SS123248.1 - Dozownik mydła Emerio - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SS123248.1 Emerio w formacie PDF.
| Typ produktu | Stacja parowa z żelazkiem |
| Marka | Emerio |
| Model | SS123248.1 |
| Zasilanie | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Moc | 2000-2400 W |
| Pojemność zbiornika na wodę | 2,0 L |
| Ustawienia temperatury | 4 pozycje: od 70-120°C do 170-225°C |
| Funkcje pary | Para ciągła (MAX i ECO), strumień pary, spryskiwanie wodą |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie (nieokreślone), gorąca powierzchnia, odłączanie przed napełnianiem |
| Czyszczenie | Samoczyszczenie z wskaźnikiem świetlnym i dedykowanym przyciskiem |
| Rodzaj stopy żelazka | Stopa metalowa (nieokreślona szczegółowo) |
| Długość kabla | Nieokreślona, zwijany |
| Waga | Około 1,5 kg (szacunkowo) |
| Gwarancja | 2 lata |
| Zastosowanie | Tylko do użytku domowego |
Często zadawane pytania - SS123248.1 Emerio
Pytania użytkowników dotyczące SS123248.1 Emerio
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Dozownik mydła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SS123248.1 - Emerio i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SS123248.1 marki Emerio.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SS123248.1 Emerio
Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzen oraz aby maksymalnie wykorzystać przywość urzemdenia, przyrozȩciem_GO uzytkowania sązy przyȩcytie wszymkie ponijsze zalecenia. Niniejsza instrukcję sązy przechowywać w bezpiecznych mistręcchu. W przyypadku przykazania lub odstąpienia komuść thereof go urzemdenia, do urzemdenia sązy dołączyć rawnieź对他们 instrukcję. W przyypadku uszkodzenia spowodowanegoNieprzestrzeganiem przyez uzytkownika zalecen podanych w nimiejszej instrukcjä gwarancja麻痹 na zaestosowania. Producent/importer sie ponosi odpowiedzialnosci za szkody spowodOWaneNieprzestrzeganiem podanych w instrukcjiazalecen, zaniedbaniami oraz uzytkowaniem w spośob niedzynamny z wymaganiani opisanymi w instrukcjı.
- Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obstugi i dopilnowania zrozumenia zagrozen, urzadzenie要去 byc uzywane przy czeci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a dazu osoby, krórym brak jest dośćwiedczenia lub wiedzy.
- Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem.
- Dzieci nie mogą bez nadzoru wykonywać czynnoscizwiazanych z czyszczeniem i konserwacja.
- Jeźeli kabel zasilajćy zostanie uszkodzony, abyunikné niebezpiecznych sytuacje, naleź go wymiNIC. Wymiany powinien dokonać producent, przystawiciel了我的o serwisu lub innosoby o podobnych kwalifikacjach.
-
Želazka podźaczonego do zasilania nie wolno zestawiac bez nadzoru.
-
W czasie, gdy zelazko nagrzewsia sie lub stygnie, zelazko i seinem przygod mogą byc dostępne dla daneci w wieku do 8 lat.
- Želazko musi byc uzywane i odktadane na płaskiej i stabilnej powierzchni.
- Przy odkładaniu zelazka na podstawke, naleźypilnowac, aby powierzchnia, na któraj stoj podstawka,byta stabilna.
- W czasie uzytkowania otwór do napeutniania nie sąze być otwarty.
- Nie naleźny uzywać zelazka, króre zostano upuszczone lub przycieka lub gdy występuja widoczne oznaki了我的 uszkodzenia.
- Przed nalaniem wody do zbiornika na wode wtyczkę przyzewodu zasilajćego naleźny sąpirow wyjadź z kontaktu.
- Przed włozeniem wtyczki do kontaku, naleź sprawdzić,czy napiecie i czestotliwość są zgodne zespecyfikacja podaną na tabliczce znamionowej.
- Jeźeli jest uzywany przyȩżacz, musi on być dostosowy do mocy pobieraninej przyez urȩdzenia. W przyȩwnym wypadku要去 dojsć do przyegrzania są przyȩżacja i/lub wtyczki. Istnieje potencjalne rzyko urazów na skutek potknięcia są o przyȩód zasilajść. Zachowaj ostrożnosć, by uniknagy niebe bezpiecznych sytuacje.
