Kluge

KF2197J - Zamrażarka Kluge - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KF2197J Kluge w formacie PDF.

📄 85 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Kluge KF2197J - page 44
Zobacz instrukcję : Čeština CS English EN Polski PL Slovenčina SK
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące KF2197J Kluge

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Zamrażarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KF2197J - Kluge i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KF2197J marki Kluge.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KF2197J Kluge

Zamrażarka do zabudowy / Instrukcja obsługiPL

Kluge KF2197J - 1

Dziękujemy za wybór tego produktu.

Ta instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia, które mają pomóc w użytkowaniu i konserwacji urządzenia.

Należy poświęcić czas na przeczytanie tej instrukcji przed użyciem urządzenia oraz zachowanie tego podręcznika do późniejszego użycia.

Ikona Typ Znaczenie
Kluge KF2197J - Dziękujemy za wybór tego produktu. - 1OSTRZEŻENIE Poważne obrażenia ciała lub zagrożenie życia
Kluge KF2197J - Dziękujemy za wybór tego produktu. - 2RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYMZagrożenie niebezpiecznym napięciem
Kluge KF2197J - Dziękujemy za wybór tego produktu. - 3POŻAR Ostrzeżenie; ryzyko pożaru / materiały łatwopalne
Kluge KF2197J - Dziękujemy za wybór tego produktu. - 4PRZESTROGA Zagrożenie obrażeniami ciała lub stratami materialnymi
Kluge KF2197J - Dziękujemy za wybór tego produktu. - 5WAŻNE Użytkować system prawidłowo

SPIS TREŚCI

1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA....44

1.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa....44

1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji....49

1.3 Podczas użytkowania....49

2 OPIS URZĄDZENIA....51

2.1 Wymiary....52

3 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA....53

3.1 Informacje o technologii No Frost....53

3.2 Wyświetlacz i panel sterowania....54

3.3 Obsługa zamrażarki....54

3.3.1 Przycisk ustawiania temperatury zamrażarki 54

3.3.2 Symbol alarmu (Alarm LED)....54

3.3.3 Tryb szybkiego zamrażania....54

3.3.4 Ustawienia temperatury zamrażarki 54

3.3.5 Tryb gotowości (STAND-BY) 55

3.4 Ostrzeżenia dotyczące ustawień temperatury....55

3.5 Akcesoria....55

3.5.1 Tacka do lodu (w wybranych modelach)....55

3.5.2 Kostkarka do lodu (w wybranych modelach)....56

4 PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI 56

4.1 Komora zamrażarki 56

5 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 60

5.1 Rozmrażanie ....60

6 DOSTAWA I ZMIANA MIEJSCA MONTAŻU 60

6.1 Transport i zmiana położenia ....60

7 PRZED KONTAKTEM Z DZIAŁEM OBSŁUGI POSPRZEDAŻNEJ ...... 61

8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII....62

1.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

⚠ OSTRZEŻENIE: Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych zabudowy ani wbudowanej struktury.

⚠ OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta.

⚠ OSTRZEŻENIE: Wewnątrz komór do przechowywania żywności nie należy używać urządzeń elektrycznych innych niż te wskazane przez producenta.

⚠ OSTRZEŻENIE: Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego.

⚠ OSTRZEŻENIE: Ustawiając urządzenie, należy się upewnić, że kabel zasilający nie jest zakleszczony lub uszkodzony.

⚠ OSTRZEŻENIE: Nie umieszczać rozgałęziaczy ani przenośnych źródeł zasilania z tyłu urządzenia.

⚠ OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć zagrożeń wynikających z braku stabilności urządzenia, należy je naprawiać zgodnie z instrukcjami.

Jeżeli w urządzeniu zastosowano środek R600a jako czynnik chłodniczy (ta informacja będzie znajdować się na etykiecie chłodziarki), należy

zachować ostrożność podczas transportu i montażu, aby zapobiec zniszczeniu części chłodziarki. Środek R600a jest przyjaznym środowisku naturalnym gazem, ale jest on wybuchowy. W przypadku wycieku gazu w wyniku uszkodzenia elementów chłodziarki należy odsunąć lodówkę od źródeł otwartego ognia lub ciepła i przez kilka minut wietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.

  • Podczas przenoszenia i ustawiania lodówki należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu gazu chłodziarki.
  • W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów, takich jak aerozole z substancjami łatwopalnymi.
  • To urządzenie jest przeznaczone do użytku w domu oraz w zastosowaniach gospodarczych, takich jak:

-pomieszczenia kuchenne dla pracowników sklepów, biur i innych miejsc pracy;

-gospodarstwa agroturystyczne oraz do użytku klientów hoteli, moteli i innych obiektów noclegowych;

-obiekty oferujące nocleg ze śniadaniem;

-obiekty gastronomiczne i niezajmujące się handlem detalicznym.

- Jeśli wtyczka lodówki nie jest zgodna z gniazdkiem elektrycznym, musi zostać wymieniona przez producenta, pracownika serwisu lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.

- Specjalna wtyczka z uziemieniem została połączona z przewodem zasilającym chłodziarki. Wtyczka ta powinna być używana z gniazdkiem elektrycznym z uziemieniem 16 A. Jeśli w domu użytkownika nie ma takiego gniazdka, należy zlecić jego montaż autoryzowanemu elektrykowi.

- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, pod nadzorem lub instruktażem innych osób oraz po instruktażu dotyczącym bezpiecznego użytkowania, pod warunkiem że rozumieją one niebezpieczeństwa wynikające z nieprawidłowego użytkowania. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Należące do obowiązków użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

- Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą ładować i rozładowywać urządzenia chłodnicze. Dzieci nie powinny czyścić urządzeń ani wykonywać konserwacji przewidzianej dla użytkownika. Bardzo małe dzieci (poniżej 3. roku życia) w ogóle nie powinny korzystać z urządzeń. Użytkowanie urządzeń przez małe dzieci (od 3 do 8 lat) jest bezpieczne tylko pod stałym nadzorem, starsze dzieci (w wieku od 8 do 14 lat) i osoby szczególnie wrażliwe mogą bezpiecznie korzystać z urządzeń

pod właściwym nadzorem lub po tym, jak zostały poinstruowane na temat użytkowania urządzenia. Ludzie bardzo wrażliwi mogą bezpiecznie korzystać z urządzenia tylko pod stałym nadzorem.

  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, pracownika autoryzowanego serwisu lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
  • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na wysokościach przekraczających 2000 m n.p.m.

Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać poniższych instrukcji:

  • Pozostawianie zbyt długo otwartych drzwi może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia.
  • Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą wejść w kontakt z żywnością, oraz dostępne systemy odwadniające.
  • Surowe mięso i ryby przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby nie miały żadnego kontaktu z innymi produktami spożywczymi.
  • Komory na mrożonki oznaczone dwiema gwiazdkami są odpowiednie do przechowywania zamrożonej żywności, przechowywania lub robienia lodów i robienia kostek lodu.
  • Komory oznaczone jedną, dwiema lub trzema gwiazdkami nie nadają się do zamrażania świeżej żywności.
  • Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć i pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni w urządzeniu.

1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji

Przed rozpoczęciem korzystania z zamrażarki należy zwrócić uwagę na następujące punkty:

  • Napięcie robocze zamrażarki wynosi 220–240 V (50 Hz).
  • Wtyczka musi być dostępna po zamontowaniu urządzenia.
  • Przy pierwszym użyciu z zamrażarki może wydzielać się nieprzyjemny zapach. Jest to normalne, a nieprzyjemny zapach zniknie, gdy zamrażarka rozpocznie chłodzenie.
  • Przed podłączeniem zamrażarki należy się upewnić, że informacje na tabliczce znamionowej (napięcie i podłączone obciążenie) są zgodne z głównym źródłem zasilania. W przypadku wątpliwości należy skonsultować się z autoryzowanym elektrykiem.
  • Należy włożyć wtyczkę do gniazdka z działającym uziemieniem. Jeśli gniazdko nie ma uziemienia lub wtyczka nie pasuje, zalecamy skonsultować się z autoryzowanym elektrykiem w celu uzyskania pomocy.
  • Urządzenie musi być połączone do właściwie zamontowanego gniazdka z bezpiecznikiem. Zasilanie prądem przemiennym oraz napięcie w miejscu podłączenia urządzenia musi odpowiadać napięciu na tabliczce znamionowej urządzenia (tabliczka znamionowa znajduje się po lewej stronie wewnątrz urządzenia).
  • Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody, które wystąpią po podłączeniu urządzenia do gniazdka bez uziemienia.
  • Zamrażarkę należy umieścić w miejscu nienarażonym na działanie promieni słonecznych.
  • Zamrażarki nigdy nie należy używać na zewnątrz ani narażać na działanie deszczu.
  • Urządzenie musi znajdować się w odległości co najmniej 50 cm od pieców, kuchenek gazowych i nagrzewnic oraz co najmniej 5 cm od kuchenek

elektrycznych.

- Jeśli zamrażarka znajduje się obok zamrażarki przeznaczonej do głębokiego mrożenia, należy zostawić pomiędzy nimi przerwę co najmniej 2 cm, aby zapobiec tworzeniu się wilgoci na zewnętrznej powierzchni.

- Nie należy przykrywać obudowy zamrażarki ani jej górnej części materiałem. Wpłynie to na działanie zamrażarki.

- Wymagany prześwit nad urządzeniem wynosi co najmniej 150 mm. Nie należy umieszczać na nim żadnych przedmiotów.

- Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.

- Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy je dokładnie wyczyścić (zobacz punkt Czyszczenie i konserwacja).

- Przed rozpoczęciem korzystania z zamrażarki należy przetrzeć wszystkie części urządzenia roztworem z ciepłej wody i łyżeczki sody oczyszczonej. Następnie przepłukać czystą wodą i wytrzeć do sucha. Po oczyszczeniu włożyć wszystkie części do zamrażarki.

- Procedurę instalacji w zabudowie kuchennej podano w instrukcji instalacji. Urządzenie może być używane wyłącznie w odpowiednich zabudowach kuchennych.

1.3 Podczas użytkowania

  • Nie podłączać zamrażarki do sieci elektrycznej przy użyciu przedłużacza.
  • Nie używać zniszczonych, pękniętych ani starych wtyczek.
  • Nie należy ciągnąć, zginać ani niszczyć przewodu.
  • Nie używać adaptera wtyczki.
  • Niniejsze urządzenie jest zaprojektowane do użycia przez osoby dorosłe. Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem ani wieszać się na drzwiach.
  • Nigdy nie dotykać kabla zasilania/wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować

zwarcie lub porażenie prądem.

