AMICA WCF1K15B7.2 - Lodówka

WCF1K15B7.2 - Lodówka AMICA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WCF1K15B7.2 AMICA w formacie PDF.

📄 240 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice AMICA WCF1K15B7.2 - page 92
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące WCF1K15B7.2 AMICA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WCF1K15B7.2 - AMICA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WCF1K15B7.2 marki AMICA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WCF1K15B7.2 AMICA

PRAKTYCZNE PORADY 97

ROZPAKOWANIE

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ 100

OŚWIETLENIE WEWNĄTRZ 102

TRYB USTAWIEN 102

ZMIANA JEDNOSTKI TEMPERATURY Z °F/°C I ODWROTNIE 102

NATĘŻENIE PODŚWIETLANIA WYŚWIETLACZA 102

NATĘŻENIE PODŚWIETLANIA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA 102

ZMIANA KOMUNIKATÓW DŻWIĘKOWYCH 102

WILGOTNOŚĆ WEWNĄTRZ 102

WYŚWIETLACZ TEMPERATURY 103

SILENT MODE (TRYB CICHY) 103

TRYB DYNAMICZNEGO CHŁODZENIA 103

TRYB WEEKENDOWY 103

ALARM TEMPERATURE 103

FUNKCJA PUSH TO OPEN* 103

REGULACJA WRAŻLIWOŚCI DRZWI NA NACISK 104

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 105

WYJMOWANIE PÓŁEK 105

CZYSZCZENIE 105

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW 105

JEŚLI ÚRZĄDZENIE NIE DZIAŁA, NALEŻY SPRAWDZIĆ 105

JEŚLI URZĄDZENIE DZIAŁA, ALE NIEZBYT DOBRZE, NALEŻY SPRAWDZIĆ 106

JEŚLI URZĄDZENIE HAŁASUJE, NALEŻY SPRAWDZIĆ 106

JEŚLI NIE DZIAŁA OŚWIETLENIE, NALEŻY SPRAWDZIĆ 106

JEŚLI DRZWI NIE SĄ ZAMKNIĘTE PRAWIDŁOWO, NALEŻY SPRAWDZIĆ 106

JEŚLI NA WYŚWIETLACZU ŚWIECI SIĘ "E1" LUB "E2" 106

EPREL 106

MONTAŻ COKOŁU 107

GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA 108

GWARANCJA 108

Od dziś codzienne obowiązki staną się prostsze niż kiedykolwiek. Urządzenie Atmicałączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczytaniu instrukcji, obsługa nie będzie problemem.

Sprzęt, który opuścił fabrykę był dokładnie sprawdzony przed zapakowaniem pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych.

Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użytkowaniem. Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.

Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.

Z poważaniem

Amica

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

- Aby zapewnić bezpieczeństwo i zmniejszyć ryzyko obrażeń lub porażenia prądem, należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności wymienionych poniżej.

- Urządzenie to jest przeznaczone do użytku domowego w pomieszczeniach i podobnych zastosowań, takich jak:

- Gospodarstwa rolne oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkalnych;

- Środowiska typu bed and breakfast;

- Kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy;

- Catering i podobne zastosowania niedetaliczne.

- Urządzenie musi być przenoszone przez co najmniej 2 osoby.

- Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia.

- Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkoły wynikłe z nieprzestrzegania zasad umieszczonych w niniejszej instrukcji.

- Prosimy o zachowanie tej instrukcji w celu wykorzystania jej w przyszłości lub przekazania ewentualnemu następnemu użytkownikowi.

- Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.

- Należy zwrócić szczególną uwagę, aby z urządzenia nie korzystały pozostawione bez opieki dzieci.

Nie należy pozwalać im bawić się urządzeniem.

Nie wolno im siadać na elementach wysuwanych i zawieszać się na drzwiach.