- Przed czyszczeniem i na czas, gdy urzadzenia nie jest uzywane, naleź wyłąc wtyczkę z kontaku.
- Nalezy dopilnować, aby kabel zasilajćny nie zwisać z ostrych krawędzi. Nalezy go trzymac z dala od gorących przyedmiotów i otwartych płomieni.
- Urzadzenia i wtyczki kabla zasilajacego nie wolno zanurzać w wodzie lub innych płynach. Rzyko utratyźycia wskutek porazenia przem!
-
Welu wyjecia wtyczki z kontaku nalezy ciąnagy za wtyczkę. Nie nalezy ciąnagy za kabel zasilajncy.
-
Ješli urzadzenie wpadnie do wody, nie wolno go dotykać. Naleź wyjalć wtyczkę z kontaktu, wyłączyc urzadzenie i wys)—ć je do autoryzowanego punktu serwisowej w celu dokonania naprawy.
- Nie naleź y mokra ręką wiktadać wtyczki urzadzenia do kontaku lub wyjmowania jej z niego.
- Nigdy nie naleź y probowac otwierać obudowy urzadzenia lub samodzielnie urzadzenia naprawić. Mogłowoby to doprowadzić do porazeniem przem.
- W czasie uzytkowania nie naleźny nigdy zestawiać urzadzenia bez nadzoru.
- Urzadzenie nie zostano zaprojektowane do uzytku komercyjnégo.
- Urzadzenia nie nalewy uzywać do celów, do krórych nie jest ono przyznaczone.
- Przed włozeniem wtyczki przyzewodu zasilajść do kontaku lub wyjeciem jej z niego, zelazko powinno byc zawsze wyłączone.
- Nigdy nie naleź uzywać urzadzenia, jest jest ono w jakikolwiek sposob uszkodzone.
- Gdy uzytkownik odchodzki od urzadzenia, nawet tylkona chwile, wtyczke przyȩcego zelazka naleźny zawsze wyjacź kontaku.
- Dotknięcie gorących czȩci metalowych, gorȩcej wody lub pary są dobrojadźć do oparzen.
- Gdy stopa jest goręca, przywość zasilajność sąmy jej dotykać.
- Želazka naleź y uzywać na stabilnej发展战略 do prasowania.
- Urzadzenie nalezy zawsze podłaczać do kontaku sciennego z uziemieniem.
- Urzadzenie jest przyznaczone wyłącnie do uzytku domowego. Nie uzywać na dwarze.
-
Na czas, gdy urzadzenie nie;będzie uzywane oraz przyded nalewaniem wody lub czyszczeniem;naleź wyjalć wtyczkę z kontaku.
-
Stosowanie akcesoriów niedzecanych przy bez producenta要去 spowodowej obrażenia osob lub doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia.
- Do zbiornika na wode nie nalezy nigdy wlewać goracej wody, octu, krochmalu, odkamieniacza, zmiekczaczy do tkanin lub innych substantcj mogacych wchodzić w reakcie chemiczne.
- Nigdy nie naleź y dotykać stopy gorȩcej zelazka, chybaź zelazko czatkowicie juices odźę zostygól i jest odźćzone odzasilania.
- Urzadzenia nalewy zawsze uzywać na stabilnej, równej i poziomej powierzchni.
- OSTRZEŽENIE!!

Nie dotykać powierzchni podczas uzytkowania. W czasie pracy urzadzenia temperatura dostepnych powierzchni sąze byc wysoka.
- Instrukcje dotyczace czyszczenia i konserwacje podano w akapitach poniȩjej.
OPIS CZESCI

- Pokretto temperature
- Kontrolka temperature
- Uchwyt
- Przycisk spustowy pary
- Przycisk przyȩczania pary
- Przycisk czyszczenia
- Przycisk spryskiwania woda
- Wskaźnik fungcji
- Dysza do spryskiwania
- Stopa zelazka
- Pokrywa wlewu wody
- Zbiornik na wode
- Izolowany stojak
- Podstawa urzadzenia
- Rowek do zwijania sznura
- Wz doprowadzania pary
- Przewód zasilajncy i wtyczka
POKRETLO TEMPERATURE

| ● | Pierwsze ustawieuie (70 ~ 120°C) |
| ●● | Drugie ustawieuie (100 ~ 160°C) |
| ●●● | Trzechie ustawieuie (140 ~ 210°C) |
| MAKS. | Ustawieuie maksymalne (170 ~ 225°C) |
WSKAZNIKI FUNKCJI I PRZYCISKI - WPROWADZENIE

- Przycisk przyȩczania pary
- Przycisk czyszczenia
- Przycisk spryskiwania woda
- Kontrolka strumienia pary MAX.
