BeamZ IGNITE300A - Oświetlenie

IGNITE300A - Oświetlenie BeamZ - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IGNITE300A BeamZ w formacie PDF.

📄 40 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BeamZ IGNITE300A - page 29
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL Polski PL

Pytania użytkowników dotyczące IGNITE300A BeamZ

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IGNITE300A - BeamZ i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IGNITE300A marki BeamZ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IGNITE300A BeamZ

OSTRZEZENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia.

  • Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia
  • Przeczytaj uważnie te instrukcje i postępuj zgodnie z instrukcjami.
  • Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa.
  • Upewnij się, że żadne otwory wentylacyjne nie są zablokowane; w przeciwnym razie urządzenie się przegrzeje.

BeamZ IGNITE300A - 1

OSTRZEZENIE! Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego należy najpierw sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci są zgodne z wartości mi podanymi na urządzeniu. Jeśli urządzenie ma przełącznik wyboru napięcia, podłącz urządzenie do gniazdka sieciowego tylko wtedy, gdy wartości urządzeń i wartości sieciowe są zgodne. Jeśli dołączony przewód zasilający lub zasilacz nie pasują do gniazdka sciennego, skontaktuj się z elektrykiem.

  • Po podłączeniu urządzenia sprawdź wszystkie kable, aby zapobiec uszkodzeniom lub wypadkom, na przykład z powodu potknięć.
  • Upewnij się, że przewód zasilający nie jest zaciśnięty ani uszkodzony. Od czasu do czasu sprawdzaj urządzenie i przewód zasilający.
  • Zawsze odłączaj zasilanie z sieci, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem! Obsługuj przewód zasilający tylko za wtyczkę. Nigdy nie wyciągaj wtyczki, ciągnąc za przewód zasilający.
  • Odłącz przewód zasilający i zasilacz od gniazdka, jeśli istnieje ryzyko uderzenia pioruna lub przed dłuższymi przerwami w pracy.
  • Nie włączaj i wyłączaj urządzenia w krótkich odstępach czasu.

- Nie podłączaj urządzenia do dimmerpada.

• Zainstaluj urządzenie w dobrze wentylowanym miejscu.

- Nigdy nie kłaśc żadnych materiałów na obiektywie.

- Nigdy nie pozwól, aby światło słoneczne świeciło bezpośrednio na obiektywie, nawet jeśli urządzenie nie działa.

• Zawsze należy zapewnić swobodną przestrzeń powietrzną o wysokości co najmniej 50 cm wokół urządzenia w celu wentylacji.

- Upewnij się, że obszar pod miejscem instalacji jest zablokowany podczas montażu, opróżniania lub serwisowania urządzenia.

- W przypadku wysokości montażu>100 cm zawsze należy zamocować urządzenie odpowiednią liną zabezpieczającą. Przymocuj linę zabezpieczającą tylko w poprawnych punktach mocowania. Linka zabezpieczająca nie może być nigdy zamocowana na uchwytach transportowych!

- Nigdy nie patrz bezpośrednio na wiązkę światła. Zwróć uwagę, że szybkie zmiany w oświetleniu, np. szybko migające światło, może wywoływać napady padaczkowe u osób światłoczułych lub z padaczką.

- To urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłej pracy. Spójne przerwy w działaniu zapewnia, że urządzenie będzie służyć przez długi czas bez wad.

BeamZ IGNITE300A - 2

OSTRZEZENIE! Jeśli przewód zasilający urządzenia jest wyposażony w styk uziemiający, należy go podłączyć do gniazda z uziemieniem ochronnym. Nigdy nie należy dezaktywować uziemienia ochronnego przewodu zasilającego.

  • Upewnij się, że urządzenie nie jest narażone na działanie wysokich temperatur, wilgoci lub kurzu.
    • Wyczyść urządzenie za pomocą suchej szmatki.
  • Nie należy dotykać urządzenia gołymi rękoma podczas pracy (obudowa staje się bardzo gorąca). Odczekaj przynajmniej 5 minut, aż urządzenie ostygnie.
  • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach, nie należy używać tego sprzętu w bezpośrednim sąsiedztwie płynu (nie dotyczy specjalnych urządzeń zewnętrznych - w takim przypadku należy przestrzegać specjalnych instrukcji podanych ponizej). Nie należy wystawiać tego urządzenia na łatwopalne materiały, płyny lub gazy.
  • Jeśli urządzenie zostało narażone na drastyczne wahania temperatury (np. Po transporcie), nie włączaj go natychmiast. Powstająca woda kondensacyjna może uszkodzić urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, aż osiągnie temperatę pokojową.
  • Nigdy nie próbuj ominąć przełącznika termostatycznego ani bezpieczników.
    • Nie demontuj ani nie modyfikuj urządzenia.
  • Do wymiany używać bezpieczników / żarówek tego samego typu i tylko tego samego typu.
  • Naprawy, serwisowanie i podłączenie elektryczne muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego technika.
    • Temperatura otoczenia musi zawsze wynosić od -5 °C do +45 °C.
  • Jeśli urządzenie jest eksploatowane w inny sposób niż opisany w niniejszej instrukcji, produkt może ulec uszkodzeniu, a gwarancja traci ważność.
  • Plastikowe torby muszą być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Urządzenie musi być zainstalowane w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.

