Chronorally Chronograph 1030237NJNOJ3 - Zegarek Edox - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Chronorally Chronograph 1030237NJNOJ3 Edox w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Zegarek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Chronorally Chronograph 1030237NJNOJ3 - Edox i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Chronorally Chronograph 1030237NJNOJ3 marki Edox.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Chronorally Chronograph 1030237NJNOJ3 Edox
1.1 Międzynarodowa gwarancja
Edox Gratulujemy zakupu zegarka marki Edox. By zagwarantować perfekcyjne działanie czasomierza przez długi czas, należy przestrzegać poniż- szych zaleceń. (Wszystkie instrukcje obsługi są też dostępne na naszej stronie www.edox.ch). Gwarancja na zegarki Edox zacho- wuje ważność przez okres 24 miesięcy i obowiązuje od momentu zakupu. Warunki gwarancji przed- stawione zostały poniżej. Międzynarodowa gwarancja Edox obejmuje wady materiałowe i fabryczne istniejące w chwili zakupu. Gwarancja jest ważna wyłącznie po wypełnieniu karty gwarancyjnej przez oficjalnego dystrybutora Edox oraz opatrzeniu jej pieczątką i datą. W okresie gwarancyjnym właścicie- lowi zegarka przysługuje prawo nieodpłatnej naprawy wszelkich usterek pod warunkiem przedsta- wienia ważnej karty gwarancyjnej. Jeżeli w wyniku naprawy nie jest możliwe przywrócenie normalnych parametrów użytkowych, firma Mon- tres Edox & Vista SA gwarantuje wymianę na inny zegarek Edox o takich samych lub podobnych para- metrach. Gwarancja na nowy zegarek upływa po 24 miesiącach od daty jego nabycia. Gwarancja producenta nie obej- muje:
- normalnego zużycia w eksploatacji i starzenia (np. zarysowania szkła, zmiany koloru i/lub właściwości pasków wykonanych z materiałów niemetalowych, takich jak skóra czy kauczuk)
- wszelkich uszkodzeń powstałych na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, braku ostrożności, zaniedbania, wypadku (uderzenia, zgniecenia, zbicie szkła, itp.) oraz niestosowania się do instrukcji użytkowania Edox
- usterek powstałych na skutek ingerencji osób nieuprawnionych, np. w celu wymiany baterii, konserwacji lub dokonania naprawy, a także w przypadku zmiany oryginalnych cech zegarka poza kontrolą Edox
- zegarków Edox zakupionych u nieautoryzowanych sprzedawców, ponieważ Edox nie jest w stanie zweryfikować prawidłowości obchodzenia się z nimi i przechowywania. Wyraźnie wyłącza się wszelkie dodatkowe roszczenia wobec Mon- tres Edox & Vista S.A., np. o odszkodowanie wykraczające poza niniejszą gwarancję, z wyłączeniem przypadków, w których nabywca może skorzystać z przysługujących mu wobec producenta praw wynika- jących z obowiązujących przepisów. Powyższa gwarancja producenta:
- jest niezależna od wszelkich innych gwarancji, jakich może udzielić sprzedający, za które ponosi on wyłączną odpowiedzialność;
- nie ma wpływu na prawa kupującego wobec sprzedającego, ani też inne uprawnienia wynikające z przepisów prawa, jakie mogą przysługiwać kupującemu wobec sprzedającego.
LUB WTÓRNE. W przypadku jakichkolwiek proble- mów z zakupionym zegarkiem, należy zwrócić się do oficjalnego dystrybutora marki Edox, który zapewni serwis zgodnie ze standar- dami Edox.
1.2 Zalecenia specjalne
Daty nie należy ustawiać między godziną 22:00 a 3:00 (w nocy). W tym czasie pracuje bowiem mecha- nizm datownika. Należy też zwrócić uwagę, by nie pomylić południa z północą. Nigdy nie należy manipulować przy przyciskach lub koronce, kiedy zega- rek znajduje się pod wodą lub jest mokry. Po każdym użyciu koronki lub przycisku trzeba upewnić się, czy koronka została prawidłowo zakrę- cona, a przycisk wciśnięty z powrotem. Zalecamy kontrolowanie wodosz- czelności zegarka w autoryzowanym punkcie serwisowym Edox przynaj- mniej co 24 miesiące oraz po każdym otwarciu koperty.
1.3 Zalecenia dotyczące
konserwacji Pola magnetyczne: nie należy kłaść zegarka na głośnikach ani lodówkach; urządzenia te są źró- dłem silnego pola magnetycznego3 Substancje chemiczne: należy unikać bezpośredniego kontaktu z rozpuszczalnikami, detergentami, perfumami, kosmetykami, itp.; sub- stancje te mogą uszkodzić bransoletę, kopertę lub uszczelki Czyszczenie: metalowe bransolety i wodoszczelne koperty należy czy- ścić szczoteczką do zębów i wodą z mydłem, a następnie osuszyć miękką szmatką Wstrząsy: należy unikać gwałtow- nych zmian temperatury i silnych wstrząsów
Co 24 miesiące przegląd konserwacyjny (wodosz- czelność, kontrola dokładności chodu) Co 5 lat pełen przegląd techniczny (kontrola mechanizmu, próba wodoszczelno- ści, sprawdzenie dokładności chodu i funkcji zegarka) Z kim należy się skontaktować, by dokonać przeglądu zegarka lub wymiany baterii? Zalecamy kontakt z autoryzowanym dystrybutorem zegarków marki Edox. Tylko autoryzowani dystrybu- torzy dysponują certyfikowanymi specjalistami, którzy są wyposażeni w odpowiednie narzędzia i sprzęt do profesjonalnego wykonania niezbęd- nych prac i wymaganych kontroli. Ponadto tylko specjaliści posiadający odpowiedni certyfikat mogą zagwa- rantować wykonanie prac zgodnie z surowymi standardami jakościowymi Edox. Po każdej wymianie baterii zegarek należy poddać próbie wodoszczelności.
1.5 Ochrona środowiska
Odbiór i utylizacja wycofanych z eks- ploatacji zegarków kwarcowych* Produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi, lecz oddać do autoryzowanego punktu przyjmowania odpadów. Przestrze- ganie tego zalecenia przyczyni się do poprawy stanu środowiska i zdro- wia ludzi. Recykling pomaga zachować zasoby naturalne. *obowiązuje w państwach członkow- skich UE i innych krajach, w których zastosowanie mają podobne prze- pisy prawa.
