HTW7720ENMB - Lodówka HAIER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HTW7720ENMB HAIER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HTW7720ENMB - HAIER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HTW7720ENMB marki HAIER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HTW7720ENMB HAIER
Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka
HTW7720ENMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP PL Dziękujemy
PL Dziękujemy za zakup produktu Haier. Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Instrukcja zawiera ważne informacje, które pomogą Ci uzyskać jak najlepszą pracę urządzenia i zapewnić bezpieczną i prawidłową instalację, użytkowanie i konserwację. Instrukcję należy przechowywać w dogodnym miejscu, aby zawsze można było znaleźć w niej informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia. W przypadku sprzedaży urządzenia, rozdawać je, lub zostawić w tyle podczas przenoszenia domu, upewnij się, że przekażesz ten podręcznik, aby nowy właściciel mógł zapoznać się z urządzeniem i zasadami bezpieczeństwa.
Legenda Ostrzeżenie - Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i porady Informacje o środowisku
Utylizacja Pomóż chronić środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. Wyrzuć opakowanie do stosownych pojemników do recyklingu. Pomóż recyklingować odpady z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzucaj urządzeń oznaczonych tym symbolem razem z odpadami domowymi. Oddaj produkt do miejscowego zakładu recyklingu lub skontaktuj się z urzędem miasta.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń lub uduszenia! Czynniki chłodnicze i gazy muszą być usuwane profesjonalnie. Przed utylizacją upewnij się, że przewody układu chłodniczego nie są uszkodzone. Wyciągnij wtyczkę z kontaktu. Odetnij przewód zasilający i wyrzucić go. Usuń tace i szuflady oraz zamek drzwi i uszczelki, aby zapobiec zamknięciu się dzieci i zwierząt w urządzeniu.
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 2- Przeznaczenie 8 3- Opis produktu 9 4- Panel kontrolny 11 5- Użytkowanie 12 6-Porady dotyczące oszczędzania energii 22 7-Wyposażenie23 8-Konserwacja i czyszczenie 26 9-Rozwiązywanie problemów 29 10-Instalacja 32 11-Dane techniczne 37 12-Obsługa klienta 38
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
PL Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!: OSTRZEŻENIE! ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶
Przed pierwszym użyciem Upewnić się, że nie ma uszkodzeń transportowych. Usuń wszelkie opakowania i trzymaj je poza zasięgiem dzieci. Odczekaj co najmniej dwie godziny przed zainstalowaniem urządzenia, aby upewnić się, że obieg chłodniczy jest w pełni efektywny. Zawsze przenoś urządzenie z pomocą co najmniej dwóch osób, ponieważ jest ciężkie. Instalacja Urządzenie powinno być umieszczone w dobrze wentylowanym miejscu. Zapewnij przestrzeń co najmniej 10 cm nad i 10 cm wokół urządzenia. Nigdy nie należy umieszczać urządzenia w wilgotnym miejscu lub w miejscu, gdzie może być ochlapana wodą. Zetrzyj plamy i zachlapania do sucha miękką i czystą szmatką. Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników). Zainstaluj i wypoziomuj urządzenie w miejscu odpowiednim dla jego wielkości i przeznaczenia. Nie blokuj otworów wentylacyjnych w urządzeniu ani w zabudowie. Upewnij się, że informacje elektryczne na tabliczce znamionowej są zgodne z zasilaniem. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się z elektrykiem. Urządzenie jest zasilane prądem 220-240V/50Hz. Nienormalne wahania napięcia mogą spowodować niewłączenie się urządzenia lub uszkodzenie regulatora temperatury lub sprężarki, mogą też spowodować nietypowy hałas podczas pracy. W takim przypadku powinien zostać zamontowany automatyczny regulator. Używaj oddzielnego, łatwo dostępnego i uziemionego gniazdka. Urządzenie musi być uziemione. Tylko dla Wielkiej Brytanii: Kabel zasilający urządzenie jest wyposażony we wtyczki z 3 bolcami (z uziemieniem), która pasuje do standardowego gniazda z 3 przewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj albo wyjmuj trzeciego bolca (uziemiającego). Po zainstalowaniu urządzenia, wtyczka powinna być dostępna. Nie używaj adapterów wtyczek i przedłużaczy. upewnij się, że przewód zasilający nie jest przygnieciony przez lodówkę. Nie stawaj na przewodzie zasilającym. Nie uszkodź obiegu chłodzącego.
