BeamZ Hyaden - Maszyna efektów

Hyaden - Maszyna efektów BeamZ - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Hyaden BeamZ w formacie PDF.

📄 36 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BeamZ Hyaden - page 24
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Hyaden BeamZ

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna efektów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Hyaden - BeamZ i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Hyaden marki BeamZ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Hyaden BeamZ

OSTRZEZENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia.

  • Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia
  • Przeczytaj uważnie te instrukcje i postępuj zgodnie z instrukcjami.
  • Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa.
  • Upewnij się, że żadne otwory wentylacyjne nie są zablokowane; w przeciwnym razie urządzenie się przegrzeje.

BeamZ Hyaden - 1

OSTRZEZENIE! Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego należy najpierw sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci są zgodne z wartościami podanymi na urządzeniu. Jeśli urządzenie ma przełącznik wyboru napięcia, podłącz urządzenie do gniazdka sieciowego tylko wtedy, gdy wartości urządzeń i wartości sieciowe są zgodne. Jeśli dołączony przewód zasilający lub zasilacz nie pasują do gniazdka ściennego, skontaktuj się z elektrykiem.

  • Po podłączeniu urządzenia sprawdź wszystkie kable, aby zapobiec uszkodzeniom lub wypadkom, na przykład z powodu potknięć.
  • Upewnij się, że przewód zasilający nie jest zaciśnięty ani uszkodzony. Od czasu do czasu sprawdzaj urządzenie i przewód zasilający.
  • Zawsze odłączaj zasilanie z sieci, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem! Obsługuj przewód zasilający tylko za wtyczkę. Nigdy nie wyciągaj wtyczki, ciągnąc za przewód zasilający.
  • Odłącz przewód zasilający i zasilacz od gniazdka, jeśli istnieje ryzyko uderzenia pioruna lub przed dłuższymi przerwami w pracy.
  • Nie włączaj i wyłączaj urządzenia w krótkich odstępach czasu.

- Nie podłączaj urządzenia do dimmerpada.

• Zainstaluj urządzenie w dobrze wentylowanym miejscu.

- Nigdy nie kłaść żadnych materiałów na obiektywie.

- Nigdy nie pozwól, aby światło słoneczne świeciło bezpośrednio na obiektywie, nawet jeśli urządzenie nie działa.

• Zawsze należy zapewnić swobodną przestrzeń powietrzną o wysokości co najmniej 50 cm wokół urządzenia w celu wentylacji.

- Upewnij się, że obszar pod miejscem instalacji jest zablokowany podczas montażu, opróżniania lub serwisowania urządzenia.

- W przypadku wysokości montażu>100 cm zawsze należy zamocować urządzenie odpowiednią liną zabezpieczającą. Przymocuj linę zabezpieczającą tylko w poprawnych punktach mocowania. Linka zabezpieczająca nie może być nigdy zamocowana na uchwytach transportowych!

- Nigdy nie patrz bezpośrednio na wiązkę światła. Zwróć uwagę, że szybkie zmiany w oświetleniu, np. szybko migające światło, może wywoływać napady padaczkowe u osób światłoczułych lub z padaczką.

- To urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłej pracy. Spójne przerwy w działaniu zapewnia, że urządzenie będzie służyć przez długi czas bez wad.

BeamZ Hyaden - 2

OSTRZEZENIE! Jeśli przewód zasilający urządzenia jest wyposażony w styk uziemiający, należy go podłączyć do gniazda z uziemieniem ochronnym. Nigdy nie należy dezaktywować uziemienia ochronnego przewodu zasilającego.

  • Upewnij się, że urządzenie nie jest narażone na działanie wysokich temperatur, wilgoci lub kurzu.
    • Wyczyść urządzenie za pomocą suchej szmatki.
  • Nie należy dotykać urządzenia gołymi rękoma podczas pracy (obudowa staje się bardzo gorąca). Odczekaj przynajmniej 5 minut, aż urządzenie ostygnie.
  • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach, nie należy używać tego sprzętu w bezpośrednim sąsiedztwie płynu (nie dotyczy specjalnych urządzeń zewnętrznych - w takim przypadku należy przestrzegać specjalnych instrukcji podanych poniżej). Nie należy wystawiać tego urządzenia na łatwopalne materiały, płyny lub gazy.
  • Jeśli urządzenie zostało narażone na drastyczne wahania temperatury (np. Po transporcie), nie włączaj go natychmiast. Powstająca woda kondensacyjna może uszkodzić urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, aż osiągnie temperatę pokojową.
  • Nigdy nie próbuj ominąć przełącznika termostatycznego ani bezpieczników.
    • Nie demontuj ani nie modyfikuj urządzenia.
  • Do wymiany używać bezpieczników / żarówek tego samego typu i tylko tego samego typu.
  • Naprawy, serwisowanie i podłączenie elektryczne muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego technika.
    • Temperatura otoczenia musi zawsze wynosić od 10°C do 35 °C.
  • Jeśli urządzenie jest eksploatowane w inny sposób niż opisany w niniejszej instrukcji, produkt może ulec uszkodzeniu, a gwarancja traci ważność.
  • Plastikowe torby muszą być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Urządzenie musi być zainstalowane w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.