  • Nie umieszczać szklanych butelek ani puszek w zamrażarce, ponieważ mogą one pęknąć w wyniku zamarzania zawartości.
  • Nie umieszczać w zamrażarce materiałów wybuchowych lub łatwopalnych.
  • Nie dotykać lodu usuwanego z komory do wytwarzania lodu. Lód może powodować odmrożenia i/lub skaleczenia.
  • Nie dotykać mrożonych produktów mokrymi rękami. Nie należy jeść lodów ani kostek lodu zaraz po wyjęciu ich z komory do wytwarzania lodu.
  • Nie zamrażać ponownie rozmrożonej żywności. Niezastosowanie się do powyższego zalecenia może spowodować problemy zdrowotne takie jak zatrucie pokarmowe.

Stare i zepsute lodówki

  • Jeśli stara lodówka lub zamrażarka ma zamek, należy go wyłamać lub usunąć przed wyrzuceniem urządzenia, ponieważ dzieci mogą utknąć wewnątrz i może dojść do wypadku.
  • Stare lodówki i zamrażarki zawierają materiał izolacyjny oraz czynnik chłodniczy z CFC. Dlatego pozbywając się starych lodówek, należy zadbać o ochronę środowiska.

Deklaracja zgodności CE

Oświadczamy, że nasze produkty spełniają obowiązujące europejskie dyrektywy, decyzje i regulacje oraz wymogi wymienione w odnośnych normach.

Utylizacja zużytego urządzenia

Symbol na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje, że nie może on być traktowany jako odpad z gospodarstw domowych. Zamiast tego należy przekazać do właściwego punktu zbiórki do recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pomaga zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, do czego mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego likwidowania tego produktu.

Kluge KF2197J - Utylizacja zużytego urządzenia - 1

Więcej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu można uzyskać po skontaktowaniu się z lokalnymi biurem miejskim, służbami utylizacji właściwymi dla swojego miejsca zamieszkania lub ze sklepem, w którym produkt został nabyty.

Opakowanie i środowisko

Materiały opakowaniowe zabezpieczają urządzenie przed uszkodzeniem, które może wystąpić podczas transportu.

Kluge KF2197J - Opakowanie i środowisko - 1

Materiały opakowaniowe są przyjazne środowisku, ponieważ nadają się do recyklingu. Używanie surowców wtórnych obniża zużycie surowców i dzięki temu zmniejsza wytwarzanie odpadów.

Uwagi:

  • Przed montażem i rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
  • Należy postępować zgodnie z instrukcjami znajdującymi się na urządzeniu i instrukcją obsługi oraz przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby móc rozwiązać problemy, które mogą się pojawić w przyszłości.
  • Urządzenie to zostało wyprodukowane do użytku domowego i może być używane wyłącznie w domach i tylko do określonych celów. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego ani publicznego. Takie użycie spowoduje unieważnienie gwarancji urządzenia, a nasza firma nie będzie ponosiła odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego straty.
  • Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i służy wyłącznie do chłodzenia i przechowywania żywności. Urządzenie to nie jest odpowiednie do użytku komercyjnego lub publicznego ani do przechowywania substancji innych niż żywność. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za żadne straty powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia.

2 OPIS URZĄDZENIA

Kluge KF2197J - OPIS URZĄDZENIA - 1

text_image 1 2 3 4

Kluge KF2197J - OPIS URZĄDZENIA - 2

Niniejsza prezentacja stanowi wyłącznie informację o częściach tego urządzenia. Części mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia.

1) Panel sterowania
2) Panel górnej komory zamrażarki
3) Panel dolnej komory zamrażarki / szuflada komory zamrażarki
4) Szuflady komory zamrażarki

Kluge KF2197J - OPIS URZĄDZENIA - 3

7) Taśma LED zamrażarki *

* W wybranych modelach

Uwagi ogólne:

Komora zamrażarki (zamrażarka):

Najbardziej efektywne wykorzystanie energii jest zapewnione w konfiguracji z szufladami i pojemnikami znajdującymi w pozycji przechowywania.

2.1 Wymiary
Kluge KF2197J - Komora zamrażarki (zamrażarka): - 1

text_image min. 200 cm² min. 40 mm * 1770–1778 dla górnej pokrywy metalowej maks. 2100 mm 1770–1790 mm 560–570 mm 545 mm 560 mm (zalecane) min. 550 mm 1770 mm 540 mm

3 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA

3.1 Informacje o technologii No Frost

Zamrażarki z technologią No Frost różnią się pod względem zasady działania od innych zamrażarek statycznych. W zwykłych zamrażarkach wilgoć przedostająca się do wnętrza przez otwarte drzwiczki oraz zawarta w artykułach spożywczych powoduje oszranianie komory zamrażarki. Aby usunąć szron i lód z komory zamrażarki, konieczne jest okresowe wyłączenie zamrażarki, przeniesienie żywności, która musi być przechowywana w stanie zamrożonym, do innego chłodzonego pojemnika, a następnie usunięcie lodu nagromadzonego w komorze zamrażarki.

W przypadku zamrażarek z technologią No Frost sytuacja wygląda zupełnie inaczej. Suche i zimne powietrze jest wdmuchiwane homogenicznie i równomiernie do komory zamrażarki poprzez kilka otworów połączonych z dmuchawą. Zimne powietrze jest rozprowadzane homogenicznie i równomiernie między półkami, dzięki czemu żywność jest schładzana jednakowo, co zapobiega powstawaniu wilgoci i zamarzaniu.