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Codzienne używanie Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano, jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają sobie sprawę z istniejących niebezpieczeństw. Trzymaj z dala od urządzenia dzieci poniżej 3 roku życia, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Jeśli chłodziwo lub inny łatwopalny gaz wycieka w pobliżu urządzenia, zamknij zawór wyciekającego gazu, otwórz drzwi i okna i nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego lodówki ani innego urządzenia. Zauważ, że urządzenie jest ustawione do działania w określonym zakresie temperatur pomiędzy 10 i 43°C. Urządzenie może nie działać prawidłowo, jeśli jest używane przez dłuższy okres czasu w temperaturze powyżej lub poniżej podanego zakresu. Nie umieszczaj artykułów niestabilnych (ciężkich przedmiotów, pojemników z wodą) na górnej części urządzenia, aby uniknąć obrażeń spowodowanych upadkiem lub porażenia prądem spowodowanego przez kontakt z wodą. Nie ciągnij za półki drzwiowe. Drzwi mogą zostać przekrzywione, stojak na butelki, może się przesunąć, albo urządzenie może się przewrócić. Otwieraj i zamykaj drzwi, tylko używając uchwytów. Szczelina między drzwiami a komorą jest bardzo wąska. Nie trzymaj swoich rąk w tych obszarach, aby uniknąć przycięcia palców. Otwieraj i zamykaj drzwi lodówki tylko wtedy, gdy nie ma dzieci stojących w obrębie ruchu drzwi. Nie przechowuj ani nie używaj materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub żrących w urządzeniu lub w jego sąsiedztwie. Nie przechowuj w urządzeniu leków, bakterii lub substancji chemicznych. To urządzenie jest urządzeniem gospodarstwa domowego. Nie zaleca się przechowywania materiałów, które wymagają ścisłej temperatury. Nigdy nie przechowuj płynów w butelkach lub puszkach (oprócz wysokoprocentowych alkoholi), zwłaszcza w zamrażarce, jako że mogą one pęknąć podczas zamrażania. Sprawdź stan żywności, jeśli doszło do podwyższenia temperatury w zamrażarce. 5
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Codzienne używanie Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w komorze lodówki. Ujemne temperatury mogą wystąpić przy wysokich ustawieniach. Uwaga: Butelki mogą wybuchnąć. Nie dotykaj zamrożonych rzeczy wilgotnymi rękami (załóż rękawiczki). Szczególnie nie jeść lizaków lodowych natychmiast po wyjęciu z zamrażalnika. Istnieje ryzyko przymarznięcia języka lub utworzenia się pęcherzy. Pierwsza pomoc: włóż natychmiast pod bieżącą zimną wodę. Nie odrywaj! Nie dotykaj wewnętrznej powierzchni komory zamrażarki podczas pracy, zwłaszcza mokrymi rękami, jako że mogą one przymarznąć do jej powierzchni. Odłącz urządzenie w przypadku przerwy w zasilaniu lub przed czyszczeniem. Pozostaw co najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, jako że szybkie włączenie może doprowadzić do uszkodzenia sprężarki. Nie używaj urządzeń elektrycznych w komorze do przechowywania żywności, chyba, że są rekomendowane przez producenta. Konserwacja/utrzymywanie w czystości Upewnij się, że dzieci są nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacji urządzenia. Przed podjęciem jakichkolwiek rutynowych prac konserwacyjnych odłącz urządzenie od zasilania elektrycznego. Pozostaw co najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, jako że szybkie włączenie może doprowadzić do uszkodzenia sprężarki. Podczas odłączania urządzenia trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód. Nie zeskrobuj szronu i lodu ostrymi przedmiotami. Nie wolno używać aerozoli, grzejników elektrycznych, takich jak grzejnik, suszarka do włosów, urządzenie do czyszczenia parą lub innych źródeł ciepła, w celu uniknięcia uszkodzenia części plastikowych. Nie używaj urządzeń mechanicznych, ani innych środków do przyspieszenia procesu rozmrażania, poza tymi, które zaleca producent. Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. Nie próbuj naprawiać, rozbierać lub modyfikować urządzenia samodzielnie. W przypadku naprawy, prosimy o kontakt z działem obsługi klienta.
