232873 - Lodówka Arktic - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 232873 Arktic w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 232873 - Arktic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 232873 marki Arktic.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 232873 Arktic
Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Arktic. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa
- Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować poważne uszkod- zenie urządzenia lub zranienie osób.
- Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku komercyjnego.
- Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaści
wym użytkowaniem urządzenia.
- W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed kon
taktem z wodą lub innymi płynami. W mało prawdopodobnym przypadku zanurzenia urządzenia w wodzie, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, a następnie zlecić kontrolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spow
odować zagrożenie życia.
- Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia.
- Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia.
- Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie należy samodzielnie naprawiać urządze- nia. Wszelkie usterki i niesprawności winny być usuwane wyłącznie przez wykwalifikowa- ny personel.
- Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia! Uszkodzone urządzenie należy odłączyć od sieci i skontaktować się ze sprzedawcą.
- Ostrzeżenie: Nie zanurzać części elektrycznych urządzenia w wodzie ani w innych płynach. Nie wkładać urządzenia pod bieżącą wodę.
- Regularnie sprawdzać wtyczkę i sznur zasilający pod kątem uszkodzeń. Uszkodzoną wtyczkę lub sznur przekazać w celu naprawy do punktu serwisowego lub innej wykwali
fikowanej osoby, aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom i obrażeniom ciała.
- Upewnić się, czy sznur zasilający nie styka się z ostrymi ani gorącymi przedmiotami; trzy
mać sznur z dala od otwartego płomienia. Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, zawsze ciągnąć za wtyczkę, a nie za sznur.
- Zabezpieczyć sznur zasilający (lub przedłużający) przez przypadkowym wyciągnięciem z kontaktu. Sznur prowadzić w sposób uniemożliwiający przypadkowe potknięcie.
- Stale nadzorować urządzenie podczas użytkowania.
- Ostrzeżenie! Jeżeli wtyczka jest włożona do gniazdka, urządzenie należy uważać za podłączone do zasilania.
- Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka wyłączyć urządzenie!
- Nigdy nie przenosić urządzenia, trzymając za sznur.
- Nie używać żadnych akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z urządzeniem.45
- Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdka o napięciu i częstotliwości podanych na tabliczce znamionowej.
- Włożyć wtyczkę do gniazdka zlokalizowanego w dogodnym łatwo dostępnym miejscu, tak by w przypadku awarii istniała możliwość natychmiastowego odłączenia urządzenia. W celu całkowitego wyłączenia urządzenia odłączyć je od źródła zasilania. W tym celu wyjąć z gniazdka wtyczkę znajdującą się na końcu sznura odłączanego urządzenia.
- Przed odłączeniem wtyczki zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia!
- Nie korzystać z akcesoriów niezalecanych przez producenta. Zastosowanie niezalecanych akcesoriów może stwarzać zagrożenie dla użytkownika oraz prowadzić do uszkodzenia urządzenia. Korzystać wyłącznie z oryginalnych części i akcesoriów.
- Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono osłabione zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje odpowiedniej wiedzy i doświadczenia.
- W żadnym wypadku nie zezwalać na obsługę urządzenia przez dzieci.
- Urządzenie wraz ze sznurem przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Nie dopuścić, by dzieci wykorzystywały urządzenie do zabawy.
- Zawsze odłączyć urządzenie od zasilania, jeżeli ma być ono pozostawione bez nadzoru, a także przed montażem, demontażem i czyszczeniem.
- Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania. Szczegółowe zasady bezpieczeństwa
- Niniejszą instrukcję przechowywać razem z urządzeniem do przyszłego wykorzystania. Niniejsze ostrzeżenia opracowano z myślą o bezpieczeństwie użytkownika i innych osób. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia bezwzględnie zapoznać się z nimi.
- Wkładane do urządzenia artykuły spożywcze powinny być uprzednio schłodzone. W przeciwnym wypadku odparowująca podczas schładzania art. spożywczych wilgoć może spowodować skraplanie się wody w komorze chłodzenia. Zjawisko to jest w tym wypadku normalne i nie świadczy o złej pracy urządzenia.
- Urządzenie musi być zainstalowane, używane oraz serwisowane przez wykwalifikowany personel. Urządzenie przeznaczone jest do użytku przez wykwalifikowany i przeszkolony personel.