BeamZ Hyaden - 3

Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt ten nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zamiast tego należy przekazać go do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomagasz zapobiegać potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby zostać spowodowane przez niewłaściwe postępowanie z odpadami tego produktu. Recykling materiałów pomoże chronić zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalnym biurem obywatelskim, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

LASER SAFETY

BeamZ Hyaden - LASER SAFETY - 1

PRZECZYTAĆ DO URUCHOMIENIA LASERA WSZYSTKIE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I DANE TECHNICZNE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UWAŻNIE I DOKŁADNIE

BeamZ Hyaden - PRZECZYTAĆ DO URUCHOMIENIA LASERA WSZYSTKIE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I DANE TECHNICZNE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UWAŻNIE I DOKŁADNIE - 1

Światło laserowe jest inne niż wszystkie Ci znane źródła światła. Jego promieniowanie może potencjalnie uszkodzić Twój wzrok, jeśli nie będzie poprawnie ustawione oraz użytkowane. Światło laserowe jest tysiące razy bardziej skupione niż jakiekolwiek inne źródło światła. Skupiona wiązka laserowa może spowodować natychmiastowe uszkodzenie oczu, przede wszystkim wypalając siatkówkę (czuła na światło tylna część oka). Nawet jeśli nie czujesz żadnego ciepła z powodu wiązki laserowej, ona nadal może wyrządzić poważne szkody Twoim oczom, oślepić Cię lub publiczność. Nawet niewielka ilość światła laserowego na dużym dystansie jest niebezpieczna. Uszkodzenie wzroku może nastąpić w mgnieniu oka.

Nie można zakładać, że pojedyncza wiązka spośród setek wiązek nie może żle wpłynąć na oczy.

Nie można także zakładać, że można patrzeć na ruszającą się wiązkę. W odpowiednich regulacjach prawnych dotyczących laserów, zabronione jest celowanie laserem klasy 3B/4 w miejsce, w których ludzie mogą być narażeni na jego promieniowanie.

BeamZ Hyaden - PRZECZYTAĆ DO URUCHOMIENIA LASERA WSZYSTKIE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I DANE TECHNICZNE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UWAŻNIE I DOKŁADNIE - 2

OSTRZEZENIE!

  • Nie celuj laserem w ludzi ani w zwierzęta.
  • Nigdy nie patrz wprost w aparaturę laserową lub w wiązkę laserową. Może to uszkodzić Twój wzrok lub spowodować zupełną ślepotę.
  • Nie celuj laserem w miejsce, w którym może on natrafić na ludzi, np. parkiety.
    • Zainstaluj urządzenie laserowe, tak aby wiązka poruszała się nad widownią. Zerknij do następnej sekcji tej instrukcji obsługi.
  • Sprawdź urządzenie laserowe przed pierwszym publicznym użyciem.
  • Nie celuj laserem w publiczność albo miejsca odbijające światło, takie jak okna, lustra lub błyszczące metale. Nawet odbita wiązka laserowa może być niebezpieczna.
    • Nigdy nie celuj w samolot/pilota, to wykroczenie/ przestępstwo.
    • Uzywanie sprzętu, jego ustawień w inny sposób niż specyfikowano tutaj może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
  • Nie wystawiaj aparatury optycznej na działanie środków chemicznych.
  • Użytkowanie laser jest dozwolone tylko, jeśli pokaz jest kontrolowany przez wykwalifikowanego operatora, zaznajomionego z odpowiednimi wymaganiami.
  • Nie używaj lasera, jeśli obudowa jest uszkodzona, otwarta lub jeśli optyka wygląda na uszkodzoną.
    • Nigdy nie zostawiaj urządzenia działającego bez opieki.
    • Zawsze używaj odpowiednich linek bezpieczeństwa podczas wieszania urządzenia nad głową.