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
PL OSTRZEŻENIE! Konserwacja/utrzymywanie w czystości ▶ Usuń kurz z tyłu urządzenia co najmniej raz w roku, aby uniknąć zagrożenia ogniem, a także zwiększonego zużycia energii. ▶ Nie używaj aerozolu ani nie przepłukuj urządzenia podczas czyszczenia. ▶ Nie stosuj wody lub pary do czyszczenia urządzenia. ▶ Nie czyść zimnych szklanych półek używając gorącej wody. Nagła zmiana temperatury może spowodować pęknięcie szkła. Informacje o gazie chłodzącym OSTRZEŻENIE! Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij się, że układ chłodniczy nie został uszkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika może spowodować uszkodzenie wzroku lub zapalenie. Jeśli wystąpiło uszkodzenie, trzymaj urządzenie z dala od otwartych źródeł ognia, dokładnie przewietrz pomieszczenie, nie podłączaj lub odłączaj kabli zasilających tego lub innego urządzenia. Poinformuj obsługę klienta. W przypadku, gdy czynniki chłodniczy wejdzie w kontakt z oczami, natychmiast przepłucz je pod bieżącą wodą i zadzwoń do lekarza okulisty. UWAGA!
Po zamknięciu drzwi, pionowy rygiel, znajdujący się na lewych drzwiach, powinien być wygięty do środka (1).
Jeśli spróbujesz zamknąć lewe drzwi, a pionowy rygiel drzwi nie będzie wygięty (2), najpierw należy go wygiąć, w przeciwnym razie zahaczy on o zawias lub prawe drzwi. Z tego powodu może nastąpić uszkodzenie rygla lub wyciek. W pionowym ryglu drzwiowym znajduje się zwój grzewczy. Temperatura powierzchni nieco wzrośnie, co jest normalne i nie ma wpływu na funkcjonowanie lodówki.
,QVWUXNFMD JZDUDQF\M- Xľ\WNRZQD QLND Opis produktu 3- 3Opis produktu
PL PL Uwaga: Różnice
model:i różnych A3FE744CPJ Z powodu zmian technicznych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu.
Schemat urządzenia (Rys. 3) model: HFW7720EWMP
Półki na drzwiach 1 Kosz na drzwiach Wskaźnik OK temperatury (opcja) 2 O.K.-wskaźnik temperatury (opcjonalny) 3 Szuflada Humidity Zonezamrażarki Szuflada w górnej części 4 Szuflada My Zone Szuflada w dolnej części zamrażarki 5 Górna szuflada zamrażarki Regulowane nóżkizamrażarki 6 Dolna szuflada Szuflada w Mojej strefie 7 Regulowane nóżki 8 Belkapokrywa drzwiowaszuflady Moja Strefa Szklana Skrzynka wilgotności
9 9 Szklana pokrywaszuflady szuflady Szklana pokrywa Mywilgotności Zone Szklana 1010Półka napokrywa butelki szuflady Humidity 11 Lampka tylna
1112Szklana Koszyk półka na butelki Szklana półka 1213Tabliczka znamionowa 14 Tabliczka znamionowa
1315Tylne światło Zbiornik na wodę 16 Dozownik wody
1 Kosz na drzwiach 9 Szklana pokryw a szuflady Hu midity 2 OK-wska źnik temperatury 10 Koszyk na but elki ny ) 11 Szkla na pó łka 1 Półki(opcjonal na drzwiach 3 Gó rna szuflad a zamrażarki 12 Tabliczka znam ionowa 2 Wskaźnik OK temperatury (opcja) 4 Dolna szuflad a zamrażarki Lam pka 1013Półka natylna butelki 5 Regul owane nó żki 11 Szklana półka 6 Szuflad a My Zone 7 Szkla na pokrywa szuflad y My Zone12 Tabliczka znamionowa 5 Regulowane nóżki 8 Szuflad a Humid ity Zone 13 Tylne światło
8 Skrzynka wilgotności 10
