UNOLD Wärmi 86013 - Butelka izolacyjna

Wärmi 86013 - Butelka izolacyjna UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Wärmi 86013 UNOLD w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice UNOLD Wärmi 86013 - page 62
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Elektryczna poduszka grzewcza (butelka izolacyjna) z ładowarką sieciową
Model Unold Wärmi 86013 (czerwony)
Moc 360 W, 220-240 V~, 50 Hz
Wymiary (dł. x szer. x wys.) ok. 27 x 5 x 18,5 cm
Waga ok. 1,4 kg (z akcesoriami)
Materiał poduszki grzewczej PCW
Materiał pokrowca i pasa Poliester
Czas ładowania Około 8 do 15 minut
Czas utrzymywania ciepła 2 do 10 godzin w zależności od użytkowania
Maksymalna temperatura 65 °C (automatyczne wyłączenie)
Zabezpieczenie Przegrzanie, automatyczne wyłączenie
Klasa ochronności II
Długość przewodu zasilającego ok. 105 cm
Dołączone akcesoria Pokrowiec, pas, ładowarka, instrukcja obsługi
Zastosowanie Tylko do użytku wewnętrznego, nie używać podczas ładowania
Czyszczenie poduszki grzewczej Wilgotna ściereczka (nie zanurzać)
Czyszczenie pokrowca Prać w pralce w 30 °C (wyjąć poduszkę)
Czyszczenie pasa Prać ręcznie lub czyścić chemicznie (wyjąć poduszkę)
Maksymalne obciążenie (statyczne) Do 80 kg (nie siadać, nie stawiać ciężkich przedmiotów)
Gwarancja 24 miesiące (użytkowanie domowe)

Często zadawane pytania - Wärmi 86013 UNOLD

Ile czasu potrzeba na naładowanie poduszki grzewczej?
Czas ładowania wynosi około 8 do 15 minut, w zależności od początkowej temperatury poduszki i temperatury otoczenia.
Jak długo utrzymuje się ciepło?
W zależności od użytkowania ciepło może utrzymywać się od 2 do 10 godzin. Na przykład pod kołdrą czas utrzymywania ciepła jest dłuższy.
Czy można używać poduszki grzewczej podczas ładowania?
Nie, urządzenia nie wolno używać podczas ładowania. Przed użyciem należy zawsze odłączyć ładowarkę.
Jak czyścić poduszkę grzewczą?
Czyść powierzchnię wilgotną ściereczką i odrobiną wody z mydłem. Nigdy nie zanurzaj poduszki w wodzie i unikaj dostania się wody do gniazda ładowania.
Czy pokrowiec i pas można prać?
Tak, najpierw wyjmij poduszkę grzewczą. Pokrowiec można prać w pralce w 30 °C (program delikatny). Pas należy prać ręcznie lub czyścić chemicznie. Nie suszyć w suszarce bębnowej.
Co zrobić, gdy wskaźnik nie świeci się?
Sprawdź, czy ładowarka jest prawidłowo podłączona do poduszki i do gniazdka sieciowego. Jeśli poduszka jest jeszcze ciepła, poczekaj, aż ostygnie. Jeśli problem będzie się utrzymywał, skontaktuj się z obsługą klienta.
Czy poduszka grzewcza może być używana przez dzieci lub osoby wrażliwe?
Urządzenie może się bardzo nagrzać (do 65 °C). Nie jest zalecane dla niemowląt, osób wymagających opieki lub nieodczuwających ciepła. Ryzyko oparzenia.
Czy można podgrzewać poduszkę grzewczą w kuchence mikrofalowej?
Nie, nigdy nie podgrzewaj poduszki grzewczej w kuchence mikrofalowej ani w żadnym innym urządzeniu. Używaj wyłącznie dołączonej ładowarki.
Jak przechowywać poduszkę grzewczą?
Pozostaw do całkowitego ostygnięcia w temperaturze pokojowej, a następnie przechowuj na płasko w suchym i wolnym od kurzu miejscu. Nigdy nie kładź na niej żadnych przedmiotów.
Co zrobić, jeśli poduszka grzewcza przecieka lub traci objętość?
Może to wskazywać na wadę osłony. Skontaktuj się z obsługą klienta w celu naprawy lub wymiany w ramach gwarancji.