Tym samym zamrażarka z technologią No Frost oprócz olbrzymiej pojemności i stylowego wyglądu zapewnia wygodę użytkowania.

3.2 Wyświetlacz i panel sterowania

Kluge KF2197J - Wyświetlacz i panel sterowania - 1

text_image 1 2 3 4 *super -16 -18 -20 -22 -24

Obsługa panelu sterowania

  1. Przycisk ustawiania temperatury zamrażarki
  2. Symbol szybkiego zamrażania (Super Freeze LED)
  3. Symbol alarmu (Alarm LED)
  4. Wskaźnik regulowanej temperatury zamrażarki

3.3 Obsługa zamrażarki

Oświetlenie (jeżeli jest dostępne)

Podczas pierwszego podłączania produktu do gniazdka oświetlenie wewnętrzne może włączyć się 1 minutę później ze względu na testy otwarcia.

3.3.1 Przycisk ustawiania temperatury zamrażarki

Przycisk ten pozwala na ustawienie temperatury w zamrażarce. Nacisnąć ten przycisk, aby ustawić wartości w komorach zamrażarki. Tego przycisku należy użyć również w celu włączenia trybu szybkiego mrożenia.

3.3.2 Symbol alarmu (Alarm LED)

W razie problemu z zamrażarką lampka alarmu będzie świecić na czerwono.

3.3.3 Tryb szybkiego zamrażania

Kiedy z niego korzystać?

  • Do zamrażania dużych ilości żywności.
  • Do zamrażania dań typu fast food.
  • Do szybkiego zamrażania żywności.
  • Do przechowywania sezonowej żywności przez dłuższy czas.

Sposób użytkowania

- Naciskać przycisk ustawiania temperatury aż do włączenia lampki

szybkiego zamrażania.

  • W tym trybie lampka szybkiego zamrażania pozostaje włączona.
  • Maksymalną ilość świeżej żywności (w kilogramach), jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na etykiecie urządzenia.
  • Dla uzyskania optymalnej wydajności urządzenia przy maksymalnej efektywności zamrażania należy przełączyć urządzenie w tryb szybkiego zamrażania na 24 godziny przed włożeniem świeżej żywności do zamrażarki.

W tym trybie:

Jeżeli przycisk ustawiania temperatury zostanie naciśnięty, tryb ten będzie anulowany, a ustawienie wróci do poziomu -16.

Kluge KF2197J - W tym trybie: - 1

Tryb szybkiego zamrażania zostanie automatycznie

anulowany po 30 godzinach w zależności od temperatury otoczenia lub gdy czujnik zamrażarki osiągnie wystarczająco niski poziom temperatury.

3.3.4 Ustawienia temperatury zamrażarki

  • Początkowa temperatura na wyświetlaczu ustawienia to -18°C.
  • Nacisnąć raz przycisk ustawiania temperatury zamrażarki.
  • Po każdym naciśnięciu przycisku ustawienie temperatury będzie się zmniejszać (-16°C, -18°C, -20°C, ... szybkie zamrażanie)
  • Po przyciśnięciu przycisku ustawień

zamrażarki aż do wyświetlenia symbolu szybkiego zamrażania na

  • wyświetlaczu ustawień i bez naciskania żadnego przycisku przez kolejne 3 sekundy lampka szybkiego mrożenia będzie migać.
  • Kontynuowanie naciskania spowoduje powrót do ostatniej wartości.

Zalecane wartości temperatury zamrażarki

Kiedy regulowaćWewnętrzna temperatura
W celu mrożenia z temperaturą minimalną-16 °C, -18 °C
Przy standardowym użytkowaniu-18 °C, -20 °C,-22 °C
W celu mrożenia z temperaturą maksymalną-24 °C

Uwaga: niektóre wbudowane urządzenia mogą być wyposażone w tryb gotowości (STAND-BY).

3.3.5 Tryb gotowości (STAND-BY)

Aktywacja

Wprowadź „-16” jako wartość zadaną, po czym naciśnij i przytrzymaj przycisk SET, dopóki wszystkie diody LED nie migną trzy razy.

Działanie

W trybie gotowości (STAND-BY) wszystkie podzespoły są wyłączone. Po naciśnięciu przycisku SET w trybie gotowości wszystkie diody LED migną trzy razy potwierdzając, że ten tryb jest aktywny.

Wyłączanie

Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET, dopóki ekran nie wróci do normalnego trybu pracy. Po wyłączeniu tego trybu na wyświetlaczu może zaświecić się „Lampka LED alarmu”, ponieważ produkt może być gorący. „Lampka LED alarmu” wyłączy się, kiedy produkt osiągnie normalną temperaturę.

3.4 Ostrzeżenia dotyczące ustawień temperatury

- Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o działaniu w zakresie temperatur otoczenia określonych w normach,

zgodnie z klasą klimatyczną znajdującą się na etykiecie informacyjnej. Nie jest zalecana praca lodówki w środowiskach, których temperatura wykracza poza określone zakresy. Zmniejszy to efektywność chłodzenia urządzenia.