  • Urządzenie pracuje prawidłowo w temperaturze otoczenia, która jest podana w karcie produktu. Nie należy użytkować jej w piwnicy, sieni, w nie-ogrzewanym domku letniskowym jesienia i zimą.
  • Podczas ustawiania, przesuwania, podnoszenia nie należy chwytać za uchwyty drzwi, ciągnąć za skraplacz z tyłu lodówki oraz dotykać zespołu kompresora.
  • Przed każdą czynnością konserwacyjną należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Nie należy ciągnąć za przewód, lecz chwytać za korpus wtyczki.
  • Dźwięki słyszalne jako trzaskanie lub pękanie są spowodowane przez rozszerzanie i kurczenie się części na skutek zmian temperatury.
  • Ze względu na bezpieczeństwo nie należy naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Naprawy, wykonywane przez osoby nie posiadające wymaganych kwalifikacji mogą stanowić poważne niebezpieczeństwo dla użytkownika urządzenia.
  • Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu chłodniczego, np. przez nakłucie kanałów środka chłodniczego w parowniku, złamanie rur. Wytryskujący czynnik chłodniczy jest palny. W przypadku dostania się do oczu należy przepłukać je czystą wodą i wezwać natychmiast lekarza.
  • Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymie-niony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakła-dzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Urządzenie należy całkowicie odłączyć od zasilania (poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka sieciowego) na czas wykonywania czynności takich jak czyszczenie, konserwacja czy zmiana miejsca

ustawienia.

- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały po-instruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają zagrożenia związana z użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywania przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane przez odpowiednią osobę.

- Urządzenia nie należy czyścić parą

- Trzymaj urządzenia i jego przewód przyłączenio-wy z dala od dzieci poniżej 8 lat.

- Nie zanurzać przewodu przyłączeniowego ani wtyczki w wodzie.

- Trzymać przewód przyłączeniowy z dala od gorących powierzchni.

- Nie dopuszczacą aby przewód przyłączeniowy zwi- sał na krawędzi stołu lub blatu.

- Nie używaj elektrycznych urządzeń wewnątrz komory

- Nie używaj narzędzi do przyspieszenia rozmrażania

- Czyść regularnie otwory wentylacyjne urządzenia (w przypadku urządzeń do zabudowy lub podblatowych)

- To urządzenie nie jest zaprojektowane do działania z elektronicznymi programatorami czasowymi, ani innymi urządzeniami do odcinania zasilania bezpośrednio czy też zdalnie.

- W przypadku przypadkowego rozlania cieczy na elementy elektryczne natychmiast odłącz urządzenie od zasilania.

- Należy upewnić się, że podczas czynności montażowych, przewód zasilający nie został przygnie-

ciony czy też uszkodzony.

  • Przed utylizacją urządzenia należy uczynić je niezdatnym do użytku. Obejmuje to odłączenie od zasilania i odcięcie przewodu zasilającego. Aby zapobiec uwięzieniu dzieci lub zwierząt w urządzeniu, zdemontuj drzwi, zawiasy i zamki.
  • Uwaga: Jeżeli urządzenie nie posiada komory * ***, oznacza to, że To urządzenie chłodnicze nie jest odpowiednie na potrzeby zamrażania środków spożywczych.
  • Minimalny okres, w którym dostępne są części zamienne niezbędne do naprawy urządzenia wynosi 7 lub 10 lat w zależności od rodzaju i przeznaczenia części zamiennej i jest zgodny z Rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/2019.
  • Wykaż części zamiennych i procedura ich zama- wiania są dostępne na stronach internetowych producenta, importera lub upoważnionego przed- stawiciela.

INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA

  • Urządzenie podłącz do zasilania po upływie 24 godzin od momentu rozpakowania i ustawienia w docelowym miejscu.
  • Należy wyrób rozpakować, usunąć taśmy klejące zabezpieczające drzwi i wyposażenie. Ewentualne pozostałe resztki kleju można usu- nąć delikatnym środkiem myjącym
  • Wnętrze chłodziarki oraz elementy wyposażenia należy wymość letnią wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń, a następnie wytrzeć i wysuszyć.
  • Chłodziarkę należy ustawić na równym, poziomym i stabilnym podłożu, w suchym, przewietrzanym i nienasłonecznionym pomieszczeniu z dala od źródeł ciepła, takich jak kuchnia, grzejnik centralnego ogrzewania, rura centralnego ogrzewania, instalacja wody ciepłej itp.
  • Na powierzchniach zewnętrznych wyrobu może znajdować się folią ochronna, należy ją usuńąć.
  • Należy zapewnić ustawienię wyrobu w poziomie, odpowiednio wkręcając 2 regulowane nożki (Rys. 1).
  • Zachowaj wolną przestrzeń po bokach i z tyłu urządzenia (patrz ry-sunek montażowy)
  • Upewnij się, że instalacja urządzenia w zabudowie meblowej nie będzie blokować kratki wentylacyjnej znajdującej się w dolnej części chłodziarki
  • Po pierwszym uruchomieniu urządzenia może pojawić się specyficzny zapach. Zniknie on gdy wnętrze urządzenia zostanie schłodzone

