METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Młynek

WEPBA 26230 MVT Quick - Młynek METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WEPBA 26230 MVT Quick METABO w formacie PDF.

📄 204 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice METABO WEPBA 26230 MVT Quick - page 99
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Szlifierka kątowa
Marka Metabo
Model WEPBA 26230 MVT Quick
Max. średnica tarczy 230 mm
Prędkość obrotowa (max) 6500 obr/min
Moc pobierana 2600 W
Moc wyjściowa 1500 W
Waga (bez kabla) 6,5 kg
Zasilanie 230 V ~ 50 Hz
Gwint wrzeciona M14
Długość wrzeciona 22 mm
Główne funkcje Szlifowanie, przecinanie, szlifowanie papierem ściernym, szczotkowanie metalu
Bezpieczeństwo Obrotowa osłona ochronna, uchwyt obrotowy 90°, elektroniczny wyłącznik bezpieczeństwa, zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem
Komfort Dodatkowy uchwyt antywibracyjny, łagodny rozruch, nakrętka mocująca Quick
Konserwacja i czyszczenie Regularne czyszczenie otworów wentylacyjnych suchym powietrzem
Części zamienne i naprawialność Szczotki węglowe, osłona ochronna, nakrętki mocujące, dodatkowy uchwyt dostępne w Metabo
Klasa ochronności II (podwójna izolacja)
Akcesoria w zestawie Dodatkowy uchwyt, klucz do nakrętek, nakrętka mocująca Quick

Często zadawane pytania - WEPBA 26230 MVT Quick METABO

Jak wymienić tarczę w WEPBA 26230 MVT Quick?
Najpierw odłącz narzędzie. Zablokuj wrzeciono za pomocą przycisku blokady (5). Odkręć nakrętkę mocującą Quick (1) lub nakrętkę mocującą (14) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Wymień tarczę, przestrzegając kierunku obrotów. Dokręć nakrętkę ręką, a następnie obracając tarczę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Jak wyregulować osłonę ochronną?
Otwórz zapięcie dźwigniowe (16), umieść osłonę (13) w żądanej pozycji (strefa zamknięta w kierunku użytkownika), a następnie zamknij dźwignię. W razie potrzeby wyreguluj siłę docisku śrubą (17).
Do czego służy nakrętka mocująca Quick?
Nakrętka mocująca Quick umożliwia szybką wymianę tarcz bez użycia narzędzi. Jest wkręcana ręcznie i blokuje się poprzez obrót tarczy. Uwaga: nie stosować, jeśli grubość narzędzia przekracza 8 mm.
Jak korzystać z pracy ciągłej?
Przesuń zabezpieczenie przed przypadkowym uruchomieniem (8) w kierunku strzałki, naciśnij spust (9) i przytrzymaj go. Następnie przesuń zabezpieczenie (8) do tyłu, aby zablokować spust. Aby zatrzymać, ponownie naciśnij spust i zwolnij go.
Co oznacza kontrolka elektroniczna?
Kontrolka (6) może zapalać się na różne sposoby: jeśli miga, oznacza to aktywne zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem; jeśli świeci się stale i maszyna się zatrzymuje, oznacza to przeciążenie lub przegrzanie. Pozwól ostygnąć lub zmniejsz obciążenie.
Jak czyścić szlifierkę?
Odłącz narzędzie. Użyj suchego powietrza lub odkurzacza do wyczyszczenia przednich i tylnych otworów wentylacyjnych. Noś okulary ochronne i maskę przeciwpyłową. Wyczyść również przycisk regulacji uchwytu przez przedmuchanie.
Jakich akcesoriów mogę używać?
Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów Metabo: tarcz do szlifowania, tarcz do przecinania, szczotek metalowych, talerzy ściernych. Przestrzegaj maksymalnych średnic i grubości podanych w danych technicznych.
Jak uniknąć odrzutu (kickback)?
Trzymaj maszynę obiema rękami, używaj uchwytu bocznego, nie umieszczaj rąk w pobliżu obracającego się narzędzia, unikaj ostrych krawędzi i nie forsuj cięcia. Stosuj odpowiednią osłonę ochronną.
Co to jest Autobalance?
W niektórych modelach (W...A...) na wrzecionie zamontowana jest podkładka nośna Autobalance (4). Automatycznie kompensuje ona niewyważenie, zmniejszając wibracje. Nie wymaga dodatkowej podkładki nośnej.
Jak przechowywać szlifierkę?
Przechowuj w suchym miejscu, z dala od kurzu i wilgoci. Wyjmij tarczę, jeśli nie będziesz jej używać przez dłuższy czas. Zwiń kabel bez zginania go.

Pytania użytkowników dotyczące WEPBA 26230 MVT Quick METABO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WEPBA 26230 MVT Quick - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WEPBA 26230 MVT Quick marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WEPBA 26230 MVT Quick METABO

pl Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 99

- A) Tunna slipskivor:

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

1. Deklaracja zgodności

Oświadczamy na wyłączną własną odpowiedzialność, że szlifierki kątowe oznaczone typem i numerem seryjnym *1) spełniają wszystkie obowiązujące przepisy dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 3.

2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenia z oryginalnym wyposażeniem firmy Metabo nadają się do szlifowania, szlifowania papierem ściernym, pracy ze szczotkami i przecinania ściernicą metalu, betonu, kamienia i temu podobnym materiałów bez stosowania wody.

Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik.

Przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów BHP oraz dołączonych zasad bezpieczeństwa.

3. Ogólne zasady bezpieczeństwa

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Ogólne zasady bezpieczeństwa - 1

Dla bezpieczeństwa użytkownika oraz w celu ochrony elektronarzędzia zwrócić szczególną uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem!

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Ogólne zasady bezpieczeństwa - 2

OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Ogólne zasady bezpieczeństwa - 3

OSTRZEŻENIE – Przeczytać wszystkie uwagi dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, materiały graficzne i dane techniczne, którymi opatrzono elektronarzędzie. Nieprzestrzeganie poniższych uwag może się stać przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/albo poważnych obrażeń ciała.

Starannie przechowywać wszystkie uwagi dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia, aby móc z nich skorzystać w przyszłości.