  • Temperaturę należy dostosowywać w zależności od części otwierania drzwi, ilości żywności w urządzeniu oraz temperatury otoczenia w miejscu ustawienia lodówki.
  • Po pierwszym uruchomieniu urządzenia należy pozostawić je na 24 godziny, aby osiągnęło temperaturę roboczą. W tym czasie nie należy otwierać drzwi ani trzymać w środku dużej ilości jedzenia.
  • Funkcja 5-minutowego opóźnienia jest stosowana, aby zapobiec uszkodzeniu sprężarki urządzenia podczas podłączania lub odłączania z sieci lub w razie wystąpienia awarii zasilania. Po 5 minutach urządzenie zacznie normalnie pracować.

Klasa klimatyczna i znaczenie:

T (klimat zwrotnikowy): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia w zakresie od 16°C do 43°C.

ST (klimat podzwrotnikowy): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia w zakresie od 16°C do 38°C.

N (klimat umiarkowany): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia w zakresie od 16°C do 32°C.

SN (rozszerzony klimat umiarkowany): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia w zakresie od 10°C do 32°C.

3.5 Akcesoria

Opisy wizualne i tekstowe w sekcji akcesoriów mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia.

3.5.1 Tacka do lodu (w wybranych modelach)

- Napełnić tackę do lodu wodą i umieścić ją

w komorze zamrażarki.

- Po całkowitym zamrożeniu wody można przekręcić tackę w sposób pokazany poniżej, aby usunąć kostki lodu.

Kluge KF2197J - Tacka do lodu (w wybranych modelach) - 1

3.5.2 Kostkarka do lodu (w wybranych modelach)

Kluge KF2197J - Kostkarka do lodu (w wybranych modelach) - 1

text_image (Rysunki mają charakter poglądowy)
  • Pociągnąć dźwignię do siebie i wyjąć tackę do przygotowania lodu.
  • Napełnić wodą do zaznaczonego poziomu.
  • Przytrzymać lewy koniec dźwigni i ustawić tackę do lodu w pudełku na lód.
  • Po przygotowaniu kostek lodu obrócić dźwignię, aby kostki spadły do pudełka na lód.

Uwaga:

Kluge KF2197J - Uwaga: - 1

W celu przygotowania lodu nie należy wlewać wody do pudełka na lód.

Można je w ten sposób uszkodzić.

Kluge KF2197J - Uwaga: - 2

Ruch kostkarki do lodu może być utrudniony podczas pracy lodówki. W

takim przypadku należy oczyścić ją poprzez wyjęcie szklanych półek.

Wyjmowanie kostkarki

Kluge KF2197J - Wyjmowanie kostkarki - 1

  • Wyjąć z zamrażarki szklane półki.
  • Wyjąć kostkarkę do lodu, przesuwając ją w lewo lub w prawo na półce.

Można wyjąć kostkarkę do lodu, aby wykorzystać większą pojemność komory zamrażarki.

Opisy wizualne i tekstowe w sekcji akcesoriów mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia.

4 PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI

4.1 Komora zamrażarki

W normalnych warunkach pracy należy ustawić temperaturę w komorze zamrażarki na -18 lub -20°C.

  • Zamrażarka służy do przechowywania mrożonej żywności, zamrażania świeżej żywności i wytwarzania kostek lodu.
  • Żywność w płynnej formie powinna być zamrożona w plastikowych kubkach, a pozostałą żywność należy mrozić w plastikowych woreczkach lub torbach. Do przechowywania mrożonej żywności należy poprawnie owinąć i zamknąć w opakowaniu świeżą żywność; opakowanie powinno być hermetyczne i bez widocznych nieszczelności. Idealnie do tego celu nadają się specjalne torby do zamrażania, folia aluminiowa, worki polietylenowe i plastikowe pojemniki.

- Nie należy umieszczać świeżej ani ciepłej żywności obok mrożonej żywności, ponieważ może to spowodować jej rozmrożenie.

- Przed zamrożeniem świeżej żywności należy podzielić ją na porcje, które można spożyć podczas jednego posiłku.

- Mrożoną żywność należy spożywać w krótkim czasie po rozmrożeniu.

- Podczas przechowywania mrożonej żywności należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami producenta umieszczonymi na opakowaniu żywności. Jeśli na opakowaniu nie są podane żadne informacje, żywność nie powinna być przechowywana dłużej niż przez 3 miesiące od daty zakupu.

- Przy zakupie mrożonek należy się upewnić, że były one przechowywane

w odpowiednich warunkach i że opakowanie nie jest uszkodzone.

  • Żywność mrożona powinna być przewożona w odpowiednich pojemnikach i jak najszybciej umieszczana w zamrażarce.
  • Nie należy kupować żywności mrożonej, jeśli na opakowaniu widać ślady wilgoci i nietypowego pęcznienia. Prawdopodobnie była ona przechowywana w nieodpowiedniej temperaturze, a zawartość opakowania uległa zepsuciu.
  • Czas przydatności do spożycia zależy od temperatury w pomieszczeniu, ustawienia termostatu, częstotliwości otwierania drzwiczek, rodzaju żywności oraz czasu trwania jej transportu ze sklepu do domu. Należy zawsze przestrzegać instrukcji wydrukowanych na opakowaniu i nigdy nie przekraczać podanego czasu przydatności do spożycia.
  • Jeśli drzwi zamrażarki pozostają otwarte przez długi czas lub nie są prawidłowo zamknięte, tworzy się szron, który może uniemożliwić skuteczną cyrkulację powietrza. Aby rozwiązać ten problem, należy odłączyć zamrażarkę od sieci i poczekać aż się rozmrozi. Po całkowitym odszronieniu należy wyczyścić zamrażarkę.
  • Pojemność zamrażarki podana na etykiecie jest pojemnością bez koszyków, pokryw itp.
  • Nie zamrażać ponownie rozmrożonej żywności. Może to być niebezpieczne dla zdrowia i może skutkować zatruciem pokarmowym.