  • Przy pierwszym uruchomieniu kompresor urządzenia będzie działać nieprzerwanie, aż do momentu uzyskania zadanej temperatury wewnątrz chłodziarki

  • Po odłączeniu zasilania, ponowne jego podłączenie zaleca się wykonać po upływie min. 5 minut. Zmniejszy to ryzyko uszkodzenia kompresora.
  • W wybranych modelach prawidłowa temperatura zostanie pokazana na wyświetlaczu dopiero po upływie kilku godzin od uruchomienia chłodziarki
  • Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu przemiennego 220-240V, 50Hz, po przez prawidłowo zainstalowane gniazd ko elektryczne, uziemione i za bez pie czo ne bezpiecznikiem 10 A.
  • Uziemienie urządzenia jest wy 'ma ga ne przepisami prawa. Producent zrze ka się jakiejkolwiek od po wie dział no ści z ty tu łu ewen tu al ny szkód, jakie mogą po nieść osoby lub przedmioty na sku tek niewypełnienia obowiązku na ło żo ne go przez ten przepis.
  • Nie należy używać łączników adaptacyjnych, gniazd wielokrotnych (rozdzielaczy), przed łu za czy dwużyłowych. Jeśli za cho dzi konieczność sto so wa nia przed łu za cza, może to być tylko przed łu żacz z kółkiem ochronnym, jed no gniaz do wy po sia da ją cy atest bezpieczeństwa VDE/GS.
  • Jeśli zostanie zastosowany przed łu żacz (z kołkiem ochronnym, po-sia da ją cy znak bezpieczeństwa), to jego gniazdo musi leżeć w bez-piecznej od le gło ści od złę wo zmy wa ków i nie może być narażone na zalewanie woda i różnymi ściekami.
  • Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej, poprzez wyjęcie wtyczki lub wyłączenie wy łącz ni ka dwubiegunowego.

Klasa klimatyczna

Informacja o klasie klimatycznej urządzenia znajduje się na tabliczce znamionowej. Wskazuje ona, w jakiej temperaturze otoczenia (tj. po-mieszczenia, w którym pracuje) wyrób działa optymalnie (prawidłowo).

Klasa klimatycznaDozwolona temperatura otoczenia
SNrozszerzona umiarkowanaUrządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 10 °C do 32 °C
N umiarkowanaUrządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 °C do 32 °C
ST subtropikalnaUrządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 °C do 38 °C
TtropikalnaUrządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 °C do 43 °C

PRAKTYCZNE PORADY

- Jeżeli światło wewnątrz urządzenia pozostaje włączone, należy pa-

miętać, że temperatura wewnątrz urządzenia będzie wyższa

- Temperatura wnętrza zależy od ilości i rodzaju przechowywanych butelek z winem

- Aby zagwarantować bezpieczeństwo użytkownika oraz wysoką ja- kość przechowywanego wina, nie instaluj urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach

- Przechowuj butelki wina w wyznaczonych miejscach

- Chłodziarka mą ograniczoną pojemność, nie umieszczaj więcej bu-telek niż określona ilość (Patrz karta produktu)

- Nie otwieraj drzwi chłodziarki jeżeli nie jest to konieczne

- Nie pokrywaj półek folią aluminiową, ani innym materiałem. Blokuje to cyrkulację powietrza wewnątrz urządzenia

- Aby uniknąć uszkodzenia uszczelki drzwi, przed wyciągnięciem półki upewnij się, że drzwi są całkowicie otwarte. Półki należy wsuwać do oporu, w innym wypadku, półka może odkształcić uszczelkę, co może spowodować jej całkowite uszkodzenie.

- Nie wysuwaj załadowanych półek poza granicę wysuwu (około 1/3 długości połki)

- To urządzenie zaprojektowano do przechowywania butelek z winem, nie używaj go do innych celów.