BeamZ IGNITE300A - 3

Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt ten nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zamiast tego należy przekazać go do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomagasz zapobiegać potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby zostać spowodowane przez niewłaściwe postępowanie z odpadami tego produktu. Recykling materiałów pomoże chronić zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalnym biurem obywatelskim, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI

BeamZ IGNITE300A - ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI - 1

UWAGAI Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania. W przypadku, gdy produkt musi zostać zwrócony do fabryki, ważne jest, aby produkt został zwrócony w oryginalnym opakowaniu fabrycznym i opakowaniu.

Jeśli urządzenie zostało wystawione na drastyczne wahania temperatury (np. Po transporcie), nie włączaj go natychmiast. Powstająca woda kondensacyjna może uszkodzić twoje urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, aż osiągnie temperaturę pokojową.

ZASILACZ

Na etykiecie z tyłu produktu jest wskazany jakiego typu zasilacz musi być podłączony. Sprawdź, czy napięcie w sieci jest właściwe do użytego zasilacza. Każde inne napięcie niż podane, może sprawić nieodwracalne uszkodzenie oświetlenia. Produkt musi być również bezpośrednio podłączony do sieci zasilającej i wtedy dopiero może być używany. Brak ściemniacza lub regulowany zasilacz.

Urządzenie ma wbudowane wyjście zasilania. W zależności od warunków w lokalu kilka urządzeń może być połączonych poprzez wejście i wyjście złącza zasilania. Podłącz w rzędzie maksymalnie cztery jednostki (jeśli używasz zasilania 230V/16A). Użyj zatwierdzonego, trzy-żyłowego kabla o przekroju co najmniej 1.5 mm². Należy przestrzegać instrukcji montażu producenta i oznaczenia kolorami kabla. Nie wyłączaj urządzenia poprzez odkręcanie złącza zasilania, ale użyj włącznika/wyłącznika zasilania lub schuko!

BeamZ IGNITE300A - ZASILACZ - 1

OSTRZEZENIE! Zawsze podłączaj urządzenie do zabezpieczonego obwodu (wyłącznik lub bezpiecznik). Upewnij się, że urządzenie ma odpowiednie uziemienie elektryczne, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru.

MOCOWANIE

Oprawa powinna być ustawiona na stabilnej i równej powierzchni. Za pomocą elementów mocujących płyty podstawowej, urządzenie można również zamontować do góry nogami do kratownicy, patrz poniższy rysunek. Do zamocowania wymagane są certyfikowane zaciski o prawidłowym obciążeniu roboczym. Zgodnie z rysunkiem, śruby szybkiego blokowania wsporników omega są umieszczane w otworach przewidzianych w płycie podstawy i obracane zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zablokowania (do zatrzymania). Miejsce montażu musi mieć wystarczającą stabilność i być w stanie utrzymać ciężar 10-krotności wagi urządzenia. Zabezpiecz urządzenie za pomocą linki zabezpieczającej, aby nie spadło.

Podczas wykonywania jakiejkolwiek instalacji należy zawsze przestrzegać europejskich i krajowych wytycznych dotyczących olinowania, wiązarów i wszystkich innych kwestii związanych z bezpieczeństwem. Zawsze pozwól, aby instalacja została sprawdzona przez autoryzowanego dealera!

BeamZ IGNITE300A - MOCOWANIE - 1

flowchart
graph TD
    A["TRUSS CLAMP"] --> B["OMEGA BRACKET"]
    B --> C["QUICK LOCK FASTENERS"]
    C --> D["SAFETY CABLE"]
    D --> E["Assembly of safety harness"]

Jeśli używasz standardowego kontrolera DMX, możesz podłączyć wyjście DMX kontrolera bezpośrednio do wejścia DMX pierwszego urządzenia w łańcuchu DMX. Zawsze podłącz wyjście jednego urządzenia do wejścia następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia zostaną podłączone.