Przekazując elektronarzędzie innym osobom, należy przekazać również niniejszą dokumentację.

4. Specyficzne zasady bezpieczeństwa

4.1 Wspólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa odnośnie szlifowania, szlifowania papierem ściernym, obróbki szczotkami drucianymi oraz przecinania:

a) Niniejsze elektronarzędzie jest przeznaczone do użytkowania jako szlifierka, szlifierka do szlifowania papierem ściernym, szczotka druciana, otwornica oraz szlifierko-przecinarka. Zapoznać się ze wszystkimi uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa, zaleceniami, ilustracjami i parametrami

dołączonymi do urządzenia. W przypadku nieprzestrzegania któregokolwiek z poniższych zaleceń może dojść do porażenia prądem, pożaru i/ lub poważnych obrażeń ciała.

b) Niniejsze elektronarzędzie nie nadaje się do polerowania. Używanie elektronarzędzia do prac, do których nie zostało przewidziane, może stanowić zagrożenie i być przyczyną obrażeń ciała.

c) Nie używać elektronarzędzia do zastosowań, do których nie zostało ono wyraźnie zaprojektowane i przeznaczone przez jego producenta. Taka zamiana może prowadzić do utraty panowania nad elektronarzędziem i poważnych obrażeń ciała.

d) Nie stosować narzędzia roboczego, którego producent nie przewidział i nie dopuścił do współpracy z tym elektronarzędziem. Sama możliwość zamocowania osprzętu do elektronarzędzia nie zapewnia jego bezpiecznego użytkowania.

e) Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia roboczego musi być co najmniej tak duża jak maksymalna prędkość obrotowa podana na elektronarzędziu. Narzędzie robocze wirujące z prędkością większą od dopuszczalnej może pęknąć i zostać odrzucone.

f) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą odpowiadać wymiarom podanym dla danego elektronarzędzia.

Narzędzia robocze o nieprawidłowych wymiarach mogą być niewystarczająco zabezpieczone lub kontrolowane.

g) Wymiary mocowania narzędzia roboczego muszą odpowiadać wymiarom uchwytu mocującego elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które są nieprecyzyjnie zamontowane na elektronarzędziu, obracają się nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli.

h) Nie używać uszkodzonych narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem sprawdzić narzędzie robocze, np. tarcze szlifierskie pod kątem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane pod kątem lużnych lub wyłamanych drutów. Jeśli elektronarzędzie lub mocowane narzędzie robocze spadnie na podłogę, należy sprawdzić, czy nie jest uszkodzone lub użyć nieuszkodzonego narzędzia roboczego. Po sprawdzeniu i zamocowaniu narzędzia, należy stanąć samemu i poprosić osoby znajdujące się w pobliżu u pozostanie poza płaszczyzną obrotową wirującego narzędzia oraz uruchomić zamocowane narzędzie robocze z maksymalną prędkością obrotową na jedną minutę. Uszkodzone narzędzia robocze zwykle pękają w czasie przeprowadzania tego testu.

i) Nosić środki ochrony indywidualnej. Zależnie od rodzaju wykonywanych prac stosować pełną ochronę twarzy, ochronę oczu lub okulary ochronne. O ile zachodzi taka

POLSKIpl

potrzeba, stosować maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu, rękawice ochronne lub specjalny fartuch chroniący przed drobnymi cząstkami ściernicy i szlifowanego materiału.

Chronić oczy przed ciałami obcymi odrzucanymi podczas wykonywania różnych prac. Maska przeciwpyłowa i maska ochronna dróg oddechowych muszą być w stanie odfiltrować pył powstający podczas pracy. Długotrwałe narażenie na duży hałas może spowodować utratę słuchu.

j) W stosunku do innych osób należy zwracać uwagę, aby zachowały bezpieczną odległość od strefy roboczej. Każda osoba, która wchodzi do strefy roboczej musi nosić środki ochrony indywidualnej. Odłamki obrabianego elementu lub pęknięte narzędzia robocze mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia również poza bezpośrednią strefą roboczą.

k) Podczas wykonywania prac, w trakcie których narzędzie robocze może natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny kabel sieciowy, trzymać elektronarzędzie wyłącznie za izolowane uchwyty. Kontakt z przewodem znajdująjącym się pod napięciem może spowodować przepływ prądu przez metalowe elementy urządzenia i w efekcie doprowadzić do porażenia prądem.

1) Przewód zasilający należy trzymać z dala od obracających się narzędzi roboczych. W przypadku utraty kontroli nad narzędziem może nastąpić przecięcie albo pochwycenie kabla, a także dostanie się rąk do wirującego narzędzia roboczego.

m) W żadnym wypadku nie wolno odkładać elektronarzędzia przed całkowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego.

Obracające się narzędzie robocze może zetknąć się z powierzchnią, na którą zostanie odłożone i w konsekwencji spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

n) Nie wolno przenosić pracującego elektronarzędzia. Na skutek przypadkowego dotknięcia ubranie użytkownika może zostać pochwycone przez wirujące narzędzie robocze, które może wwiercić się w ciało.

o) W regularnych odstępach czasu czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. Wentylator silnika wciąga pył do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenia związane z prądem elektrycznym.

p) Nie używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów palnych. Iskry mogą spowodować zapłon takich materiałów.

q) Nie używać narzędzi roboczych wymagających stosowania ciekłych chłodziw. Stosowanie wody lub innych chłodziw ciekłych może spowodować porażenie prądem elektrycznym.

4.2 Odrzut i odpowiednie uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Odrzut jest gwałtowną reakcją spowodowaną zablokowaniem lub zahaczeniem wirującego

narzędzia roboczego, takiego jak tarcza szlifierska, talerz szlifierski, szczotka druciana itp. Zahaczenie lub zablokowanie powoduje nagłe zatrzymanie się wirującego narzędzia roboczego. Wskutek tego niekontrolowane elektronarzędzie uzyskuje przyspieszenie w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów zablokowanego narzędzia roboczego.

