TEFAL Prep'Line HT4131 - Blender ręczny

Prep'Line HT4131 - Blender ręczny TEFAL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Prep'Line HT4131 TEFAL w formacie PDF.

📄 120 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice TEFAL Prep'Line HT4131 - page 93
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Blender ręczny z funkcją ubijania i ugniatania
Marka Tefal
Model Prep'Line HT4131
Zastosowanie Domowe
Zasilanie Sieć 220-240 V
Moc Nie określono, szac. 400-600 W
Prędkości 5 prędkości + funkcja Turbo
Główne funkcje Miksowanie, ubijanie, mieszanie, ugniatanie, wyrabianie
Dołączone akcesoria Stopa blendera, trzepaczki wielodrutowe, ugniatacze, miska (w zależności od modelu), podstawa (w zależności od modelu), szpatułka
Maksymalna pojemność - piana z białek 12 białek jaj
Maksymalna pojemność - ciasto chlebowe 500 g mąki
Maksymalny czas pracy - gęste ciasta 30 s w trybie Turbo z minimum 1 min odpoczynku
Wymiary (dł. x szer. x wys.) Nie podano, szac. 25 x 15 x 30 cm
Waga Nie podano, szac. 1,5 kg
Materiał stopy blendera Metal (ostrze zaostrzone)
Czyszczenie akcesoriów Zmywarka lub woda z mydłem
Czyszczenie bloku silnika Wilgotna ściereczka, nie zanurzać
Bezpieczeństwo Nie dotykać ostrzy, odłączyć przed czyszczeniem, nie używać mokrymi rękami
Części zamienne i naprawialność Wymagany autoryzowany serwis
Gwarancja Unieważniona w przypadku komercyjnego użytkowania lub nieautoryzowanej naprawy

Często zadawane pytania - Prep'Line HT4131 TEFAL

Jak używać stopy blendera w Prep'Line HT4131?
Upewnij się, że selektor prędkości jest na 0. Podnieś tylną klapę i przykręć stopę blendera w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do kliknięcia. Zanurz stopę w przygotowaniu przed włączeniem, a następnie wybierz żądaną prędkość.
Czy można używać trzepaczek i stopy blendera jednocześnie?
Nie, ważne jest, aby nigdy nie używać trzepaczek ani ugniataczy jednocześnie z stopą blendera.
Jaka jest maksymalna pojemność dla piany z białek?
Do 12 białek jaj, na prędkości 5 przez maksymalnie 9 minut.
Jak czyścić akcesoria blendera?
Trzepaczki, ugniatacze i stopę blendera można myć w zmywarce lub ręcznie gąbką z płynem do naczyń. Wytrzyj blok silnika wilgotną ściereczką, nigdy nie zanurzaj.
Czy stopę blendera można używać w garnku na ogniu?
Nie, nigdy nie używaj stopy blendera w garnku na ogniu.
Co zrobić, jeśli stopa blendera nie przykręca się prawidłowo?
Jeśli czujesz opór, stopa nie jest dobrze wyrównana. Odkręć całkowicie i przykręć ponownie, wyrównując czerwone punkty, aż do kliknięcia.
Jak używać funkcji Turbo?
Naciśnij przycisk Turbo (A3), aby tymczasowo zwiększyć moc. Nie używaj dłużej niż 30 sekund do gęstych ciast.
Czy urządzenie może siekać surowe mięso lub kostki lodu?
Nie, stopa blendera nie jest przeznaczona do siekania surowego mięsa, suszonych owoców ani kostek lodu. Używaj jej tylko do płynnych lub półpłynnych przygotowań.
Jak zamontować mikser na podstawie?
Umieść miskę, odblokuj obrotowe ramię przyciskiem (J), włóż mikser z trzepaczkami lub ugniataczami umieszczonymi w wycięciach do kliknięcia, a następnie zablokuj ramię.
Co zrobić w przypadku awarii urządzenia?
Odłącz urządzenie i skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym. Nigdy nie próbuj naprawiać go samodzielnie, unieważni to gwarancję.

Pytania użytkowników dotyczące Prep'Line HT4131 TEFAL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Prep'Line HT4131 - TEFAL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Prep'Line HT4131 marki TEFAL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Prep'Line HT4131 TEFAL

Zalecenia bezpieczeństwa

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy się dokładnie zapoznać z niniejszymi zaleceniami bezpieczeństwa i stosować do rad zawartych w instrukcji obsługi.