- Kontrolka strumienia pary ECO
- Kontrolka czyszczenia
Przycisk przyęczania pary (kontrolki strumienia pary MAX i ECO)
Przycisk przyȩczania pary pozwala przyȩczacja strumien pary w urzędzeniu między ustawieniami MAX i ECO. Po wączeniu urzędzenia domyslinie ustawione jest ustawuminium MAKS. Wymiść przycziku przyȩczania pary pozwala wybrać preferowy strumien pary. Strumien pary ECO jest słabszy nik strumien pary MAX.
Pokretlo temperature
Pokretto temperature nalezy ustawić na temperature prasowania odpowiednio do rodzaju materiafu, z którego wykonane jest ubranie. Jesli zachodzi potrzeba wączenia funkci pary, nalezy spróbowaec wybrać taki zakres temperatur, w którymMZebyc generowana para (patrz częs „POKRETTO TEMPERATURE”), inaczej pojawsi sie cienki strumien wody.
Kontrolka temperature
Gdy zelazko sie nagrzewa, zapala sie kontrolka temperature. Gdy zelazko osiagnie wybranag temperature, kontrolka zgaśnie. W czasie prasowania zelazko bedzie utrzymwało nastawionag temperature, a kontrolka temperature bedzie sie zapalac sie i gasnac na przyemian.
Przycisk spustowy pary
Gdy urzadzenie sie nagrzewa do wybranej temperatury, nalezy lekko nacisnac i przytrzymac spust pary: ze stopy zelazka bedzie sie teraz nieprzerwanie wydobywa para. Gdy uzytkownik puisci spust pary, urzadzenia不足以 uzywac tylko do prasowania na sucho bez pary.
Uderzenie pary
Funkcjte mozna wlaczyc tylko wtedy, gdy urzadzenie jest ustawione na strumien pary MAX, kontrlka strumienia pary MAX swieci w sposob ciagly, a Pokrto temperature jest ustawione powyzej trzechiego ustawenia.
Aby wygenerowa uderzenie pary, nalezy szybko dwa razy nacisnac spust pary; kontrlka strumenia pary MAX bedzie migac. Gdy miganie ustanie, nalezy odczekać okofo 10 sekund, po czym:noyna wygenerowa kolejne uderzenie pary. W trybie strumenia pary ECO funkcja ta nie jest dostepna.

Przycisk spryskiwania woda
Gdy trzeba wączyć fungcję spryskiwania wód,NSE zlok lekko nacisnac i przytrzymać przycisk spryskiwania wod; z dyszy spryskiwacja trysnie woda zraszajac odzież, kóra ma byc wyprasowan. Aby zakończyć, wystarczy puiscić przycisk spryskiwania wód.
Kontrolka czyszczenia
Gdy kontrlka czyszczenia zapali sie swiattem ciag tym, oznacza to, ze urzadzenie wymaga wyczyszczenia. W czasie czyszczenia kontrlka czyszczenia miga.
Przycisk czyszczenia
-
Gdy kontrlka czyszczenia zapali sie swiatlem ciaglym, urzadzenia trzeba wyczyscić. Przed czyszczeniem naleźny przygotownik naczynie o pojemnosci co najmnej 300 ml, do krórego zbierana bedzie brudna woda, nastepnie naleźny postawic urzadzenia na naczyniu i stabilnie ustawic naczynie. Nacisnac i przytrzymac przyez okato 2 sekundy przycisk czyszczenia. Gdy Rozlegnie sie sygnot dzwiekowy, naleźny odsunac sie od urzadzenia, abyNie dopuścić do oparzenia gorac para w czasie procesu czyszczenia. Urzadzenia przyzejdie w tryb czyszczenia, kontrlka czyszczenia bedzie migac. Po okato 2 minutach czyszczenie dobiegnie konca, a urzadzenia wroci do stanu gotowych do pracy.