Jeśli np. tarcza szlifierska ulegnie zakleszczeniu lub zablokowaniu w elemencie, to zablokowana krawędź tarczy zagłębiona w elemencie może spowodować wyłamanie tarczy lub odrzut. Tarcza szlifierska przemieszcza się wtedy w kierunku operatora albo przeciwnym, zależnie od kierunku obrotów zablokowanej tarczy. W takim przypadku tarcze szlifierskie mogą również pękać.

Odrzut jest konsekwencją nieprawidłowego użytkowania elektronarzędzia i/lub niewłaściwych warunków roboczych. Podjęcie odpowiednich, opisanych poniżej środków ostrożności pozwala zapobiec temu zjawisku.

a) Mocno trzymać elektronarzędzie oraz utrzymywać ciało i ramiona w pozycji, która pozwoli zamortyzować siłę odrzutu. Zawsze używać rękojeści pomocniczej, aby mieć jak najlepszą kontrolę nad siłą odrzutu lub nad momentami reakcji podczas rozruchu. Poprzez odpowiednie środki ostrożności operator może zapanować nad odrzutem i cofnięciem.

b) Nigdy nie zbliżać rąk do wirujących narzędzi roboczych. W przypadku odrzutu narzędzie robocze może obsunąć się po ręce.

c) Unikać obszaru, w kierunku którego może zostać odrzucone zablokowane elektronarzędzie. W wyniku odrzutu elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania.

d) Szczególną ostrożność zachować podczas pracy w strefie narożników, ostrych krawędzi itp. Unikać sytuacji, w których narzędzia robocze uderzają o element obrabiany i ulegają zakleszczeniu. W narożnikach, na ostrych krawędziach lub w przypadku uderzenia wirujące narzędzie robocze łatwo się zakleszcza. Powoduje to utratę kontroli lub odrzut.

e) Do cięcia drewna nie używać tarczy łańcuchowej, diamentowej tarczy tnącej z segmentami, pomiędzy którymi szczeliny są większe niż 10 mm, oraz tarczy zębatej. Takie narzędzia robocze często powodują odrzut lub utratę kontroli.

4.3 Specjalne zasady bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i przecinania tarczą:

a) Stosować wyłącznie ściernice dopuszczone dla danego elektronarzędzia i ośłone przewidzianą dla tej ściernicy. Ściernice, które nie są przewidziane dla danego elektronarzędzia mogą być niedostatecznie osłonięte i nie gwarantują należytego bezpieczeństwa.

b) Wypukłe tarcze szlifierskie należy mocować w taki sposób, aby powierzchnia szlifująca nie wystawała ponad płaszczyznę krawędzi

osłony. Nieprawidłowo zamontowana tarcza szlifierska wystająca ponad płaszczyznę krawędzi osłony nie gwarantuje wystarczającego zabezpieczenia.

c) Ośłona musi być bezpiecznie zamocowana na elektronarzędziu i ustawiona w taki sposób, aby zapewnić najwyższy stopień bezpieczeństwa, tzn. tak, żeby w stronę użytkownika była skierowana możliwe najmniejsza część nieosłoniętej ściernicy.
Zadaniem osłony jest ochrona użytkownika przed odłamkami, przypadkowym dotknięciem ściernicy, jak również przed iskrami, które mogą spowodować zapalenie odzieży.
d) Ściernic wolno używać tylko do zalecanych zastosowań. Przykład: do szlifowania nigdy nie używać bocznej powierzchni tarczy, która jest przeznaczona do przecinania. Tarcze tnące są przeznaczone do usuwania materiału za pomocą krawędzi tarczy. Boczny nacisk na tarczę może spowodować jej pęknięcie.
e) Stosować wyłącznie nieuszkodzone kołnierze mocujące o wielkości i kształcie odpowiednim dla wybranej ściernicy.

Prawidłowo dobrany kołnierz stanowi oparcie dla tarczy szlifierskiej, a tym samym zmniejsza ryzyko jej pęknięcia. Kołnierze do tarcz tnących mogą się różnić od kołnierzy do innych tarcz szlifierskich.

f) Nie stosować używanych tarcz szlifierskich przeznaczonych do większych elektronarzędzi.

Tarcze szlifierskie przeznaczone do większych elektronarzędzi nie są przystosowane do wysokich prędkości obrotowych mniejszych elektronarzędzi i mogą pękać.

g) W przypadku stosowania tarcz o podwójnym przeznaczeniu zawsze używać osłony odpowiedniej do wykonywanej pracy. W przypadku niezastosowania właściwej osłony może zabraknąć odpowiedniego zabezpieczenia, co może być przyczyną poważnych obrażeń.

4.4 Dodatkowe specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa podczas cięcia:

a) Unikać blokowania tarczy tnącej i zbyt dużego docisku. Nie wykonywać nadmiernie głębokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej zwiększa jej naprężenia i podatność na zakleszczenie lub zablokowanie, a tym samym możliwość odrzutu lub pęknięcia tarczy.
b) Unikać strefy przed i za wirującą tarczą tnącą. W przypadku przemieszczania tarczy tnącej w obrabianym elemencie od siebie, w razie odrzutu elektronarzędzie z wirującą tarczą zostaje wyrzucone bezpośrednio w kierunku użytkownika.
c) W przypadku zakleszczenia tarczy tnącej lub przerwania pracy wyłączyć elektronarzędzie i przytrzymać je spokojnie, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. Nie wolno wyciągać obracającej się jeszcze tarczy tnącej z nacięcia, gdyż może to spowodować odrzut. Zlokalizować i usunąć przyczynę zakleszczenia.
d) Nie włączać elektronarzędzia dopóki znajduje się ono w obrabianym elemencie. Cięcie można ostrożnie kontynuować, dopiero

kiedy tarcza tnąca osiągnie maksymalną prędkość obrotową. W przeciwnym razie tarcza może się zakleszczyć, wyskoczyć z obrabianego detalu lub spowodować odrzut.

e) Aby zmniejszyć ryzyko odrzutu na skutek zakleszczenia się tarczy tnącej, obrabiane płyty i większe elementy należy podpierać. Duże elementy poddawane obróbce mogą się wyginać pod własnym ciężarem. Element obrabiany musi być podparty po obu stronach tarczy, zarówno w pobliżu linii cięcia, jak i przy krawędzi.
f) Szczególną ostrożność zachować przy „wcięciach“ w istniejące ściany lub inne nieznane obszary. Tarcza tnąca zagłębiona w ścianie może natrafić na przewody gazowe, wodne, elektryczne lub inne obiekty i spowodować odrzut.
g) Nie wykonywać cięć krzywoliniowych. Przeciążenie tarczy tnącej zwiększa jej naprężenia i podatność na zakleszczenie lub zablokowanie, a tym samym możliwość odrzutu lub pęknięcia tarczy, co może prowadzić do poważnych obrażeń.