UWAGA: Przy próbie otwarcia drzwi zamrażarki zaraz po ich zamknięciu można przekonać się, że nie otworzą się one łatwo. To normalne zjawisko. Po osiągnięciu równowagi drzwi otworzą się z łatwością.

- Do szybszego zamrażania potraw ugotowanych w domu (oraz innej żywności przeznaczonej do szybkiego zamrożenia) należy użyć półki szybkiego

zamrażania ze względu na większą moc zamrażania półki zamrażarki. Półka szybkiego zamrażania to dolna szuflada komory zamrażarki.

Mięso i ryby PrzygotowanieMaksymalny czas przechowywania (miesiące)
Stek Zawinąć w folię 6–8
Jagnięcina Zawinąć w folię6–8
Pieczeń cielęca Zawinąć w folię 6–8
Pokrojona cielęcina W małych kawałkach 6–8
Pokrojona jagnięcina W kawałkach 4–8
Mięso mielone W opakowaniu bez użycia przypraw 1–3
Podroby (kawałki) W kawałkach 1–3
Mortadela/salami Zapakowane, nawet jeżeli ma błonę
Kurczak i indyk Zawinąć w folię 4–6
Gęś i kaczka Zawinąć w folię 4–6
Jeleń, królik, dzikW 2,5-kilogramowych porcjach lub jako filety6–8
Ryby słodkowodne (łosoś, karp, sum)Po oczyszczeniu wnętrzności oraz łusek umyć i osuszyć. W razie potrzeby odciąć ogon i głowę.2
Chude ryby (okoń, turbot, fłądra)4
Tłuste ryby (tuńczyk, makrela, lufar, sardela)2–4
SkorupiakiOczyścić i włożyć do worka4–6
KawiorWe własnym opakowaniu, w aluminiowym lub plastikowym pojemniku2–3
ŚlimakiW osolonej wodzie, w aluminiowym lub plastikowym pojemniku3
Kluge KF2197J - Komora zamrażarki - 1 UWAGA: Mrożone mięso musi być po rozmrożeniu poddane obróbce tak jak świeże. Jeżeli mięso nie zostało poddane obróbce po rozmrożeniu, nie można go zamrozić ponownie.
Warzywa i owocePrzygotowanieMaksymalny czas przechowywania (miesiące)
Fasolka szparagowa i fasolaUmyć, pokroić na małe kawałki i zagotować w wodzie10–13
FasolaWyłuskać, umyć i zagotować w wodzie12
KapustaOczyścić i zagotować w wodzie6–8
MarchewOczyścić, pokroić na plastry i zagotować w wodzie12
PaprykaOdciąć szypułki, przekroić na dwie części, usunąć pestki i zagotować w wodzie8–10
SzpinakUmyć i zagotować w wodzie6–9
KalafiorUsunąć liście, pokroić główną część na kawałki i pozostawić na chwilę w wodzie z niewielką ilością soku z cytryny10–12
BakłażanPo umyciu pokroić na 2-centymetrowe kawałki10–12
KukurydzaOczyścić i zapakować kolbę lub same ziarna12
Warzywa i owoce PrzygotowanieMaksymalny czas przechowywania (miesiące)
Jabłka i gruszki Obrać i pokroić w plastry 8–10
Morele i brzoskwinie Przekroić na dwie części i usunąć pestkę 4–6
Warzywa i owoce PrzygotowanieMaksymalny czas przechowywania (miesiące)
Truskawki i jeżyny Umyć i usunąć szypułki 8–12
Gotowane owoce Dodać 10% cukru do pojemnika 12
Śliwki, wiśnie, żurawina Umyć i usunąć szypułki 8–12
Maksymalny czas przechowywania (miesiące)Czas rozmrażania w temperaturze pokojowej (godziny)Czas rozmrażania w piekarniku (minuty)
Chleb 4–6 2–3 4–5 (220–225°C)
Herbatniki 3–6 1–1,5 5–8 (190–200°C)
Ciastka 1–3 2–3 5–10 (200–225°C)
Ciasta1–1,5 3–4 5–8 (190–200°C)
Ciasto filo2–3 1–1,5 5–8 (190–200°C)
Pizza2–3 2–4 15–20 (200°C)
NabiałPrzygotowanieMaksymalny czas przechowywania (miesiące)Warunki przechowywania
Mleko (homogenizowane) w opakowaniuWe własnym opakowaniu2–3Czyste mleko – we własnym opakowaniu
Ser – oprócz twaroguW plastrach6–8Oryginalne opakowanie można wykorzystać do przechowywania krótkoterminowego. Przy dłuższym okresie przechowywania należy zawinąć w folię.
Masło, margarynaWe własnym opakowaniu6

5 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Kluge KF2197J - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 1

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć jednostkę odania.

Kluge KF2197J - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 2

Nie należy myć urządzenia poprzez polewanie go woda.

Kluge KF2197J - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 3

Do czyszczenia urządzenia nie należy używać produktów ściernych, detergentów ani mydeł. Po wyczyszczeniu należy przepłukać urządzenie czystą wodą i dokładnie wysuszyć. Po zakończeniu czyszczenia ponownie podłączyć wtyczkę do sieci suchymi rękami.