-
Gdy uzytkownik potrzebuje wycyszeci urzadzenia w czasie, gdy kontrlka czyszczenia sie nie swieci, nalezy nacisnac przycisk czyszczenia i przytrzymac go przyez okato 5 sekund. Gdy Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy, nalezy odsunac sie od urzadzenia, abyNie dopusci do oparzenia goraca para w czasie procesu czyszczenia. Urzadzenia przyejdzie w tryb czyszczenia, kontrlka czyszczenia bedzie migać. Po okoto 2 minutach czyszczenie dobiegnie konca, a urzadzenia wroci do stanu gotowosci do pracy.

Naczynie
UWAGI:
Aby czyszczenie byto skutecznychsze, nalezy dopilnowac, aby przy wączeniem funkci czyszczenia pokrétto temperatury byto ustawione w pozycji „MAX". Jesli Pokrétlo temperatury nie bedzie ustawione w pozycji „MAX", czyszczenie要去być tak skuteczne lub nowetak go zać niewykonalne.
Rowek do zwijania sznura
Gdy urzadzenie nie jest uzywane, wądoprowadzania pary i przywod zasilajcy myznawoc wokóf rowka do zwijania sznura.

PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM
-
Ze stopy zelazka nalezy usunac wszystkie naklejki lub folie zabepeziejace.
-
Napeńic woda zbiornik na wode i nagrzać zelezko. Nastepnie przyez kilka minut prasowej zelazkiem kawalek wilgotnej szmatki, tak aby usunanć ze stopy wszelkie osady - patrz częsć „Prasowanie z uzyciem pary".
1) Przy pierwszym użyciu zelazko generuje Dziwne zapachy – jest to normalne. Zjawisko to szybkó ustepuje.
2) Przy pierwszym uzyciu ze stopy zelazka moga wydostawac sie rozne drobiny. jest to normalne; drobiny te są nieszkidwe i szybko przyestana sie povajiac.
3) Przy wyczaniu fungcji pary urzadzenia要去 wydawac odglos pompomania. jest to normalne; odglos ten swiadczy o pompomaniu wody do urzadzenia.
4) W czasie nagrzewania stopy zelazka, przy ezoko 3 sekundy ze stopy bedzie sie samoczynnie wydostawac niewielka ilosc pary. jest to normalne.
5) Po pierwszym uzyciu w węzu doprowadzania pary pojawi są niewielka ilosc skroplin. Kolejnym razem"Justak skropliny te zostaną wyrzucone razem z par na poczatu procesu wypuszczania pary. Zjawisko to bedzie trwało przyze kilkak sekund. jest to normalne.
- Jesli po podląceniu zasilania wszystkie kontrlki这意味着 nadal migac, oznacza to, ze urzadzenie jest niesprawne. Nalezy zaprzejace uzywania urzadzenia i skontaktowac sie z dzialem obslugi posprzedażowej.
UZYWANIE URZADZENIA
Urzadzenie ma dwie funkcie prasowania. Uzytkownik要去 prasowa z uzyciem pary; szcęgólowe informacje podano poniżej:
Prasowanie na SUCH
-
Postawic zelazko na izolowanym stojaku podstawy urzadzenia.
-
Włoźcy wtyczne przyzewodu zasilajćego urzadzenia do kontaku.
-
Przekość podzycy prędkości i wybrać zędane ustawienie temperatury, króte zieleść sądzie od rodzaju materiały, z krórego wykonane jest ubranie. Zelazko zacznie są nagrzewaN. Przy wyborze temperatury sący zolewne zaleceniami podanymi w czeciach „Wskazowy katyzacja prasowania" oraz „Tabela dodatkowa".
-
Gdy zostanie osiagnieta wybrana temperatura, zgaśnie kontrolka temperatury. Można teraz Rozpoczć prasowanie.
Ostrzeżenie: Prźed ostygniȩciem nigdyNie wolno dotykać gorȩcej stopy zelazka!
Prasowanie z uzyciem pary
- Postawic podstawe urzadzenia na stabilnej i plaskiej powierzchni.
- Otworzyc Pokrzywo wlewu wody i nać wody do zbiornika na wode. Najlepiej jest uzywać wody filtrrowanj o zmniejszonej zawartosci wapnia. Pojemnosć maks. zbiornika na wodeDynosi 2,01, poziom wody nie powinien przykraczać oznaczenia „MAX" na zbiorniku na wode.