PL PL 3Opis produktu 4Panel sterowania4- P anel kontrolny
PL Panel kontrolny Panel sterowania(rys. (Rys.4)4) 4
model: A3FE743CPJ Przyciski:
A Ustawienia temperatury chłodziarki
A Ustawienie temperatury lodówki
A B Ustawienia temperatury zamrażarki
B Ustawienia temperatury komory zamrażarki C Ustawienia My Zone
D Włączanie/wyłączanie trybu automatycznego ustawiania i funkcji WiFi
C Ustawienie Mojej Strefy
B D Włączanie/wyłączanie E Włączanie/wyłączanietrybu funkcjiautomatyczSuper Cool i Holiday nej regulacji i funkcji Holiday F Włączanie/wyłączanie funkcji Super Freeze
E Włączanie/wyłączanie funkcji Super-Cool G Blokowanie/odblokowanie panelu
F Włączanie/wyłączanie funkcji Super-Freeze
C G Blokowanie/odblokowanie panelu Wskaźniki:
Temperatura komory chłodziarki
Temperatura komory lodówki b Temperatura komory zamrażarki
b Temperatura komory c Funkcja My Zone zamrażarki c Funkcja MojejWi-Fi Strefy d1 Funkcja d1 Funkcja wakacji d2 Funkcja Holiday
d2 Tryb ręcznej d3 regulacji Tryb automatycznego ustawiania e Funkcja Super-Cool e Funkcja Super Cool f
f Funkcja Super Freeze Funkcja Super-Freeze
g Blokada panelu g Blokada panelu Półki na drzwiach Wskaźnik OK temperatury (opcja) Regulowane nóżki Szuflada w dolnej części zamrażarki Szuflada w górnej części zamrażarki Szuflada w Mojej strefie Szklana pokrywa szuflady Moja Strefa
8 Szklana półka 1- e
9 Tabliczka znamionowa 12
5.1 Przed pierwszym użyciem ▶ ▶ ▶ ▶ ▶
Usuń całe opakowanie, trzymaj je poza dostępem dzieci i usuń je w sposób przyjazny dla środowiska. Wyczyść wnętrze i obudowę urządzenia wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. Po wypoziomowaniu i oczyszczeniu urządzenia, odczekaj co najmniej 2 godziny przed podłączeniem go do zasilania. Zobacz rozdział INSTALACJA. Przed włożeniem jedzenia wstępne schłodź komory w wysokich ustawieniach. Funkcja Super-Freeze pomaga szybko schłodzić komorę zamrażarki. Temperatury lodówki i zamrażarki są ustawione automatycznie do 5°C i -18°C. Zalecane ustawienia. W razie potrzeby można ręcznie zmienić te temperatury. Proszę zobaczyć TRYB RĘCZNEJ REGULACJI.
5.2 Przyciski dotykowe Przyciski na panelu sterowania są klawiszami czujników, które reagują przy delikatnym dotknięciu palcem.
5.3 Włączanie/wyłączanie urządzenia Urządzenie to zaczyna pracować, gdy tylko zostanie podłączone do źródła zasilania. Kiedy urządzenie zostanie włączone po raz pierwszy, wyświetli się aktualna temperatura panująca w lodówce i zamrażarce („a” i „b”). Wyświetlacz zacznie migać. Jeśli drzwi zostaną zamknięte, wyłączy się on po 30 sekundach. Blokada panelu sterowania może być włączona.
Uwaga: Ustawienie pre definiowane ▶ Urządzenie jest fabrycznie ustawione na zalecaną temperaturę 5°C (w lodówce) i -18°C (w zamrażarce). W normalnych warunkach otoczenia nie musisz ustawiać tem-peratury. ▶ Wstępnie ustawiony tryb dla Mojej Strefy to owoce i wa-rzywa . ▶ Gdy urządzenie jest włączone, po odłączeniu od zasilania głównego, osiągnięcie po-prawnej temperatury może potrwać do 12 godzin. Opróżnij urządzenia przed wyłączeniem. Aby wyłączyć urządzenie, wyjmij przewód zasilający z gniazdka.
