. Podstawowe funkcje są dostępne również na przyciskach urządzenia. W instrukcji opisana jest z reguły obsługa za pomocą pilota.
- Korzystając z gniazda HDMI (ARC) 8, zestaw głośnikowy jest z reguły włączany i wyłączany za pomocą pilota podłączonego urządzenia. Podłączone urządzenie musi obsługiwać taką funkcję.
-
Urządzenie przełącza się do trybu standby: ... jeżeli w ciągu 20 minut nie zostanie nawiązane po- łączenie Bluetooth® lub ... jeżeli przez 20 minut nie będzie odbierać żadnego sygnału.
-
Nacisnąć przycisk POWER ☎ 28, aby aktywować urządzenie będące w trybie czuwania.
- Nacisnąć przycisk POWER © 28, aby przejść do trybu czuwania.
6.1 Wybór rodzaju połączenia
- Nacisnąć jeden z przycisków AUX 18, LINE IN 27, HDMI (ARC) 17 lub Ⓧ 15, aby włączyć wybrane połączenie (patrz „Zestawienie złęczy” na stronie 6).
- Na urzqdzeniu odtwarzającym uruchamia się odtwarzanie, wybiera i zarzqdza utworami muzycznymi.
6.2 Ustawianie dźwięku
WSKAZÓWKI:
- Zmiany w ustawieniach dźwięku sygnalizowane są krótkim miganiem diody LED 1 do momentu osiągnięcia minimalnej/ maksymalnej wartości.
- Sterowanie tonami wysokimi i basami możliwe jest wyłącznie w ustawieniach „Muzyka”.
Regulacja głośności
- Podczas odtwarzania naciskać przyciski VOL -/+ 20 na pilocie lub VOL -/+ 4 na urządzeniu. W celu szybszej zmiany głośności można także dłużej przytrzymać przyciski.
Wyciszanie
- W celu wyłączenia dźwięku nacisnąć przycisk MUTE 16. Zaczyna pulsować dioda LED 1.
- Aby ponownie włączyć dźwięk, nacisnąć jeszcze raz przycisk MUTE 16 lub jeden z przycisków VOL -/+ 20 / 4. Zaświeca się dioda 1.
Ustawianie barwy dźwięku
Barwę dźwięku można zmienić wyłącznie w trybie „Muzyka”. Ustawienia nie zostaną zapisane w przypadku przełączenia na inny tryb.
- Nacisnąć jeden z przycisków 19, aby wybrać wstępne ustawienie barwy dźwięku dla muzyki (MUSIC), filmu (MOVIE) lub rozmowy (DIALOG).
- W y łącznie w trybie „Muzyka”: Sterowanie tonami wysokimi za pomocą przycisków TREBLE -/+ 26. W przypadku, gdy aktywny jest tryb MOVIE lub DIALOG, zostaje automatycznie przełączony na tryb MUSIC.
- Wyłącznie w trybie „Muzyka”: Za pomocą przycisków BASS –/ + 22 wyregułować tony niskie. W przypadku, gdy aktywny jest tryb MOVIE lub DIALOG, zostaje automatycznie przełączony na tryb MUSIC.
6.3 Złącze HDMI (ARC)
Definicja
- HDMI to high definition multimedia interface. Tą drogą transmisji mogą być przesyłane cyfrowe sygnały wideo oraz dźwiękowe.
- HDMI (ARC – Audio Return Channel) oznacza, że kabel posiada kanał ARC. Sygnały audio mogą być przesyłane w obydwu kierunkach za pomocą tego kanału.
Niżej wymienione nowoczesne urządzenia z reguły posiadają wyjście ARC: telewizor, konsole do gier lub cyfrowe amplitunery. Poniżej opisano sposób podłączenia do telewizora.
Kanał ARC kabla HDMI pozwala na przesyłanie cyfrowych sygnałów dźwiękowych z urządzenia źródłowego (np. telewizor) do zestawu głośnikowego Soundbar.