2. TOLERANCJE DOKŁADNOŚCI
Zegarki mechaniczne Zegarek mechaniczny Edox z nacią- giem automatycznym nie wymaga ręcznego nakręcania. Ruch nad- garstka wprawia wahnik (oscylujący ciężarek lub masę) w ruch obrotowy, który powoduje naciągnięcie głów- nej sprężyny mechanizmu zegarka. Zwykła aktywność, jaką właściciel czasomierza przejawia w ciągu dnia wystarcza, aby automatyczny zega- rek Edox chodził przez całą dobę, nawet jeśli zdejmiemy go na noc. Jednakże jeśli zegarek nie jest noszony przez około 40 godzin, mechanizm zatrzyma się. Aby ponownie wprawić czasomierz w ruch, należy przekręcić koronkę o 20 obrotów w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Teraz można skorygować godzinę i jeśli to możliwe datę i inne ustawienia.
2.1 Dokładność zegarków
mechanicznych W zależności od rodzaju stosowa- nego mechanizmu dzienna tolerancja dokładności wskazań wynosi do 30 sekund. Jeśli odchyłka jest większa, można oddać zegarek do serwisu w Państwa kraju. W okre- sie obowiązywania gwarancji regulacja zostanie wykonana bez- płatnie.
2.2 Dokładność chronometrów
The Edox Chronometer Chronometr pokazuje czas z perfek- cyjną dokładnością. Do każdego chronometru firmy Edox załączony jest certyfikat dokładności chodu wydany przez Szwajcarski Instytut ds. Testowania Chronometrów (COSC). Dokładność chodu spraw- dzana jest elektronicznie w COSC podczas trwających 15 dni testów, w różnych pozycjach zegarka i przy różnych temperaturach. Średnie4 dzienne wahanie nie może przekro- czyć -4/+6 sekund. Tylko te zegarki Edox, które pozytyw- nie przejdą oficjalne próby dokładności COSC określane są mia- nem chronometrów.
System dekompresji uwalnia hel ze środka zegarka używanego przy pracy w komorach ciśnieniowych (długotrwałe prace pod wodą, poszukiwanie ropy naftowej, itp.). Ważne: Zawór helowy w zegarkach Edox otwiera się i zamyka automa- tycznie (w modelach wyposażonych w nowy, automatyczny zawór helowy). Wodoszczelność modeli z tradycyjnym zaworem helowym gwarantowana jest tylko przy zakrę- conej śrubie zaworu. Zawór helowy odkręca się tylko w celu wypuszcze- nia gazu z zegarka. Odkręcenie zaworu pod wodą spowoduje prze- dostanie się wody do mechanizmu.
3.2 Skala tachometru
Niektóre chronografy firmy Edox posiadają skalę tachometryczną, przy użyciu której można określić prędkość. Odległość na skali wynosi 1 km. By dokonać pomiaru, należy nacisnąć przycisk start/stop w momencie, gdy pojazd (łódź) mija punkt startowy lub końcowy. Cyfra pokazywana przez wskazówkę na skali tachometrycznej podaje śred- nią prędkość w kilometrach. Na przykład jeżeli pojazd potrzebował na przebycie 1 kilometra 30 sekund, oznacza to, że poruszał się ze śred- nią prędkością 120 km/h.
Wszystkie zegarki Edox są wodosz- czelne od 30 do 1500 metrów. Odpowiednia informacja znajduje się na deklu zegarka. Należy też dokład- nie zapoznać się z poniższą instrukcją. Metrów Stóp ATM
Wodoszczelność zegarka nie jest gwarantowana bezterminowo z uwagi na starzenie się uszczelek, wstrząsy, na jakie narażony jest zegarek oraz zmiany klimatu i tem- peratury. Dlatego zaleca się, by wodoszczelność zegarka kontrolo- wać minimum co 2 lata lub po każdym otwarciu koperty.
Oryginalne paski skórzane Edox mają wyraźne oznaczenia na zapięciu i spodzie paska. Edox oferuje szeroką gamę pasków ze skóry cielęcej z tło- czonymi deseniami imitującymi skórę różnych zwierząt. Paski skó- rzane nie powinny być używane przez osoby, które intensywnie się pocą lub przez dłuższy czas przeby- wają w wilgotnym klimacie. Paski5 skórzane nie podlegają międzynaro- dowej gwarancji marki Edox.
3.5 Dokręcana koronka
Ostrożnie dokręcić koronkę, aby uniemożliwić przedostanie się wody do mechanizmu.
3.6 Powłoka PVD (ang. Physical
Vapour Deposition) Powłoka PVD tworzy cienką, lecz twardą warstwę odporną na korozję, o dobrej przyczepności. Tego rodzaju powłoki oferowane są w sze- rokiej gamie kolorystycznej i nie wywołują reakcji alergicznych.
Tytan jest lekkim metalem (lżejszym od stali) o metaliczno białym odcie- niu charakteryzującym się odpornością na korozję, rozszerza- nie termiczne, itp. Dzięki swoim właściwościom tytan znajduje powszechne zastosowanie w nowo- czesnych technologiach, zwłaszcza w przemyśle lotniczym, branży samochodowej, chirurgii i elektro- nice.
3.8 Stal szlachetna 316L
Stal szlachetna wykorzystywana do produkcji kopert i bransolet zegar- ków marki Edox należy do najlepszych stopów dostępnych aktualnie na rynku (316L). Uzyskuje się ją ze specjalnego żeliwa, co gwa- rantuje wysoką odporność i doskonałe właściwości antymagne- tyczne. Ze względu na niewielką zawartość węgla jest ona szczegól- nie odporna na korozję.
4. INSTRUKCJA OBSŁUGI, JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI:
W pierwszej kolejności prosimy sprawdzić, jaki mechanizm znajduje się w Państwa zegarku. Numer refe- rencyjny umieszczony jest na deklu koperty. Korzystając z niniejszej instrukcji, należy kierować się nume- rem referencyjnym zegarka. Mechanizm Pierwsze 2 lub 3 cyfry numeru refe- rencyjnego stanowią kod mechanizmu Edox. Szczegółowe informacje zamiesz- czono na kolejnych stronach.