  • Upewnić się, że woda nie dostanie się do obudowy lampy i innych elektrycznych elementów.
  • Lodówka powinna być czyszczona regularnie przy użyciu roztworu sody oczyszczonej i letniej wody.
  • Poszczególne akcesoria należy czyścić osobno wodą z mydłem. Nie należy myć akcesoriów w zmywarce do naczyń.
  • Czyścić skraplacz przy użyciu szczoteczki przynajmniej dwa razy w roku. Pomoże to zmniejszyć koszty zużycia energii i zwiększyć efektywność.

Kluge KF2197J - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 4

Podczas czyszczenia należy odłączyć zasilanie.

5.1 Rozmrażanie

Kluge KF2197J - Rozmrażanie - 1

text_image taca ociekowa
  • Urządzenie jest wyposażone w automatyczną funkcję odszraniania. Woda powstała w wyniku rozmrażania przepływa przez wylot zbierający wodę, wpływa do tacy ociekowej za urządzeniem i stamtąd wyparowuje.
  • Przed czyszczeniem tacy ociekowej należy się upewnić, że wtyczka zasilania

została odłączona.

- Wyjąć tacę ociekową z miejsca zainstalowania, odkręcając śruby (jeśli ma śruby). Co pewien czas czyścić ją przy użyciu wody z mydłem. Zapobiegnie to powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.

Wymiana oświetlenia LED

Aby wymienić tvóra kolkiew z lampek LED, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym.

Kluge KF2197J - Wymiana oświetlenia LED - 1

Uwaga: Liczba i rozmieszczenie taśm LED mogą się różnić w zależności od elu.

Kluge KF2197J - Wymiana oświetlenia LED - 2

flowchart
graph TD
    A["LED"] <--> B["LED"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333

Jeśli produkt jest wyposażony w lampę LED

Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej .

Jeśli produkt jest wyposażony w paski LED lub karty LED

Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej .

6 DOSTAWA I ZMIANA MIEJSCA MONTAŻU

6.1 Transport i zmiana położenia

  • Oryginalne opakowanie i styropian transportowy można zachować na potrzeby późniejszego transportu (opcjonalnie).
  • Urządzenie zamocować z użyciem grubego opakowania, opasek lub mocnych linek i postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi transportu umieszczonymi na opakowaniu.
  • Podczas przestawiania lub transportu usunąć wszystkie ruchome części lub zamocować je w urządzeniu za pomocą opasek zabezpieczających przed wstrząsami.

Kluge KF2197J - Transport i zmiana położenia - 1

Urządzenie należy zawsze przenosić w pozycji pionowej.

7 PRZED KONTAKTEM Z DZIAŁEM OBSŁUGI POSPRZEDAŻNEJ

Błędy

Urządzenie emituje komunikat ostrzegawczy w przypadku niewłaściwego poziomu temperatury i/lub w razie wystąpienia problemów z urządzeniem. W przypadku problemu z urządzeniem lampka alarmu będzie świecić na czerwono.

Włączona lampka LED alarmuZNACZENIE PRZYCZYNA DZIAŁANIA NAPRAWCZE
Kluge KF2197J - Błędy - 1Ostrzeżenie o awarii („Failure”)Pewne części uległy uszkodzeniu lub doszło do awarii w procesie chłodzenia.Produkt jest podłączany po raz pierwszy lub nastąpiła długa przerwa w zasilaniu (1 godzina).Należy sprawdzić, czy drzwi są otwarte oraz czy produkt działa od godziny.Jeśli drzwi nie są otwarte, a produkt działa od godziny, należy niezwłocznie skontaktować się z serwisem w celu uzyskania pomocy.

W razie wystąpienia jakichkolwiek problemów z urządzeniem przed skontaktowaniem się z działem obsługi posprzedażnej należy sprawdzić następujące rzeczy.

Urządzenie nie działa

Należy sprawdzić, czy:

  • Urządzenie otrzymuje zasilanie
  • Wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gniazdku
  • Przepalił się bezpiecznik wtyczkowy lub sieciowy
  • Gniazdo jest wadliwe. Aby to sprawdzić, należy podłączyć inne działające urządzenie do tego samego gniazdka.

Urządzenie działa nieprawidłowo

Należy sprawdzić, czy:

  • Urządzenie jest przeciążone
  • Drzwi urządzenia są prawidłowo zamknięte
    • W skraplaczu nie ma kurzu
  • Z tyłu i przy bocznych ścianach urządzenia jest wystarczająco dużo miejsca.

Urządzenie pracuje głośno

Zwykłe odgłosy

Pojawia się odgłos pękania:

  • Podczas automatycznego odszraniania
  • Gdy urządzenie jest poddawane niskiej lub wysokiej temperaturze

(z powodu naprężania materiału urządzenia).

Pojawia się krótkotrwały trzask:

Podczas włączania i wyłączania sprężarki przez termostat.

Odgłos silnika: Wskazuje, że sprężarka pracuje prawidłowo.

Sprężarka może działać nieco głośniej przez krótki czas zaraz po włączeniu.

Pojawia się odgłos bulgotania i chlapania: Jest spowodowany przepływem czynnika chłodziącego w rurkach układu.

Pojawiają się szumy przepływu wody: Z powodu napływu wody do zbiornika odparowującego. Jest to normalny odgłos podczas odszraniania.