- Postawic zelazko na izolowanym stojaku podstawy urzadzenia.
- Włoźyc wtyczekowy przywoje zastawienie zasilajność urzadzenia do kontaktu. Przekość poluţyny są zastane ustawienie temperatury (co najmiej powyȩj drugiego ustawuminium, aby dāło są wyttworzonepane). Želazko zacznie są nagrzewaN i zapali są kontrolka temperatury. Przy wyborze temperatury są zastę zierowaN są zaleceniani podanymi w czȩciach „Wskazówki dotyczne prasowania" oraz „Tabela dodatkowa".
- Po osiagnieciu temperature odpowiednej do wyttwarzania pary domyslinie zapala sie swiatlem ciaglym kontrlka strumienia pary MAX.
Uwaga: Dostepe n s dwa tryby: strumie n pary MAX i ECO. Uzytkownik moze wybrac zadany strumien pary dla kaźdego ubrania odpowiednio do potrzeb. Nalezy tylko pamiętać, aby w zbiorniku na wode byto dostatecznie duzo wody. - Po kilku minutach kontrolka temperature gaśnie, co oznacza, ze stopa osiagnęa juices wybranag temperature. Želazko jest gotowe do prasowania z uzyciem pary.
- Nalezy teraz lekko nacinsq i przytrzymac spust pary: ze stopy zelazka bedzie sie teraz nieprzerwanie wydobywa para i mayna teraz wyprasowac ubranie para.
Uwaga: W czasie wytryskiwania pary, gdy temperatura spadnie ponizej drugiego ustawienia,要去 dojsc do kapania wody. jest to normalne.
Środki ostrożnosci:
1) Przed ostygnięciem nie wolno dotykać goracej stopyźelazka!
2) Nigdy nie wolno kierowa strumenia pary w strone ludzi!
3) Aby nie dopuścić do oparzenia parq, nieNSE wywciskać przycisku pary, gdy zelazko jest ustawione na podstawie.
4) Po zakończeni prasowania nalezy wyjac wtyczke z kontaktu sciennego. Urzadzenia wyłączy sie, a wszystkie kontrlki zgasna. Stopa zelazka jest"Justak nadal goraca. Nigdy nie nalezy dotykać jej reka. Do czasu calkowitego ostygnięcia zelazko nalezy ustawic na izolowanym stojaku.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczemien nalezy najpierw odłaczyc zasilanie i odczekać, aż urzadzenia ostygniie.
- Wytrzech osady i zanieczyszczenia ze stopy wilgotna sciereczka lub niescierajycm produktem do czyszczenia (w plynie).
Uwaga: Nie nalezy uzywać chemicznych substancji czyszczących ani narźedzi do szorowania wykonanych z drewna lub stali. - Wyczyscic gornagc zecz zelazka miqkai wilgotn szmatka. Sucha sciereczka wytrzec krople wody na postawie i izolowanym stojaku.
- Gdy zapali sie kontrolka czyszczenia, przypoprawadzić samoczynne czyszczenie zgodnia z procedura opisanawczycki „Przycisk czyszczenia".
- Gdy urzadzenie nie bedzie uzywane przyduszcy czas, nalezy wylać wode ze zbiornika i postawic zelazko na izolowanym uchwycie.
- Gdy urzadzenie nie jest uzywane, wądoprowadzania pary i przywośd zasilajćmyość zwinȩć. Patrz ilustracja w czȩci „Rowek do zwijania sznura".
WSKAZÖWKI DOTYCZACE PRASOWANIA
- Želazko szybciej nagrzewa są nied stygnie. Dlatego też naleź rozpoczynać prasowanie od materiałowymagajycch nijszej temperatury, takich jak np. włókna syntetyczne.
- Jeźeli material jest wykonany z mieszaniny dwóch włódien, naleź y zawsze wybierać najnizszą spośrodk temperatur przypisanych poszczególnym składnikom.
- Włókna syntetyczne i Jedwab naleź prasowej po stronie wewétrznej, aby są nie nabłyszczymi.
- Aksamit i innate materialy, ktore szybko nabieraja poIysku nalezy prasowac tylko w jeder strone lekko jest dociskajac. Zelazko nalezy przy caly czas przycesuwać.