Lokalne regulacje dotyczące użytkowania laserów zależy od kraju. Użytkownik jest odpowiedzialny za użytkowanie urządzenia w danym państwie.

BeamZ Hyaden - OSTRZEZENIE! - 1

To urządzenie zawiera laser wysokiej mocy oraz części, które emitują promieniowanie. NIE OTWIERAJobudowy, TO MOZE BYC FATALNE W SKUTKACH. Może to także spowodować ślepołę, poparzenia skóry oraz pożary

BeamZ Hyaden - OSTRZEZENIE! - 2

Dalsze instrukcje oraz programy bezpieczeństwa dotyczące bezpiecznego użytkowania laserów są dostępne w dokumencie ANSI Z136.1 Standard „For Safe Use of Lasers”, dostępny na “www.laserinstitute.org”. Wiele lokalnych władz, korporacji, agencji, instytucji wojskowych wymaga, aby użytkowanie laserów następowało według instrukcji z ANSI Z136.1. Poradniki dotyczące urządzeń laserowych mogą być pobrane ze strony International Laser Display Association, www.laserist.org.

BeamZ Hyaden - OSTRZEZENIE! - 3

UWAGAI Użytkowanie urządzenia we Francji jest dozwolone jedynie profesjonalistom, zabronione jest korzystanie ze sprzętu użytkownikom końcowym. Zobacz regulację prawną: www.legifrance.gouv.fr

BeamZ Hyaden - OSTRZEZENIE! - 4

INSTALACJA

BeamZ Hyaden - INSTALACJA - 1

UWAGA! Respektuj krajowe normy podczas instalacji urządzenia! Instalacja może być przeprowadzona tylko przez wykwalifikowanego pracownika, bądź dealera.

Urządzenie zostało zaprojektowane do pozycji wiszącej. W celu bezpieczeństwa rekomenduje się używania dedykowanych haków oraz linek bezpieczeństwa. Tego typu akcesoria możesz nabyć u Twojego sprzedawcy. Międzynarodowe regulacje dotyczące użytkowania laserów wymagają wieszania urządzeń w taki sam sposób, jak na załączonym obrazku. Minimum 3m przestrzeni pomiędzy podłogą, a najniższą wysokością świecenia lasera w poziomie. Dodatkowo wymagana jest odległość co najmniej 2,5m pomiędzy urządzeniem, a publicznością lub przestrzenią publiczną.

BeamZ Hyaden - INSTALACJA - 2

text_image SbeamZ 3 Meter

BeamZ Hyaden - INSTALACJA - 3

UWAGA! Stosowanie kontroli, regulacji lub wykonywania procedur innych niż określone w niniejszym dokumencie może prowadzić do niebezpiecznego narażenia na promieniowanie!

  • Montaż oprzyrządowania musi być wykonany i skonstruowany w taki sposób, aby mogło ono utrzymać ciężar 10-krotnie większy od ciężaru przez 1 godzinę bez szkody dla jego deformacji.
    • Zawsze używaj dołączonego uchwytu montażowego do zawieszenia oprawy.
  • Przymocowanie powinno odbywać się za pomocą uchwytu montażowego (nie dołączonego do zestawu) do dostarczonego uchwytu montażowego, który należy potwierdzić.
  • Instalacja musi być zawsze zabezpieczona dodatkowym zabezpieczeniem, np. odpowiednią siatką zabezpieczającą. Ten dodatkowy element zabezpieczający musi być skonstruowany w taki sposób, aby żadna część instalacji nie mogła spaść w przypadku awarii głównego elementu mocującego.
  • Podczas ustawiania, demontażu i serwisowania osprzętu należy upewnić się, że w obszarze pod miejscem montażu nie znajdują się żadne niepożądane osoby.
  • Użytkownik musi upewnić się, że urządzenia zabezpieczające i techniczno-maszynowe zostały zatwierdzone przez rzeczoznawcę przed pierwszym uruchomieniem i po zmianach przed ponownym uruchomieniem.
    Użytkownik musi upewnić się, że urządzenia zabezpieczające i maszynowe są zatwierdzane raz w roku przez osobę wykwalifikowaną.
  • Urządzenie powinno być zainstalowane w miejscu, do którego osoby nie mogą sięgać.
  • Dla własnego bezpieczeństwa i dla innych osób zdecydowanie zalecamy stosowanie tego laserowego wyłącznika awaryjnego. (nr ref.: 152.958)

BeamZ Hyaden - INSTALACJA - 4

BeamZ Hyaden - INSTALACJA - 5

UWAGA! Podczas instalacji urządzenia upewnij się, że w pobliżu (0,5m od urządzenia) nie znajdują się materiały łatwopalne (np. dekoracje).

ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI

BeamZ Hyaden - ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI - 1

UWAGAI Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek

część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania. W przypadku, gdy produkt musi zostać zwrócony do fabryki, ważne jest, aby produkt został zwrócony w oryginalnym opakowaniu fabrycznym i opakowaniu.

Jeśli urządzenie zostało wystawione na drastyczne wahania temperatury (np. Po transporcie), nie włączaj go natychmiast. Powstająca woda kondensacyjna może uszkodzić twoje urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, aż osiągnie temperaturę pokojową.

ZASILACZ

Na etykiecie z tyłu produktu jest wskazany jakiego typu zasilacz musi być podłączony. Sprawdź, czy napięcie w sieci jest właściwe do użytego zasilacza. Każde inne napięcie niż podane, może sprawić nieodwracalne uszkodzenie oświetlenia. Produkt musi być również bezpośrednio podłączony do sieci zasilającej i wtedy dopiero może być używany. Brak ściemniacza lub regulowany zasilacz.

Urządzenie ma wbudowane wyjście zasilania. W zależności od warunków w lokalu kilka urządzeń może być połączonych poprzez wejście i wyjście złącza zasilania. Podłącz w rzędzie maksymalnie cztery jednostki (jeśli używasz zasilania 230V/16A). Użyj zatwierdzonego, trzy-żyłowego kabla o przekroju co najmniej 1.5 mm². Należy przestrzegać instrukcji montażu producenta i oznaczenia kolorami kabla. Nie wyłączaj urządzenia poprzez odkręcanie złącza zasilania, ale użyj włącznika/wyłącznika zasilania lub schuko!

BeamZ Hyaden - ZASILACZ - 1

OSTRZEZENIE! Zawsze podłączaj urządzenie do zabezpieczonego obwodu (wyłącznik lub bezpiecznik). Upewnij się, że urządzenie ma odpowiednie uziemienie elektryczne, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru.

LASEROWY CZAS ZYCIA

Wykonaj poniższe porady, aby cieszyć się dłuższą żywotnością lasera:

  • Szybkie i ciągłe włączanie/wyłączanie urządzenia radykalnie zmniejsza trwałość diod lasera.
  • Upewnij się, że urządzenie się nie przegrzewa.

  • Wyłącz urządzenie kiedy nie pracuje. Diody potrafią się cały czas grzać nawet jeśli laser nie świeci, a jest włączony.
    ○ Wyłącz urządzenie po 1 godzinie pracy i zostaw laser żeby się chłodził przez 15 min.
    o Upewnij się, że wiatraczek chłodzący oraz radiator nie są zakurzone lub zabrudzone.

BeamZ Hyaden - LASEROWY CZAS ZYCIA - 1

text_image LASER LIFE TIME

KONTROLA DMX512

Jeśli używasz standardowego kontrolera DMX, możesz podłączyć wyjście DMX kontrolera bezpośrednio do wejścia DMX pierwszego urządzenia w łańcuchu DMX. Zawsze podłącz wyjście jednego urządzenia do wejścia następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia zostaną podłączone.

BeamZ Hyaden - KONTROLA DMX512 - 1

flowchart
graph LR
    A["DMX SIGNAL"] --> B["Measurement Device 1"]
    A --> C["Measurement Device 2"]
    A --> D["Measurement Device 3"]
    A --> E["Measurement Device 4"]
    B --> F["POWER"]
    C --> G["POWER"]
    D --> H["POWER"]
    E --> I["POWER"]
    F --> J["MAX. 600WATT"]
    G --> J
    H --> J
    I --> J
    J --> K["OUT"]

BeamZ Hyaden - KONTROLA DMX512 - 2

UWAGAI Na ostatnim urządzeniu musisz mieć linię DMX z rezystorem końcowym. Weź złącze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm między sygnałem (-) a sygnałem (+) i podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia w linii.