Pytania użytkowników dotyczące Wärmi 86013 UNOLD

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Butelka izolacyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Wärmi 86013 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Wärmi 86013 marki UNOLD.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wärmi 86013 UNOLD

Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi

Pasuje tylko do wnętrz. Nie nadaje się do ciągłego użytkowania.

INHALTSVERZEICHNIS

Instrukcja obsługi Model

86010/86013/86014/86018

Przedmowa 62

Dane techniczne....62

Objaśnienie symboli....62

Dla własnego bezpieczeństwa....63

Przed pierwszym użyciem 66

Ładowanie i obsługa....66

Czyszczenie i pielęgnacja 68

Usuwanie usterek 69

Warunki gwarancji.... 70

Utylizacja / ochrona środowiska....70

Service 16

1 Obudowa termoforu
2 Zatyczka ochronna
3 Przyłącze do ładowania termoforu
4 Ładowarka
5 Pasek
6 Worek materiałowy

Dziękujemy serdecznie za zakup produktu firmy Unold. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi. W ten sposób szybko zapoznają się Państwo ze wszystkimi funkcjami swojego nowego termoforu (zwanego dalej „urządzeniem”).

Proszę dopilnować, aby każdy, kto będzie korzystać z urządzenia, zajmować się jego czyszczeniem lub konserwacją, zapoznał się z instrukcją i się do niej stosował. W żadnym wypadku nie należy przekazywać urządzenia innej osobie bez dołączonej instrukcji obsługi.

Z pytaniami, na które nie uda się znaleźć wyczerpującej odpowiedzi w instrukcji obsługi, lub z problemami technicznymi proszę zwracać się do naszego serwisu klienta lub do swojego sprzedawcy.

DANE TECHNICZNE

Moc: 360 W, 220 V\~, 50 Hz

Modele: 86010 beżowy, 86013 czerwony, 86014 różowy, 86018 niebieski

Materiał: Termofor z PCV, worek materiałowy i pasek: poliester

Rozmiar: ok. 27 x 5 x 18,5 cm (szer./gł./wys.)

Waga: ok. 1,4 kg

Przewód zasilający: ok. 105 cm

Wypełnienie: woda

Klasa ochrony: II

UNOLD Wärmi 86013 - DANE TECHNICZNE - 1

UNOLD Wärmi 86013 - DANE TECHNICZNE - 2

Wyposażenie: ok. 10 minut ładowania zapewni kilka godzin ciepła, możliwość podgrzania

maksymalnie do ok. 65°C, ochrona przed przegrzaniem, funkcja automatycznego wyłączania, worek materiałowy odpowiedni do prania w pralce

Akcesoria: materiałowy worek, pasek, ładowarka, instrukcja obsługi

Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

UNOLD Wärmi 86013 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 1

Ten symbol oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.

UNOLD Wärmi 86013 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 2

Ten symbol wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować tutaj ze szczególną ostrożnością.

UNOLD Wärmi 86013 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 3

Ten symbol informuje o tym, że urządzenia nie wolno przykrywać.

UNOLD Wärmi 86013 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 4

Ten symbol oznacza, że urządzenie może być używane tylko w pomieszczeniach.

DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA

Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi wskazówkami i zachowanie instrukcji do wykorzystania w przyszłości.

Osoby w gospodarstwie domowym

  1. To urządzenie zostało opracowane do użytku domowego i nie jest urządzeniem medycznym. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości przed użyciem urządzenia skonsultować się z lekarzem.
  2. Prezentowane urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej albo dysponujące niewielkim bagażem doświadczenia i/lub wiedzą, o ile będą pozostawać pod nadzorem albo zostaną poinstruowane, jak bezpiecznie korzystać z urządzenia i pojmą, jakiego rodzaju niebezpieczeństwa są z tym związane.
  3. Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy.
  4. Zabronione jest czyszczenie i przeprowadzanie rutynowej konserwacji urządzenia przez dzieci, chyba że ukończyły już 8 lat i pozostają pod nadzorem.
  5. Urządzenie i kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8. roku życia.
  6. Urządzenie można podłączać wyłącznie do źródła prądu zmiennego o napięciu wskazanym na tabliczce znamionowej.
  7. OSTROŻNIE - części tego produktu mogą osiągać bardzo wysokie temperatury i powodować poparzenia! Zachować szczególną ostrożność, gdy w pobliżu obecne są dzieci i inne osoby narażone na niebezpieczeństwo.
  8. Urządzenie można podłączać wyłącznie do źródła prądu zmiennego o napięciu wskazanym na tabliczce znamionowej.
  9. Zabrania się eksploatacji tego urządzenia z wykorzystaniem zewnętrznego zegara sterującego lub układu zdalnego sterowania.
  10. Podczas ładowania trzymać urządzenie z dala od dzieci i osób narażonych na niebezpieczeństwo. Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej.