4.5 Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa odnośnie szlifowania papierem ściernym:

a) Używać arkuszy szlifierskich o właściwym rozmiarze i przestrzegać informacji producenta dotyczących wyboru arkuszy szlifierskich.

Arkusz szlifierski wystający poza talerz szlifierski może spowodować obrażenia, a także zahaczenie, zerwanie arkusza lub odrzut.

4.6 Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa odnośnie prac z użyciem szczotek drucianych:

a) Pamiętać, że szczotka druciana traci druty również w trakcie zwykłego użytkowania. Nie przeciązać drutów zbyt mocnym dociskiem.
Odrzucone kawałki drutu mogą bardzo łatwo przebić cienką odzież i/lub skóre.
b) Jeżeli zalecane jest używanie osłony zabezpieczającej, wyeliminować możliwość dotykania osłony przez szczotkę drucianą.

Wskutek docisku i działania siły odśrodkowej szczotki talerzowe i garnkowe mogą zwiększać swoją średnicę.

4.7 Pozostałe zasady bezpieczeństwa:

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Pozostałe zasady bezpieczeństwa: - 1

OSTRZEŻENIE – Zawsze nosić okulary ochronne.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Pozostałe zasady bezpieczeństwa: - 2

Nosić ochronniki słuchu.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Pozostałe zasady bezpieczeństwa: - 3

OSTRZEŻENIE – Elektronarzędzie obstugiwać zawsze obiema rękami.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Pozostałe zasady bezpieczeństwa: - 4

Podczas przecinania nie używać osłony zabezpieczającej do szlifowania. Ze względów bezpieczeństwa do pracy z tarczą należy używać osłony do przecinania.

POLSKIpl

Nie stosować diamentowych tarcz tnących z segmentami, pomiędzy którymi szczeliny są większe niż 10 mm. Dopuszczalne są tylko ujemne kąty natarcia segmentów.

Kompozytowe tarcze tnące stosować tylko w przypadku, gdy są wzmocnione.

Używać elastycznych podkładek, jeżeli zostały dostarczone w komplecie z materiałami szlifierskimi i są wymagane.

Przestrzegać informacji producenta narzędzia i osprzętu! Chronić tarcze przed smarem i uderzeniami!

Narzędzia robocze przechowywać i stosować zgodnie z zaleceniami producenta.

Nigdy nie stosować tarcz tnących do szlifowania zdzierającego lub usuwania zadziorów! Tarcze tnące nie mogą być poddawane naciskom bocznym.

Obrabiany element musi być mocno oparty i zabezpieczony przed przesunięciem, np. za pomocą urządzeń mocujących. Duże elementy poddawane obróbce muszą być odpowiednio podparte.

W przypadku narzędzi roboczych z wkładką gwintowaną końcówka wrzeciona nie może stykać się ze spodem otworu narzędzia szlifierskiego. Należy zwracać uwagę na to, aby gwint w narzędziu roboczym był wystarczająco długi, aby pomieścił długość wrzeciona. Gwint w narzędziu roboczym musi pasować do gwintu na wrzecionie. Długość wrzeciona i gwint wrzeciona patrz strona 3 i rozdział 14. Dane techniczne.

Zaleca się stosowanie odpowiedniego stacjonarnego urządzenia odsysającego. Na zasilaniu elektrycznym zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o maks. prądzie wyzwalającym 30 mA. W przypadku wyłączenia szlifierki kątowej przez wyłącznik różnicowoprądowy sprawdzić i oczyścić urządzenie. Patrz rozdział 9. Czyszczenie.

Nie wolno używać uszkodzonych, nieokrągłych względnie wibrujących narzędzi.

Należy unikać uszkodzenia przewodów gazowych lub wodociągowych, przewodów elektrycznych i ścian nośnych (statyka).

Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania lub konserwacji należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.

Uszkodzona lub pękniętą rękojeść pomocniczą należy wymienić. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzoną rękojeścią pomocniczą.

Uszkodzoną lub pęknięta osłonę należy wymienić. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzoną osłoną.

Urządzenia nie wolno włączać jeśli brakuje w nim elementów lub zabezpieczeń względnie są one uszkodzone.

Urządzenia z łagodnym rozruchem (rozpoznawalne po symbolu „WE...“ na oznaczeniu typu): jeśli przy włączaniu urządzenie bardzo szybko przyspieszy do maksymalnej prędkości obrotowej, oznacza to błąd elektroniki. Dalsze istotne dla bezpieczeństwa funkcje elektroniki nie będą dostępne. Natychmiast zlecić naprawę urządzenia (patrz rozdział 12.).

Małe elementy poddawane obróbce należy odpowiednio zamocować. Można je zamocować na przykład w imadle.

W przypadku stosowania tarcz o podwójnym przeznaczeniu (kombinacja tarczy szlifierskiej i ściernicy tnącej) montowanych za pomocą kołnierza wolno używać wyłącznie następujących typów osłon: typ A, typ C.

Patrz rozdział 11.

Stosowanie właściwej osłony:

Stosowanie niewłaściwej osłony może być przyczyną utraty kontroli i poważnych obrażeń. Przykłady nieprawidłowego zastosowania:

  • W przypadku stosowania osłony typu A do szlifowania bocznego osłona i element obrabiany mogą sobie wzajemnie przeszkadzać, co prowadzi do niedostatecznej kontroli.
  • W przypadku stosowania osłony typu B do przecinania kompozytowymi tarczami tnącymi istnieje podwyższone ryzyko narażenia na wyrzucane iskry i cząstki ścierne oraz odłamki tarczy szlifierskiej w przypadku jej pęknięcia.
  • W przypadku stosowania osłony typu A, B, C do przecinania i szlifowania bocznego w betonie i murze istnieje podwyższone ryzyko narażenia na działanie pyłu oraz utraty kontroli skutkującej odrzutem.
  • W przypadku stosowania osłony typu A, B, C ze szczotką talerzową o grubości większej niż dopuszczalna druty mogą natrafić na osłonę, co może spowodować ich złamanie.
    Zawsze używać osłony przeznaczonej do danego narzędzia roboczego. Patrz rozdział 11.