- UWAGA: Nie używać żadnych urządzeń mechanicznych ani innych środków do przyspieszenia procesu odszraniania, w sposób inny niż zalecany przez Producenta i/lub Sprzedawcy.
- UWAGA: Nie uszkodzić obiegu czynnika chłodzącego. OSTRZEŻENIE! RYZYKO POŻARU! Zastosowany czynnik chłodzący w tych urządzeniach jest związkiem bardzo łatwopalnym.
UWAGA: Wszelkie otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia bezwzględnie pozostawić odsłonięte. min. height 15mm :46
UWAGA: Nie używać urządzeń elektrycznych wewnątrz urządzenia, chyba że są one zalecane przez Producenta i/lub Sprzedawcę.
Umieść urządzenie na czystej, stabilnej, suchej oraz poziomej powierzchni.
Trzymać urządzenie z dala od gorących powierzchni oraz otwartego ognia. Bezwzględnie chronić urządzenie przed ciepłem, kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, wilgotnością, a także kapiącą oraz rozpryskującą się wodą.
Podczas korzystania z urządzenia bezwzględnie pozostawić co najmniej 50 cm odległości między urządzeniem a powierzchniami dla odpowiedniej wentylacji.
Zapobiegaj uderzeniom twardych przedmiotów w powierzchnię szyby. Do czyszczenia nie sto- suj strumienia wody pod ciśnieniem, bezpośredniego spryskiwania wodą ani czyszczenia parą, ponieważ zawilgoceniem części może skutkować porażeniem prądem.
Nie umieszczać nic na górze urządzenia. Nie umieszczać przedmiotów z otwartym źródłem płomienia (np. świeczka) na urządzeniu lub w jego pobliżu. Nie umieszczać przedmiotów pełnych wody (np. wazon) na urządzeniu lub w jego pobliżu.
Nie zakrywaj urządzenia podczas użycia, ryzyko powstania pożaru.
Nie myć urządzenia bieżącym strumieniem wody. Zwiększenie ryzyka przedostania się wody do wnętrza urządzenia oraz ryzyka porażeniem prądem.
Nie otwierać samodzielnie obudowy urządzenia. Nie instalować żadnych dodatkowych akce- soriów;
Nie przeciążać półek wewnątrz urządzenia. Maksymalna ładowność to 40kg przy równomier- nym rozłożeniu ciężaru. Przeznaczenie Urządzenia chłodnicze służą do przechowywania świeżej żywności o krótkiej dacie przydatności do spożycia. Urządzenia mroźnicze służą do przechowywania świeżej żywności o długiej dacie przydatności do spożycia – nawet do kilku miesięcy, w zależności od artykułu spożywczego oraz temperatury przecho- wywania.
- Urządzenie przeznaczone do użytku w restaura- cjach, stołówkach, przedsiębiorstwach handlo- wych takich jak piekarnie, supermarkety itp.
- Urządzenie przeznaczone jest do zastosowania profesjonalnego.
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
- Korzystaj z urządzenia wyłącznie w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi.
- Każde inne zastosowanie może prowadzić do uszkodzenia urządzenia, mienia użytkownika lub obrażeń ciała.
- Za szkody wynikłe z niewłaściwego korzystania lub niezgodnego z poniższą instrukcją obsługi Producent oraz Sprzedawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności. UWAGA: Wkładane do urządzenia chłodniczego produkty powinny być uprzednio już schłodzone i/ lub umieszczone w zamkniętym pojemniku GN. W przeciwnym wypadku odparowująca podczas schładzania produktów wilgoć może spowodować skraplanie się wody w komorze chłodzenia. Może spowodować to zanieczyszczenie pozostałych pro- duktów. Urządzenia nie używać do przechowywania arty- kułów medycznych. Każde inne użycie uważa się za niezgodne z przeznaczeniem.47
Montaż uziemienia Jest to urządzenie o ochronności klasy I, które wymaga podłączenia do uziemienia ochronnego. Instalacja uziemiająca jest wyposażona w przewód odprowadzający prąd elektryczny, co ogranicza ry- zyko porażenia prądem. Urządzenie jest wyposażo- ne w przewód uziemiający z wtyczką uziemiającą. Wtyczkę należy podłączyć do prawidłowo zainstalo- wanego i uziemionego gniazdka. W razie zagrożenia bądź awarii elektrycznej lub chłodniczej, autoryzowany serwis upoważniony przez Producenta i/lub Sprzedawcę odpowiada za pracę konserwacyjne. Dane techniczne Cechy wspólne szaf chłodniczych i mroźniczych:
- Obudowa wewnętrzna i zewnętrzna z wysoko- gatunkowej stali nierdzewnej (tylna zewnętrzna ściana ze stali galwanizowanej).
- Chłodzenie statyczne
- Cyfrowy wyświetlacz, elektroniczny termostat
- Agregaty chłodnicze EMBRACO
- Wygodny profilowany uchwyt do otwierania drzwi Model 232019 232026 232767 Wymiary [mm] 900x700x(H)880 1365x700x(H)880 900x700x(H)880 Wymiary komory [mm] 830x595x(H)500 1295x595x(H)500 830x595x(H)500 Ilość/ wymiary półek [mm] 2x 335x570 3x 335x570 - Ilość/wymiary szuflad [mm] - - 4x 300x545x(H)140 Poj. [l] 300 380 300 Moc [W] 220 220 220 Napięcie/ Częstotliwość 220-240V ~50 Hz 220-240V ~50 Hz 220-240V ~50 Hz Zużycie dobowe/ roczne [kWh] 1,16 / 423 1,6 / 584 1,45 / 529 Czynnik chłodzący/ ilość [kg] R600a / 0,06 R600a / 0,07 R600a / 0,06 Klasa klimatyczna 4 4 4
Model 232804 232811 232743 Wymiary [mm] 900x700x(H)875 1365x700x(H)875 900x700x(H)888 Wymiary komory [mm] 830x595x(H)510 1295x595x(H)510 830x595x(H)500 Ilość/ wymiary półek [mm] 2x 335x570 3x 335x570 2x 335x570 Poj. [l] 300 380 300 Moc [W] 310 310 310 Napięcie/ Częstotliwość 220-240V ~50 Hz 220-240V ~50 Hz 220-240V ~50 Hz Zużycie dobowe/ rocz-ne[kWh] 2,12 / 774 2,55 / 931 2,12 / 774 Czynnik chłodzący/ ilość [kg] R600a / 0,06 R600a / 0,07 R600a / 0,06 Klasa klimatyczna 5 5 5
liwość 220-240V ~50 Hz 220-240V ~50 Hz 220-240V ~50 Hz 220-240V ~50 Hz Zużycie dobowe/ roczne [kWh] 2,12 / 773 2,12 / 773 2,12 / 773 2,55 / 930 Czynnik chłodzący/ ilość [kg] R600a / 0,06 R600a / 0,07 R600a / 0,06 R600a / 0,07 Klasa klimatyczna 5 5 5 5 Zakres temp. [°C] 0 / +8 0 / +8 -2 / +8 -2 / +8 Waga [kg] 82 113 75 10549
liwość 220-240V ~50 Hz 220-240V ~50 Hz 220-240V ~50 Hz Zużycie dobowe/ roczne [kWh] 2,12 / 773 2,55 / 930 1,6 / 584 Czynnik chłodzący/ ilość [kg] R600a / 0,06 R600a / 0,07 R600a / 0,07 R600a / 0,04 Klasa klimatyczna - - 4
Zakres temp. [°C] -2 / +8 -2 / +8 -2 / +8 Waga [kg] 94 180 190 + 41 Bezproblemowa praca urządzenia do temperatury otoczenia +30°C i wilgotności względnej +55%. Klasa klimatyczna wskazuje maksymalną tempera- turę otoczenia, w miejscu instalacji urządzenia. Nie przekroczenie dopuszczalnej temperatury otoczenia powoduje, że wewnętrzna temperatura panująca w urządzeniu zostaje zachowana i gwarantuje bez- pieczne przechowywanie produktów. Należy pamię- tać, że zbyt wysoka temperatura otoczenia, w któ- rej pracuje szafa chłodnicza lub zamrażarka, może wpłynąć na wzrost zużycia energii oraz wpłynąć na bezpieczeństwo przechowywania produktów w urzą- dzeniach. Producent i sprzedawca nie ponosi odpowiedzialno- ści za jakiekolwiek niedokładności wynikające z błę- dów drukarskich lub transkrypcji, występujące w ni- niejszej instrukcji. Zgodnie z naszą polityką ciągłego udoskonalania produktów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, opakowaniu oraz specyfikacjach zawartych w dokumentacji bez uprzedniego powiadomienia.50
Przed pierwszym użyciem Transport
- Do transportu urządzenia wymagane jest specjal- ne opakowanie. Podczas transportu i użycia urzą- dzenie utrzymywać w poziomie.
- Sprawdzić czy podczas transportu opakowanie urządzenia nie jest uszkodzone.
- Sprawdzić kompletność wszystkich części. W przypadku niekompletnej dostawy lub uszkodze- nia opakowania, skontaktować się z dostawcą (patrz punkt GWARANCJA).
- Podczas usuwania opakowania ostrożnie odsunąć drewnianą płytę, ryzyko zadrapania urządzenia.
- W przypadku, gdy podczas transportu sprzęt przechyli się za bardzo istnieje ryzyko że smar ze sprężarki trafi do obiegu chłodzącego. W takim przypadku, przed uruchomieniem utrzymać urzą- dzenie w poziomie przez 24 godziny, w ten sposób smar ponownie spłynie do sprężarki.
- Opakowanie zutylizować zgodnie z lokalnie obo- wiązującymi przepisami.
- Wyczyścić wszystkie elementy zgodnie z instruk- cją (patrz punkt CZYSZCZENIE I KONSERWACJA)
- Umieść wszystkie półki wewnątrz urządzenia. UWAGA: Ze względu na pozostałości produkcyjne, urządzenie może wydzielać nieprzyjemny zapach na początku pracy urządzenia. Jest to zjawisko nor- malne i nie wskazuje wadliwego oraz niebezpiecz- nego działania. Upewnij się że urządzenie jest do- brze wentylowane.
- Urządzenie posiada cyfrowy panel sterowania temperaturą, z domyślnie ustawionymi parame- trami. Nie zmieniaj parametrów urządzenia w sposób przypadkowy, z wyjątkiem szczególnych potrzeb.
- Przed pierwszym użyciem, uruchom urządzenie na ok. 2 godziny bez wkładu, w celu sprawdzenia działania układu chłodzącego. Dopiero gdy rze- czywista temperatura wewnątrz witryny osiągnie wartość żądanej temperatury można umieścić produkty wewnątrz urządzenia.
- Nie wkładać zbyt dużej ilości produktów do witry- ny, aby zapobiec chwilowym przeciążeniom. Pro- dukty nie mogą zasłaniać dopływu oraz wylotu po- wietrza. Produkty nie mogą znajdować się blisko bocznych szyb witryny. W przeciwnym razie może dojść do kondensacji. UWAGA: W trakcie transportu unikać odchylania urządzenia od pionu o kąt większy niż 30°, jeżeli jednak było to konieczne, przed uruchomieniem odczekać ok. 3-4 godziny, aż olej spłynie do agre- gatu. W przeciwnym razie może nastąpić uszko- dzenie agregatu skraplającego. Pozycjonowanie Wypoziomuj dokładnie urządzenie. Jest to KO- NIECZNE dla prawidłowej pracy oraz dla prawi- dłowego odprowadzania kondensatu. Właściwe wypoziomowanie pozwala ograniczyć wibracje dzia- łającego agregatu. Sprawdź dokładnie prawidłowość ustawienia za po- mocą poziomicy. UWAGA! Aby umożliwić urządzeniu chłodniczemu/ mroźni- czemu prawidłową pracę, bezwzględnie przestrze- gać następujących instrukcji:
- Nie ustawiać urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani w pobliżu urządzeń wytwarzającym promieniowa- nie takie jak: lampy grzewcze, piece, grzejniki itp.
- Unikać zabudowywania urządzenia.
- Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na górze obudowy urządzenia, ponieważ znajduję się tam agregat.
- Nie ustawiaj urządzenia w pomieszczeniu o rela- tywnie dużej wilgotności powietrza (woda może się skraplać na obudowie urządzenia).
- Nie ustawiaj urządzenia w ciasnych wnękach (powietrze nie ma obiegu, urządzenie nie będzie działać prawidłowo).
- Nie zatykaj otworów wentylacyjnych znajdujących się w obudowie urządzenia
- Nie ustawiaj urządzeń tyłem do siebie (urządzenia nie będą działać prawidłowo). Upewnij się, że w miejscu w którym znajduje się urządzenie jest wystarczająca wentylacja, także poza godzinami pracy, jest ona niezbędna do prawi- dłowego działania agregatu.51
Minimalne odległości od ścian Aby zapewnić prawidłową pracę urządzenia, pod- czas instalacji bezwzględnie przestrzegać mini- malnej odległości od ścian, jak pokazano na po- niższych rysunkach. Pamiętaj także o odpowiedniej odległości z przodu, w celu swobodnego otwierania drzwi do komory chłodniczej/mroźniczej. PRZÓD
BOK Podłacznie do źródła zasilania Przed podłączeniem do sieci elektrycznej dokład- nie wyczyścić obudowę urządzenia używając let- niej wody i neutralnych detergentów (nieagresyw- nych). Wysuszyć urządzenie za pomocą gładkiej szmatką. Instalacja i podłączenia elektryczne muszą być przeprowadzone zgodnie z lokalnie obowiązują- cymi przepisami elektrycznymi. Operacje te mu- szą być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Producent i/lub Sprzedawca nie pono- szą odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania powyższych zasad Aby prawidłowo podłączyć urządzenie postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
- Przed podłączeniem do sieci elektrycznej sprawdź czy częstotliwość oraz napięcie w gniazdku elektrycznym są zgodne z tymi, które widnieją na tabliczce znamionowej urządzenia. Urządzenie podłącz do gniazda z uziemieniem.
- Prawidłowe działanie urządzenia wymaga, aby napięcie mieściło się w zakresie ± 6% napięcia znamionowego.
- Nie stosuj przedłużaczy, adapterów oraz rozga- łęźników.
- Regularnie sprawdzaj wtyczkę i kabel zasilają- cy pod kątem uszkodzeń. Uszkodzoną wtyczkę lub kabel przekazać w celu naprawy do punktu serwisowego lub innej wykwalifikowanej osoby, aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom i obra- żeniom ciała.
- Nie uruchamiać urządzenia wilgotnymi lub mo- krymi dłońmi.
- Upewnij się, że włącznik urządzenia jest usta- wiony w pozycji „0” – OFF.
- Podłącz urządzenie do gniazda elektrycznego.
- Włącz urządzenie, ustawiając włącznik w pozycji „I” – ON. Instrukcja obsługi Ładowanie blach oraz produktów w komorze urządzenia Produkty przeznaczone do przechowywania nie mogą leżeć jeden na drugim.52
Odstęp pomiędzy blachami / pojemnikami GN Aby zapewnić optymalną cyrkulację zimnego powietrza w komorze szafy/ stołu wymagany jest minimalny odstęp pomiędzy blachami/pojemnikami GN, który wynosi 40 mm w świetle. Ułożenie blach / pojemników gn w komorze szafy/stołu Aby zapewnić optymalną i bezproblemową cyrkulację gorącego powietrza:
- Wyrównaj względem wentylatora położenie blach / pojemników GN
- Rozmieść je równomiernie w komorze szafy/stołu Automatyczne rozmrażanie Urządzenie wyposażone jest w automatyczny sys- tem rozmrażania, którego parametry są ustawio- ne fabrycznie, natomiast liczbę, czas trwania oraz odstępy czasowe pomiędzy kolejnymi cyklami roz- mrażania można ustawić za pomocą panelu stero- wania. Proces ten musi zostać przeprowadzony przez wy- kwalifikowany personel, w niektórych przypadkach urządzenie może wymagać manualnego odszro- nienia – w tym celu użyć panelu sterowania lub wyłączyć urządzenie do czasu stopienia lodu (czas zależy od warunków pomieszczenia i ilości lodu). Dla urządzeń przeznaczonych do mrożonych lub pakowanych produktów spożywczych zalecane jest wykonanie pełnego miesięcznego czyszczenia, w tym również przeprowadzenie cyklu rozmrażania urządzenia. Zaleca się codzienne czyszczenie zewnętrznej obu- dowy urządzenia oraz również wewnętrznej części drzwi, zwracając szczególną uwagę na części bli- sko uszczelki.53
Pierwsze użycie Przed rozpoczęcie użytkowania, nowe urządzenie powinno zostać otwarte i wywietrzone. Następnie należy wyczyścić jej wnętrze ciepłą wodą. Po podłączeniu do źródła zasilania nacisnąć przy- cisk zasilania na panelu sterowania (zapalona zo- stanie zielona kontrolka). Szafa zacznie pracować. Sterownik mikrokomputerowy zainstalowany w panelu sterowania może automatycznie dosto- sować zakresy temperatury. Inteligentny sterownik cyfrowy działa w następujący sposób: w przypadku wzrostu temperatury i osiągnięcia zadanego punk- tu uruchamiana jest sprężarka, następnie jest wy- łączana, gdy temperatura ponownie osiągnie war- tość zadaną. Obsługa Przed włożeniem produktu do komory urządze- nia, poczekaj aż osiągnie ono żądaną temperaturę. Wszystkie produkty wkładane do urządzenia na- leży wstępnie schłodzić do temperatury roboczej wewnątrz komory. Nie wkładać gorących potraw wyjętych prosto z komory pieca lub piekarnika. Przed włożeniem produktu do komory urządzenia sprawdź czy żądaną temperatura zgadza się z rze- czywistą temperaturą wewnątrz komory urządze- nia. Produkty głęboko mrożone nie powinny mieć temperatury powyżej -18°C. Wkładanie produktów nieschłodzonych wcześniej może spowodować za- burzenia pracy urządzenia oraz również zepsucie się ich. Aby urządzenie pracowało prawidłowo, produkty muszą być w taki sposób, aby nie przeszkadzało obiegowi chłodzonego powietrza wewnątrz urzą- dzenia. Podczas otwierania drzwi, zimne powietrze z komory wydostaje się, dlatego zaleca się ograni- czyć ich otwieranie do niezbędnego minimum i wy- łącznie na czas potrzebny do wyjęcia lub włożenia produktów. Nie umieszczaj żadnych produktów na górze urządzenia. Panel sterowania54
Symbol Nazwa Rodzaj Tryb Znaczenie Góra/ Prze- łącznik Przycisk Naciśnij i przytrzymaj przez min. 3 s. Włącza/wyłącza urządzenie Naciśnij i puść Przewijanie elementów; zwiększenie wartości wybranego parametru (W trybie programowania) Dół/ Rozmrażanie Przycisk Naciśnij i przytrzymaj przez min. 3 s. Rozpoczęcie ręcznego odszraniania Naciśnij i puść Przewijanie elementów; zmniejszenie wartości wybranego parametru (W trybie programowania) Set/Mute Przycisk Naciśnij i puść Wyłącza sygnał dźwiękowy alarmu Naciśnij i przytrzymaj przez min. 1 s. Wyświetlona zostaje docelowa wartość temperatu- ry zadanej. Naciśnij i przytrzymaj przez min. 3 s. Spowoduje wejście do menu programowania Aux Kontrolka Świeci się Aktywowane dodatkowe wejście AUX (tylko dla serwisu) Zegar (RTC) Kontrolka Świeci się Zegar jest włączony przy pomocy „tEn” lub gdy ustawiona granica czasowa; Przy włączeniu sym
bol pojawia się na klika sekund jako informacja o dostępności funkcji zegara (tylko dla serwisu). Alarm Kontrolka Świeci się Alarm jest aktywny Wentylator Kontrolka Świeci się Wentylator włączony Mruganie Start wentylatorów jest opóźniony poprzez ze- wnętrzne wyłączenie; inna procedura jest w toku Rozmrażanie Kontrolka Świeci się Odszranianie w toku Mruganie Start rozmrażania jest opóźniony poprzez ze- wnętrzne wyłączenie; inna procedura jest w toku Kompresor Kontrolka Świeci się Włączony kompresor Mruganie Opóźnienie, zabezpieczenie lub blokada rozruchu Dostęp oraz korzystanie z menu Ustawienie wartości zadanej
- Aby wyświetlić wartość zadaną urządzenia, naci- śnij przycisk [SET/MUTE].
- Przez 1 sekundę, w momencie gdy na wyświet- laczu widnieje komunikat [SET/MUTE]. Na wy- świ- etlaczu pojawi się dokładna wartość zadanej temperatury urządzenia.
- Aby zmienić wartość parametru, wybierz za po- mocą przycisków naw- igacyjnych „GÓRA” oraz [DÓŁ/ROZMRAŻANIE], wybierz żądaną wartość w ciągu 15 sekund. Pot- wierdź zapis zmienionych wartości naciskając 1 raz przycisk [SET/MUTE].55
Powrót do ustawień fabrycznych
- Aby wrócić do ustawień fabrycznych wyłącz urzą- dzenie chłodnicze.
- Podłącz ponownie urządzenie do zasilania jed- noczenie wciskając przyciski [SET/MUTE] + [DÓŁ/ ROZMRAŻANIE].
- the display will show the message “CF”;
- Po kilku sekundach urządzenie uruchomi się z ustawieniami fabrycznymi. Ważne: ta procedura spowoduje skasowanie do- konanych zmian nastaw parametrów. Aktywacja/dezaktywacja funkcji pracy ciągłej
- Aby aktywować funkcję pracy ciągłej, naciśnij i przytrzymaj przyciski [GÓRA/PRZEŁĄCZNIK] + [DÓŁ/ROZMRAŻANIE] przez ponad 3 sekundy. Zostanie wyświetlony komunikat „CC”.
- Aby deazktywować funkcję pracy ciągłej, naciśnij i przytrzymaj przyciski [GÓRA/PRZEŁĄCZNIK] + [DÓŁ/ROZMRAŻANIE] przez ponad 3 sekundy, do momentu wyświetlenia komunikatu „CC”. Ręczne rozmrażanie Aby uruchomić ręczne rozmrażanie urządzenia, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk [dół–rozm- rażanie]. Alarmy Alarm Błąd EE Błąd parametru jednostki EtC Alarm zegara HI Alarm maksymalnej temperatury LO Alarm minimalnej temperatury IA Alarm zewnętrzny cht Brudny skraplacz dOr Otwarte drzwi Czyszczenie i konserwacja UWAGA: przed rozpoczęciem czyszczenia i/lub konserwacji, upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Konserwacja musi być przeprowadzona przez odpowiednio wykwalifikowane i licencjonowane osoby. Czyszczenie Bezproblemowe działanie i żywotność urządzenia zależą w znacznej mierze od prawidłowej oraz sys- tematycznej konserwacji. Codzienne mycie komory chłodniczej/mroźniczej jest istotne i niezbędne w celu zapobieżenia przed powstawaniem i rozwojem bakterii. Przed czyszczeniem przeprowadź ręczne rozmrażanie przy otwartych drzwiach i wyjętym korku spustowym. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
- Nie używaj bezpośredniego strumienia wody oraz wody pod ciśnieniem do czyszczenia urządzenia, gdyż może to uszkodzić instalację elektryczną.
- Nie używaj żadnych metalowych przedmiotów do usuwania lodu wewnątrz komory urządzenia – ryzyko porysowania i/lub uszkodzenia wewnętrz- nych powierzchni.
- Do mycia używaj wyłącznie letniej (nie gorącej!) wody z łagodnym detergentem, a do wysuszenia użyj miękkiej szmatki.
- Unikaj substancji żrących – zawierających chlor (w tym także roztwory), sodę kaustyczną, kwas solny, ocet, wybielacze itp. Podczas czyszczenia urządzenia zalecane jest użycie rękawic ochronnych.56
Czyszczenie skraplacza Przed rozpoczęciem czyszczenia skraplacza upewnij się, że urządzenie NIE JEST podłączone do zasilania elektrycznego. Dla bezproblemowej i długotrwałej pracy jednost- ki kondensacyjnej urządzenia, bezwzględnie czyść skraplacz przynajmniej raz w miesiącu. Do czysz- czenie skraplacza stosuj odkurzacz lub wąskiej szczotki z długim włosiem. Zaleca się użycie ręka- wic ochronnych podczas czyszczenia skraplacza, zmniejsza to ryzyko skaleczenia się o ostre krawę- dzie. Brudna jednostka kondensacyjna zmniejsza moc silnika, powodując wzrost użycia energii. Uważaj aby nie uszkodzić instalacji chłodniczej. Podczas czyszczenia skraplacza zalecane jest użycie rękawic ochronnych – ryzyko skaleczenia. Konserwacja W regularnych odstępach czasu (przynajmniej raz w roku) bezwzględnie sprawdzać stan techniczny urządzenia, ważne aby przegląd został przepro- wadzony przez wykwalifikowany i licencjonowany personel. Sprawdź czy:
- System odprowadzania skroplin działa popraw- nie.
- Nie ma wycieków czynnika chłodniczego/ mroź- niczego oraz czy instalacja chłodnicza działa po- prawnie.
- Stan techniczny instalacji elektrycznej jest całko- wicie bezpieczny.
- Uszczelka w drzwiach oraz drzwi zamykają się poprawnie.
- Czy skraplacz jest wyczyszczony.
- Prawidłowe działanie cyfrowego panelu sterowa- nia. Przechowywanie artykułów żywnościowych Aby uzyskać jak najlepsze działanie szafy, należy przestrzegać następujących zasad:
- Towary wkładać do szafy dopiero wtedy, gdy uzy- ska on już żądaną temperaturę, co można spraw- dzić na wyświetlaczu.
- Nie wkładać do urządzenia ciepłej żywości ani ciepłych płynów.
- Jeżeli to możliwe, żywność powinna być zapako- wana lub zabezpieczona (cyrkulacja powietrza powoduje przyśpieszenie wysychania żywności).
- Nie ograniczać cyrkulacji powietrza wewnątrz komory (niepotrzebne przeszkody).
- Unikać częstego i długotrwałego otwierania drzwi,
- Odczekać moment przed otwarciem drzwi, jeżeli właśnie zostały zamknięte (wytworzone w komo- rze szafy podciśnienie zaraz po zamknięciu drzwi utrudni ponowne ich otwarcie – jest to zjawisko normalne). Wykrywanie usterek Wadliwe działanie urządzenia jest często spowodowane prostymi przyczynami, które można łatwo usunąć bez wzywania technika. W związku z tym w razie awarii należy wykonać podane niżej czynności. Jeżeli urządzenie nie działa, sprawdź czy:
- wtyczka jest odpowiednio włożona do gniazda sieciowego.
- kabel zasilający nie jest uszkodzony.57
Jeżeli żądana temperatura nie jest uzyskiwana, sprawdź czy:
- wyłącznik sterowania jest załączony.
- nastawy na cyfrowym panelu sterowania są po- prawne. (widzieć konserwacja),
- urządzenie nie jest właśnie w fazie odszraniania lub zaraz po tej fazie.
- skraplacz nie jest pokryty kurzem.
- urządzenie nie jest ustawione w pobliżu źródła ciepła lub przepływ powietrza wokół zespołu skraplania nie jest zablokowany.
- przechowywane wyroby lub inne obiekty nie po- zwalają na dokładne zamknięcie drzwi.
- urządzenie nie działa w anormalnych warunkach roboczych (przeciążenie, za dużo wyrobów w środku, wyroby ułożone tak, że blokują cyrkulację powietrza). Jeżeli szafa generuje nadmierny hałas, sprawdzić, czy:
- W ramie nie ma luźnych śrub.
- Urządzenie została postawione w stabilnym poło- żeniu i zostało należycie wypoziomowane. Jeżeli po wykonaniu tych czynności sprawdzają- cych urządzenie nadal działa wadliwie, zaleca się skontaktować z pomocą techniczną. Należy być gotowym do przekazania następujących informacji:
- Nazwy handlowej modelu i numeru seryjnego (obie te informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej).
- Kodów alarmów pojawiających się na wyświetla- czu panelu sterowania. Mało prawdopodobne zagrożenie W razie pożaru, o ile to możliwe, odłączyć szafę od sieci elektrycznej i użyć gaśnicy proszkowej. Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłat- nie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzysty- wane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z prze- znaczeniem. Postanowienie to w żadnej mierze nie narusza innych praw użytkownika wynikających z przepisów prawa. W przypadku zgłoszenia urzą- dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwaran- cji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dołączyć dowód zakupu (np. paragon). Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wprowadza- nia bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych podawanych w doku- mentacji.58
Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj! Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę! Grożą Ci za to kary grzywny! Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno gromadzić razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elek- trycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi od- powiedzialność za przekazanie wycofanego z użyt- kowania urządzenia do punktu gospodarowania odpadami. Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi prze- pisami dotyczącymi gospodarowania odpadami. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest po- prawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać więcej in- formacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokal- ną firmą odbierającą odpady. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemni- ków na odpady. Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie mogą zawierać niebezpieczne składniki np. rtęć, ołów, kadm lub freon. Jeśli tego typu substancje przedostaną się w sposób niekontrolowany do śro- dowiska, spowodują skażenie wody i gleby, a także wpłyną niekorzystnie na zdrowie ludzi i zwierząt. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem za- pobiega potencjalnym negatywnym konsekwen- cjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdro- wia. Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby na- szej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce uzy- skane z przetwarzania sprzętu.59
Notice-Facile