5.4 Tryb czuwania Ekran wyłącza się automatycznie po 30 sekundach od naciśnięcia klawisza. Wyświetlacz zostanie automatycznie zablokowany. Włącza się on automatycznie, kiedy naciśnie się którykolwiek przycisk lub otworzy się drzwi/szufladę.
5- Użytkowanie 5.7.2.1 Regulacja temperatury w lodówce 1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „G“, jeśli jest zablokowany (rys. 5.5). 2. Dotknij przycisk „A" (Lodówka), aby wybrać komorę chłodziarki. Wyświetli się rzeczywista temperatura w komorze zamrażania (rys. 5.7.2-1). 3. Dotknij kilkakrotnie przycisk „A” (lodówka), aż pożądana wartość temperatury zacznie migać (rys. 5.7.2-2). Przy każdym dotknięciu przycisku rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Temperatura wzrasta w sekwencji co 1°C, od minimum 1°C do maksymalnie 9°C. Optymalna temperatura w lodówce to 5 °C. Niższe temperatury mogą niepotrzebnie zwiększyć zużycie energii. 4. Dotknij dowolny klawisz, z wyjątkiem „A" (lodówka), aby potwierdzić, lub ustawienie potwierdzi się automatycznie po 5 sekundach. Wyświetlana temperatura przestanie migać. 5.7.2.2 Regulacja temperatury w zamrażarce
1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „G“, jeśli jest zablokowany (rys. 5.5). 2. Dotknij przycisk „B“ (Zamrażarka), aby wybrać temperaturę w komorze zamrażarki. Wyświetli się rzeczywista temperatura w komorze zamrażania (rys. 5.7.2-3). 3. Dotknij kilkakrotnie przycisk „B” (zamrażarka), aż pożądana wartość temperatury zacznie migać (rys. 5.7.2-4). Przy każdym naciśnięciu przycisku rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Temperatura obniża się w sekwen-cji co 1°C, od -14°C do -24°C. Optymalna tempe-ratura w zamrażarce to -18°C. Niższe temperatury mogą niepotrzebnie zwiększyć zużycie energii. 4. Dotknij dowolny klawisz, z wyjątkiem „B“ (zamrażarka), aby potwierdzić, lub ustawienie po-twierdzi się automatycznie po 5 sekundach. Wy-świetlana temperatura przestanie migać.
Uwaga: Wpływ na temperaturę Następujące czynniki mają wpływ na temperatury w urządzeniu: ▶ Ilość przechowywanych produktów spożywczych ▶ Temperatura otoczenia ▶ Częstotliwość otwierania drzwi ▶ Montaż urządzenia
5.8 Funkcja Super-Cool Włącz funkcję Super-Cool jeśli będzie przechowywana większa ilość żywności (na przykład po zakupach). Funkcja Super-Cool przyspiesza chłodzenie świeżej żywności i chroni towar przed niepożądanym ociepleniem. Kiedy funkcja zaczyna, temperatura jest prawie +1°C. 1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „G“, jeśli jest zablokowany (rys. 5.5). 2. Dotknij klawisza „E” (Super-Cool) (rys. 5.8.-1). 3. Zapali się wskaźnik „e” i funkcja się uaktywni (rys. 5.8.-2). Funkcja ta może zostać wyłączona przez powtarzanie powyższych kroków lub wybranie innej funkcji.
Uwaga: Automatyczne wyłączenie Funkcja ta będzie automatycznie wyłączona, gdy funkcja była włączona dla tego trybu przez dłużej niż 4 godziny.
5.9 Funkcja Super-Freeze Świeże jedzenie powinno być całkowicie zamrożone możliwie jak najszybciej. Zachowa to najlepsze wartości odżywcze, wygląd i smak. Funkcja Super-Freeze przyspiesza zamrażanie świeżej żywności i chroni jedzenie już przechowywane przed niepożądanym ociepleniem. Jeśli musisz zamrozić dużą ilość żywności na raz, zaleca się, aby ustawić funkcję Super-Freeze do 24h przed włożeniem tej żywności do komory zamrażarki. Kiedy funkcja zaczyna się, temperatura jest niższa niż -24°C. 1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „G“, jeśli jest zablokowany (rys. 5.5). 2. Dotknij klawisza „F” (Super-Freeze) (rys. 5.9.-1). 3. Zapali się wskaźnik „f” i funkcja się uaktywni (rys. 5.9.-2). Funkcja ta może zostać wyłączona przez powtarzanie powyższych kroków lub wybranie innej funkcji.
