Fiap Aqua Active Mini set 1000 - Pompa wodna

Aqua Active Mini set 1000 - Pompa wodna Fiap - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Aqua Active Mini set 1000 Fiap w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice Fiap Aqua Active Mini set 1000 - page 47
SKIP

Często zadawane pytania - Aqua Active Mini set 1000 Fiap

Pytania użytkowników dotyczące Aqua Active Mini set 1000 Fiap

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Aqua Active Mini set 1000 - Fiap i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Aqua Active Mini set 1000 marki Fiap.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Active Mini set 1000 Fiap

Kupując produkt AQUA ACTIVE MINI SET dokonałeś bardzo dobrego wyboru. Przed pierwszym użyciem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zapoznaj się z produktem. Wszelkie prace przy tym urządzeniu mogą być wykonywane wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Konieczne jest przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa dotyczących prawidłowego i bezpiecznego użytkowania. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Zmieniając własność, przekaż instrukcję obsługi.

ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

ZESTAW AQUA ACTIVE MINI SET, zwany dalej urządzeniem, może być używany wyłącznie do cyrkulacji stawów i do celów dekoracyjnych na wodach ozdobnych. Urządzenia można używać wyłącznie w słodkiej wodzie. Wszystkie inne części zawarte w dostawie mogą być użyte tylko w tym dodatku. Urządzenie może pracować tylko w zakresie dopuszczalnej temperatury od + 5 ° C do + 35 ° C. Obszar zastosowania dotyczy stawów i zbiorników wodnych ze stadami ryb i bez nich. Urządzenia nie wolno obsługiwać:

W stawach pływackich, bez przepływu wody, w przewidywanym mrozie, nie w związku z chemikaliami, żywnością, substancjami łatwopalnymi lub wybuchowymi.

NIEWŁAŚCIWE UŻYCIE

Może to spowodować niewłaściwe użytkowanie i użytkowanie

Zagrożenia wynikające z tego urządzenia dla osób. W przypadku niewłaściwego użytkowania wygasa odpowiedzialność z naszej strony oraz ogólne pozwolenie na użytkowanie.

DEKLARACJA CE

W rozumieniu dyrektywy WE Dyrektywa EMC (2014/30 / UE) i dyrektywa niskonapięciowa (2014/35 / UE) deklarujemy zgodność.

Zastosowano następujące zharmonizowane normy:

EN 60335-1: 2002 + A1 + A11 + A12, EN 60335-2-41: 2003 + A1, EN 50366: 2003 + A1

BEZPIECZEŃSTWO

To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.

Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia ani konserwacji użytkownika bez nadzoru. Konieczne jest przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa dotyczących prawidłowego i bezpiecznego użytkowania. Zachowaj ostrożnie tę instrukcję.

Zmieniając własność, przekaż instrukcje.

Wszelkie prace z tym urządzeniem mogą być wykonywane wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją.

Połączenie wody i elektryczności może spowodować poważne obrażenia ciała i życia, jeśli nie zostanie odpowiednio podłączone lub obsługiwane.

AQUA ACTIVE MINI SET

Obsługuj urządzenie tylko wtedy, gdy w wodzie nie ma osób!

Przed sięgnięciem do wody zawsze odłączaj wtyczki wszystkich urządzeń znajdujących się w wodzie. Porównaj dane elektryczne zasilacza z tabliczką znamionową na opakowaniu lub na urządzeniu. Upewnij się, że urządzenie jest chronione przez urządzenie różnicowoprądowe o maksymalnym znamionowym prądzie resztkowym 30 mA. Obsługuj urządzenie tylko w prawidłowo zainstalowanym gniazdku elektrycznym. Utrzymuj wtyczkę sieciową i wszystkie punkty podłączenia suche! Kabel sieciowy należy zabezpieczyć, aby wykluczyć uszkodzenie. Używaj wyłącznie kabli, instalacji, adapterów, przedłużaczy lub przewodów połączeniowych ze stykiem uziemiającym dopuszczonym do użytku na zewnątrz. Nie przenoś ani nie ciągnij urządzenia za kabel połączeniowy! Jeśli kabel lub obudowa są uszkodzone, urządzenia nie wolno obsługiwać! Jeśli kabel sieciowy urządzenia jest uszkodzony, należy go zutylizować, nie ma możliwości wymiany kabla sieciowego. Jeśli kabel jest uszkodzony, wyrzuć urządzenie. Instalacje elektryczne w oczkach wodnych muszą być zgodne z międzynarodowymi i krajowymi przepisami budowlanymi. Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia ani powiązanych z nim części, chyba że wyraźnie zaznaczono to w instrukcji użytkowania. Nigdy nie wprowadzaj zmian technicznych w urządzeniu, prowadzi to do natychmiastowego wygaśnięcia wszelkich gwarancji i roszczeń gwarancyjnych. Używaj tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów. Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowane centra serwisowe. Nigdy nie używaj urządzenia bez przepływu wody! Nigdy nie pompuj cieczy innych niż woda! W przypadku pytań i problemów skontaktuj się z elektrykiem dla własnego bezpieczeństwa!

KONFIGURACJA I URUCHOMIENIE

Uwaga! Nigdy nie używaj urządzenia bez filtra wstępnego i bez przepływu wody!