Transmisja dźwięku za pomocą gniazda HDMI (ARC) 8 może działać tylko wówczas, gdy dostępne są wszystkie komponenty ARC. W przypadku, gdy nie działa transmisja, należy wykonać jeden lub w razie potrzeby kilka z niżej wymienionych kroków:
- Stary kabel HDMI musi zostać wymieniony na nowy z dostępnym kanałem ARC.
- Nie każde gniazdo HDMI w telewizorze musi obstugiwać kanał ARC. W takim przypadku kabel HDMI w telewizorze musi zostać podłączony do innego gniazda HDMI obstługującego kanał ARC. Z reguły posiadają one właściwe gniazda HDMI obstługujące kanał
ARC. W przeciwnym razie należy zapoznać się z instrukcją obsługi swojego telewizora.
-
W niektórych telewizorach trzeba odblokować cyfrowe wyjście audio. Wybrać wyjście audio PCM 2.0 (PCM Stereo).
-
Podłączyć gniazdo HDMI (ARC) 8 za pomocą kabla HDMI z kanałem ARC do gniazda HDMI ARC w telewizorze.
- Włączyć zestaw głośnikowy przyciskiem POWER Ⓞ 28.
- Wciskając przycisk HDMI (ARC) 17 wybrać wejście HDMI.
- Włączyć telewizor. W przypadku pierwszego podłączenia może to potrawać kilka sekund, aż dźwięk będzie słyszalny z zestawu głośnikowego.
6.4 Bluetooth®
Nawiązywanie połączenia
WSKAZÓWKI:
- Kod identyfikacyjny urządzenia to „SSB 40 A1”.
- Po przełączeniu na Bluetooth ^® urządzenie automatycznie próbuje nawiązać połączenie z ostatnio sparowanym urządzeniem.
-
Należy pamiętać o tym, że nawiqzywanie połączenia może przebiegać w różny sposób w zależności od danego urządzenia oraz użytego oprogramowania.
-
Nacisnąć przycisk Ⓧ 15, aby przełączyć urządzenie do trybu Bluetooth®. Zaczyna pulsować na niebiesko dioda LED 1.
- Włączyć urządzenie odtwarzające (np. smartfon) i uruchomić nawiączywanie połączenia Bluetooth®.
- Urządzenie odtwarzające powinno teraz odbierać kod identyfikacyjny urządzenia „SSB 40 A1”. Jeśli tak się nie stanie, należy wcisnąć przez ok. 1 sekundę przycisk PAIR 5 na urządzeniu lub przycisk 15 na pilocie. Pulsuje szybko dioda LED niebieska 1.
- Nawiązać na urządzeniu odtwarzającym połączenie z zestawem głośnikowym Soundbar. W przypadku pytania o haśło wprowadzić „0000”. Obydwa urządzenia są teraz ze sobą połączone. Dioda LED 1 na urządzeniu świeci się na niebiesko i rozbrzmiewa sygnał akustyczny.
WSKAZÓWKA: Urządzenia odtwarzające przeważnie zapamiętują kod identyfikacyjny urządzenia. Przy ponownym nawiączywaniu połączenia nie ma wówczas konieczności ręcznego nawiączywania połączenia przy aktywnej funkcji Bluetooth®.
- Włączyć następnie odtwarzanie utworu na urządzeniu odtwarzającym. Dźwięk jest odtwarzany przez zestaw głośnikowy Soundbar.
- Za pomocą przycisków I ◀◀ 25, ►▶I 21 i ▶/ II 24 można wybierać i zarządzać utworami.
Odtączyć potączenie
Połączenie zostaje odłączone, gdy
...jedno z urządzeń zostanie wyłączone;
...wyłączona zostanie funkcja Bluetooth®;
...przekroczony zostanie zasięg (ok. 10 metrów).
... Nacisnąć przycisk Ⓤ 15 lub PAIR 5, aż zacznie migać niebieska dioda LED. W takim przypadku można od razu utworzyć nowe połączenie z innym urzqdzeniem.
7. Czyszczenie i przechowywanie