Uwaga: Automatyczne wyłączenie Funkcja Super-Freeze wyłączy się automatycznie po 50 godzinach. Urządzenie następnie będzie pracować we wcześniej nastawionych temperaturach.
5.10 Funkcja wakacji Funkcja ta ustawia temperaturę lodówki na stałe na 17°C. Pozwala to pozostawić drzwi pustej lodówki zamknięte bez obaw o nieprzyjemny zapach lub pleśń w trakcie dłuższej nieobecności (na przykład podczas wakacji). Komora zamrażarki jest regulowana oddzielnie. 1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „G“, jeśli jest zablokowany (rys. 5.5). 2. Dotknij klawisz „D” (regulacja ręczna) na 3 sekundy (rys. 5.10). Zapali się wskaźnik „d1" i funkcja się uaktywni. Funkcja ta może zostać wyłączona przez powtarzanie powyższych kroków lub wybranie innej funkcji.
OSTRZ出NIE! W funkcji Wakacji, ustawienie "Fruit&Veg, Quick cool, 0℃ fresh" wyłączy ikonki Mojej strefy i temperatura Mojej strefy nie będzie mogła zostać zmieniona. Komora lodówki i Moja strefa pojawią się na wyświetlaczu z poprzednimi ustawieniami po wyłączeniu funkcji wakacji.
5.11 Szuflada w Mojej strefie
Komora lodówki jest wyposażona w szufladę Moja strefa (rys. 5.11). Dostępne są następujące funkcje:
5.11.1 Funkcja owoce i warzywa. Funkcja ta jest odpowiednia do przechowywania świeżych owoców i warzyw.
Uwaga: Funkcja owoce i warzywa Wrażliwe na zimno owoce, takie jak ananas, awokado, banany, grejpfruty; oraz warzywa, takie jak ziemniaki, bakłażany, fasola, ogórki, cukinia i pomidory; oraz ser nie powinny być przechowywane w szufladzie Moja Strefa.
5.11.2 Funkcja 0°C Świeże Funkcja ta ustala temperaturę w szufladzie Mojej strefy na 0°C. Nadaje się do przechowywania świeżej żywności, takich jak mięso lub produkty typu instant. . Większość jedzenia pozostaje świeża w 0 ° C, ale nie zamarza.
Uwaga: 0°C Funkcja Świeże ▶ Ze względu na różne zawartości wody w mięsie, część mięsa z większą ilością będą zamrażane w temperaturach niższych niż 0°C. Tak więc mięso do „natychmiastowego cięcia" należy przechowywać w pojemniku Moja Strefa, w temperaturze min. 0°C. 16
PL 5.11.3 Q-Cool (Szybkie chłodzenie)
Ta funkcja pozwala na przechowywanie takich produktów jak sery, świeży makaron i produkty mleczne. Tempe-ratura w komorze Mojej strefy jest ustawiona na +2°C.
Uwaga: Szuflada Mojej strefy ▶ Jedna z trzech funkcji komory Mojej strefy musi być zawsze aktywna ▶ Aby obniżyć temperaturę lodówki należy użyć funkcji Q-Cool. Aby ją zwiększyć, skorzystaj z funkcji Owoce i warzywa. 5.11.4
5 .11.4 Wybór funkcji dla pojemnika Mojej strefy 1. 2. 3.
Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „C“, jeśli jest zablokowany (rys. 5.5). Dotknij kilkakrotnie przycisk „C” (Moja strefa), aż żądana funkcja „c” zacznie migać (rys. 5.11.4). Po kilku sekundach wskaźnik „c” będzie świecić na stałe i ustawienie zostanie potwierdzone.