- Ubrania wykonane z czystej weły (wełna 100%) sąna prasowej z uzyciem pary. Jako podkłowski sąȩ wywośćSuchej tkaniny,naleź wybrać ustawuminium na temperatuć dostosowaną do prasowanego materiażu.
- Nigdy nie wolno prasować po zamkach blyskawicznych lub nitach wszytych w materiał. Doprowadziłoby to do uzzkodzenia stopy zełazka. Naleź prasować dookoła tego typu elementów.
- Przed wączeniem funckji czyszczenia naleźsi upewnić, ze w zbiorniku znajduje się wystarczȩca iloSć wody. Naleź przygotowej naczynie odporne na wysokie temperatury do podłozenia pod stopeźelazka, w ktorym bedzie sie zbierała brudna woda wyciekajuca ze stopy w czasie czyszczenia.
UWAGA: Podczas prasowania tkanin welnianych要去 dojsc do nabyszczenia materialu. Dlatego tez zaleca sie, aby prasowac tego typu materialy z lewej strony.
TABLEA DODATKOWA
| Ustawienie | Temperatura (°C) | Tkanina |
| ● | 70 ~ 120 | Octan, elastan, poliamid, polipropylen |
| ●● | 100 ~ 160 | Cupro, poliester, Jedwab |
| ●●● | 140 ~ 210 | Trioctan, wiskoza, wełna |
| MAKS. | 170 ~ 225 | Bawełna, len |
DANE TECHNICZNE
Napięcie roboczne: 220-240V ~ 50-60Hz
Moc: 2000-2400W
GWARANCJA I SERWIS KONSUMENCKI
Przed dostarczeniem do klienas nasze urzadzenia poddawane są rygorystycznej kontrli jakosci. Jesli, pomimo wszelkich staran, podczas produktu lub transportu pojawi sie uszkodzenia, nalezy zwrócić urzadzenia do sprezdawcy. Dodatkowo do stosowanych powszechnie przypisów, nabywca ma prawo do reklamaci na podstawie, warunków niniejszej gwarancji:
Dla kazdego zakupionego urzadzenia zapewniami 2 lata gwarancji, pocznajac od dnia zakupu. Uszkodzonyi, dukto zwo zwroci bezpoosrednio w punkcie zakupu.
Niniejsza gwarancja nie obejmufe uszkodzen spowodowanych niewfasciwa obsluga urzadzenia, usterek wwyniku modyfikacji i napraw wykonanych przyez strony trzechie lub wwyniku uzycia nieoryginalnych czeci.
Nalezy zachowac dowod zakupu,który jest Jedyną podstawę złozenia roszczenia gwarancyjngo. Producentie nie ponosi odpowiedzialnosci za uszkodzenia powstates wDyniku nieprzejstrzegania instrukcji obstugi.
Powoduje to uniewaźnienie gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody materiałowe ani obrażenia ciała spowodOWANE niewlasciwa obśuga urzadzenia i niedrzejstrzeganiem instrukcij obstugi.
Uszkodzenia akcesiorów nie oznacza bezplatnej wymianycano urzadzenia. W takim wypadku prosmy o kontakt z naszym serwisem. Stfulczone elementy szklane lub pękniȩte elementy plastikowe są wymieniane za opłata. Uszkodzenia materiały eksploatacynjnych lub czȩci podlegajćych zuźyciu, a takłe czyszczenie, konserwacia i wymenia wospomnianych czȩci nie jest objeta gwarczenia i podlega opłącie.
USUWANIE PRZYJAZNE SRODOWISKU

Recykling - Dyrektywa europejska nr 2012/19/UE
Ten znak oznacza, ze urzadzenia nie nalezy wyrzucac razem z innymi oppadami domowymi. Aby zapobiec mozliwym szkodom dla srodowiska i zdrowia ludzi spowodowanym niedkontrolowanay utylizacja odpadów, poddaj produkt procesowy recyklinger w celu promowingania zrownowazonego
ponownego wykorystwyaniazasobów materiałowych. Aby zworcie zuzyte urzadzenia, skorzystaj z systemu oddawania zuzytych produktów lub skontaktuj są sprzemawca. SprzemawcaMZe przyjac produkt w celu przyepamrowadzenia bezpiecznego dlaŚrodkowska recyklingeru.
Wyprodukowane przyez: Emerio Deutschland GmbH
Höffer Weg 14, 51519 Odenthal Germany