  11. Nie wolno pić zawartości termoforu!

  12. Nie używać urządzenia, będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu ani w przypadku zaburzeń czucia.
  13. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwach domowych lub w podobnych miejscach, jak np.

■ aneksy kuchenne w sklepach, biurach lub innych miejscach pracy,
■ gospodarstwa,
■ do wykorzystywania przez gości w hotelach, motelach lub innego rodzaju obiektach noclegowych,
■ w pensjonatach prywatnych lub domach wakacyjnych.

Instrukcja bezpiecznej obsługi urządzenia

  1. Nie podgrzewać w mikrofalówkach ani w innych urządzeniach.
  2. Używać urządzenia tylko z dostarczoną ładowarką. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nigdy nie używać innych ładowarek ani akcesoriów innych producentów.
  3. Podczas ładowania nigdy nie kłaść urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym.
  4. Termofor można stosować i ładować wyłącznie w pomieszczeniach.
  5. Przed ładowaniem sprawdzić, czy napięcie używanego gniazda odpowiada napięciu wymaganemu przez ładowarkę.
  6. Nigdy nie zanurzać ładowarki, kabla, wtyczki i termoforu w wodzie ani w innych płynach.
  7. Przed użyciem całkowicie rozwinąć przewód. Przewód zasilający nie może zwisać poza krawędź powierzchni roboczej, aby np. małe dzieci nie mogły przypadkowo zdjąć urządzenia z blatu.
  8. W żadnym wypadku nie zawijać przewodu zasilającego wokół urządzenia.
  9. Zawsze odłączać przewód zasilający od gniazdka, trzymając za wtyczkę i nigdy za kabel przyłączeniowy.
  10. Nie wolno używać urządzenia w trakcie ładowania.
  11. Podczas ładowania gniazdo nigdy nie może być skierowane w dół.
  12. Odłączyć wtyczkę od gniazdka po zakończeniu procesu ładowania.

  13. Podczas ładowania termofor musi leżeć płasko; w przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru materiałowego worka.

  14. Nigdy nie przechowywać żadnych przedmiotów na termoforze, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
  15. Nigdy nie siadać na termoforze, aby uniknąć jego uszkodzenia.
  16. Przed odłożeniem do przechowywania termofor musi ostygnąć do temperatury pokojowej.
  17. Nigdy nie czyścić wodą, benzyną, toluenem ani innymi rozpuszczalnikami.
  18. Trzymać ostre przedmioty z dala od urządzenia i nigdy go nie uderzać, aby uniknąć jego uszkodzenia.
  19. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie nie może być używane w pobliżu umywalek, wanien ani przyłączy wodnych.
  20. Nie przykładać włączonego termoforu bezpośrednio do gołej skóry – niebezpieczeństwo poparzenia!
  21. Termoforu nie wolno używać do ogrzewania zwierząt ani zagród dla zwierząt.
  22. Podczas ładowania mogą występować delikatny zapach plastiku i delikatne odgłosy wrzenia.
  23. Urządzenie jest bezobstugowe. Nie jest przeznaczone do doprowadzania wody, odsysania ani odwadniania.
  24. Regularnie sprawdzać wtyczkę i przewód zasilający pod kątem zużycia lub uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub innych części prosimy o przestanie urządzenia do naszego działu obsługi klienta w celu jego sprawdzenia i naprawy. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą prowadzić do znacznego zagrożenia dla użytkownika oraz do wyłączenia gwarancji.
  25. Jeśli kabel przyłączeniowy tego urządzenia jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, obsługę klienta lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożeń.

Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.