Na ostatnim urządzeniu musisz mieć linię DMX z rezystorem końcowym. Weż złącze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm między sygnałem (-) a sygnałem (+) i podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia w linii.

Wyłączyć urządzenie, odłączyć zasilanie sieciowe i pozostawić urządzenie do osbygnięcia, zanim zaczniesz wkładać lub wymieniać gobo.

Jeśli chcesz używać innych wzorców jako standardowych gobo, upewnij się, że gobo, które chcesz wstawić lub wymienić, ma dokładnie ten sam rozmiar, prosimy wykonać poniższą instrukcję:

• Zdejmij sprężynę za pomocą odpowiedniego narzędzia.
- Usuń gobo i włóż nowe gobo.
• Naciśnij sprężynę razem i włóż ją przed gobo.

Powlekane szklane gobo wkłada się powlekaną powłoką do obrzeża uchwytu (z dala od sprężyny). Teksturowane gobo są wstawiane gładką stronę do sprężyny.

Średnica zewnętrzna (0.D): 26 mm
Średnica obrazu (1.D): 19 mm
Max. grubość: 1.1 mm

CZYSZCZENIE

Nagromadzenie kurzu, brudu i innych cząstek unoszących się w powietrzu zmniejszy moc świetlną urządzenia. Uniemożliwi to również prawidłowe chłodzenie urządzenia, co skróci żywotność urządzenia. Szybkość gromadzenia się zanieczyszczeń będzie się różnić w zależności od czynników środowiskowych, takich jak pył unoszący się w powietrzu, użycie maszyn do dymu, przepływ powietrza z systemów wentylacyjnych itp. Wentylatory chłodzące urządzenia przyspieszą gromadzenie się, a wszelkie cząstki dymu obecne w atmosferze zwiększą tendencję aby brud się załat.

Aby uzyskać najlepszą wydajność i żywotność urządzenia, należy go regularnie sprawdzać i czyścić, gdy tylko pojawią się oznaki gromadzenia się brudu.

Oceniaj środowisko operacyjne za każdym razem, gdy zaczniesz korzystać z urządzenia. W warunkach dużego zapylenia lub zadymienia, sprawdzaj urządzenie po kilku godzinach i sprawdzaj często, czy urządzenie może przyciągnąć brud szybciej, niż się spodziewasz. Sporządź harmonogram czyszczenia, który zapewni, że brud zostanie usunięty, zanim zacznie się gromadzić.

Skorzystaj z następujących wskazówek:

- Odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed czyszczeniem.

- Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników, materiałów ściernych ani żadnych innych agresywnych środków.

- Odkurz lub użyj spreżonego powietrza o niskim ciśnieniu, aby usunąć kurz i luźne cząsteczki z powierzchni i otworów wentylacyjnych. Zapobiegaj obracaniu się łopatek wentylacyjnych przed skierowaniem odkurzacza lub strumienia powietrza do wentylatora, lub możesz obracać wentylator zbyt szybko i go uszkodzić.

- Czyść elementy szklane wycierając delikatnie miękką, czystą, niestrzępiącą się szmatką zwilżoną słabym roztworem detergentu. Umieść roztwór na szmatce, a nie na czyszczonej powierzchni. Unikaj tarcia szklanych powierzchni.

- Przed ponownym użyciem należy osuszyć urządzenie miękka, czysta, niestrzepiąca sie szmatką lub spreżonym powietrzem pod niskim ciśnieniem.

WYMIANA BEZPIECZNIKA

Jeśli bezpiecznik jest uszkodzony, należy wymienić bezpiecznik tego samego rodzaju i wartości. Przed wymianą bezpiecznika odłącz przewód zasilający.

BeamZ IGNITE300A - WYMIANA BEZPIECZNIKA - 1

text_image FUBE

Procedura:

Krok 1: Otwórz uchwyt bezpiecznika na tylnym panelu za pomocą śrubokręta montażowego.

Krok 2: Usuń stary bezpiecznik z uchwytu bezpiecznika.

Krok 3: Zainstaluj nowy bezpiecznik w uchwycie bezpiecznika.

Krok 4: Wymień uchwyt bezpiecznika w obudowie.

KONSERWACJA

Ta oprawa jest praktycznie bezobsługowa, ale powinieneś regularnie sprawdzać urządzenie pod kątem aspektów mechanicznych i elektrycznych.