Redukcja zapylenia:

OSTRZEŻENIE – Niektóre rodzaje pytów, które powstają podczas szlifowania papierem ściernym, cięcia, szlifowania, wiercenia i innych prac, zawierają substancje chemiczne, o których wiadomo, że wywołują raka, wady wrodzone lub zaburzają zdolność rozrodczą. Takie chemikalia to na przykład:

  • ołów z farb zawierających ołów,
  • pył mineralny z cegieł, cementu i innych wyrobów murarskich,
  • arsen i chrom zawarty w drewnie poddanym obróbce chemicznej.

Ryzyko narażenia zależy od częstotliwości wykonywania takich prac. Aby zmniejszyć zagrożenie ze strony substancji chemicznych: pracować w obszarze o dobrej wentylacji i stosować atestowane środki ochronne, np. maski przeciwpyłowe zaprojektowane do filtrowania cząstek mikroskopijnej wielkości.

Powyższe informacje odnoszą się również do pytów powstających przy obróbce innych materiałów, np. niektórych rodzajów drewna (drewno dębowe lub bukowe), metali, azbestu. Inne znane schorzenia, to np. reakcje alergiczne i choroby układu oddechowego. Zapobiegać przedostawaniu się cząstek pyłu do organizmu.

Przestrzegać wytycznych dotyczących obrabianego materiału, pracowników, rodzaju i miejsca zastosowania oraz przepisów krajowych

(np. przepisów dotyczących ochrony pracy, utylizacji).

Eliminować szkodliwe cząstki z powietrza w miejscu ich emisji i zapobiegać ich odkładaniu się w otoczeniu.

Do prac specjalnych używać odpowiedniego osprzętu. Pozwoli to ograniczyć ilość cząstek przenikających w niekontrolowany sposób do otoczenia.

Stosować odpowiedni układ odsysania pyłu.

W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem:

  • Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia powietrza wylotowego z maszyny w stronę samego siebie, w kierunku innych osób znajdujących się w pobliżu ani na osiadły pył.
  • Używać systemów odpylania i/albo oczyszczaczy powietrza.
  • Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy i utrzymywać je w czystości poprzez odkurzanie. Zamiatanie lub nadmuch powodują wzbijanie pyłu.
  • Odkurzać lub prać odzież ochronną. Nie przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić szczotką.

5. Elementy urządzenia

Patrz strona 2.

1 Nakrętka szybkomocująca Quick *
2 K o łnierz wsporczy *
3 Wr z e c i o n o
4 W .A...: Kołnierz wsporczy Autobalancera (niezdejmowalny) *
5 Przycisk blokady wrzeciona
6 Elektroniczny wskaźnik sygnałowy *
7 R ękojeść
8 Blokada (przed niezamierzonym włączeniem, ewent. do włączenia trybu pracy ciągłej) *
9 Przycisk (do włączania i wyłączania)
10 Przycisk (do obracania głównej rękojeści)
11 Rękojeść główna
12 Rękojeść pomocnicza / rękojeść pomocnicza z tłumieniem wibracji
13 Ostona
14 Nakrętka mocująca *
15 Klucz dwuotworowy *
16 Zamknięcie zaciskowe (do przestawiania osłony bez użycia narzędzi)
17 Śruba (do ustawiania siły mocującej zamka zaciskowego)

* w zależności od wyposażenia / brak w komplecie

6. Uruchomienie

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Uruchomienie - 1

Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci podane na szce znamionowej są zgodne z parametramiania sieciowego w miejscu pracy.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Uruchomienie - 2

Na zasilaniu elektrycznym zainstalować wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD) o maks. zie wyzwalającym 30 mA. Należy stosować wyłącznie przewód przedłużający o minimalnym przekroju poprzecznym wynoszącym 1,5 mm ^2 . Przewody przedłużające muszą być odpowiednie do wielkości pobołu mocy urządzenia (por. dane techniczne). W przypadku zastosowania bębna przewodowego, przewód należy zawsze całkowicie rozwijać.

6.1 Mocowanie rękojeści pomocniczej

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Mocowanie rękojeści pomocniczej - 1

Pracę należy wykonywać wyłącznie z zamocowaną rękojeścią pomocniczą (12)!

Wkręcić mocno ręcznie rękojeść pomocniczą w lewy, środkowy lub prawy otwór gwintowany (w zależności od potrzeb).

6.2 Montaż osłony

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Montaż osłony - 1

Przed uruchomieniem zamontować osłonę.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Montaż osłony - 2

Ze względów bezpieczeństwa stosować wyłącznie osłone przeznaczona do danegożenia roboczego! Stosowanie niewłaściwejny może być przyczyną utraty kontroli i ważnych obrażeń. Patrz także rozdział 11.

Osprzęt!

Patrz strona 2, rysunek F.

  • Otworzyć zamknięcie zaciskowe (16). Nasadzić osłonę (13) w pozycji pokazanej na rysunku.
  • Obrócić osłonę w taki sposób, aby zamknięta strefa była skierowana w stronę użytkownika.
  • Zamknąć zamknięcie zaciskowe.
  • W razie potrzeby zwiększyć siłę mocującą zamknięcia zaciskowego poprzez dokręcenie śruby (17) (przy otwartym zamknięciu zaciskowym).

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Montaż osłony - 3

Używać wyłącznie narzędzi roboczych, które ostona przestania o co najmniej 3,4 mm.

6.3 Obrotowa r ękojeść główna

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Obrotowa r ękojeść główna - 1

Pracować wyłącznie z zablokowaną rękojeścią główną (11).

Patrz strona 2, rysunek C.

  • N a c i s n ąć przycisk (10).
  • Rękojeść główną (11) można teraz obrócić o 90° w obie strony i zablokować.
  • Sprawdzić bezpieczeństwo zamocowania: główna rękojeść (11) musi być zablokowana i nie może dać się obracać.