BeamZ Hyaden - KONTROLA DMX512 - 3

text_image SIGNAL - SIGNAL + DMX OUT GROUND 1 2 3 1 2 3 SIGNAL - SIGNAL + DMX IN

BeamZ Hyaden - KONTROLA DMX512 - 4

text_image 1 2 3 120 OHM TERMINATOR

CZYSZCZENIE

Nagromadzenie kurzu, brudu i innych cząstek unoszących się w powietrzu zmniejszy moc świetlną urządzenia. Uniemożliwi to również prawidłowe chłodzenie urządzenia, co skróci żywotność urządzenia. Szybkość gromadzenia się zanieczyszczeń będzie się różnic w zależności od czynników środowiskowych, takich jak pył unoszący się w powietrzu, użycie maszyn do dymu, przepływ powietrza z systemów wentylacyjnych itp. Wentylatory chłodzące urządzenia przyspieszą gromadzenie się, a wszelkie cząstki dymu obecne w atmosferze zwiększą tendencję aby brud się załat.

Aby uzyskać najlepszą wydajność i żywotność urządzenia, należy go regularnie sprawdzać i czyścić, gdy tylko pojawia się oznaki gromadzenia się brudu.

Oceniaj środowisko operacyjne za każdym razem, gdy zaczniesz korzystać z urządzenia. W warunkach dużego zapylenia lub zadymienia, sprawdzaj urządzenie po kilku godzinach i sprawdzaj często, czy urządzenie może przyciągnąć brud szybciej, niż się spodziewasz. Sporządź harmonogram czyszczenia, który zapewni, że brud zostanie usunięty, zanim zacznie się gromadzić.

Skorzystaj z następujących wskazówek:

  • Odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed czyszczeniem.
  • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników, materiałów ściernych ani żadnych innych agresywnych środków.
  • Odkurz lub użyj sprężonego powietrza o niskim ciśnieniu, aby usunąć kurz i lużne cząsteczki z powierzchni i otworów wentylacyjnych. Zapobiegaj obracaniu się łopatek wentylacyjnych przed skierowaniem odkurzacza lub strumienia powietrza do wentylatora, lub możesz obracać wentylator zbyt szybko i go uszkodzić.
  • Czyść elementy szklane wycierając delikatnie miękka, czystą, niestrzępiącą się szmatką zwilżoną słabym roztworem detergentu. Umieść roztwór na szmatce, a nie na czyszczonej powierzchni. Unikaj tarcia szklanych powierzchni.
  • Przed ponownym użyciem należy osuszyć urządzenie miękką, czystą, niestrzępiącą się szmałką lub spreżonym powietrzem pod niskim ciśnieniem.

CONTROL MENU

MENUDESCRIPTION
ADDR001-512DMX address setting
CHND10 ChannelsDMX channel setting
23 Channels
SLNDNAST
SL 1
LOSTBlac
Auto
Soun
Hold
SENS000-099
LEDON
OFF
DISPNormalNormal
FlipFlip
NAUN000-255RED
000-255GREEN
000-255BLUE
000-255WHITE
000-255LASE
000-255PAN
000-255DIM
000-255STRO
TESTTEST
VERVxxx
DEFADefault
RSETReset

DMX CHANNELS

10 CHANNELS

CHANNELFUNCTIONVALUEDESCRIPTION
1DIMMER000-255Master dimmer 0-100%
2STROBE000-030Strobe open
031-090Variable strobe slow to fast
091-105Strobe open
106-165Pulse effect slow to fast
166-180Strobe open
181-240Random strobe slow to fast
241-255Strobe open
3PAN000-255Pan 0-200°
4LASER EFFECT000-015No function
016-039Laser effect 1
040-063Laser effect 2
064-087Laser effect 3
088-111Laser effect 4
112-135Laser effect 5
136-159Laser effect 6
160-183Laser effect 7
184-207Laser effect 8
208-231Laser effect 9
232-255Laser effect 10
5LASER EFFECT SPEED000-255Laser effect speed 0-100%
6LED EFFECT000-015No effect/No function
016-020Led effect1
021-025Led effect2
026-030Led effect 3
031-035Led effect4
036-040Led effect 5
041-045Led effect6
046-050Led effect 7
051-055Led effect 8
056-060Led effect9
061-065Led effect 10
066-070Led effect 11
071-075Led effect 12
076-080Led effect 13
081-085Led effect 14
086-090Led effect 15
091-095Led effect 16
096-100Led effect 17
101-105Led effect 18
106-110Led effect 19
111-115Led effect 20
116-120Led effect 21
121-125Led effect 22
126-130Led effect 23
131-135Led effect 24
136-140Led effect 25
141-145Led effect 26
146-150Led effect 27
151-155Led effect 28
156-160Led effect 29
161-165Led effect 30
166-170Led effect 31
171-180Led effect 32
181-185Led effect33
186-190Led effect 34
191-195Led effect 35
196-200Led effect 36
201-205Led effect 37
506-210Led effect 38
211-215Led effect 39
216-222Led effect colour mix
223-229Led effect colour mix
230-236Led effect colour mix
237-243Led effect colour mix
244-250Led effect colour mix
251-255Led effect colour mix
7LED EFFECT SPEED000-255Led effect speed 0-100%
8LASER1-8000-239Laser 1-8 OFF
240-255Laser 1-8 ON
9LED 1-7 MACRO000-015No function
016-045Red
046-075Green
076-105Blue
106-135White
136-165RGBW
166-195Red/Green
196-225Red/Blue
226-255Green/Blue
10RESET000-250No function
251-255Reset ALL