  • Przed włączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie wymienione na tabliczce znamionowej urządzenia rzeczywście odpowiada napięciu w gniazdku wtyczkowym. W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia lub do zranienia osoby obsługującej urządzenie. Jakikolwiek błąd w trakcie podłączenia powoduje utratę gwarancji.
  • Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Długotrwałe używanie w celach handlowych lub profesjonalnych może zbytnio obciąż Kyć urządzenie i spowodować jego uszkodzenie lub zranienie osób. Taki sposób eksploatacji urządzenia powoduje utratę gwarancji.
  • Aby ograniczyć ryzyko wystąpienia porażenia prądem elektrycznym, nie wolno nigdy korzystać z urządzenia, mając mokre ręce lub na wilgotnych czy mokrych powierzchniach. Należy zadbać, aby nie doszło do zamoczenia poszczególnych elektrycznych elementów urządzenia. Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie.
  • Dzieci posługujących się tym urządzeniem nie pozostawiać bez dozoru.
  • Urządzenie to nie jest przewidziane do użytku przez osoby (również dzieci) o osłabionej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub też przez osoby pozbawione odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeśli mogą uzyskać od nich uprzednio instrukcje dotyczące sposobu użytkowania tego urządzenia.
  • Szczególną uwagę należy zwrócić na to, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
  • Zawsze wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej po zakończeniu użytkowania, na czas montażu i demontażu akcesoriów oraz podczas czyszczenia.
  • W przypadku kiedy urządzenie nie działa jak należy, jeżeli zostało uszkodzone lub jeżeli jest uszkodzony kabel zasilający czy wtyczka, nie należy go eksploatować. Dla własnego bezpieczeństwa kabel należy wymieniać wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym (zob. spis w książeczce serwisowej).
  • Poza czynnościami czyszczącymi i konserwacją, które wykonuje klient, wszystkie pozostałe czynności powinny być przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy.
  • Nie zanurzać urządzenia, wtyczki lub kabla zasilania w cieczach.
  • Nie wolno pozostawiać zwisającego kabla zasilającego w zasięgu dzieci.

Należy także uważać, aby kabel nie dotykał i nie znajdował się w pobliżu gorących części urządzenia, w pobliżu źródeł ciepła a także, aby nie był złożony pod kątem ostrym.

  • Aby zachować pełne prawo gwarancyjne i w celu uniknięcia problemów technicznych, nigdy nie wolno demontować lub samemu naprawiać urządzenia. Również naprawa urządzenia przeprowadzona przez osoby niewykwalifikowane może spowodować utratę gwarancji. Urządzenie należy przekazać do naprawy do autoryzowanego punktu serwisowego.
  • Nigdy nie należy przemieszczać czy wyłączać urządzenia, ciągnąc za kabel zasilania. W taki sposób można spowodować uszkodzenie urządzenia i narazić się na ewentualne obrażenia ciała.
  • Używanie części zamiennych i akcesoriów innych niż zalecane przez producenta może spowodować obrażenia ciała, uszkodzenie urządzenia, wadliwe funkcjonowanie i utratę gwarancji.
  • Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, podczas podłączania/wyłączania urządzenia z sieci elektrycznej, nie wolno dotykać palcami bolców znajdujących się w gniazdach.
  • Nie należy podłączać do jednego gniazdka sieci elektrycznej kolejnych urządzeń za pomocą rozgałęźnika elektrycznego, aby nie doszło do przepięcia w sieci elektrycznej, które mogłoby spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia ciała. Przed użyciem kabla przedłużającego należy sprawdzić, czy jest w dobrym stanie technicznym.

Celem gwarancji bezpieczeństwa zapewniono zgodność urządzenia z następującymi normami:

  • Dyrektywa niskonapięciowa
  • Zgodność elektromagnetyczna
  • Ochrona środowiska
  • Materiały i kontakt z produktami spożywczymi

  • Aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała, należy uważać, aby włosy, ubranie lub inne przedmioty nie zostały wciągnięte przez ruchome elementy urządzenia.

  • Nie należy dotykać trzepaczek lub mieszadeł w czasie ich pracy. Nie należy także wkładać żadnych przedmiotów (noży, widelców, łyżek itp.) między elementy trzepaczek lub mieszadeł. W przeciwnym razie użytkownik może się zranić, spowodować obrażenia innych osób lub uszkodzić urządzenie. Łopatkę do ciasta można używać wyłącznie wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone.
  • Aby nie dopuścić do uszkodzenia, nigdy nie należy wkładać urządzenia i jego akcesoriów do zamrażalnika ani do klasycznej kuchenki czy do mikrofalówki.
  • Akcesoria są przeznaczone do przygotowywania żywności. Nie należy ich używać do mieszania innych produktów.