Oceń środowisko pracy i ustal harmonogram inspekcji i czyszczenia zgodnie z poniższymi wytycznymi:

  • Odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed przystąpieniem do kontroli i czyszczenia.
  • Sprawdź, czy wkręty i śruby użyte do montażu urządzenia są dobrze dokręcone i wolne od korozji.
  • Sprawdzić obudowę, punkty mocowania i punkty instalacji, nie mogą wykazywać żadnych oznak deformacji, zużycia ani zmeczenia.
  • Sprawdź mechanicznie poruszające się części, które nie mogą wykazywać oznak zużycia ani zmeczenia.
  • Sprawdź kable zasilania elektrycznego i sygnałowego, nie mogą one wykazywać żadnych uszkodzeń ani zmeczenia.
  • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników, materiałów ściernych ani innych podobnych produktów.
  • Przetrzyj urządzenie i wyczyść szklaną płytkę miękką, czystą, niepozostawiającą włókien ściereczką zwilżoną słabym roztworem czyszczącym. Umieść roztwór na szmatce, a nie na czyszczonej powierzchni. Unikaj pocierania szklanych powierzchni.
  • Przed ponownym włączeniem urządzenia osusz urządzenie, złącza i styki miękką, czystą, niestrzępiącą się szmatką lub sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

Poniższa lista kontrolna może pomóc w rozwiązaniu problemu w mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia problemu podczas korzystania z produktu:

OBJAWMOŻLIWA PRZYCZYNASUGEROWANE DZIAŁANIE
Brak odpowiedzi z urządzenia.Brak zasilania urządzenia.Przepalony bezpiecznik lub błąd wewnętrzny.Sprawdź, czy zasilanie jest włączone.Sprawdź kable i połączenia.Wymienić średni bezpiecznik lub skontaktować się z pomocą techniczną Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym Beamz. Nie zdejmuj ośton podstawy lub jarzma. Nie należy wymieniać bezpieczników ani przeprowadzać napraw lub usług, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi, chyba że posiadasz autoryzację od Beamz lub autoryzowanego partnera serwisowego Beamz.
Urządzenie resetuje się prawidłowo, ale nie reaguje (lub nie reaguje poprawnie) na kontroler.Kontroler nie jest podłączony.Zła linia DMX.Linia DMX nie ma oporności końcowej.Niepoprawne adresowanie urządzeń.Urzadzenie jest wadliwe i zakłóca transmisję danych na linii DMX.Pin 2 i 3 są odwrócone w połączeniu XLR.Podłącz kontroler.Sprawdź połączenia i kable. Popraw nieprawidłowe połączenia. Napraw lub wymień uszkodzone kable.Włóż wtyczkę terminatora DMX do gniazda wyjścia danych ostatniego urządzenia na linii DMX.Sprawdź adres urządzenia i ustawienia trybu DMX.Odlącz złącza DMX IN i OUT i podłącz je bezpośrednio, aby ominąć jedno urządzenie naraz, aż do odzyskania normalnej pracy. Zlecić wadliwe urządzenie serwisowe upoważnionemu technikowi.Sprawdź połączenia i kable. Zamontuj kabel zmiany fazy pomiędzy urządzeniami lub sworzniem zamieniającym 2 i 3 w urządzeniu, które zachowuje się chaoticznie.
Błąd po zresetowaniu urządzenia.Efekt wymaga mechanicznej regulacji.Sprawdź wersję oprogramowania i komunikaty o błędach urządzenia, aby uzyskać więcej informacji. Skontaktuj się z Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym Beamz.
Strumień świetlny odcina się z przerwami.Urządzenie zbyt gorące.Diody LED uszkodzone.Ustawienia zasilania nie pasuje do lokalnego napięcia przemiennego i częstotliwości.Pozwój urządzeniu ostygnąć. Zmniejsz temperaturę otoczenia. Zapewnij swobodny przepływ powietrza wokół oprawy. W razie potrzeby wyczyść urządzenie.Odlącz urządzenie i skontaktuj się z pomocą techniczną Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym Beamz.Odlącz urządzenie. Sprawdź ustawienia i poprawić w razie potrzeby.