- Stabilność temperatury ma bardzo duże znaczenie podczas przechowywania wina

- Wystawienie chłodziarki na promienie słoneczne, duże wahania temperatury, wysoka wilgotność jak i wibracje mają spowodować że wino będzie niezdatne do spożycia

- W okresach wysokiej wilgotności na zewnętrznych powierzchniach szklanych drzwi może pojawić się skroplona para wodna. Aby temu zapobiec zaleca się instałować urządzenie w suchym, odpowiednio wentylowanym pomieszczeniu

- Wybrane modele posiadają uchwyt zewnętrzny, należy go przykręcić we własnym zakresie. Nie używaj do tego celu elektronarzędzi (Rys. 3)*. Aby to zrobić, pociągnij lekko uszczelkę drzwi na bok i umieść śruby po wewnętrznej stronie drzwi. Wyrównaj uchwyt z otworami na zewnątrz drzwi i dokręć śruby śrubokrętem. Ponownie założ uszczelkę drzwi.

- Maksymalna pojemność urządzenia podana jest w karcie produktu dołączonej do chłodziarki. Pojemność ta dotyczy standardowych butelek typu Bordeaux 0,751

- Wybrane modele posiadają blokadę przeciwko przewróceniu się urządzenia. Zamontuj ją wg załączonego schematu. (Rys. 6)*.

- To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku jako urządzenie do zabudowy.

- Aby osiągnąć najlepszy poziom konserwacji żywności przez jak najdłuższy okres i uniknąć jej marnowania, należy rozmiescić produkty jak pokazano na Rys 12. Dodatkowo rysunek ten obrazuje rozkład szuflad, koszy i półek, który umożliwia najbardziej efektywne wykorzystanie energii przez urządzenie chłodnicze.

- Przechowywanie żywności w odpowiednich warunkach i temperaturze, wydłuży jej okres przydatności do spożycia i zoptymalizuje zużycie energii elektrycznej. Zakres odpowiednich temperatur powinien znajdować się na opakowaniach lub etykietach produktów spożywczych.

*W zależności od modelu

ROZPAKOWANIE

AMICA WCF1K15B7.2 - ROZPAKOWANIE - 1

Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si-my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cśro do wi sku.

Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ra ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem.

Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li e le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trako rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ- DZEŃ

AMICA WCF1K15B7.2 - USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ- DZEŃ - 1

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresię jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.

Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.

Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do unik-nięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

ELEMENTY STEROWANIA

Elementy sterowania- jedna i dwie strefy

Panel sterowania jest pokazany na rysunku 4. Pokazany jest również poniżej:

Jedna strefa

AMICA WCF1K15B7.2 - Elementy sterowania- jedna i dwie strefy - 1

text_image ① 12.°C + - -

Dwie strefy

AMICA WCF1K15B7.2 - Elementy sterowania- jedna i dwie strefy - 2

text_image 8 12.°C °F + - - + -
  • Przycisk zasilania
  • Przycisk oświetlenia
    • Przycisk "+"
    • Przycisk "-"

Włączenie / wyłączenie zasilania

Aby włączyć chłodziarkę do wina nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez 1 sekunde.

Aby wyłączyć chłodziarkę do wina nacisnąć i przytrzymać przycisk zasi- lania przez 5 sekund.

Uwaga: Całkowite wyłączenie urządzenia jest możliwe poprzez odłączenie przewodu zasilającego z gniazdka.

Zmiana temperatury

  • Naciskać przycisk "+" lub "-" do wyświetlenia odpowiedniej tempera- tury na wyświetlaczu.
  • Domyślne ustawienie temperatury to 12°C / 54°F (dla modeli z jedna strefą)
  • Dotyczy modeli z dwoma strefami: Dla strefy górnej/lewej domyślne ustawienie temperatury to 8 °C / 46 °F, oraz dla strefy dolnej/prawej domyślne ustawienie temperatury to 12 °C / 54 °F.
  • Aby sprawdzić ustawioną temperaturę nacisnąć w dowolnym czasie przycisk "+" lub "-"a, ustawiona temperatura będzie migać na wyświetlaczu LED przez 5 sekund.
  • Kiedy chłodziarka do wina jest włączona wyświetlacz wskazuje aktualną temperaturę wewnątrz.