4.1 Chronograf automatyczny
Mechanizm 07 Mechanizm « Geoscope » Specyfika mechanizmu: GMT / strefy czasowe: Godzina: Wskazówka godzinowa i minutowa (2 i 3). Wskazówka (4) poruszająca się na skali wewnętrznej 24h. Sekundnik (5). Strefy czasowe: Wskazówka 12h (2) przestawia się +1/-1 godz. (czas lokalny). Wskazówka 24h (4) (GMT lub czas drugiej strefy). Datownik: Wskazówka datownika (6) (data czasu lokalnego) na godz. 6, zsyn- chronizowana jest ze wskazówką 12h. Ważne: przed rozpoczęciem użyt- kowania zegarek trzeba najpierw nakręcić ręcznie, w tym celu koronkę (1) ustawia się w pozycji (a) (pozycja nakręcania). Przekręć koronkę około 30 razy aż poczujesz niewielki opór. Potem zegarek będzie nakręcać się samoczynnie dzięki ruchom nad- garstka. Ustawianie godziny i datownika: Wyciągnij koronkę (1) do pozycji (b) (ustawianie godziny); przestawiaj wskazówki zgodnie z ruchem wska- zówek zegara tak, by wskazówkę (4) ustawić na godzinie 02:00 (skali 24h). Naciśnij przycisk (A), aż przestawi się wskazówka datownika (6) (31 dni). Zegarek wskazywać będzie północ. Naciśnij przycisk (A) jeszcze 2 razy tak, by wskazówka (2) ustawiła się na godzinie 02:00 (skali 12h). Naciśnij przycisk (C) aż (wskazówka
6) ustawi się na pożądanej dacie.
Z użyciem koronki (1) w pozycji (b) przestawiaj wskazówki zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż wska- zana zostanie pożądana godzina. Przyciśnij koronkę (1) do pozycji (a) (zegarek rozpocznie bieg, kiedy
Numer referencyjny Numer seryjny Numer mechanizmu6 koronka (1) zostanie przyciśnięta do końca). Datownik można przestawić tylko o jeden dzień, naciskając przycisk (C) między godz. 23:00 a 24:00. Nie ma przy tym ryzyka uszkodzenia mechanizmu. Ustawianie stref czasowych By przestawić wskazówkę do przodu, naciśnij przycisk (A) (jedno przyciśnięcie powoduje prze- skok wskazówki o godzinę do przodu). By przestawić wskazówkę do tyłu, naciśnij przycisk (B) (jedno przyciśnięcie powoduje prze- skok wskazówki o godzinę do tyłu). Mechanizm 08 Funkcje zegarka: Koronka ma 3 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność. Nakręcanie: jeżeli zegarek nie był noszony przez ponad 40 godzin, należy go nakręcić z koronką w pozycji 1.
2. Korekta daty: wyciągnij koronkę
do pozycji 2, przekręć do przodu; następnie wciśnij koronkę z powro- tem do pozycji 1.
3. Korekta dnia tygodnia (doty-
czy modeli o numerach referencyjnych rozpoczynających się od 011): wyciągnij koronkę do pozy- cji 2, przekręć do tyłu i wciśnij do pozycji 1. Następnie wciśnij koronkę z powrotem do pozycji wyjściowej. UWAGA: dotyczy wszystkich numerów referencyjnych: daty nie należy korygować między godziną 22:00 a 2:00 (w nocy).
4. Ustawianie czasu: godziny,
minuty i sekundy. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. Wskazówka sekundowa zatrzyma się. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. Funkcje chronografu: Przycisk A: start - stop, start - stop, itd. Przyciski B: reset (po stop). Mechanizmy 011, 012, 45, 91,
Funkcje zegarka: Koronka ma 3 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność. Nakręcanie: jeżeli zegarek nie był noszony przez ponad 40 godziny, należy go nakrę- cić z koronką w pozycji 1.
2. Korekta daty: wyciągnij koronkę
do pozycji 2, przekręć do przodu (do tyłu w modelach o numerach refe- rencyjnych 30 oraz 45); następnie naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1.
3. Korekta dnia tygodnia: dotyczy
modeli o numerach referencyjnych rozpoczynających się od 011: wycią- gnij koronkę do pozycji 2, przekręć do tyłu i wciśnij do pozycji 1. Następ- nie wciśnij koronkę z powrotem do pozycji wyjściowej. UWAGA: dotyczy wszystkich nume- rów referencyjnych: daty nie należy korygować między godziną 22:00 a 2:00 (w nocy).
4. Ustawianie czasu: godziny,
minuty i sekundy. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. Wskazówka sekundowa zatrzyma się. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. By zsynchronizo- wać sekundnik, naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1 równocze- śnie z sygnałem czasowym. Funkcje chronografu: Przycisk A: start - stop, start - stop, itd. Przyciski B: reset (po stop).
4.2 Zegarki automatyczne
Mechanizmy 37, 77, 80, 82, 83, 88, 94, 96 Funkcje zegarka: Koronka ma 3 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność. Nakręcanie: jeżeli zegarek nie był noszony przez ponad 42 godziny, należy go nakręcić z koronką w pozycji 1.
2. Korekta daty: wyciągnij koronkę
do pozycji 2, przekręć do tyłu (w modelach o numerach referencyj- nych 83); następnie naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1. Korekta dnia tygodnia w mode- lach o numerach referencyjnych 83: wyciągnij koronkę do pozycji 2, przekręć do tyłu; następnie naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1.7
3. Ustawianie czasu: godziny,
minuty i sekundy. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. Wskazówka sekundowa zatrzyma się. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. By zsynchronizo- wać sekundnik, naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1 równocze- śnie z sygnałem czasowym. Rezerwa chodu: w modelach o numerach referencyjnych 94: rezerwę chodu wskazuje mała wska- zówka wskaźnika umieszczonego na godzinie 06:00. Jeżeli automatyczny zegarek mechaniczny nie jest noszony, rezerwa chodu wystarcza na około 42 godziny. Można ją zwiększyć, nakręcając zegarek ręcz- nie z koronką w pozycji 1 lub nosząc zegarek na ręce – ruchy oscylują- cego ciężarka powodują naciągnięcie sprężyny. Mechanizm 805 Funkcje zegarka: Koronka ma 3 pozycje funkcyjne:
1. Ustawianie czasu: wyciągnij
koronkę do pozycji 3 (zegarek zatrzyma się); przekręcaj do przodu, aż pojawi się właściwa godzina. Wci- śnij koronkę z powrotem do pozycji
2. Ustawianie daty: wyciągnij
koronkę do pozycji 2; przekręcaj do przodu, aż pojawi się właściwa data. Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1.