23 CHANNELS

CHANNELFUNCTIONVALUEDESCRIPTION
1DIMMER000-255Master dimmer 0-100%
2STROBE000-030Strobe on
031-090Variable strobe slow to fast
091-105Strobe on
106-165Pulse effect slow to fast
166-180Strobe on
181-240Random strobe slow to fast
241-255Strobe on
3PAN000-255Pan 0-200°
4LASER EFFECT000-015No function
016-039Laser effect 1
040-063Laser effect 2
064-087Laser effect 3
088-111Laser effect 4
112-135Laser effect 5
136-159Laser effect 6
160-183Laser effect 7
184-207Laser effect 8
208-231Laser effect 9
232-255Laser effect 10
5LASER EFFECT SPEED000-255Laser effect speed 0-100%
6LED EFFECT000-015No effect/No function
016-020Led effect 1
021-025Led effect2
026-030Led effect 3
031-035Led effect 4
036-040Led effect5
041-045Led effect 6
046-050Led effect 7
051-055Led effect 8
056-060Led effect 9
061-065Led effect 10
066-070Led effect 11
071-075Led effect 12
076-080Led effect 13
081-085Led effect 14
086-090Led effect 15
091-095Led effect 16
096-100Led effect 17
101-105Led effect 18
106-110Led effect 19
111-115Led effect 20
116-120Led effect 21
121-125Led effect 22
126-130Led effect 23
131-135Led effect 24
136-140Led effect 25
141-145Led effect 26
146-150Led effect 27
151-155Led effect 28
156-160Led effect 29
161-165Led effect 30
166-170Led effect 31
171-180Led effect 32
181-185Led effect 33
186-190Led effect 34
191-195Led effect 35
196-200Led effect 36
201-205Led effect 37
506-210Led effect 38
211-215Led effect 39
216-222Led effect colour mix
223-229Led effect colour mix
230-236Led effect colour mix
237-243Led effect colour mix
244-250Led effect colour mix
251-255Led effect colour mix
7LED EFFECT SPEED000-255Led effect speed 0-100%
8LASER1000-239Laser 1 OFF
240-255Laser 1 ON
9LASER 2000-239Laser 2 OFF
240-255Laser 2 ON
10LASER 3000-239Laser 3 OFF
240-255Laser 3 ON
11LASER 4000-239Laser 4 OFF
240-255Laser 4 ON
12LASER 5000-239Laser 5 OFF
240-255Laser 5 ON
13LASER 6000-239Laser 6 OFF
240-255Laser 6 ON
14LASER 7000-239Laser 7 OFF
240-255Laser 7 ON
15LASER 8000-239Laser 8 OFF
240-255Laser 8 ON
16LED 1000-015No function
016-045Red
046-075Green
076-105Blue
106-135White
136-165RGBW
166-195Red/Green
196-225Red/Blue
226-255Green/Blue
17LED 2000-015No function
016-045Red
046-075Green
076-105Blue
106-135White
166-195Red/Green
196-225Red/Blue
226-255Green/Blue
18LED 3000-015No function
016-045Red
046-075Green
076-105Blue
106-135White
136-165RGBW
166-195Red/Green
196-225Red/Blue
226-255Green/Blue
19LED 4000-015No function
016-045Red
046-075Green
076-105Blue
106-135White
136-165RGBW
166-195Red/Green
196-225Red/Blue
226-255Green/Blue
20LED 5000-015No function
016-045Red
046-075Green
076-105Blue
106-135White
136-165RGBW
166-195Red/Green

BeamZ Hyaden - DMX CHANNELS - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BeamZ

Model : Hyaden

Kategoria : Maszyna efektów