Uwaga: Temperatura w dolnej strefie musi być ustawiona taka sama lub wyższa niż w górnej strefie.

Wybór optymalnej temperatury

Najlepsza temperatura przechowywania wina to 13-15°C, ale wino można przechowywać również w temperaturze serwowania. Dla wina czerwonego jest to 15-17°C, a dla wina białego 12-13°C.

Oświetlenie wewnątrz

Chłodziarka do wina posiada dwie opcje oświetlenia wewnętrznego. Aby przełączyć się z jednej opcji na drugą, naciśnij i przytrzymaj przycisk oświetlenia przez 5 sekund.

  • Tryb wyświetlania - Ten tryb pozostawi światło wewnętrzne włączone na stałe, umożliwiając obejrzenie zawartości chłodziarki do winą w dowolnym momencie. Wskaźnik świetlny zaświeci się w trybie wyświetlania.
  • Tryb oszczędzania energii - Ten tryb włącza światło wewnętrzne tylko wtedy, gdy drzwi są otwarte.

Tryb ustawień

Niektóre ustawienia są dostępne jedynie w odpowiednim trybie.

Zmiana jednostki temperatury z °F/°C i odwrotnie

Dotknij i przytrzymaj sensor + przez 5 sekund, następnie użyj sensorów + oraz - w celu zmiany jednostki. Aby zatwierdzić zmianę dotknij sensor ⊕ Dotknij przez 5 sekund, aby wyjść z trybu.

Natężenie podświetlania wyświetlacza

Dotknij i przytrzymaj sensor + przez 5 sekund, następnie dotknij sensor ♦ jednokrotnie. T eraz użyj sensorów + oraz w celu zmiany natężenia podświetlania wyświetlacza. Domyślnie wartość ustawiona jest na d1. Aby zatwierdzić zmianę dotknij sensor ♦ Dotknij + przez 5 sekund, aby wyjść z trybu.

Natężenie podświetlania wewnątrz urządzenia

Dotknij i przytrzymaj sensor + przez 5 sekund, następnie dotknij sensor Ⓞ dwukrotnie. Teraz użyj sensorów + oraz w celu zmiany natężenia podświetlania. Domyślnie wartość ustawiona jest na L3. Aby zatwierdzić zmianę dotknij sensor Ⓞ Dotknij przez 5 sekund, aby wyjść z trybu.

Zmiana komunikatów dźwiękowych

Dotknij i przytrzymaj sensor + przez 5 sekund, następnie dotknij sensor ① czterokrotnie. Teraz użyj sensorów + oraz w celu zmiany komunikatów dźwiękowych. Domyślne ustawienie to S1, możliwe warianty: S0: Dźwięk sensorów WŁ. / Alarm dźwiękowy WYŁ. S1: Dźwięk sensorów WŁ. / Alarm dźwiękowy WŁ. S2: Dźwięk sensorów WYŁ. / Alarm dźwiękowy WYŁ. S3: Dźwięk sensorów WYŁ. / Alarm dźwiękowy WŁ. Aby zatwierdzić zmianę dotknij sensor ① Dotknij + przez 5 sekund, aby wyjść z trybu.

Wilgotność wewnątrz

Niektóre modele chłodziarek do wina są wyposażone w system utrzymania optymalnej wilgotności w chłodziarce. Napełnić pojemnik systemu wilgotności do 3/4 objętości woda. Umieścić pojemnik na szynach na górnej półce jak pokazano na rys. 2. Uştawić pojemnik prawidłowo, aby nie doszło do rozlanią wody. Sprawdzać regularnie poziom wody i w miarę potrzeby uzupełnić.

Wyświetlacz temperatury

Wyświetlacz temperatury wskazuje aktualną temperaturę wewnątrz. Wyświetlacz miga:

  • Podczas ustawiania innej temperatury
  • Jeśli temperatura wewnątrz różni się o +/- 5° od temperatury ustawionej.

Służy to ostrzeżeniu przed uszkodzeniem zawartości chłodziarki jeśli temperatura nadmiernie wzrośnie.