Pojawia się odgłos nadmuchu powietrza: W niektórych modelach wskazuje na prawidłowe działanie układu i cyrkulację powietrza.

Krawędzie urządzenia stykające się z przegubem drzwiowym są ciepłe

Szczególnie w okresie letnim (ciepłe pory roku) podczas pracy sprężarki powierzchnie stykające się z przegubem drzwiowym mogą się nagrzewać, jest to normalne.

W urządzeniu gromadzi się wilgoć

Należy sprawdzić, czy:

- Cała żywność jest właściwie zapakowana, Pojemniki umieszczane w urządzeniu muszą być suche.

- Drzwi urządzenia są często otwierane. Wilgoć z pomieszczenia dostaje się do urządzenia podczas otwierania drzwi. Poziom wilgoci zwiększa się szybciej, jeśli drzwi są często otwierane, zwłaszcza gdy poziom wilgotności w pomieszczeniu jest wysoki.

Drzwi nie otwierają się lub nie zamykają prawidłowo.

Należy sprawdzić, czy:

  • Artykuł spożywczy lub opakowanie uniemożliwiają zamknięcie drzwi.
  • Zawiasy drzwi są uszkodzone lub zniszczone.
  • Urządzenie stoi na równej powierzchni.
  • Sprężarka może pracować głośno lub hałas sprężarki/ lodówki może w niektórych modelach wzrosnąć podczas pracy w pewnych warunkach, na przykład gdy produkt jest podłączony po raz pierwszy, w zależności od zmiany temperatury otoczenia lub zmiany sposobu użytkowania. To normalne; gdy lodówka osiągnie wymaganą temperaturę, hałas automatycznie się zmniejsza.
  1. Zainstalować urządzenie w chłodnym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, ale nie w obszarze bezpośredniego działania światła słonecznego i nie w pobliżu źródła ciepła (takiego jak grzejnik lub piekarnik), w przeciwnym razie należy zastosować płytę izolacyjną.
  2. Przed umieszczeniem w urządzeniu ciepłych potraw i napojów należy odczekać, aż ostygną.
  3. Rozmrażaną żywność umieszczać w komorze chłodziarki, jeśli jest dostępna. Niska temperatura zamrożonej żywności pozwoli obniżyć temperaturę w komorze chłodziarki na czas rozmrażania. Pozwoli to zaoszczędzić energię. Pozostawienie mrożonej żywności do rozmrożenia poza urządzeniem będzie powodować straty energii.

  4. Napoje lub inne płyny powinny być przykryte, gdy znajdują się wewnątrz urządzenia. Jeżeli pozostaną nieosłonięte, wilgotność wewnątrz urządzenia wzrośnie, a tym samym urządzenie będzie zużywać więcej energii. Przechowywanie napojów i innych płynów pod przykryciem pomaga zachować ich zapach i smak.

  5. Starać się unikać zbyt częstego i zbyt długiego otwierania drzwi, ponieważ ciepłe powietrze będzie dostawać się do wnętrza, powodując nazbyt często uruchamianie sprężarki.
  6. Należy zamykać pokrywy komór o różnej temperaturze (takich jak pojemniki na warzywa i owoce oraz półka chłodząca, jeśli są dostępne).
  7. Uszczelka w drzwiach urządzenia powinna być czysta i elastyczna. W razie zużycia należy wymienić uszczelkę.

9 DANE TECHNICZNE

Informacje techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej na wewnętrznej stronie urządzenia i na etykiecie energetycznej.

Kod QR na etykiecie energetycznej dostarczonej z urządzeniem kieruje do łącza strony internetowej, na której znajdują się informacje związane z wydajnością urządzenia w europejskiej bazie danych EPREL.

Zachowaj etykietę energetyczną do wykorzystania wraz z instrukcją obsługi i innymi dokumentami dostarczonymi z tym urządzeniem.

Możliwe jest również znalezienie tych samych informacji w bazie EPREL pod adresem https://eprel.ec.europa.eu oraz nazwy modelu i numeru produktu, podanych na tabliczce znamionowej urządzenia.

Szczegółowe informacje o etykiecie energetycznej znajdują się pod adresem www.theenergylabel.eu.

10 INFORMACJE DLA INSTYTUCJI PRZEPROWADZAJĄCYCH BADANIA

Instalowanie i przygotowanie urządzenia do wszelkiej kontroli EcoDesign powinno być zgodne z normą EN 62552. Wymagania dotyczące wentylacji, wymiary wnęki i minimalne tylne odstępy powinny być takie, jak określono w ROZDZIAŁ 2 niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku dodatkowych informacji, w tym planów ładowania, należy skontaktować się z producentem.

11 OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS

Zawsze korzystaj z oryginalnych części zamiennych.

Podczas kontaktu z autoryzowanym centrum serwisowym upewnij się, że posiadasz poniższe dane: Model, numer seryjny.

Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.

Oryginalne części zamienne do niektórych określonych komponentów są dostępne przez co najmniej 7 lub 10 lat, w zależności od typu komponentu, od wprowadzenia do obrotu na rynek ostatniej jednostki modelu.

Odwiedź naszą stronę: www.klugecr.cz

3.4 Upozornenia pri nastaveniach teploty

Okraje spotrebiča v styku s pántmi dverí sú teplé.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kluge

Model : KF2197J

Kategoria : Zamrażarka