CONTROL MENU

MENUDESCRIPTION
ADDRESS001-512DMX address setting
RUN MODEDMX512Channel22chSelect DMX mode
User
Auto 1Select Auto mode
Auto 2Select Auto mode
SoundSelect Sound mode
ManualPan000-255Adjust manual setting
Pan Fine000-255
Tilt000-255
Tilt Fine000-255
Speed000-255
Dimmer000-255
Strobe000-255
Color000-255
Color Fine000-255
Zoom000-255
Focus000-255
Focus Fine000-255
Gobo 1000-255
Gobo 1 Rot000-255
Gobo 2000-255
Animation000-255
Effects000-255
Prism 1000-255
Prism 1 Rot000-255
Prism 2000-255
Prism 2 Rot000-255
SETTINGSSound Sensor000-255Adjust Sound setting
LCD ReverseNoLCD screen Reverse Yes/No
Yes
LCD Light60SLCD backlight turn off after 60 sec.
OnLCD backlight always on
DMX ErrorBlackWhen DMX signal fails: go to start position
SaveWhen DMX signal fails: remember last step
Motor invertPanNoSelect invert function
Yes
TiltNoSelect invert function
Yes
SPECIALMotor ResetPanReset Function
Tilt
Color
Gobo 1
Gobo 2
Zoom
ANI
EFF
Prism 1
Prism 2
Motor AdjustPanAdjust setting
Tilt
Color
Gobo 1
Gobo 2
Zoom
Focus
ANI
EFF
Prism 1
PMI_Rot
Prism 2
Error StatsPanStats setting
Tilt
Color
Gobo 1
Gobo 2
Prism 1
Prism 2
P/T CorrectYesChoose automatic position correct yes/no
No
Fan ModeAutoChoose between auto or on fan mode
On
InformationGeneral system information

DMX CHANNELS

CHANNELFUNCTIONVALUEDESCRIPTION
1PAN000-255Pan Movement (540°)
2PAN FINE000-25516bit Pan Movement
3TILT000-255Tilt Movement (270°)
4TILT FINE000-25516bit Tilt Movement
5PAN/TILT SPEED000-255Decreasing speed
6DIMMER000-255Dimmer 0-100%
7STROBE000-004No function
005-099Strobe at linearly variable frequency from slow to fast
100-199Pulsation at linearly variable speed
200-239Random strobe
240-255No function
8COLOR000-019Open/White
020-039Color 1
040-059Color 2
060-079Color 3
080-099Color 4
100-119Color 5
120-139Color 6
140-159Color 7
160-179Color 8
180-199Skipped rotation from slow to fast
200-227Rainbow effect from fast to slow
228-255Rainbow effect from slow to fast
9COLOR FINE000-2550-100%
10ZOOM000-255Zoom linearly moves
11FOCUS000-255Focus moves
12FOCUS FINE000-25516bit Focus Movement
13ROTATION GOBO000-017Open/White
018-031Gobo1
032-045Gobo2
046-059Gobo3
060-073Gobo4
074-087Gobo5
088-101Gobo6
102-115Gobo7
116-135Gobo1 Shakes at variable speed from slow to fast
136-155Gobo2 Shakes at variable speed from slow to fast
156-175Gobo3 Shakes
176-195Gobo4 Shakes
196-215Gobo5 Shakes
216-235Gobo6 Shakes
236-255Gobo7 Shakes
14GOBO ROTATION000-019Stop
20-102Forwards gobo rotation from fast to slow
103-108Stop rotation
109-191Backwards gobo rotation from slow to fast
192-255CW/CCW rotation from slow to fast
15STATIC GOBO000-009Open/White
010-019Gobo1
020-029Gobo2
030-039Gobo3
040-049Gobo4
050-059Gobo5
060-069Gobo6
070-079Gobo7
080-089Gobo8
090-099Gobo9
100-109Gobo1 Shakes
110-119Gobo2 Shakes
120-129Gobo3 Shakes
130-139Gobo4 Shakes
140-149Gobo5 Shakes
150-159Gobo6 Shakes
160-169Gobo7 Shakes
170-179Gobo8 Shakes
180-189Gobo9 Shakes
190-222Forwards rainbow effect from fast to slow
223-255Backwards rainbow effect from slow to fast
16ANIMATION WHEEL000-019No function
020-255CW/CCW rotation from slow to fast
17FUNCTION DISK000-019No function
020-063Frost wheel Insertion
064-127Seven Colorful wheel
128-191Continuous rotation from fast to slow
192-255Continuous rotation from slow to fast
18PRISM 1000-127Prism out
128-255Prism into
19PRISM ROT000-063Rot index
064-127Forwards Continuous rotation from fast to slow
128-131Stop
132-195Backwards Continuous rotation from slow to fast
196-255CW/CCW rotation from slow to fast
20PRISM 2000-127Prism out
128-255Prism into
21PRISM 2 ROT000-063Rot index
064-127Forwards Continuous rotation from fast to slow
128-131Stop
132-195Backwards Continuous rotation from slow to fast
196-255CW/CCW rotation from slow to fast
22CONTROL000-019No function
020-039Auto 1
040-059Auto 2
060-199No function
200-219Reset all
220-255No function

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Product colour Black

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BeamZ

Model : IGNITE300A

Kategoria : Oświetlenie