6.4 Zasilanie sieciowe

Gniazda sieciowe muszą być zabezpieczone za pomocą wolnych bezpieczników topikowych lub wyłączników instalacyjnych.

Maszyny z oznaczeniem typu „WE...”: (z wbudowanym automatycznym ogranicznikiem prądu rozruchowego (układem łagodnego rozruchu)). Gniazda sieciowe mogą być zabezpieczone również za pomocą szybkich bezpieczników topikowych lub wyłączników instalacyjnych.

POLSKIpl

7. Mocowanie tarczy szlifierskiej

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Mocowanie tarczy szlifierskiej - 1

Przed rozpoczęciem prac związanych z przezbrajaniem wyciągnąć wtyczkę sieciową

z gniazda. Urządzenie musi być wyłączone i wrzeciono musi być nieruchomo.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Mocowanie tarczy szlifierskiej - 2

Do prac z tarczami tnącymi należy ze względów bezpieczeństwa stosować osłonę zecinania (patrz rozdział 11. Akcesoria).

7.1 Blokowanie wrzeciona

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Blokowanie wrzeciona - 1

Przycisk blokujący wrzeciono (5) należy naciskać tylko przy nieruchomoym wrzecionie!

- W c i s n ąć przycisk blokady wrzeciona (5) i obrócić ręką wrzeciono (3), aż do wyraźnego zatrzaśnięcia się przycisku.

7.2 Zakładanie tarczy szlifierskiej

Patrz strona 2, rysunek D.

Maszyny z oznaczeniem W 2..., WE 2...:

  • Nałożyć kołnierz wsporczy (2) na wrzeciono. Jest on prawidło zamontowany, gdy nie można go obracać na wrzecionie.
  • N a łożycarczę szlifierską na kołnierz wsporczy (2) w sposób przedstawiony na rysunku D. Tarcza szlifierska musi równomiernie przylegać do kołnierza wsporczego.

Maszyny z oznaczeniem W...A 2...:

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Maszyny z oznaczeniem W...A 2...: - 1

Kołnierz wsporczy Autobalancera (4) przymocowany jest na stałe do wrzeciona. Nie konieczny tak, jak to ma miejsce w przypadku ich szlifierek kątowych, zdejmowany kołnierz orczy.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Maszyny z oznaczeniem W...A 2...: - 2

Powierzchnie stykowe kołnierza współczego Autobalancera (4), tarcza szlifierska oraz ętka mocująca Quick (1) lub nakrętkaująca (14) muszą być czyste. W razie potrzeby zy je wyczyścić.

- Przyłożyć tarczę szlifierską do kołnierza wsporczego Autobalancera (4). Tarcza szlifierska musi równomiernie przylegać do kołnierza wsporczego Autobalancera.

7.3 Mocowanie/odkręcanie nakrętki szybkomocującej Quick (w zależności od wyposażenia)

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Mocowanie/odkręcanie nakrętki szybkomocującej Quick (w zależności od wyposażenia) - 1

Mocowanie nakrętki szybkomocującej Quick (1):

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Mocowanie/odkręcanie nakrętki szybkomocującej Quick (w zależności od wyposażenia) - 2

Jeśli w miejscu mocowania narzędzie robocze jest grubsze niż 8 mm, nie możnaować nakrętki szybkomocującej Quick! W przypadku należy użyć nakrętki mocującej z kluczem dwuotworowym (15).

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Mocowanie/odkręcanie nakrętki szybkomocującej Quick (w zależności od wyposażenia) - 3

Używać wyłącznie nieuszkodzonych nakrętek mocujących Quick: strzałka musi wskazywać ście na pierścieniu zewnętrznym (patrznek, str. 2).

  • Zablokować wrzeciono (patrz rozdział 7.1).
  • Nałożyć nakrętkę mocującą Quick (1) na wrzeciono (3). Patrz ilustracja, strona 2.

  • Przykręcić ręcznie nakrętkę szybkomocującą Quick w kierunku ruchu wskazówek zegara.

  • Dokręcić nakrętkę szybkomocującą Quick poprzez mocne przekręcenie tarczy szlifierskiej w kierunku ruchu wskazówek zegara.

W przypadku maszyn oznaczonych W...B... na ostatnich 180° występuje odczuwalnie wyższy opór.

Odkręcanie nakrętki szybkomocującej Quick (1):

  • Zablokować wrzeciono (patrz rozdział 7.1).
  • Odkręcić nakrętkę mocującą Quick (1) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

7.4 Przykręcanie/odkręcanie nakrętki mocującej (w zależności od wyposażenia)

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Przykręcanie/odkręcanie nakrętki mocującej (w zależności od wyposażenia) - 1

Mocowanie nakrętki mocującej (14):

Obie strony nakrętki mocującej różnią się między sobą. Wkręcić nakrętkę mocującą na wrzeciono w następujący sposób:

Patrz strona 2, rysunek E.

- A) W przypadku cienkich tarcz szlifierskich: Kołnierz nakrętki mocującej (14) skierowany jest do góry, aby móc pewnie zamocować cienką tarczę szlifierską.

B) W przypadku grubych tarcz szlifierskich:

Wieniec nakrętki mocującej (14) skierowany jest do dołu, aby można było pewnie nakręcić ją na wrzeciono.

- Zablokować wrzeciono. Przykręcić nakrętkę mocującą (14) kluczem dwuotworowym (15) w kierunku ruchu wskazówek zegara.

W przypadku maszyn oznaczonych W...B... na ostatnich 180° występuje odczuwalnie wyższy opór.