3. Ustawianie fazy Księżyca:
wyciągnij koronkę do pozycji 2, prze- kręcaj do tyłu, aż pośrodku okienka wskaźnika fazy Księżyca pojawi się symbol pełni. Ustal datę ostatniej pełni Księżyca korzystając z kalenda- rza. Przekręcaj koronkę do tyłu tyle razy, ile dni (faz Księżyca) upłynęło od ostatniej pełni. Dotyczy to także nowiu Księżyca. Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1. Mechanizmy 47, 85, 853 Funkcje zegarka: Koronka ma 2 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność. Nakręcanie: jeżeli zegarek nie był noszony przez ponad 42 godziny, należy go nakręcić z koronką w pozycji 1.
2. Ustawianie czasu: godziny,
minuty i sekundy. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. Wskazówka sekundowa zatrzyma się. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. By zsynchronizo- wać sekundnik, naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1 równocze- śnie z sygnałem czasowym. Mechanizm 87 Funkcje zegarka: Koronka ma 2 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność. Nakręcanie: jeżeli zegarek nie był noszony przez ponad 42 godziny, należy go nakręcić z koronką w pozycji 1.
2. Ustawianie czasu: godziny i
minuty. Wyciągnij koronkę do pozy- cji 2. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. Naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1. Repetier ręczny: naciśnięcie przy- cisku uruchamia mechanizm 5-minutowego repetiera: pierwsza seria uderzeń sygnalizuje godziny (sygnał pojedynczy) – druga seria uderzeń wyznacza minuty w odcin- kach 5-minutowych (sygnał podwójny). Np.: godz. 11:43: pierw- sze 11 sygnałów pojedynczych – godzina i 8 sygnałów podwójnych, ponieważ 8 x 5 = 40 minut. Uwaga: Mechanizm sygnału dźwię- kowego powinien wykonać wszystkie uderzenia. Dopiero potem można go uruchomić ponownie. W czasie pracy mechanizmu sygnału dźwię- kowego nie należy ustawiać godziny. Edox nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe wskutek nieprawidłowej eksploatacji. Mechanizm 90 Funkcje zegarka: Koronka ma 2 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność. Nakręcanie: jeżeli zegarek nie był noszony przez ponad 42 godziny, należy go nakręcić z koronką w pozycji 1.
2. Ustawianie czasu: godziny i
minuty. Wyciągnij koronkę do pozy- cji 2. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. Naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1. Ustawianie fazy księżyca: naciśnij przycisk C i przytrzymaj, aż pośrodku okienka wskaźnika fazy księżyca pojawi się symbol pełni. Ustal datę ostatniej pełni księżyca korzystając z kalendarza. Naciśnij przycisk C tyle8 razy, ile dni upłynęło od ostatniej pełni. Ustawianie daty (31 dni): naciśnij i przytrzymaj przycisk D, aż centralna wskazówka wskaże żądaną datę. Ustawianie miesiąca (12 mie- sięcy): naciśnij i przytrzymaj przycisk A, aż pojawi się żądany miesiąc. Dzień tygodnia (7 dni): naciśnij przycisk B, by ustawić dzień tygo- dnia. Uwaga: Ustawień nie należy doko- nywać między godziną 22:00 a 2:00 (w nocy), ponieważ może to spowo- dować uszkodzenie mechanizmu. Fazy Księżyca nie należy natomiast zmieniać między godziną 15:00 a 17:00. Mechanizm 93 Funkcje zegarka: Koronka ma 3 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność. Nakręcanie: jeżeli zegarek nie był noszony przez ponad 42 godziny, należy go nakręcić z koronką w pozycji 1.
2. Korekta daty: wyciągnij koronkę
do pozycji 2, przekręć do tyłu i naci- śnij z powrotem do pozycji 1. Korekta wskazówki 24-godzin- nej (GMT): wyciągnij koronkę do pozycji 2, przekręć do przodu, prze- suwa się jedynie wskazówka godzinowa – korekta nie ma wpływu na wskazówkę minutową i sekun- dową. Jeżeli wskazówka przekroczy godz. 24:00, data zmieni się auto- matycznie. Naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1. Wskazówka ta pozwala sprawdzić na podziałce 24-godzinnej czas w drugiej strefie.
3. Ustawianie czasu: godziny,
minuty i sekundy. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. Wskazówka sekundowa zatrzyma się. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. By zsynchronizo- wać sekundnik, naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1 równocze- śnie z sygnałem czasowym.
4.3 Zegarki z naciągiem
ręcznym Mechanizm 72 Funkcje zegarka: Koronka ma 2 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność.
2. Ustawianie czasu: godziny i
minuty. Wyciągnij koronkę do pozy- cji 2. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. Naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1. Uwaga: Zegarki Edox 72 powinny być nakręcane codziennie, najlepiej rano. W tym celu przekręcaj koronkę do przodu, aż poczujesz opór. Po wykonaniu tej czynności zegarek będzie pracować przez około 35 godzin.