A. Mikser

A1. Przycisk zwalniający (do wyjmowania trzepaczek i mieszadeł)

A2. Zmiennik prędkości

A3. Przycisk turbo

B. Trzepaczki do lekkich potraw

C. Trzepaczki do lekkich potraw (model z miską)

D. Mieszadła do wyrabiania lekkich ciast

E. Mieszadła do wyrabiania ciężkich ciast (model z miską)

F. Trzepaczki z paskami (według modelu)

G. Występ ustalający

H. Cokół (według modelu)

I. Miska (według modelu)

J. Przycisk blokowania/odblokowywania ramienia obrotowego (według modelu)

K. Przycisk blokowania/odblokowywania miksera (według modelu)

L. Koło zębate (według modelu)

M. Łopatka (według modelu)

N. Stopa miksera (według modelu)

O. Miska dozownika (według modelu)

Uruchomienie

- Wyjąć akcesoria z opakowania i wyczyścić w ciepłej wodzie.

Uwaga: Stopa miksera (N) jest wyposażona w ostrza. Podczas używania zachować ostrożność.

Użytkowanie urządzenia

Ważne: NIGDY NIE UŻYWAĆ TRZEPACZEK I MIESZADEŁ W TYM SAMYM CZASIE, GDY UŻYWANA JEST STOPA MIKSERA.

PL

Funkcja „Ubijanie” z użyciem trzepaczek lub mieszadeł

- Używanie ręczne:

- Sprawdzić ,czy przełącznik prędkości (A2) znajduje się w pozycji 0.

- Wsunąć trzepaczki (B lub F) lub mieszadło (D) do stosownych otworów, następnie zablokować.

Trzepaczki i mieszadła posiadają specyficzny kształt; mieszadło lub trzepaczka wyposażone w element zabezpieczający mieszadło przed wysunięciem (G) który należy wsunąć do największego otworu znajdującego się po lewej stronie (rys. 1).

- Podłączyć urządzenie:

  • Urządzenie posiada 5 prędkości i przycisk turbo. Rozpocząć mieszanie lub ugniatanie w pozycji 1, następnie dojść do pozycji 5.
  • Aby ubić ciężkie i gęste ciasta, zalecamy pracę wyłącznie w pozycji 5.
  • Prędkość można zwiększyć, wciskając przycisk turbo (A3); funkcję tę można zastosować przy każdej prędkości. Radzimy jednak używać jej tylko przez krótki czas (najwyżej 30 sekund w przypadku gęstych ciast).

- Po zakończeniu pracy ustawić przełącznik prędkości (A2) w pozycji 0.

- Odłączyć urządzenie.

- Wcisnąć przycisk odblokowania (A1) i zwolnić trzepaczkę/mieszadło.

- Używanie na cokole (H): (według modelu)

  • Sprawdzić, czy przełącznik prędkości (A2) znajduje się w pozycji 0.
  • Wsunąć trzepaczkę (C) lub mieszadło (E) do stosownych otworów, następnie zablokować. Trzepaczki i mieszadła posiadają specyficzny kształt; oba elementy zostały wyposażone w element zabezpieczający przed wysunięciem (G) który należy wsunąć do największego otworu znajdującego się po lewej stronie (rys. 1).
  • Umieścić cokół (H) na płaszczyźnie roboczej:

- Aby unieść ramię, należy najpierw je odblokować, wciskając przycisk (J) (rys. 4).

- Ustawić miskę (I) (rys. 4).

- Odblokować ramię i opuścić; w tym celu nacisnąć przycisk (J) (rys. 5).

- Nasunąć mikser z mieszadłami lub trzepaczkami na ramię obrotowe do momentu usłyszenia charakterystycznego kliknięcia (rys. 6).

Uwaga: WSUNĄĆ MIKSER, UMIESZCZAJĄC TRZEPACZKI I MIESZADŁA W ROWKACH (rys. 6)

- Podłączyć urządzenie:

  • Urządzenie posiada 5 prędkości i przycisk turbo. Rozpocząć mieszanie lub ugniatanie w pozycji 1, następnie dojść do pozycji 5.
  • Aby ubić ciężkie i gęste ciasta, zalecamy pracę wyłącznie w pozycji 5.
  • Prędkość można zwiększyć, wciskając przycisk turbo (A3); funkcję tę można zastosować przy każdej z prędkości. Radzimy jednak używać jej tylko przez krótki czas (najwyżej 30 sekund w przypadku gęstych ciast).
  • Po zakończeniu pracy ustawić przełącznik prędkości (A2) w pozycji 0.
  • Odłączyć, przycisnąć przycisk odblokowywania (J) i podnieść ramię obrotowe. Następnie wcisnąć przycisk blokowania miksera (K) i wyciągnąć go z podstawy.
  • Wcisnąć przycisk odblokowania (A1) i zwolnić trzepaczkę/mieszadło.