Odkręcanie nakrętki mocującej:

- Zablokować wrzeciono (patrz rozdział 7.1). Odkręcić nakrętkę mocującą (14) kluczem dwuotworowym (15) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

8. Użytkowanie

8.1 Włączanie i wyłączanie

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Włączanie i wyłączanie - 1

Urządzenie należy prowadzić zawsze obiema rękami.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Włączanie i wyłączanie - 2

Najpierw włączyć urządzenie, a dopiero potem przyłożyć narzędzie robocze do pianego elementu.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Włączanie i wyłączanie - 3

Unikać niezamierzonego uruchomienia: zawsze wyłączać urządzenie po wyciągnięciu zki z gniazda wtykowego lub w przypadku wy w dopływie prądu.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Włączanie i wyłączanie - 4

Przy włączeniu na ciągły tryb pracy urządzenie będzie pracować nadal, nawet wypadnie z ręki. Z tego względu urządzenie z y zawsze trzymać obiema rękami za

przewidziane uchwyty, przyjąć bezpieczną pozycję i pracować w skupieniu.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Włączanie i wyłączanie - 5

Nie dopuszczać do wzbijania bądź zasysania pyłu lub wiórów przez urządzenie. Po

wyłączeniu urządzenie wolno odkładać dopiero po całkowitym zatrzymaniu silnika.

Patrz strona 2, rysunek A.

Włączanie chwilowe:

Włączanie: przesunąć blokadę (8) w kierunku strzałki i nacisnąć przycisk włącznika (9).

Wyłączanie: zwolnić przycisk włączający (9).

Tryb pracy ciągłej (w zależności od wyposażenia):

Włączanie: przesunąć blokadę (8) w kierunku strzałki i nacisnąć przycisk włącznika (9) i przytrzymać go w pozycji wciśniętej. Urządzenie jest włączone. Następnie przesunąć blokadę (8) kolejny raz w kierunku strzałki, aby zablokować przycisk włącznika (9) (tryb ciągły).

Wyłączanie: nacisnąć a następnie zwolnić przycisk włącznika (9).

Urządzenia z oznaczeniem W...B:

Włączanie chwilowe (z funkcją czuwakową)

Patrz strona 2, rysunek B.

Włączanie: przesunąć przycisk włącznika (9) do przodu, następnie wcisnąć przycisk włącznika (9) do góry.

Wyłączanie: zwolnić przycisk włącznika (9).

8.2 Wskazówki dotyczące pracy z urządzeniem

Szlifowanie:

Umiarkowanie dociskać urządzenie i przesuwać po powierzchni zmieniając kierunek, aby powierzchnia obrabianego elementu nie nagrzewała się zbyt mocno.

Szlifowanie zdzierające: dobry efekt pracy pozwala uzyskać praca pod kątem 30°-40°.

Przecinanie:

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Przecinanie: - 1

Podczas przecinania zawsze pracować przeciwbieżnie (patrz ilustracja). W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko, że urządzenie w sposób niekontrolowany wyskoczy z

przecinanego elementu. Pracować z umiarkowanym posuwem, dostosowanym do obrabianego materiału. Nie ustawiać pod skosem, nie naciskać, nie kołysać.

Szlifowanie z użyciem papieru ściernego:

Umiarkowanie dociskać urządzenie i przesuwać po powierzchni zmieniając kierunek, aby powierzchnia obrabianego elementu nie nagrzewała się zbyt mocno.

Praca z użyciem szczotek drucianych:

Urządzenie należy dociskać umiarkowanie.

9. Czyszczenie

Podczas obróbki drobiny zanieczyszczeń mogą się osadzać wewnątrz elektronarzędzia. Ma to negatywny wpływ na chłodzenie elektronarzędzia. Przewodzące prąd osady mogą zaburzyć izolację ochronną elektronarzędzia i nieść ze sobą ryzyko porażenia prądem.

Należy regularnie, często i dokładnie odsysać z elektronarzędzia zanieczyszczenia przez wszystkie otwory wentylacyjne z przodu i z tyłu urządzenia lub przedmuchać suchym powietrzem. Wcześniej odłączyć elektronarzędzie od zasilania i nosić okulary ochronne oraz odpowiednią maskę przeciwpyłową. Podczas przedmuchiwania zapewnić sprawność układu odsysania pyłu.

Przycisk (10) do regulacji rękojeści: od czasu do czasu odessać przycisk albo przedmuchać suchym powietrzem (w stanie wciśniętym, we wszystkich 3 położeniach uchwytu głównego). Wcześniej odłączyć elektronarzędzie od zasilania sieciowego, a podczas czyszczenia nosić okulary ochronne i maskę przeciwpyłową.

Maszyny z oznaczeniem typu „WE...”:

- Przeciążenie: elektroniczny wskaźnik sygnału (6) świeci się i prędkość obrotowa pod obciążeniem MOCNO się zmniejsza. Temperatura silnika jest zbyt wysoka! Pozostawić urządzenie włączone na jałowych obrotach do momentu, aż ochłodzi się a elektroniczny wskaźnik sygnału zgaśnie.

- Przeciążenie: elektroniczny wskaźnik sygnału (6) świeci się i prędkość obrotowa pod obciążeniem NIECO się zmniejsza. Przeciążenie urządzenia. Pracować dalej ze zredukowanym obciążeniem do momentu, aż zgaśnie elektroniczny wskaźnik sygnału.

- Elektroniczny wyłącznik bezpieczeństwa: Wskaźnik sygnału elektroniki (6) świeci i następuje samoczynne WYŁĄCZENIE maszyny. W przypadku zbyt szybkiego wzrostu poboru prądu (jaki występuje np. przy nagłym zablokowaniu lub odrzucie) urządzenie zostanie wyłączone. Wyłączyć urządzenie za pomocą przełącznika (9). Następnie z powrotem włączyć urządzenie i pracować normalnie dalej. Unikać ponownego zablokowania. Patrz rozdział 4.2.

- Zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem: elektroniczny wskaźnik sygnału (6) MIGA i urządzenie nie pracuje. Zadziałało zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem. W przypadku włożenia wtyczki przewodu zasilającego do gniazda przy włączonym urządzeniu lub powrocie zasilania po wcześniejszym zaniku napięcia urządzenie nie uruchomi się. Wyłączyć urządzenie i ponownie włączyć.

- Urządzenie przyspiesza przy włączaniu bardzo szybko do maksymalnej prędkości obrotowej, tzn. że automatyczny ogranicznik prądu rozruchowego (łagodny rozruch) nie działa. Oznacza to błąd elektroniki, dalsze istotne dla bezpieczeństwa funkcje elektroniki nie będą dostępne. Natychmiast zlecić naprawę urządzenia (patrz rozdział 12.).