4.4 Chronograf kwarcowy
Mechanizm 09 Obsługa zegarka: Koronkaę ma 3 ustawia się w trzech pozycjeach funkcyjne. Przycisk A: start/stop Przycisk B: split/reset Ustawianie godziny: wyciągnij koronkę do pozycji III. Ustaw godzinę i minuty przekręcając koronkę w dowolnym kierunku (zgodnie lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara). Wciśnij koronkę z powro- tem do pozycji I. Ustawianie daty: daty nie należy ustawiać między godz. 21:00 a 02:00 (w nocy). Wyciągnij koronkę do pozycji II. Ustaw datę przekręca- jąc koronkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji I. Sumowanie pomiarów łączny: Uwaga: po pomiarze trwającym 2 godziny, chronograf automatycznie się zatrzyma się i ustawi na zero, by niepotrzebnie nie marnować energii baterii. Chronograf uruchamia się i zatrzy- muje przez naciśnięcie przycisku A. Chronograf zeruje się przez naci- śnięcie przycisku B. Pomiar międzyczasów: By uruchomić chronograf, naciśnij przycisk A. By zatrzymać chronograf i sprawdzić międzyczas, naciśnij przycisk B. By powrócić do pomiaru realizowa- nego w tle, ponownie naciśnij przycisk B.9 By zatrzymać chronograf, naciśnij przycisk A. By wyzerować wskazówki chrono- grafu, naciśnij przycisk B. Uruchamianie chronografu, funkcje licznika minutowego i sekundowego chronografu (tylko w przypadku wymiany baterii lub błędu w obsłudze): Wyciągnij koronkę do pozycji II. Naci- śnij przycisk A i przytrzymaj , przez poczekaj 2 sek., następnie ponownie naciśnij przycisk A. Licznik 9-godzinny zrobi jeden pełny obrót wokół tarczy. By ustawić wskazówkę licznika minutowego, naciśnij przy- cisk B. Naciśnij przycisk A, wskazówka licznika sekundowego zrobi jeden pełny obrót wokół tarczy. By ustawić wskazówkę licznika sekundowego, naciśnij przycisk B. Wciśnij Przyciśnij koronkę z powro- tem do pozycji I. Mechanizm 015 Funkcje zegarka: Koronka ma 3 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność.
2. Korekta daty: wyciągnij koronkę
do pozycji 2, przekręć do tyłu, a następnie naciśnij z powrotem do pozycji 1.
3. Ustawianie czasu: godziny,
minuty i sekundy. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. Wskazówka sekundowa zatrzyma się. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. By zsynchronizo- wać sekundnik, naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1 równocze- śnie z sygnałem czasowym. Funkcje chronografu: Przycisk A: start - stop, start - stop, itd. Pomiar z dokładnością do 1 sekundy maks. do 60 minut Przyciski B: reset (po stop). Funkcja międzyczasu: Przycisk A: start Przycisk B: stop, by odczytać między- czas. Chronograf pracuje nadal. Przycisk B: restart; wskazówki chro- nografu przyspieszają, by wyrównać różnicę czasu. Przycisk A: ostateczny stop i wskaza- nie czasu całkowitego. Przycisk B: reset. Uwaga: przed ponownym użyciem chronografu wskazówki należy zre- setować: Zerowanie wskazówki 60-minu- towej: koronka w pozycji 2 i przycisk B. Zerowanie wskazówki 30-sekun- dowej: koronka w pozycji 3 i przycisk A. Zerowanie wskazówki 5-minuto- wej: koronka w pozycji 3 i przycisk B. Po ustawieniu wskazówek w pozycji wyjściowej, naciśnij koronkę z powro- tem do pozycji 1. Mechanizm 016 Funkcje zegarka: Koronka ma 3 pozycje funkcyjne: Ustawianie wiecznego kalendarza Krok 1 Wyciągnij koronkę do pozycji 2. Wyboru wskaźnika dokonuje się za pomocą przycisku umieszczonego na godzinie 2. Wskazówka wybranego wskaźnika wykona obrót. Wskazówkę wybranego wskaźnika przestawia się za pomocą przycisku umieszczonego na godzinie 4. Wskazówka danego wskaźnika prze- suwać się będzie do przodu (pojedyncze naciśnięcie = 1 skok, naciśnięcie i przytrzymanie = ruch ciągły). Ustawień dokonuje się z koronką w pozycji 2. Naciśnij przycisk na godzinie 2 i wybierz «datownik». Wskazówka «datownika» wykona obrót. Następ- nie, za pomocą przycisku na godzinie 4, przestaw datownik na «1». Naciśnij przycisk na godzinie 2 i wybierz wskaźnik «dzień tygodnia». Wskazówka pokazująca «dzień tygo- dnia» wykona obrót. Następnie, za pomocą przycisku na godzinie 4, przestaw wskazanie na «Monday» (poniedziałek). Naciśnij przycisk na godzinie 2 i wybierz wskaźnik «miesiąc». Wska- zówka pokazująca «miesiąc» wykona obrót. Następnie, za pomocą przyci- sku na godzinie 4, przestaw wskazanie na «January» (styczeń). UWAGA Wieczny kalendarz jest ustawiony, kiedy wskazówki pokazują Monday, January 1 (poniedziałek, 1. stycznia).10 Krok 2 Korekta datownika i godziny Wyciągnij koronkę do pozycji 3. By uruchomić korektor «datownika», naciśnij przycisk na godzinie 2. Korekta roku odbywa się ruchem do tyłu i do przodu między indeksem 1 i 4. Następnie, za pomocą przycisku na godzinie 4, skoryguj do roku bie- żącego i/lub przestępnego: Index
Index 4 = rok przestępny
Za pomocą przycisku na godzinie 2 wybierz wskaźnik «miesiąc». Wska- zówkę przestawia się do tyłu i do przodu w zakresie od znacznika January (styczeń) do znacznika December (grudzień). Skoryguj wskazanie za pomocą przycisku na godzinie 4. Za pomocą przycisku na godzinie 2 wybierz «datownik». Wskazówkę przestawia się do tyłu i do przodu w zakresie od znacznika 1 do znacz- nika 31. Skoryguj wskazanie za pomocą przycisku na godzinie 4. Za pomocą przycisku na godzinie 2 wybierz wskaźnik «dzień tygo- dnia». Wskazówkę przestawia się do tyłu i do przodu w zakresie od znacznika Monday (poniedziałek) do znacznika Sunday (niedziela). Skory- guj wskazanie za pomocą przycisku na godzinie 4. Po zakończeniu nastawy, wciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1. Krok 3 Sprawdzenie prawidłowości ustawienia «wiecznego kalen- darza» Wyciągnij koronkę do pozycji 2. Sprawdź, czy wskazówka datownika i małe wskazówki ustawione są na Monday, January 1. Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1. Wszystkie wskazówki powinny powrócić w pozycje wybrane na etapie ‘krok 2’. Jeżeli tak nie będzie, ‘krok 1’ i ‘krok 2’ należy powtórzyć. Mechanizm 0165 Funkcje zegarka: wskaźnik godzin, minut sekund, dat, faz księżyca, stoper z licznikiem 60 minut, 12 godzin oraz sekund. Koronka ma 3 pozycje funkcyjne I, II i