5.12 SKRZYNKA WILGOTNOŚCI Wilgotność szuflady jest regulowana (przesuń blok ślizgowy w lewo, aby zmniejszyć poziom wilgotności, w drugą stronę natomiast, by zwiększyć poziom wilgotności)
5.13 Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności 5.13.1 Przechowywanie w komorze lodówki ▶ Utrzymuj temperaturę lodówki poniżej 5°C. ▶ Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej, zanim będzie włożone do lodówki. ▶ Jedzenie przechowywane w lodówce powinno być umyte i wysuszone przed włożeniem. ▶ Jedzenie powinno być przechowywane w szczelnych pojemnikach, aby uniknąć zmian w zapachu lub smaku. ▶ Nie przechowuj nadmiernych ilości jedzenia. Zostaw przerwy między artykułami, aby zimne powietrze mogło przepływać wokół nich, dla lepszego i bardziej jednorodnego chłodzenia. ▶ Produkty spożywcze spożywane codziennie powinny być przechowywane z przodu półki. ▶ Pozostaw przerwy pomiędzy żywnością a ściankami wewnętrznymi, umożliwiając przepływu powietrza. Nie pozwól żywności dotykać tylnej ścianki: żywność może do niej przymarznąć. Unikaj bezpośredniego kontaktu żywności (zwłaszcza tłustej lub kwaśnej) z wyściółką wewnętrzną, jako że olej/kwas mogą ją zniszczyć. Kiedy pojawi 17 się tłuszcz/kwas, wytrzyj powierzchnię.
5- Użytkowanie ▶ ▶ ▶
PL Mrożonki można delikatnie rozmrażać w komorze lodówki. Oszczędza to energię. Nieprzyjemne zapachy wewnątrz lodówki to znak, że coś się wylało i wymaga czyszczenia. Patrz: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE. Różne rodzaje żywności powinny być umieszczone w różnych obszarach, zgodnie z ich właściwościami (rys. 5.13.1).
1 Peklowane jedzenie, jedzenie w puszkach itp. 2 Masło, ser, jajka, przyprawy itp. 3 Przekąski itp. 4 Wino, szampan itd. 5 Jajka, jedzenie w puszkach, przyprawy itp. 6 Makaron, mleko, tofu, przetwory mleczne itp. 7 SKRZYNKA WILGOTNOŚCI: sałatki, owoce i warzywa 8 Butelkowane napoje i jedzenie 9 Szuflada w mojej strefe owoce, warzywa, sałatki (owoce i war-zywa) Napoje w puszkach (Q-Cool) Świeże jedzenie (0°C Fresh) 1 Peklowane jedzenie, jedzenie w puszkach itp. 2 Masło, ser, jajka, przyprawy itp. 3 Przekąski itp. 4 Wino, szampan itd. 5 Jajka, jedzenie w puszkach, przyprawy itp. 6 Makaron, mleko, tofu, przetwory mleczne itp. 7 SKRZYNKA WILGOTNOŚCI: sałatki, owoce i warzywa 8 Butelkowane napoje i jedzenie 9 Szuflada w mojej strefe owoce, warzywa, sałatki (owoce i war-zywa) Napoje w puszkach (Q-Cool) Świeże jedzenie (0°C Fresh) 10 Zbiornik na wodę: do przechowywania wody pitnej
Utrzymuj temperaturę zamrażarki na poziomie -18°C. 24 godziny przed zamrażaniem włącz funkcję Super-Freeze; dla małych ilości jedzenia 4-6 godzin jest wystarczające. Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej, zanim będzie włożone do zamrażarki. Jedzenie w małych porcjach zamarza szybciej i łatwiej je potem rozmrozić i przygotować. Zalecana waga dla każdej porcji to mniej niż 2,5 kg. Zaleca się zapakowanie jedzenia przed włożeniem go do zamrażarki. Opakowanie zewnętrzne musi być suche, aby uniknąć sklejania się porcji. Opakowanie powinno być bezzapachowe, szczelne, nie trujące i nietoksyczne. W celu uniknięcia przekroczenia okresu przechowywania, należy zapisać datę zamarzania, termin i nazwę produktu na opakowaniu, zgodnie z okresem przechowywania różnych produktów spożywczych. OSTRZEŻENIE: Kwasy, zasady i sól mogą zniszczyć powierzchnię wewnętrzną zamrażarki. Nie umieszczaj żywności bogatej w te substancje (np. ryby morskie) bezpośrednio na powierzchni wewnętrznej. Słona woda w zamrażarce musi być natychmiast wyczyszczona. Nie przekraczaj czasu przechowywania zalecanego przez producenta. Wyciągaj tylko wymaganą ilość żywności z zamrażarki. Zużyj rozmrożone jedzenie szybko. Rozmrożone jedzenie nie może być ponownie zamrażane, chyba że jest ono najpierw gotowane, w przeciwnym razie będzie niejadalne. Nigdy nie wkładaj zbyt dużej ilości jedzenia do zamrażarki. Sprawdź wydajność zamrażania zamrażarki - patrz: DANE TECHNICZNE lub dane na tabliczce znamionowej. Żywność może być przechowywany w zamrażarce w temperaturze co najmniej -18°C przez 2 do 12 miesięcy, w zależności od jego właściwości (na przykład mięsa: 3-12 miesięcy, warzywa: 6-12 miesięcy) Podczas zamrażania świeżych produktów, nie powinno dojść do kontaktu z już zamrożonymi produktami. Ryzyko rozmrażania!