- Procesy włączania powodują krótkotrwałe spadki napięcia. Przy niekorzystnych warunkach zasilania sieciowego mogą wystąpić niekorzystne oddziaływania na inne urządzenia. Przy impedancjach sieciowych mniejszych niż 0,2 om nie należy oczekiwać żadnych zakłóceń.

11. Akcesoria

Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Metabo.

Stosować wyłącznie akcesoria, które spełniają wymagania i parametry wymienione w niniejszej instrukcji obsługi.

Akcesoria bezpiecznie zamocować. Jeżeli urządzenie pracuje w uchwycie mocującym, to trzeba je dobrze przymocować. Utrata kontroli nad narzędziem może stać się przyczyną obrażeń.

Patrz strona 4.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Akcesoria - 1

Zawsze używać narzędzia roboczego przeznaczonego do danej pracy oraz odpowiedniej osłony. Patrz strona 5. (Zdjęcia są przykładowe).

Zadanie:

1 = szlifowanie powierzchniowe
2 = przecinanie
3 = wiercenie otworów
4 = obróbka przy pomocy szczotek drucianych
5 = szlifowanie z użyciem papieru ściernego

Narzędzia robocze:

1.1 = tarcza zdzierająca
1.2 = ściernica garnkowa (ceramiczna)
2.1 = tarcza tnąca „metal”
2.2 = tarcza tnąca „mur/beton”
2.3 = diamentowa tarcza tnąca „mur/beton”
2.4 = tarcza tnąca o podwójnym przeznaczeniu (kombinacja tarczy szlifierskiej i ściernicy tnącej)
3.1 = diamentowe koronki wiertarskie
4.1 = szczotka obwodowa
4.2 = szczotka garnkowa
5.1 = ściernica lamelkowa
5.2 = talerz szlifierski do arkuszy szlifierskich

zalecana osłona:

Typ A = osłona do cięcia
Typ B = osłona do szlifowania
Typ C = osłona do szlifowania i przecinania (kombinacja)
Typ D = osłona do ściernicy garnkowej
Typ F = osłona odsysająca do przecinania

Pozostały osprzęt:

(patrz również www.metabo.com)

A S t o j a k d o c i ęcia metalu
B Nakrętka mocująca (14)
C Nakrętka szybkomocująca Quick (1)
Pełny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com lub katalog główny.

12. Naprawa

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Naprawa - 1

Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być dokonywane wyłącznie przez elektryka!

Uszkodzony przewód zasilający wolno wymienić wyłącznie na specjalny, oryginalny przewód zasilający Metabo, dostępny w serwisie Metabo.

W przypadku maszyn oznaczonych W...B... przy wymianie kompletu szczotek węglowych wymieniać również okładziny hamulcowe.

W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawiciela Metabo. Adresy są dostępne stronie www.metabo.com.

Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com.

13. Ochrona środowiska

Pył powstający podczas szlifowania może zawierać substancje szkodliwe - poddać odpowiedniej utylizacji.

Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania i recyklingu zużytych urządzeń, opakowań i akcesoriów.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Ochrona środowiska - 1

Dotyczy tylko państw UE: nie wolno wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawodawstwie krajowym zużyte elektronarzędzia muszą być zbierane osobno i poddawane odzyskowi surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.

14. Dane techniczne

Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3. Prawo do zmian związanych z postępem technicznym zastrzeżone.

D_max = maks. średnica narzędzia roboczego
t_max,1 = Maks. dopuszczalna grubość narzędzia mocowanego w zakresie mocowania za pomocą nakrętki mocującej (14)
t_max,2 = maks. dopuszczalna grubość narzędzia roboczego w zakresie mocowania za pomocą nakrętki szybkomocującej Quick (1)
t_max,3 = tarcza zdzierająca / tarcza tnąca: maks. dopuszczalna grubość narzędzia roboczego
t_max,4 = maks. dopuszczalna grubość szczotek talerzowych
M = g w i n t w
I = długość wrzeciona szlifierskiego
n_0 = prędkość obrotowa biegu jałowego (maksymalna prędkość obrotowa)
P_1 =nominalny pobór mocy
P_2 =moc oddawana
m = ciężar bez przewodu zasilającego

Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745.

Urządzenie w klasie ochronności II

\~ Prąd przemienny

Wyszczególnione dane techniczne podlegają tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów).

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Dane techniczne - 1

Wartości emisji

Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji

elektronarzędzia i porównanie różnych urządzeń elektrycznych. W zależności od warunków użytkowania, stanu elektronarzędzia lub narzędzi roboczych rzeczywiste obciążenie może być większe lub mniejsze. Podczas dokonywanej oceny uwzględnić przerwy w pracy i fazy mniejszego obciążenia. Na podstawie odpowiednio dopasowanych wartości szacunkowych określić środki ochrony dla użytkownika, np. działania organizacyjne.

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Dane techniczne - 2

Przy szlifowaniu cienkich blach lub innych lekko wibrujących elementów o dużej ierzchni całkowita emisja hałasu (do 15 dB) ze znacznie przekraczać podane wartości emisji su. W przypadku takich elementów należy wę możliwości zapobiegać emisji hałasu przez zastosowanie odpowiednich środków, ich jak np. montaż ciężkich, elastycznych matących. Podwyższony poziom emisji hałasu na również uwzględnić przy ocenie ryzykażenia na hałas i wyborze odpowiednich onników słuchu.

Łączna wartość wibracji (suma wektorowa dla trzech kierunków) określona zgodnie z normą EN 60745:

a_h, SG = Wartość emisji wibracji (szlifowanie powierzchni)

a_h, DS = Wartość emisji wibracji (szlifowanie talerzem szlifierskim)

K_h,SG/DS = n i e p e w n o ść wyznaczenia (drgania)

Typowe poziomy hałasu w ocenie akustycznej:

L_pA = po z i o m ci śnienia akustycznego

L_WA = poziom mocy akustycznej

K_pA, K_WA = niepewność wyznaczenia

METABO WEPBA 26230 MVT Quick - Dane techniczne - 3

Nosić ochronniki słuchu!

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : WEPBA 26230 MVT Quick

Kategoria : Młynek