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym!
- Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia wy- jąć uprzednio zasilacz 11 z gniazda. Uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się żadna ciecz.
- Urządzenie należy czyścić lekko zwilżoną ściereczką. W przypadku uporczywego zabrudzenia można także użyć odrobinę łagodnego środka czyszczącego, np. płynu do mycia naczyń. Nie wolno używać rozpuszczalników, spirytusu, rozcieńczalników itp., ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia.
- Jeżeli urządzenie nie będzie używane, należy je przechowywać w miejscu, które nie jest narażone na działanie wysokiej temperatury ani wilgoci. Wyjąć baterię z pilota.
8. Utylizacja
Produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/ 19/ UE. Symbol przekreślone- go kontenera na śmieci na kółkach oznacza, że na terenie Unii Europejskiej produkt musi zostać dostarczony do specjalnego miejsca składowania odpadów. Dotyczy to zarówno produktu, jak i wszystkich jego elementów oznaczonych tym symbolem. Tak oznaczone produkty nie mogą być utylizowane łącznie ze zwykłymi odpadami komunalnymi, lecz należy je oddać do specjalnego punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Recykling pomaga zredukować zużycie surowców oraz odciąż Kyć środowisko naturalne.
Baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Zużyte baterie muszą zostać zutylizowane zgodnie z przepisami. W tym celu jednostki handlujące bateriami oraz składowiska komunalne udostępniają odpowiednie pojemniki do wyrzucania baterii.
Baterie i akumulatory opatrzone poniższymi literami zawierają między innymi substancje szkodliwe: Cd (kadm), Hg (rtęć), Pb (ółów).