III. Zegarek posiada również dwa
przyciski, A i B. Zerowanie ustawień liczników stopera: Wyciągnij koronkę do pozycji II, naci- śnij przycisk A (aby wybrać wskazówkę) centralny sekundnik wykona jedno pełne okrążenie tar- czy. Naciśnij przycisk B (pojedyncze naciśnięcie przesunie wskazówką o jedną pozycję, długie przyciśniecie spowoduje szybki jednostajny ruch) Ustawienie daty: wyciągnij koronkę do pozycji II, ustaw żądaną datę, wciśnij koronkę z powrotem do pozycji I. Ustawienie fazy księżyca: Wyciągnij koronkę do pozycji III, naci- śnij przycisk B (pojedyncze naciśnięcie przesunie tarczę ze wskazaniami faz księżyca, długie przyciśniecie spowoduje szybki jed- nostajny ruch) Funkcja chronografu: Naciśnij przycisk A: rozpoczęcie pomiaru Naciśnij przycisk B: zatrzymanie pomiaru Naciśnij przycisk A:wznowienie pomiaru Naciśnij przycisk B: zerowanie wska- zówek Pomiar z dokładnością do 1 sekundy, maks. do 12 godzin Chronograf z opcją sumowania czasów: Naciśnij przycisk A – rozpoczęcie pomiaru Naciśnij przycisk B – zastopowanie pomiaru, wynik zapamiętany Naciśnij ponownie przycisk B – wzno- wienie pomiaru Naciśnij przycisk A – zakończenie pomiarów. Naciśnij przycisk B – zerowanie wska- zówek Mechanizmy 10, 101, 102, 103,
Funkcje zegarka: Koronka ma 3 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność.
2. Korekta daty: wyciągnij koronkę
do pozycji 2, przekręć do przodu, a następnie naciśnij koronkę z powro- tem do pozycji 1.11
3. Ustawianie czasu: godziny,
minuty i sekundy. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. Wskazówka sekundowa zatrzyma się. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. By zsynchronizo- wać sekundnik, naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1 równocze- śnie z sygnałem czasowym. Funkcje chronografu: Przycisk A: start - stop, start - stop, itd. Pomiar z dokładnością do 1/10 sekundy maks. do 30 minut Przyciski B: reset (po stop). Chronograf z opcją sumowania czasów By rozpocząć pomiar, naciśnij przy- cisk A. Po dotarciu na metę pierwszego „sprintera” naciśnij przy- cisk B – wskazany zostanie wynik pomiaru czasu. Po dotarciu na metę drugiego „sprintera” naciśnij przycisk A – wynik pomiaru czasu zostanie zapamiętany. Odczytaj czas pierw- szego „sprintera”. By odczytać wynik drugiego „sprin- tera”, naciśnij przycisk B (wskazówki chronografu będą obracać się ze zwiększona prędkością do momentu wskazania wyniku). By wyzerować wskazówki, naciśnij przycisk B. Uwaga: przed ponownym użyciem chronografu należy zresetować wskazówki; Korekta wskazówek: Wyciągnij koronkę do pozycji 3. Naciśnij równocześnie przyciski A i B i przytrzymując przez około 2 sekundy. By ustawić centralny sekundnik sto- pera, naciśnij przycisk A (1 x krótko - by przesunąć o jedną pozycję, 1 x dłużej – by przesuwać ruchem cią- głym). By ustawić następną wskazówkę, naciśnij przycisk B. By ustawić wskazówki liczników, naciśnij przycisk A (1 x krótko - by przesunąć o jedną pozycję, 1 x dłu- żej –by przesuwać ruchem ciągłym). By ustawić następną wskazówkę, naciśnij przycisk B. By ustawić wskazówkę minutową, naciśnij przycisk A (1 x krótko - by przesunąć o jedną pozycję, 1 x dłu- żej - by przesuwać ruchem ciągłym). Naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1. Mechanizm 105 Funkcje zegarka: Koronka ma 2 pozycje. Zegarek wyposażono także w 2 przyciski A i B oraz trzy korektory C, D i E. Ustawianie godziny: Wyciągnij koronkę do pozycji II. Prze- kręcaj koronkę aż ustawiona zostanie pożądana godzina. Przyciśnij koronkę z powrotem do pozycji I. Ustawienia daty (w zakresie od 31 do 1): Naciśnij korektor C – jedno naciśnię- cie powoduje skorygowanie daty o jeden dzień do przodu. (Daty nie należy ustawiać między godz. 21.00 ad 01.00 w nocy). Ustawianie daty, dnia tygodnia i miesiąca: Naciśnij korektor C: stopniowe prze- stawianie do przodu wskazówki datownika. Naciśnij korektor D: stopniowe prze- stawianie do przodu wskazania dnia tygodnia. Naciśnij korektor E: stopniowe przesta- wianie do przodu wskazania miesiąca. Chronograf (Start – Stop – Reset): Start: naciśnij przycisk A Stop: naciśnij przycisk A Reset: naciśnij przycisk B Pomiar międzyczasów lub pomiar przerywany (split- timing): Start: naciśnij przycisk A Pokazania międzyczasu: naciśnij przycisk B Sumowanie pomiarów: naciśnij przy- cisk B Stop: naciśnij przycisk A Reset: naciśnij przycisk B Regulacja wskazówek chronografu do pozycji zerowej: Wyciągnij koronkę do pozycji II (jeżeli któraś ze wskazówek chronografu nie jest dokładnie wyzerowana). Naciśnij równocześnie przyciski A oraz B i przytrzymaj przez co naj- mniej 2 sekundy (wskazówka licznika sekundowego obróci się o 360°, uruchomiony zostanie tryb korekty). By skorygować położenie wskazówki licznika sekundowego: naciśnij przy- cisk A. By skorygować położenie kolejnej wskazówki: naciśnij przycisk B.12 By skorygować położenie wskazówki licznika 1/10 sekundy (na godz. 6.00): naciśnij przycisk A. By skorygować położenie kolejnej wskazówki: naciśnij przycisk B. By skorygować położenie wskazówki licznika minutowego (na godz. 9.00): naciśnij przycisk A. Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji I (regulację wskazówek chro- nografu można przerwać w dowolnym momencie). Mechanizm 38 Chronograf: Funkcje podstawowe (start/stop/reset) Start: Naciśnij przycisk A. Stop: By zatrzymać pomiar, ponow- nie naciśnij przycisk A. Reset (zerowanie): Naciśnij przy- cisk B. Chronograf: Sumowanie pomiarów Start: Naciśnij przycisk A - Stop: Ponownie naciśnij przycisk A - Restart: Naciśnij przycisk A - Stop: Ponownie naciśnij przycisk A. Reset (zerowanie): Naciśnij przy- cisk B. Chronometraż: Pomiar międzyczasów Start: Naciśnij przycisk A – Pokaż międzyczas: Naciśnij przycisk B. Powrót do pomiaru dokonywanego w tle: Start: Naciśnij przycisk B - Stop: Naciśnij przycisk A. Reset (zerowanie): Naciśnij przy- cisk B. Regulacja pozycji zerowej wskazówek chronografu (Jeżeli któraś z wskazówek chrono- grafu nie jest dokładnie wyzerowana i należy ją skorygować) Wyciągnij koronkę do pozycji III Naciśnij równocześnie przyciski A i B, przytrzymując przez co najmniej 2 sekundy. By skorygować położenie pierwszej wskazówki, użyj przycisku A (jedno- razowe naciśnięcie powoduje ruch skokowy wskazówki, przytrzymanie przycisku - ruch ciągły). By skorygować położenie kolejnej wskazówki, naciśnij przycisk B. Powtórz operacje dla poszczegól- nych wskazówek chronografu. Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji I. Ustawianie godziny Wyciągnij koronkę do pozycji III. Przekręcaj koronkę, aż ustawisz wła- ściwą godzinę. Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji I. Szybkie ustawiane daty Wyciągnij koronkę do pozycji II (zegarek będzie nadal chodzić) Przekręcaj koronkę do tyłu (w kie- runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aż pojawi się właściwa data. Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji I Ustawianie daty, dnia tygodnia i godziny Wyciągnij koronkę do pozycji III. Przekręcaj koronkę, aż ustawisz dzień poprzedzający właściwy dzień tygodnia. Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji II. Przekręcaj koronkę do tyłu (w kie- runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aż pojawi się data poprzedzająca datę aktualną. Wyciągnij koronkę do pozycji III. Przekręcaj koronkę, aż pojawi się właściwa data i dzień tygodnia. Dalej przekręcaj koronkę, aż usta- wisz właściwą godzinę. Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji I. Mechanizm 40 Funkcje zegarka: Koronka posiada dwie pozycja funk- cyjne I i II. I - pozycja wyjściowa (przy noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (dociśnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność. Gdy koronka jest w pozycji II wskaza- nie czasu zostaje zastopowane. Od godziny ok. 23:30-5:30 ustawienie wskazania dnia za pomocą funkcji szybkiej korekty jest zabronione. Naciśnięcie przycisku podczas zasto- powania zegarka może uszkodzić mechanizm. Zegarek posiada dwa przyciski, przy- cisk A na godzinie 5, oraz przycisk B na godzinie 8. Funkcja szybkiej korekty daty (dnia miesiąca): naciśnij przycisk A do13 momentu, gdy aktualna data zosta- nie wskazana. Funkcja szybkiej korekty dnia tygo- dnia: naciśnij przycisk B do mementu, gdy aktualny dzień tygo- dnia zostanie wskazany. Sekwencja ustawień dla: fazy księżyca, dnia tygodnia, dnia miesiąca i czasu:
1. Wyciągnij koronkę do pozycji II
(zegarek zatrzymany)
2. Ustaw wskazanie faz księżyca:
przekręć koronkę do przodu, do momentu aż zostanie wskazana faza pełnego księżyca.
3. Ustaw wskazanie dnia tygodnia i
miesiąca: przekręć koronkę do wska- zania godziny 6:00. Korzystając z funkcji szybkiej korekty ustaw dzień miesiąca - naciskając przycisk A, oraz dzień tygodnia - naciskając przycisk B, na datę ostatniej pełni księżyca. Następnie przekręcając koronkę ustaw aktualną datę.
4. Ustaw godzine: przekręć koronkę
do momentu gdy aktualna godzina zostanie wskazana.
5. Wciśnij koronkę z powrotem do
pozycji I Daty pełni księżyca
Sty 12 2 – 31 21 Lut 11 19 Mar 12 2 - 31 21 Kwi 11 30 19 Maj 10 29 18 Czer 9 28 17 Lip 9 27 16 Sier 7 26 15 Daty pełni księżyca
Wrz 6 25 14 Paź 5 24 13 Lis 4 23 12 Gru 3 22 12 Mechanizm 401 Funkcje zegarka: Koronka ma 2 pozycje funkcyjne: 1 i
2. Przycisk A znajduje się na godz.
2:00, przycisk B natomiast na godz. 5:00. Pozycja 1: zegarek pracuje Pozycja 2: w czasie zablokowania, o którym mowa poniżej, zachodzą zmiany automatyczne. Naciśnięcie przycisku w tym czasie może spowo- dować uszkodzenie mechanizmu. Przycisku A (szybka korekta daty) nie należy naciskać w czasie blokady, między godz. 23:30 a 05:30. Przycisku B (szybka korekta tygodnia kalendarzowego) nie należy naciskać w czasie blokady, z niedzieli na poniedziałek. Ustawianie fazy Księżyca, daty, dnia tygodnia i czasu: Wyciągnij koronkę do pozycji 2 (zegarek zatrzyma się). Ustawianie fazy Księżyca: prze- kręcaj koronkę do przodu (w kierunkiem zgodnym z ruchem wskazówek zegara), aż pojawi się symbol pełni Księżyca, Ustawianie dnia tygodnia: prze- kręcaj koronkę do tyłu lub do przodu, aż pojawi się dzień tygodnia ostat- niej pełni Księżyca. Ustawianie daty: przekręcaj koronkę, aż wskazana zostanie godz. 06:00. Ustaw datę ostatniej pełni Księżyca za pomocą przycisku A. Następnie przekręcając koronkę, przestaw wskazówki do przodu, aż pokażą aktualną datę. Ustawianie czasu: przekręcaj koronkę aż wskazana zostanie aktu- alna godzina (uwaga: pamiętaj o cyklu 24h). Ustawianie tygodnia kalenda- rzowego: ustaw aktualny tydzień kalendarzowy za pomocą przyci- sku B. Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1. Szybka korekta daty: naciskaj przycisk A, aż pokaże się aktualna data. Szybka korekta tygodnia kalen- darzowego: naciskaj przycisk B, aż pokaże się aktualny tydzień kalenda- rzowy. Mechanizm 64 Funkcje zegarka: Koronka ma 2 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność.