UNOLD Wärmi 86013 - Instrukcja bezpiecznej obsługi urządzenia - 1

UNOLD Wärmi 86013 - Instrukcja bezpiecznej obsługi urządzenia - 2

UNOLD Wärmi 86013 - Instrukcja bezpiecznej obsługi urządzenia - 3

UNOLD Wärmi 86013 - Instrukcja bezpiecznej obsługi urządzenia - 4

Uwaga: Przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i przechowywać instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu.

Nigdy nie przykrywać urządzenia podczas pracy, aby uniknąć przegrzania i związanego z tym zagrożenia pożarowego.

Nie używać w pobliżu umywalek, wanien lub innych zbiorników wypełnionych wodą. Nigdy nie zanurzać w wodzie ani w innych płynach.

Urządzenie nie jest odpowiednie dla osób wymagających opieki, niemowląt, zwierząt lub osób szczególnie wrażliwych na ciepło. Termofor może nagrzewać się do wysokich temperatur – ryzyko poparzenia!

Na czas ładowania termofor należy zawsze położyć na płasko.

To urządzenie nadaje się tylko do użytku w pomieszczeniach.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

  1. Usunąć wszystkie materiały użyte do opakowania i zabezpieczenia urządzenia na czas transportu. Materiał z opakowania nie może dostać się w ręce dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia! Materiały z opakowania powinny zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami.
  2. Proszę sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W razie dostrzeżenia jakichkolwiek uszkodzeń proszę nie włączać urządzenia do eksploatacji, lecz zwrócić się do naszego serwisu klienta.
  3. Proszę sprawdzić, czy w dostarczonym zestawie są wszystkie wyszczególnione akcesoria.

UNOLD Wärmi 86013 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM - 1

Jeśli urządzenie jest używane po raz pierwszy lub jeśli nie było używane przez dłuższy czas, może pojawić się lekki zapach.

ŁADOWANIE I OBSŁUGA

  1. Uwaga: Termofor podgrzewać tylko wtedy, gdy jest całkowicie schłodzony.
  2. Położyć ładowarkę na płaskiej, suchej powierzchni.
  3. W razie potrzeby zdjąć materiałowy worek z termoforu.
  4. Otworzyć osłone złącza ładowania na termoforze.
  5. Suchymi rękami najpierw podłączyć kabel ładujący do złącza ładującego termoforu, a następnie podłączyć wtyczkę ładowarki do gniazdka.
  6. Upewnić się, że termofor leży płasko (patrz ilustracja).

UNOLD Wärmi 86013 - ŁADOWANIE I OBSŁUGA - 1

  1. Zapali się lampka kontrolna i rozpocznie się proces nagrzewania. Proces ładowania trwa od 8 do 15 minut, w zależności od temperatury termoforu i otoczenia.

  2. Po zakończeniu procesu nagrzewania lampka kontrolna gaśnie. Ze względów bezpieczeństwa proces nagrzewania kończy się automatycznie przy maks. 65°C.

  3. Teraz należy suchymi rękami odłączyć wtyczkę od gniazdka. Następnie przytrzymać ostonę ochronną na termoforze i drugą ręką odłączyć kabel ładujący (patrz ilustracja). Nigdy nie używać siły, nie ciągnąć ani nie szarpać, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia i przewodu zasilającego.

UNOLD Wärmi 86013 - ŁADOWANIE I OBSŁUGA - 2

  1. Potrzeby ponownie założyć materiałowy worek.
  2. Teraz można korzystać z termoforu. Termofor można używać przez okres od 2 godzin (np. do ogrzania rąk) do 10 godzin (np. pod kołdrą).
  3. Uwaga: termofor można obciążać masą maks. 80 kg, ale nie wolno na nim przechowywać ciężkich przedmiotów, aby uniknąć trwałego uszkodzenia ostony.
  4. Najpierw należy sprawdzić temperaturę termoforu. Jeśli temperatura wydaje się zbyt wysoka, przed użyciem zaczekać, aż termofor nieco ostygnie.

Korzystanie z paska

  1. Włożyć termofor w otwór paska i umieścić pasek np. na plecach. Dzięki temu termofor nie ześlizguje się i można cieszyć się kojącym ciepłem..

UNOLD Wärmi 86013 - Korzystanie z paska - 1

Ważna wskazówka: Nie wolno używać urządzenia w trakcie ładowania. Podczas ładowania mogą występować delikatny zapach plastiku i delikatne odgłosy wrzenia. Nigdy nie siadać na termoforze, aby uniknąć jego uszkodzenia.