Silent Mode (Tryb cichy)

Dotknij i przytrzymaj sensor + przez 5 sekund, następnie dotknij sensor ☑ trzykrotnie. Teraz użyj sensorów +raz w celu ustawienia trybu cichego (F0). Po osiągnięciu wymagałnej temperatury urządzenie działa bez pracy wentylatora. Chłodziarka do wina ma domyślnie ustawiony ten tryb.

Tryb dynamicznego chłodzenia

Dotknij i przytrzymaj sensor + przez 5 sekund, następnie dotknij sensor ① trzykrotnie. Teraz użyj sensorów - oraz w celu ustawienia trybu dynamicznego (F1- połowa czasu, F2- Pełen czas). Wentylator naprze-miennie pracuje i wyłącza się, aby utrzymać cyrkulację powietrza nawet wtedy, gdy osiągnięta jest wymagana temperatura. Zapewnia to stałą i równomierną wilgotność i temperaturę w chłodziarcę i stwarza idealne warunki do długotrwałego przechowywania wina.

Tryb weekendowy

W tym trybie wyłączany jest wyświetlacz, oświetlenie wewnątrz i sygnały dźwiękowe. Chłodzenie jest stale utrzymywane.

Aby włączyć tryb weekendowy nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund jednocześnie przyciski zasilania i oświetlenia. Wskaźnik będzie migać cztery razy i potwierdzi włączenie trybu. Tryb wyłączyć się automatycznie po 96 godzinach; aby wyłączyć tryb w dowolnym czasie nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przycisk zasilania i oświetlenia przez 5 sekund.

Alarm Temperature

Jeśli temperatura wzrośnie lub spadnie poniżej określonego zakresu, rozlegnie się alarm dźwiękowy, a wyświetlacz będzie migać. Powodem może być:

- Chłodziarka nie osiągnęła jeszcze ustawionej temperatury (po pierwszym włączeniu).

- Wystąpiła przerwa w zasilaniu.

- Chłodziarka do wina jest przeładowana.

- Drzwi nie są zamknięte prawidłowo.

Funkcja Push To Open\*

Funkcja jest aktywna gdy urządzenie jest podłączone do zasilania. Popchnij drzwi lekko do wewnątrz, drzwi zostaną nieco uchylone, wtedy możesz je swobodnie otworzyć. Nie blokuj drzwi podczas automatycznego otwierania, może to doprowadzić do uszkodzenia mechanizmu Nie blokuj tłoka pchającego, to mały element odpowiedzialny za otwieranie drzwi. Jeżeli tłok z powodu zablokowania uniemożliwi zamknięcie się drzwi, odłącz urządzenie od zasilania i po około 10 sekundach tłok powinien wrócić do poprawnego położenia. System otwierania drzwi działa poprawnie po upływie około 3 sekund po zamknięciu lub otwarciu drzwi. Jeżeli drzwi nie da się otworzyć od razu po ich zamknięciu, odczekaj trochę czasu.

Regulacja wrażliwości drzwi na nacisk

Aby zmienić wrażliwość na nacisk drzwi przy funkcji Push To Open wykonał następujące czynności:

  • Otwórz drzwi
  • Obróć śrubę w górnej środkowej części drzwi w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć czułość i zgodnie z ru-chem wskazówek zegara, aby zmniejszyć czułość.
  • Zamknij drzwi i sprawdź, czy są prawidłowo wyregulowane Zbyt mocne obrócenie śruby w jednym z kierunków może spowodować automatyczne otwarcie drzwi, nawet bez ich pchania lub mocnego za-mykania, lub może spowodować, że drzwi nie otworzą się nawet przy mocnym pchnięciu.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed czyszczeniem i konserwacją odłącz urządzenie od zasilania.

Wyjmowanie półek

  • Aby wyjąć półki z chłodziarki wina, w pierwszej kolejności wyjąć wszystkie butelki, a następnie pociągnąć półkę do przodu, aż wcięcia po obydwu stronach półki wyrównają się z plastikowymi wypustkami po obydwu stronach komory (jak pokazano na rys. 5). Następnie podnieść półkę do góry i wyciągnąć do przodu.
  • Aby włożyć półkę postępować w odwrotnej kolejności.