2. Ustawianie czasu: godziny i
minuty. Wyciągnij koronkę do pozy- cji 2. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. Naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1.14 Mechanizm 23 Funkcje zegarka: Koronka ma 2 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność.
2. Ustawianie czasu: godziny,
minuty i sekundy. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. Wskazówka sekundowa zatrzyma się. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. By zsynchronizo- wać sekundnik, naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1 równocze- śnie z sygnałem czasowym. Mechanizmy 56, 57 Funkcje zegarka: Koronka ma 3 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność.
2. Korekta daty: wyciągnij koronkę
do pozycji 2, przekręć do tyłu a następnie naciśnij koronkę z powro- tem do pozycji 1.
3. Ustawianie czasu: godziny i
minuty. Wyciągnij koronkę do pozy- cji 3. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. Naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1. Mechanizmy 34, 345 Funkcje zegarka: Koronka ma 4 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność.
2. Korekta daty: wyciągnij koronkę
do pozycji 2, przekręć do tyłu, a następnie naciśnij ją z powrotem do pozycji 1.
3. Ustawianie czasu: godziny,
minuty i sekundy. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. Wskazówka sekundowa zatrzyma się. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. By zsynchronizo- wać sekundnik, naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1 równocze- śnie z sygnałem czasowym.
4. Korekta dnia: wyciągnij koronkę
do pozycji 3, przekręcaj do przodu, aż wskazówki miną godz. 24:00. Powtarzaj operację aż ustawisz odpowiedni dzień tygodnia. Mechanizmy 63, 70 Funkcje zegarka: Koronka ma 3 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność.
2. Korekta daty: wyciągnij koronkę
do pozycji 2, przekręć do przodu (w modelach o numerach referencyj- nych 86); następnie naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1.
3. Ustawianie czasu: godziny,
minuty i sekundy. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. Wskazówka sekundowa zatrzyma się. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. By zsynchronizo- wać sekundnik, naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1 równocze- śnie z sygnałem czasowym. Mechanizm 62 Funkcje zegarka: Koronka ma 4 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność.
2. Korekta daty: wyciągnij koronkę
do pozycji 2, przekręć do przodu, a następnie naciśnij ją z powrotem do pozycji 1.
3. Ustawianie czasu: godziny,
minuty i sekundy. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. Wskazówka sekundowa zatrzyma się. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. By zsynchronizo- wać sekundnik, naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1 równocze- śnie z sygnałem czasowym.
4. Korekta czasu drugiej strefy
(GMT): wyciągnij koronkę A do pozy- cji B, przekręcaj koronkę do przodu lub do tyłu, by uzyskać żądany czas; następnie naciśnij koronkę z powro- tem do pozycji A. Mechanizm 84 Funkcje zegarka: Koronka ma 4 pozycje funkcyjne:
1. Pozycja wyjściowa (przy
noszeniu zegarka na ręce): koronka w pozycji wyjściowej (doci- śnięta do koperty) zapewnia jej wodoszczelność.
2. Korekta daty: wyciągnij koronkę
do pozycji 2, przekręć do przodu, a następnie naciśnij koronkę z powro- tem do pozycji 1.
3. Korekta dnia: wyciągnij koronkę
do pozycji 2, przekręć ją do tyłu, a15 następnie naciśnij ją z powrotem do pozycji 1.
4. Ustawianie czasu: godziny,
minuty i sekundy. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. Wskazówka sekundowa zatrzyma się. Przekręć koronkę do przodu lub do tyłu. By zsynchronizo- wać sekundnik, naciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1 równocze- śnie z sygnałem czasowym. Mechanizm 843 Funkcje zegarka: Koronka ma 3 pozycje funkcyjne: Pozycja 1: zegarek pracuje Pozycja 2: ustawianie daty: wycią- gnij koronkę do pozycji 2 (datę można także skorygować w czasie zmiany dnia tygodnia, tj. między godz. 22:00 a 24:00). Należy usta- wić datę kolejnego dnia, ponieważ o północy nie ma automatycznej zmiany daty. Przekręcaj koronkę do przodu, aż pojawi się właściwa data. Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1. Szybka korekta dnia tygodnia: drugi język pojawia się zawsze naj- pierw około godz. 12:00 na mniej więcej 2 godziny, zanim wskazanie zmieni się na pożądany język. Wycią- gnij koronkę do pozycji 2 (zegarek będzie nadal chodzić). Przekręcaj koronkę do tyłu (w kierunku przeciw- nym do ruchu wskazówek zegara), aż właściwy dzień tygodnia pojawi się w pożądanym języku. Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1. Ustawianie czasu: wyciągnij koronkę do pozycji 3 (zegarek zatrzyma się). Przekręcaj koronkę aż wskazana zostanie aktualna godzina (pamiętaj o cyklu 24h). Wciśnij koronkę z powrotem do pozycji 1.Edox 07 Edox 08 Edox 011 Edox 012 Edox 015 Edox 016 Edox 0165 Edox 095 Edox 10 Edox 23 Edox 34 Edox 37 Edox 38 Edox 40 Edox 45Edox 47 Edox 56 Edox 57 Edox 62 Edox 63 Edox 64 Edox 70 Edox 72 Edox 77 Edox 80 Edox 82 Edox 83 Edox 84 Edox 85 Edox 87Edox 88 Edox 90 Edox 91 Edox 93 Edox 94 Edox 95
Notice-Facile