Urządzenie powinno być obsługiwane wyłącznie poziomo i stabilnie ustawione na twardym podłożu. Urządzenie należy ustawić poniżej powierzchni wody. Podłącz kolektor z bocznym wylo-tem do rurki dyszy. Aby to zrobić, użyj elementów adaptera i elementów łączących dostarczonych z modelem. Włóż żądaną dyszę fontannową na rurkę dyszy. Na bocznym wylocie dystrybutora można podłączyć wąż poprzez reduktor i schodkową dyszę węża, aby obsługiwać gargulce lub mały system filtrów.

Fiap Aqua Active Mini set 1000 - KONFIGURACJA I URUCHOMIENIE - 1

Proszę zwrócić uwagę na odpowiednie filmy produktowe dotyczące konfiguracji i uruchomienia na naszym kanale Youtube: https://www.youtube.com/user/FIAPGmbH

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed każdym czyszczeniem i konserwacją upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od źródła zasilania. Obudowa filtra i jednostka robocza muszą być regularnie czyszczone.

Częstotliwość czyszczenia zależy w dużym stopniu od stopnia zabrudzenia. Stopień zanieczyszczenia może się znacznie różnić w zależności od ciała. Najpierw wyjmij rurkę dyszy i, jeśli to konieczne, elementy adaptera. Następnie otwórz kosz filtra i wyjmij silnik pompy. Aby wyczyścić wirnik i części wewnętrzne, wyłącz pokrywę pompy. Wirnik można następnie łatwo wyciągnąć z wkładki i wyczyścić. Do czyszczenia nie należy używać przedmiotów o ostrych krawędziach, takich jak szczotki. Szczotki stalowe, zamiast tego użyj miękkiej gąbki. Uporczywe plamy, takie

jak Osady kamienia najlepiej usunąć przy pomocy myjki do pomp premiumcare PUMP CLEANSER. Przy wystarczającym przepływie pompa jest chłodzona przez wodę. Zawsze upewnij się, że pompa działa przy możliwe najmniejszym oporze. Jeśli przepływ zostanie zmniejszony (na przykład, jeśli średnica węża jest zbyt mała, zawór kulowy w linii, wysokość podawania jest zbyt wysoka, zanieczyszczenie itp.), Temperatura robocza znacznie wzrośnie. Już w temperaturze 55 stopni Celsjusza osady wapna na silniku pompy. W najgorszym przypadku warstwa wapna staje się tak gruba, że wirnik pracuje bardzo sztywno, blokuje się, a silnik płonie. Uszkodzenia spowodowane zabrudzeniem i zwapnieniem są wyłączone z gwarancji. Użytkownik musi odpowiednio serwisować i czyścić pompę w zależności od ilości brudu i wapna. Po czyszczeniu zmontuj pompę w odwrotnej kolejności. Obserwuj odpowiednie filmy dotyczące czyszczenia i konserwacji na naszym kanale Youtube: https://www.youtube.com/user/FIAPGmbH

ZUŻYCIE CZĘŚCI

Pompa nie może pracować na sucho. Praca na sucho prowadzi do szybkiego zużycia i trwałego uszkodzenia pompy. Zastosowanie w zanieczyszczonej wodzie z ciałami stałymi i cząsteczkami prowadzi również do przedwczesnego zużycia i negatywnie wpływa na żywotność pompy. Glony lub inne Rośliny, które osiadają wokół kosza filtra i mogą go szybko zatkać, prowadzą do zmniejszenia przepływu wody i zwiększonego zużycia. Zalecamy korzystanie z urządzenia wyłącznie w wodzie bez roślin lub w celu uniknięcia zasysania roślin. Części zużywające się są wyłączone z gwarancji. Właściwe czyszczenie i pielęgnacja zmniejszają zużycie urządzenia.

NAPRAWA

Silnika nie można naprawić, jeśli kable lub obudowa są uszkodzone i dlatego należy je wymienić. Jednostka napędowa (wirnik + wirnik) jest dostępna osobno jako część zamienna. W razie jakichkolwiek pytań lub problemów skontaktuj się z elektrykiem lub sprzedawcą w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa.

MAGAZYNOWANIE

Urządzenie należy wycofać z eksploatacji i zdemontować w przypadku przewidywanego mrozu. Najpierw wyczyść urządzenie zgodnie z opisem w rozdziale Czyszczenie i konserwacja. Urządzenie można przechowywać w stanie suchym lub mokrym. Jeśli urządzenie ma być przechowywane w stanie suchym, ważne jest, aby wszystkie części, w tym wewnętrzne części silnika, były całkowicie suche. Przechowywać w mokrym miejscu Umieść oczyszczoną pompę w pojemniku wypełnionym świeżą wodą z kranu. Należy pamiętać, że pojemnik jest skonfigurowany bez mrozu.

SPRZEDAŻ

Urządzenie należy zutylizować zgodnie z przepisami krajowymi. Tego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Spraw, aby urządzenie nie nadawało się do użytku, odcinając kable i usuwaj je za pomocą przewidzianego do tego systemu zwrotnego. Jeśli w urządzeniu znajdują się lampy, należy je zutylizować za pomocą przewidzianego do tego celu systemu zwrotnego.

Zapytaj swojego dealera.

AQUA ACTIVE MINI SET

POZNÁMKY K TÉTO PŘÍRUČCE

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Fiap

Model : Aqua Active Mini set 1000

Kategoria : Pompa wodna