Czyszczenie

  • Nie stosować ściernych środków czyszczących i detergentów. Po umyciu wypłukać i dokładnie osuszyć.
  • Obudowę urządzenia i uszczelki drzwi myć używając wody z delikatnym środkiem myjącym, po umyciu dokładnie osuszyć.
  • Wnętrze urządzenia czyścić roztworem sody w ciepłej wodzie.
  • Półki myć osóbno wodą ze środkiem myącym. Nie wkładać półek do zmywarki.
  • Panel sterowania przecierać wilgotną ściereczka, a przed podłączeniem urządzenia do zasilania dokładnie osuszyć.
  • Po umyciu podłączyć urządzenie do zasilania.
  • Jeśli urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy okres, odłączyć od zasilania i dokładnie umyć. Drzwi pozostawić uchylone, aby zapobiec powstaniu zapachu lub skrapłaniu się wody.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

W przypadku jakichkolwiek problemów, przed wezwaniem serwisu sprawdzić wskazówki co do samodzielnego rozwiązywania problemów, aby uniknąć niepotrzebnych wizyt serwisowych i obciążenia kosztami.

Jeśli urządzenie nie działa, należy sprawdzić

  • Czy zasilanie jest podłączone do urządzenia
  • Czy bezpieczniki lub wyłączniki zabezpieczające w domu są sprawne,
  • Czy gniazdo jest sprawne. Podłączyć inne urządzenie elektryczne, aby sprawdzić czy gniazdo jest sprawne.
  • Temperatura otoczenia musi się mieścić w klasie klimatycznej, do której urządzenie zostało przystosowane.

Jeśli urządzenie działa, ale niezbyt dobrze, należy spraw- dzić

  • Czy urządzenie nie jest przeciązone.
  • Czy została ustawiona odpowiednia temperatura.
  • Czy drzwi są zamknięte prawidłowo.
    • Czy uszczelka drzwi dobrze dolega
  • Czy wentylacja z boków i z tyłu urządzenia jest wystarczająca.
  • Temperatura otoczenia musi się mieścić w klasie klimatycznej, do której urządzenie zostało przystosowane.

Jeśli urządzenie hałasuje, należy sprawdzić

  • Czy urządzenie jest wypoziomowane i stoi stabilnie.
  • Gaz chłodniczy znajdujący się w układzie powoduje hałas, nawet jeśli sprężarka nie pracuje.
  • Podczas pracy urządzenia wentylator może się obracać, nawet jeśli nie działa sprężarka.

Jeśli nie działa oświetlenie, należy sprawdzić

  • Czy zasilanie jest podłączone do urządzenia.
  • Bezpieczniki lub wyłączniki zabezpieczające w domu są sprawne.
  • Przycisk oświetlenia nie jest w pozycji wyłączonej.

Uwaga:

Oświetlenie LED powinno być serwisowane przez technika. Nie należy naprawiać oświetlenia bez stosownych uprawnień.

Jeśli drzwi nie są zamknięte prawidłowo, należy sprawdzić

  • Czy urządzenie jest wypoziomowane i stoi stabilnie.
  • Jeśli drzwi były zdejmowane, mogły nie zostać zamontowane prawidłowo.
  • Uszczelka drzwi jest zabrudzona.
  • Półki nie są prawidłowo włożone.

Jeśli na wyświetlaczu świeci się "E1" lub "E2"

- Uszkodzenie czujnika temperatury. Należy skontaktować się z serwisem

EPREL

Więcej informacji o produkcie znajduje się w unijnej Bazie Danych Produktów EPREL na stronie https://eprel.ec.europa.eu. Informacje można uzyskać skanując kod QR z etykiety energetycznej lub wpisując model wyrobu z etykiety energetycznej w wyszukiwarce EPREL https://eprel.ec.europa.eu/

MONTAŻ COKOŁU

Montaż powinien być wykonany przez co najmniej dwie wykwalifikowane osoby. Powierzchnię pod drzwiami na czas montażu zabezpiecz ręcznikiem lub tekturą. Podczas montażu nie przechylaj urządzenia o więcej jak 45°. Po przechyleniu urządzenia odczekaj minimum 8h, po tym czasie możesz włączyć urządzenie.

  1. Odkręć śruby które mocują co- kół i wspornik dolny (Rys. A).
  2. Włóż zaczepy w szklanej części cokołu do otworów w górnej części metalowego cokołu. Ustaw cokół tak, aby otwory w wewnętrznej krawędzi sek- cji cokołu ze szklanym frontem znajdowały się na poziomie ot- worów w cokole metalowym. Ponownie wkręć śruby (2) (Rys. B)

AMICA WCF1K15B7.2 - MONTAŻ COKOŁU - 1

text_image Fig. A

AMICA WCF1K15B7.2 - MONTAŻ COKOŁU - 2

text_image Fig. B

GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA

Gwarancja

Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpo-wiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po-wa niem z wyrobem.

Serwis

  • Producent sprzętu sugeruje, by wszelkie naprawy i czyn no ści re gu lacyj ne były wy ko ny wa ne przez Serwis Fabryczny lub Serwis Autoryzowany producenta. Ze względu na bezpieczeństwo nie należy naprawiać urządzenia we własnym zakresie,
  • Naprawy, wykonywane przez osoby nie posiadające wymaganych kwalifikacji mogą stanowic poważne niebezpieczeństwo dla użytkownika urządzenia.
  • Minimalny okres obowiązywania gwarancji na urządzenie oferowane przez producenta, importera lub upowaznionego przedstawiciela jest podany w karcie gwarancyjnej.
  • Urzadzenie traci gwarancję w wyniku samowolnych adaptacji, prze- robek, naruszenia plomb lub innych zabezpieczen sprzętu lub jego części oraz innych samowolnych ingerencji w sprzęt niezgodnych z instrukcją obsługi.

Zgłoszenie naprawy oraz pomoc w razie usterki

Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, należy skontaktować się z serwisem. Dane adresowe serwisu jak i kontaktowy numer telefonu znajduje się w karcie gwarancyjnej. Przed kontaktem należy przygotować numer seryjny urządzenia, znajduje się on na tabliczce znamionowej. Dla wygody przepisz go poniżej:

Oświadczenie producenta

Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:

• Dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU
- Dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/EU
• Dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/EC
• Dyrektywy RoHS 2011/65/EU

i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.

Estimado Cliente

PL: Cokół pod chłodziarką należy wyciąć w odpowiedni sposób. Szklanę drzwi urządzenia powinny być wyrównane z frontem mebla. Aby zapewnić stabilność, należy wykręcać regulowane nóżki, aż urządzenie dotknie blatu roboczego. To urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby pasowało pod blaty kuchenne o wysokości od 820 do 890 mm, użyj regulowanego cokołu, aby zasłonić frontowe nożki urządzenia.

- Z powodu całkowitej zabudowy urządzenia, przed instalacją, należy przygotować kanał wentylacyjny biegnący od posadzki, za urządzeniem, aż do samego szczytu mebla. Pomiedzy ścianą pomieszczenia a urządzeniem nie powinno być ścianki meblowej (należy zachować wolną przestrzeń). Kratka wentylacyjna powinna mieć co najmniej 250cm²

- Aby zapewnić poprawność funkcjonowania urządzenia, otwory wentylacyjne nigdy nie powinny zostać zakrywane. Należy regularnie czyscić kratkę wentylacyjną.

ES:

PL - Automatyczna wentylacja (w zależności od modelu)

Urządzenie posiada wbudowany system wentylacji, który automatycznie rozprowadza ciepłe powietrze generowane z tyłu. Wlot powietrza znajduje się pod drzwiczkami urządzenia, a wylot ciepłego powietrza na górze drzwiczek. Aby zapewnić optymalne działanie, wloty i wyloty powietrza nigdy nie mogą być zablokowane ani zakryte. Regularne czyszczenie z osadów kurzu jest również ważne.

PL- Regulacja cokołu (w zależności od modelu)

Wybrane modele urządzeń mają wstępnie zamontowany cokół. Początkowo jedna część co- kołu znajduje się za drugą. Proces regulacji nie jest skomplikowany, wykonaj poniżej opisane kroki:

  1. Wykręć górne śruby (1) znajdujące się po obu stronach cokołu
  2. Poluzuj lub wykręć dolne śruby (2) po obu stronach cokołu. Niewystarczające wykręcenie może spowodować uszkodzenie cokołu
  3. Ostrożnie opuść cokół na odpowiednią wysokość
  4. Włóż górne śruby (1) i je dokręć. Dokręć dolne śruby (2).
Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AMICA

Model : WCF1K15B7.2

Kategoria : Lodówka