Termofor może nagrzewać się do wysokich temperatur – ryzyko poparzenia!

CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA

UNOLD Wärmi 86013 - CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA - 1

UNOLD Wärmi 86013 - CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA - 2

Urządzenia nie wolno czyścić, gdy jest podłączone do ładowarki i do sieci.

Przed przystąpieniem do czyszczenia poczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie.

Nigdy nie zanurzać termoforu w wodzie ani w innych płynach.

  1. Delikatnie wyczyścić powierzchnię termoforu wilgotną ściereczką zamoczoną w niewielkiej ilości wody z mydłem. Ściereczkę należy wykręcić.
  2. Upewnić się, że do portu ładowania nie dostaje się woda.
  3. Z zasady odradza się stosowanie ostrych środków szorujących, wełny stalowej, spiczastych przedmiotów metalowych, gorących detergentów lub środków dezynfekujących.
  4. Przed ponownym użyciem urządzenia należy zaczekać, aż dokładnie wyschnie.
  5. Nieużywane urządzenie i jego akcesoria należy przechowywać w suchym, wolnym od kurzu miejscu.

Czyszczenie paska

UNOLD Wärmi 86013 - Czyszczenie paska - 1

Uwaga: Przed czyszczeniem zawsze zdjąć termofor z paska. Termoforu nie wolno prać w pralce!

  1. Paska nie wolno prać w pralce.

  2. W razie potrzeby pasek można dokładnie wyprać ręcznie lub oddać do czyszczenia na sucho. Nie wybielać. W celu wysuszenia należy go powiesić, nie suszyć na płasko. W razie potrzeby prasować na poziomie 2 (maks. 120°C). Przed ponownym użyciem poczekać, aż pasek całkowicie wyschnie.

Czyszczenie materiałowego worka

UNOLD Wärmi 86013 - Czyszczenie materiałowego worka - 1

Uwaga: Przed każdym czyszczeniem zawsze wyjąć termofor z materiałowego worka. Termoforu nie wolno prać w pralce!

  1. Dostarczony materiałowy worek na termofor można prać w pralce w temperaturze maksymalnie 30°C (z tagodnym detergentem) lub w pralni chemicznej. W celu wysuszenia należy go powiesić, nie suszyć na płasko. W razie potrzeby prasować na poziomie 2 (maks. 120°C). Przed ponownym użyciem poczekać, aż materiałowy worek całkowicie wyschnie.

UNOLD Wärmi 86013 - Czyszczenie materiałowego worka - 2

Uwaga: Materiałowego worka ani paska nie wolno suszyć w suszarce.

USUWANIE USTEREK

Ważna wskazówka: Po dłuższym okresie użytkowania ze względów technicznych pojemność termoforu może wzrosnąć przy jednoczesnym spadku mocy grzewczej. Może się zdarzyć, że ze względów bezpieczeństwa proces ładowania zostanie przerwany przedwcześnie przed osiągnięciem prawidłowej temperatury. W takim przypadku prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta.

Usterka Przyczyna Rozwiązanie
Lampka kontrolna się nie świeciNie podłączono do sieci Włożyć wtyczkę do gniazdka
Ładowarka nie jest prawidłowo podłączona do termoforuPodłączyć złącze ładowania tak, aby zatrzasnęło się na swoim miejscu
Temperatur der Wärmflasche ist noch zu hochPoczekać, aż termofor ostygnie
Termofor rozszerza się, przerywając przepływ prąduNadmiar gazu należy odprowadzić, prosimy o kontakt z nami
Lampka kontrolna się świeci, ale termofor nie nagrzewa sięElement grzewczy jest uszkodzonySkontaktować się z naszym działem obsługi klienta
Z termoforu wycieka płynUsterka obudowy
Termofor traci objętośćWada obudowy lub zbyt długi czas użytkowania

WARUNKI GWARANCJI

Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.

UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA

Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń: Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.

UNOLD Wärmi 86013 - UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA - 1

UNOLD®

UNOLD Wärmi 86013 - UNOLD® - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : UNOLD

Model : Wärmi 86013

Kategoria : Butelka izolacyjna