Funkcja „Mikser“ (według modelu)

  • Sprawdzić, czy przełącznik prędkości (A2) znajduje się w pozycji 0.
  • Podnieść klapkę znajdującą się z tyłu urządzenia i dokręcić (bez dociskania) stopę miksera (N) w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara do momentu zrównania się czerwonych punktów (niewielkie kliknięcie w momencie przechodzenia przez czerwony punkt oznacza, że stopa została poprawnie dokręcona) (rys.3).
  • Podłączyć urządzenie:

  • Przed uruchomieniem miksera najpierw zanurzyć go w produkcie, pozwoli to uniknąć rozchłapywania.

  • Uruchomić urządzenie za pomocą przełącznika prędkości (A2) (rys. 2), kolejno z prędkością 1, potem 2, 3, 4, 5. Jeżeli dana receptura wymaga większej energii, użyć funkcji Turbo (A3).
  • Przed wyciągnięciem stopy miksera z produktu zatrzymać urządzenie (co pozwoli uniknąć rozchłapywania).

Pojawieniesię oporu podczas dokręcania oznacza, że stopa nie jest dobrze ułożona. W takiej sytuacji należy ją wysunąć i nakręcić jeszcze raz.

Wyciągnięcie stopy miksera

- Po zatrzymaniu w pozycji 0 odłączyć urządzenie i odkręcić stopę miksera (N), obracając ją w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.

Nie używać stopy miksera:

• W garnku ustawionym na ogniu.
- Nie włącać pustego urządzenia, nie używać do cięcia kostek lodu, surowego mięsa i owoców (migdały, orzechy, itp.)

Ilości produktów i czas przygotowywania \_\_\_\_

AkcesoriaDopuszczalna ilość składnikówCzas maksymalny Prędkość
Trzepaczki ze splotem lub z paskamiBiałko ubite na sztywną pianę12 białek z jajka 9 min 5
Cztery ćwiartki9 jaj, 470 g mąki, 470 g cukru, 470 g roztopionego masła, 1 łyżeczka sody oczyszczonej, 2 szczypty soli, 1 torebka cukru waniliowego14 min 5
Mieszadła z cokołemCiasto chlebowe500 g mąki, 300 ml wody, 10 g soli, 10 g drożdży8 min 5
Mieszadła bez cokołuCiasto chlebowe500 g mąki, 300 ml wody, 10 g soli, 10 g drożdży4 min 50 s 5
Stopa mikseraZupa160 g gotowanych warzyw, 240 g rosołu55 s wł. z przerwą co najmniej 1 min.Nie więcej niż 5 razyTurbo

Czyszczenie

  • Upewnić się, że urządzenie jest odłączone z sieci.
  • Wyczyścić trzepaczki, mieszadła i stopę miksera natychmiast po zakończeniu pracy; pozwoli to uniknąć zaklejenia się lub zasuszenia resztek jajek i oliwy.
  • Akcesoria można wyczyścić pod kranem, za pomocą gąbki i mydła w płynie. Można je także myć w zmywarce.
  • Czyścić cokół i korpus urządzenia wyłącznie za pomocą wilgotnej gąbki, następnie starannie wysuszyć.
  • Zabrania się mycia bloku napędowego w zmywarce do naczyń.
  • Nie stosować gąbek o właściwościach ściernych lub innych przedmiotów zawierających cząstki metalowe.
  • Nie wkładać bloku napędowego do wody. Wytrzeć suchą lub lekko nawilżoną ściereczką.

Uwaga: Stopa miksera jest wyposażona w ostrze. Podczas czyszczenia należy zachować ostrożność.

Produkt elektryczny lub elektroniczny objęty jest utylizacją \_\_\_\_

TEFAL Prep'Line HT4131 - Produkt elektryczny lub elektroniczny objęty jest utylizacją \_\_\_\_ - 1

Pomóżmy chronić środowisko!

① Urządzenie zawiera dużo materiałów nadających się do ponownego wykorzystania lub recyklingu.
Prosimy o przekazanie urządzenia do punktu zbiorczego lub do autoryzowanego punktu serwisowego, gdzie zostanie ono poddane utylizacji.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TEFAL

Model : Prep'Line HT4131

Kategoria : Blender ręczny