Opakowanie
W przypadku utylizacji opakowania należy przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących ochrony środowiska w danym kraju.
9. Rozw iązywanie problemów
Jeżeli zestaw głośnikowy Soundbar nie będzie działać prawidłowo, należy sprawdzić poniższą listę. Może oka- zać się, że przyczyną jest niewielki problem, który użytkownik może usunąć samodzielnie.

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym!
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia.
| Usterka | Możliwe przyczyny / działania |
| Urządzenie nie działa | Czy zapewniony jest dopływ prądu elektrycznego? Czy świeci dioda LED 1?W przypadku podłączenia do gniazda HDMI ARC 8 także kabel HDMI oraz podłączone urządzenie (np. telewizor) muszą obsługiwać kanał ARC. Jeśli telewizor nie posiada złącza HDMI obsługującego kanał ARC, należy połączyć przez inną złączkę lub wymienić telewizor.Stary kabel HDMI musi zostać wymieniony na nowy z dostępnym kanałem ARC.Czy na urządzeniu odtwarzającym (np. telewizor) wybrano prawidłowy sygnał audio? Wybrać dla wyjścia audio PCM 2.0 (lub PCM Stereo). |
| Brak połączenia Bluetooth® | Czy w urządzeniu odtwarzającym włączona jest funkcja Bluetooth®?Czy urządzenie jest wyłączone?Czy zostało nawiązane połączenie Bluetooth® z innym urządzeniem? Nacisnąć przycisk 15 lub przycisk PAIR 5, aż zacznie migać niebieska dioda LED, i ustawić nowe połączenie. |
| Muzyka nie jest odtwarzana | Czy poziom głośności urządzenia odtwarzającego nie jest ustawiony zbyt nisko?Czy zostało wybrane właściwe połączenie?Czy dźwięk jest zbyt cichy lub jest wyłączony? |
| Szumy podczas pracy | W przypadku ewentualnych szumów odsunąć telefony komórkowe, tablety i inne urządzenia obsługujące fale radiowe z bliskiego otoczenia zestawu głośnikowego Soundbar. |
10. Dane techniczne
| Model: SSB 40 A1 | |
| Moc:Pobór prqdu w trybieczuwania: | 2x 20 W RMS< 0,5 W |
| Soundbar: Wejście: | 18,0 ¥==D,2A, |
| Klasa ochronnościgłośników: III | |
| Zasilacz:SHEN ZHEN CITY HONGBEN ELECTRONIC CO., LTDModelEU: HB40-1801300SPA | Wejście:100–240 V ~50/60 Hz, maks. 0,8 AWyjście:18,0 =¥ , ☑-2+ |
| Klasa ochronności zasilacza: | II☐ |
| Format audio: PCM 2.0 (PCM Stereo) | |
| Bluetooth®:Zasięg:Zakres częstotliwości:Moc nadawcza: | v3.0do 10 m2402-2480 MHz< 10 dBm |
| Wejście:LINE INAUX IN L/RHDMI (ARC)Wyjście:SUB OUT | 1x gniazdo stereo jack3,5 mm2x gniazdo cinch1x gniazdo HDMI ARC1x gniazdo cinch |
| Bateria do pilota: CR2025 3 | V |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.): | ok. 94 x 8,2 x 11,9 cm |
| Ciężar: | ok. 2,6 kg |
| Warunki otoczenia iprzechowywania: | 10 °C do 35 °CWilgotność powietrzawzgl. od 40% do 85% |
Wskazówki dot. deklaracji zgodności UE
Niniejszym spółka HOYER Handel GmbH oświadcza, że
ten produkt spełnia zasadnicze wymagania
- RED 2014/53/EC,
- dyrektywy ErP 2009/125/EG, oraz
- dyrektywy ROHS 2011/65/EU.
Kompletna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie internetowej http://qr.hoyerhandel.com/285672
A.
Symbole techniczne
![]() | Izolacja ochronna |
![]() | Napięcie bezpieczne |
![]() | Geprüfte Sicherheit (Potwierdzone Bezpieczeństwo) Urządzenia muszą spełniać wymagania ogólnych zasad techniki i ustawy o bezpieczeństwie produktów. |
![]() | Urządzenia z tym znakiem mogą być używane tylko w warunkach domowych (suche otoczenie). |
CE
Zmiany techniczne zastrzeżone.
PL
11. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Drogi Kliencie,
Na niniejsze urzqdzenie jest udzielana 3 -letnia gwarancja obowiązująca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupującemu przysługują wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poniżej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przysługujących kupującemu.
Warunki gwarancyjne
Okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna w dniu zakupu produktu. Oryginał dokumentu zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Ten dokument będzie potrzebny, jako potwierdzenie dokonanego zakupu.
Jeżeli w przeciągu trzech lat od daty zakupu niniejszego produktu pojawi usterka w produkcie lub usterka produkcyjna, to produkt, wg naszego wyboru, zostanie bezpłatnie naprawiony lub wymieniony.
Niniejsze świadczenie gwarancyjne zakłada, że uszkodzone urządzenie oraz dokument potwierdzający zakup (paragon kasowy) zostaną przedłożone w przeciągu trzech lat. Do urządzenia i dowodu zakupu należy dołączyć także krótki opis usterki oraz podać moment jej wystąpienia.
Jeżeli usterka jest objęta naszą gwarancją, to kupujący otrzyma z powrotem naprawiony lub nowy produkt. W raz z naprawą lub wymianą produktu nie rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.
Okres obowiązywania gwarancji i prawne roszczenia związane z wystąpieniem usterki
Świadczenie gwarancyjne nie przedłuża okresu obowiązowania gwarancji. To dotyczy także wymienionych i naprawionych części. Ewentualne stwierdzone przy zakupie uszkodzenia i usterki należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu produktu.
Naprawy dokonywane po upływie okresu obowiązywania gwarancji płatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami dotyczącymi jakości i dokładnie skontrolowano przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje zarówno usterki materiało- we, jak i usterki powstałe podczas produkcji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, które są narażone na normalne zużycie, oraz uszkodzeń części kruchych, np. włącznika, akumulatorów, żarówki czy innych części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność w przypadku nieprawidłowego użytkowania lub serwisowania produktu. W celu zagwarantowania prawidłowego użytkowania produktu należy dokładnie stosować się do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać sposobów użycia oraz działań, które się odradza lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego użytkowania i nie jest przeznaczony do specjalistycznych zastosowań. Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i nieprawidłowego użytkowania, stosowania siły oraz w przypadku ingerencji w produkt, których nie przeprowadziło nasze autoryzowane centrum serwisowe.
Postępowanie w przypadku gwarancji
Aby zapewnić szybkie załatwienie zgłaszanego przypadku, należy stosować się do poniższych wskazówek:
- W przypadku wszystkich zapytań należy mieć przygotowany numer artykułu IAN: 285672 oraz paragon kasowy potwierdzający dokonanie zakupu.
- Numery artykułów znajdują się na tabliczce znamionowej, w grawerowanych oznaczeniach, na stronie tytułowej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z tyłu lub na spo-dzie urządzenia.
- W przypadku wystąpienia usterek w działaniu lub pozostałych usterek należy w pierwszej kolejności skontaktować się telefonicznie lub za pomocą poczty elektronicznej z poniżej podanym centrum serwisowym.
- Następnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt można przesłać nieodpłatnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacją opisującą usterkę i moment jej wystąpienia na podany kupującemu adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com można ściągnąć niniejszą instrukcję oraz wiele innych instrukcji, filmów wideo z produktami oraz oprogramowanie.

Centrum Serwisowe

Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: hoyer@lidl.pl
IAN:285672

Dostawca
Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej kolejności należy kontaktować się z podanym powyżej centrum serwisowym.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
NIEMCY


Stan informacji · Stand der Informationen:



