PCWK 1230 - Lodówka PROFICOOK - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCWK 1230 PROFICOOK w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PCWK 1230 PROFICOOK
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCWK 1230 - PROFICOOK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCWK 1230 marki PROFICOOK.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PCWK 1230 PROFICOOK
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instruction manual • Brugsvejledning • Instrukcja obsługi/Gwarancja

Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że spodoba Ci się korzystanie z urządzenia.
Symbole wysępujące w niniejszej Instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa są specjalnie oznaczone. Konieczne jest przestrzeganie tych instrukcji, aby uniknąć wypadków i zapobiec uszkodzeniom.

OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed niebezpieczeństwami dla zdrowia i wskazuje na możliwe ryzyko obrażeń.

UWAGA:
Odnosi się to do możliwych zagrożeń dla maszyny lub innych obiektów.

/SKAZÓWKA: Przypomina o wskazówkach i ormacjach.
Uwagi ogólne

Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obstugi i zachować ją wraz z kartą gwarancyjną i paragonem. Jeśli przekażesz to urządzenie innym osobom, proszę przekazać im również instrukcję użytkowania.

WAGA:
- Z uwagi na ciągłe zmiany i doskonalenie produktu, Państwa urządzenie może się nieznacznie różnić od zmywarki opisanej w niniejszej instrukcji obsługi; funkcje i sposób użycia pozostają jednak bez zmian.
-
Ilustracje mogą odbiegać od faktycznego urządzenia.
-
Proszę wykorzystywać to urządzenie jedynie do prywatnego celu, jaki został przewidziany dla tego urządzenia. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
- Urządzenie może być używane wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji obsługi. Nie używaj go w żadnym innym celu. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może spowodować uszkodzenia lub obrażenia fizyczne.
- Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru.
- Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Chroń je przed źródłami ciepła, bezpośrednim słońcem i wilgocią.
- Gdy urządzenie nie jest używane, przed przystąpieniem do prac obsługowych lub w razie zakłóceń, wyłącz je i odłącz wtyczkę od gniazdka lub wyłącz bezpiecznik.
- Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie stwierdzenia uszkodzenia nie wolno korzystać z urządzenia.
- Ze względów bezpieczeństwa zabronione są zmiany lub modyfikacje urządzenia.
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.).

OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się!
Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania tego urządzenia
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak
- catering and similar non-retail applications.
- pomieszczenia dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
- domy wiejskie i klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkalnych;
- środowiska typu nocleg ze śniadaniem;
- catering i podobne zastosowania inne niż detaliczne.

OSTRZEŻENIE:
- Należy się upewnić że otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia nie są zablokowane.
- Do przyspieszenia procesu rozmrażania (jeżeli jest on konieczny) nie używać żadnych środków mechanicznych poza opisanymi w instrukcji i dołączonymi do urządzenia (zależne od modelu).
- Nie uszkadzać obiegu chłodziwa.
- Nie włączać urządzeń elektrycznych wewnątrz urządzenia.
- Nie przechowywać w urządzeniu materiałów które mogą wybuchnąć, jak na przykład aerozole ze sprężonym palnym gazem.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały one objęte nadzorem lub podano im instrukcję dotyczącą
użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały związane z tym zagrożenia.
- Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja nie będą dokonywane przez dzieci, chyba że są w wieku 8 lat i są nadzorowane.
- Wskazówka: Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 3-8 lat.
- Podczas konfigurowania urządzenia upewnij się, że przewód zasilający nie jest ściśnięty lub uszkodzony.
- Nie umieszczaj wielu gniazd lub przenośnych zasilaczy z tyłu urządzenia.
- Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W tym celu skontaktuj się z autoryzowanym technikiem. Aby uniknąć narażenia na niebezpieczeństwo, wadliwy kabel powinien być wymieniany tylko przez producenta, nasz serwis klienta lub wykwalifikowaną osobę i na kabel tego samego typu.
- Wykorzystaj dostarczone punkty zbiórki sprzętu elektrycznego do usunięcia urządzenia.
Chłodziwo

OSTRZEŻENIE
dotyczące substancji łatwopalnych
W układzie chłodzącym urządzenia znajduje się chłodziwo Izobutan (R600a), palny gaz naturalny wysoce przyjazny środowisku. Podczas transportu i ustawiania urządzenia uważać aby nie doszło do uszkodzenia żadnego elementu układu chłodzącego.
W przypadku uszkodzenia układu chłodziącego należy:
- koniecznie unikać otwartego ognia i źródeł płomieni
- odłączyć zasilanie
- dobrze przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie oraz
- skontaktować się z obsługą klienta
Transport i opakowanie
Transport urządzenia
W miarę możliwości przewozić urządzenie w pozycji pionowej. W przeciwnym razie niezbędne jest ustawienie urządzenia na kilka godzin przed uruchomieniem w pozycji pionowej ("Przed pierwszym uruchomieniem"). Podczas transportu należy chronić urządzenie przed działaniem czynników atmosferycznych.
Rozpakowywanie urządzenia
- Wyjmij urządzenie z opakowania.
- Usuń wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak folie, wypełniacze i opakowania kartonowe.
- Aby uniknąć zagrożeń, sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń transportowych.
- W przypadku uszkodzenia nie włączać urządzenia. Skontaktuj się z dystrybutorem.
WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu mogą zbierać się resztki produktu lub kurz. Zalecamy czyszczenie urządzenia zgodnie z rozdziałem "Czyszczenie i konserwacja".
Części urządzenia
Przegład urządzenia

text_image
1 2 5 6 7 3 41 Oświetlenie
2 Stojaki na butelki
3 Panel sterowania
4 Klamka drzwi
5 Obudowa urządzenia
6 Kondensacja tacka
zbierająca
7 Nóżki
Zakres dostawy
2x stojak na butelki, 1x klamka z drzwiami zawierająca śruby mocujące
Instalacja
Warunki lokalizacji instalacji
- Wymagana jest dobra wentylacja wokół urządzenia, aby odpowiednio rozproszyć ciepło i zagwarantować wydajne chłodzenie przy niskim zużyciu energii. Konieczny jest wystarczający prześwit.
- Prześwit od tyłu ok. 50 \~ 70 mm, do ścian bocznych i nad urządzeniem każdorazowo ok. min. 100 mm;
- Ustaw urządzenie tak, aby drzwiczki urządzenia mogły się otwierać bez przeszkód.
- Instaluj tylko w miejscu o temperaturze otoczenia odpowiedniej dla klasy klimatycznej urządzenia. Klasę klimatyczną można znaleźć w „Dane techniczne” oraz na tabliczce znamionowej umieszczonej we wnętrzu lub z tyłu urządzenia.
- Ustaw urządzenie na stabilnej i bezpiecznej powierzchni. Jeśli urządzenie nie jest właściwie wypoziomowane, dostosuj odpowiednio nóżki.
- Unikaj instalacji:
- w pobliżu grzejników, obok kuchenki, bezpośredniego światła słonecznego lub jakichkolwiek innych źródeł ciepła;
- w miejscach o wysokiej wilgotności (np. na zewnątrz, w łazienice), ponieważ części metalowe byłyby podatne na korozję w takich okolicznościach;
- w pobliżu lotnych lub łatwopalnych materiałów (np. gazu, paliwa, alkoholu, farby itp.) w pomieszczeniach, w których może występować zły obieg powietrza (np. garaże).
- Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych.
Montaż klamki drzwi

text_image
1 2 3 41 Uszczelka gumowa drzwi
2 Rama drzwi
3 Uchwyt drzwiowy
4 Śruby z podkładkami
- Otwórz drzwi urządzenia i delikatnie zdejmij gumową uszczelkę drzwi z wewnętrznej ramy drzwi. Zwróć uwagę na otwory pod spodem, aby wstawić klamkę drzwi.
- Przymocuj uchwyt za pomocą dołączonych śrub wraz z podkładkami i przywróć gumową uszczelkę drzwi do pierwotnego położenia.
Podłączenie elektryczne
⚠ OSTRZEŻENIE:
- Instalacja zasilania sieciowego musi być zgodna z przepisami lokalnymi.
- Nieprawidłowe podłączenie może powodować porażenie elektryczne!
- Nie jest dozwolone modyfikowanie wtyczki dostarczonej z urządzeniem! Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, zleć specjaliście instalację prawidłowego gniazdka.
-
Wtyczka zasilająca musi być zawsze dostępna w celu odłączenia urządzenia od zasilania w sytuacji awaryjnej.
-
Przed podłączeniem upewnij się, czy napięcie zasilania spełnia specyfikacje na tabliczce znamionowej.
- Podłącz przewód zasilający do odpowiednio zainstalowanego i uziemionego gniazdka ścienne-go.
- Jeżeli po zainstalowaniu nie ma dostępu do wtyczki, wówczas należy przewidzieć odpowiednie
urządzenie rozłączające, aby spełniać obowiązujące przepisy bezpieczeństwa.
Uruchamianie / działanie przed
Przed pierwszym uruchomieniem
UWAGA
Po zakończeniu transportu urządzenie powinno stać przez 4 godziny, aby mógł się zebrać olej w kompresorze. Nieprzestrzeganie tej zasady może prowadzić do uszkodzenia kompresora a tym samym do awarii urządzenia.
Wyczyścić wnętrze urządzenia oraz wszystkie znajdujące się w nim elementy wyposażenia. Należy przestrzegać wskazówek umieszczonych w części „Czyszczenie i konserwacja”.
Uruchomienie urządzenia
- Podłącz urządzenie do źródła zasilania.
- Ustaw żadana temperaturę wewnętrzna. Przeczytaj następujące sekcje.
Przegląd sterowania

text_image
1 °C/°F 2 3 4 5| 1 | Włączanie i wyłączanie oświetlenia wnętrza |
| 2 | Przełączanie wyświetlacza między °C i °F |
| 3 | Wyświetlacz |
| 4 | Stopniowe zwiększanie temperatury o 1°C (1°F) |
| 5 | Stopniowe zmniejszanie temperatury o 1°C (1°F) |
- Naciśnij przycisk (1), aby wyłączyć wyświetlacz LED i oświetlenie wewnętrzne i włączyć je ponownie.
Oświetlenie wewnętrzne wyłączy się automatycznie po około 10 minutach → oszczędzając energię.
- Za pomocą tego przycisku (2) można zmienić sposób wyświetlania temperatury na Fahrenheit lub Celsjusza.
- Za pomocą przycisków (4) i (5) ustaw temperaturę wewnętrzną. Wyświetlacz (3) pokazuje wybór.
Kilka sekund po ostatnim naciśnięciu przycisku wyświetlacz temperatury automatycznie zmieni się na aktualną wartość temperatury w urządzeniu.
Przy następnym naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawi się najpierw ostatnio ustawiona wartość temperatury.
Ustawienia
Wartość temperatury można regulować pomiędzy:
$$ + 1 1 ^ {\circ} \mathrm{C} \text { do } + 1 8 ^ {\circ} \mathrm{C} (+ 5 2 ^ {\circ} \mathrm{F} \text { do } + 6 5 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$
Wartość osiągalna nie może być wyższa niż temperatura otoczenia w miejscu instalacji.
Podczas pierwszego uruchomienia, dłuższego niekorzystania z urządzenia lub regulacji temperatury może wystąpić kilkustopniowa odchylka pomiędzy wybraną temperaturą a temperaturą wyświetlaną na wyświetlaczu. Ustawienie żądanej temperatury zajmuje trochę czasu.
Należy pamiętać, że temperatura zmieni się w zależności od temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania drzwi i obciążenia urządzenia.
Przechowywanie
Urządzenie nadaje się wyłącznie do chłodzenia i przechowywania napojów.
Zależnie od modelu: Kilka poziomów magazynowania do wkładania półek kratowych,
umożliwia indywidualne przechowywanie. W zależności od wymagań, można regulować (częściowo i w zależności od modelu) wysokość półki lub ją usunąć, aby zoptymalizować przestrzeń magazynowania.
Butelki należy przechowywać bezpiecznie i poziomo, z otwarciem do przodu.
WSKAZÓWKA:
Aby uzyskać najbardziej efektywne wykorzystanie energii, umieść wszystkie półki w ich pierwotnym położeniu.
Wydajność
Liczba butelek, które można umieścić w urządzeniu, różni się w zależności od rozmiaru i kształtu butelek.

text_image
2 2 2Maksymalna liczba butelek, które można przechowywać, opiera się na standardowych butelkach o pojemności 0,75 litra:
maks. 6 butelek 0,75 litra.
Ogólne zalecenia dotyczące przechowywania wina
| Rodzaj wina Temp. °C Temp. °F | |
| Czerwone wino | 15 – 18°C 58 – 65°F |
| Białe wino | 9 – 14°C 48 – 57°F |
| Wino musujące / szampan | 4 – 8°C 39 – 47°F |
- Najważniejszą rzeczą podczas przechowywania wina jest to, aby temperatura przechowywania pozostawała trwale stabilna.
- Wibracje, wahania temperatury, ekspozycja na światło i wilgotność to czynniki, które mogą spowodować zepsucie się wina.
-
Wino przechowywane w wyższej temperaturze dojrzewa szybciej. Wina przechowywane w temperaturze powyżej 18°C tracą smak i aromat.
-
Jeśli wino jest przechowywane w zbyt niskiej temperaturze, może to prowadzić do powstawania osadów szkodliwych dla zdrowia. Wilgotność powietrza 60% - 70% jest idealna, aby zapobiec kurczeniu się korków.
- Po otwarciu butelki wina, wino wchodzi w kontakt z powietrzem. Dlatego zaleca się przechowywanie reszty wina w butelce w pozycji pionowej, aby zminimalizować powierzchnię stykającą się z powietrzem.
- Po otwarciu butelki wina białe wina można pić przez kolejne 2 dni, a czerwone wina przez kolejne 3 dni, jeśli butelka została zamknięta.
- W większości sklepów z winem można kupić specjalne korki, które utrzymują świeżość wina i szampana.
- Jeśli białe wino jest prawidłowo przechowywane, może być przechowywane do 2 lat. Pełne wina czerwone mogą być przechowywane do 10 lat, a wina deserowe do 20 lat.
Odgłosy działania
| Rodzaj Odglosu | Przyczyna / Usuwanie |
| Odgłos cieczy | Powstaje przez cyrkulację chłodziwa w agregacie |
| uciążliwe odgłosy | Wibracja półek lub wężownicy chłodzącej – należy sprawdzić czy są one prawidłowo zamocowane |
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, odłącz urządzenie od zasilania.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas:
- Wyjąć przechowywane produkty.
- Rozmrażaj urządzenie (w zależności od modelu) i dokładnie wyczyść (patrz „Czyszczenie i konserwacja”).
- zostawić otwarte drzwiczki, aby zapobiec tworzeniu się pleśni i przykrych zapachów.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
- Wyciągnąć wtyczkę jeżeli nie korzystają Państwo z urządzenia.
- Nie ustawiać urządzenia w sąsiedztwie kuchenek, kaloryferów i innych źródeł ciepła. Gdy temperatura otoczenia jest wysoka, urządzenie pracuje częściej i dłużej.
- Należy zwracać uwagę na wystarczające na- i odpowietrzenie w górnej oraz tylnej części urządzenia. nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
- Umieść wszystkie półki, stojaki lub szuflady (w zależności od modelu) w ich pierwotnym położeniu.
- Ustaw temperaturę nie niższą niż to konieczne.
- Drzwi otwierać tylko na tak długo jak jest to konieczne.
- Regularnie rozmrażaj urządzenie (w zależności od modelu).
- Włącz oświetlenie tylko w razie potrzeby.
- Uszczelnienie drzwiczek Państwa urządzenia musi być nienaruszone aby drzwiczki zamykały się prawidłowo.
Czyszczenie i konserwacja
⚠ OSTRZEŻENIE
- Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych zasadniczo wyłączyć urządzenie oraz odłączyć wtyczkę lub wyłączyć, względnie wykręcić be- zpiecznik. Wtyczkę wyciągnąć z gniazdka ciągnąc za wtyczkę, nigdy za przewód.
- Nigdy nie czyścić lodówki parowymi urządzeniami czyszczącymi. Wilgotność może dostać się do części elektrycznych. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Gorąca para może także prowadzić do.

OSTRZEŻENIE
- Uszkodzenia części wykonanych z tworzywa sztucznego. Urządzenie przed uruchomieniem musi być suche.

UWAGA
- Nie używać szczotek drucianych ani innych przedmiotów o ostrych krawędziach.
- Nie używać środków czyszczących zawierających piasek.
- Nie wyginać przewodów przewodzących chłodziwo.
Czyszczenie urządzenia, w tym wnętrza
- Regularnie czyść wnętrze urządzenia, powierzchnie zewnętrzne, akcesoria i uszczelkę drzwi letnią wodą i łagodnym detergentem; lub czystą, wilgotną ściereczką z mikrofibry bez detergentu.
- Wyjmij w celu ustawienia urządzenia i przechowywania w chłodnym miejscu.
- Po dokładnym osuszeniu można ponownie uruchomić urządzenie.
- Kurz i wszystko inne, co blokuje otwory powietrza wywiewanego, zmniejszy wydajność chłodzenia urządzenia. W razie potrzeby odessać otwór powietrza wywiewanego.
Rozmrażanie

UWAGA:
Nigdy nie używać metalowych narzędzi (np. Noża) do usuwania lodu z parownika. W przeciwnym razie może on zostać uszkodzony.
Urządzenie ma automatyczne odszranianie. Podczas procesu rozmrażania krople wody przepływają przez kanał odwadniający do korytka z tyłu urządzenia, z którego następnie odparowuje.
Wymiana żarówki

UWAGA:
NIE usuwaj osłony oświetlenia LED. W przypadku awarii / defektu oświetlenie LED może być wymieniane / naprawiane wyłącznie przez autoryzowanego specjalistę lub serwis klienta.
Usuwanie zakłóceń
Następujące zakłócenia mogą Państwo usunąć samodzielnie po sprawdzeniu:
| Zakłócenie Przyczyna/ Rozwiązanie | |
| Urządzenie nie działa bądź działa nieprawidłowo | • Sprawdzić zasilanie / ustawienie temperatury / temperaturę urządzenia. • Odsłonić otwory wentylacyjne. |
| Przechowywa ne produkty są zbyt ciepłe | • Sprawdzić ustawienie temperatury. • Pozostawiać drzwi otwarte tylko tak długo jak to konieczne. • Sprawdzić miejsce ustawienia. |
| Urządzenie działa głośno | • Sprawdzić ustawienie urządzenia. • Patrz “Odgłosy działania”. |
| Woda pod urządzeniem | • Sprawdzić tacę zbierającą skropliny na tylnej ściance urządzenia, w razie potrzeby opróżnić. |
| Nie działa oświetlenie | • Sprawdzić zasilanie.• Patrz: “Wymiana żarówki”. |

WSKAZÓWKA:
Jeżeli po opracowaniu powyższych kroków w dalszym ciągu mają Państwo problemy z urządzeniem, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Dane Techniczne
Klasy klimatycznej N: to urządzenie jest przez-naczone do pracy w temperaturze otoczenia od 16°C do 32°C.
Wymagania energetyczne......
Napięcie: 220-240 V\~ / 50 Hz
Prąd nominalny: 0,42 A
Wymiar Wys. x Szer. x Gł. / Waga ....
Rozmiar urządzenia: ......39,5 x 24,6 x 50,0 cm
Masa netto: ......ok. 9,2 kg
Aby uzyskać więcej informacji o produkcie, zeskanuj kod QR na dostarczonej etykiecie energetycznej i/lub odwiedź oficjalną stronę banku danych produktu:
https://eprel.ec.europa.eu
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych I projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne,
chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. Twój sprzedawca i partner umowny jest również zobowiązany do bezpłatnego odbioru starego urządzenia.

OSTRZEŻENIE:
Zdejmij lub utylizuj wszystkie istniejące zatrzaski lub blokady sworzni, jeśli wyłączasz urządzenie z eksploatacji lub utylizujesz je.