5.13.3 Podczas przechowywania kupnych mrożonek, proszę przestrzegać następujących zaleceń: ▶ ▶ ▶ ▶
Zawsze przestrzegaj zaleceń producenta co do terminu przechowywania żywności. Nie należy przekraczać tych wskazówek! Aby zachować dobrą jakość żywności, staraj się, aby czas między zakupem a włożeniem do lodówki był jak najkrótszy. Kupuj mrożonki, które były przechowywane w temperaturze -18°C lub poniżej. Unikaj kupowania żywności, która lód albo szron na opakowaniu - oznacza to, że produkt ten mógł być częściowo rozmrożony i ponownie zamrożony w pewnym momencie - a wzrost temperatury wpływa na jakość żywności.
5-3-Użytkowanie Opis produktu
PL Mrożonki można delikatnie rozmrażać w komorze lodówki. Oszczędza to energię. (HFW7720EWMP) 5.14.1 Dozownik wody Proces owoców i warzyw, takich jakmożna cukinia, melon, zimną papaja, banan, ananas, itp. Zastarzenia pomocą dozownika wody (Rys.5.14.1) pobierać wodę pitną. możePrzed zostać przyspieszony w lodówce. W związku z tym nie zaleca sięPIELĘGNACJA przechowywania pierwszym użyciem należy wyczyścić zbiornik na wodę (patrz ich w lodówce. Jednakże dojrzewanie mocno zielonych owoców może być wspomagaI CZYSZCZENIE). ne przez pewien okres czasu. Cebula, czosnek, imbir i inne warzywa korzeniowe powinny model: A3FE744CPJ być przechowywane w temperaturze pokojowej. OSTRZEŻENIE! Nieprzyjemne zapachy wewnątrz lodówki to znak, że coś się wylało i wymaga czyszczenia. Patrz: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE. Używaj tylko wody pitnej. Różne rodzaje żywności powinny być umieszczone w różnych obszarach, zgodnie z ich 1. Upewnij się, że zbiornik na wodę został wstawiony właściwościami (rys. 5.13.1). prawidłowo (patrz WYPOSAŻENIE) 1 Peklowane jedzenie, jedzenie w puszkach itp. 2. Obróć i unieś okrągłą pokrywę (A) i napełnij zbiornik 2 Masło, ser, jajka, przyprawy itp. świeżą wodą pitną. 3 Produkty mięsne, przekąski itp. 3. Nalej wodę tylko kreski (1,8 l), ponieważ może 4 Wino, szampan itd. wylać się podczas otwierania i zamykania drzwi. 5 Jajka, jedzenie w puszkach, przyprawy 4. Zamknij okrągłą pokrywę aż zatrzaśnie się na itp. swoim miejscu. 6 Makaron, mleko, tofu, przetwory mleczne itp. 7 SKRZYNKA WILGOTNOŚCI: sałatki, DOZWONIK WODY owoce i warzywa ~ Przed ponownym napełnieniem wylej pozostałą wodę iModel:A3FE744CPJ wyczyść zbiornik. 8 Butelkowane napoje i jedzenie
~ Jeśli nie potrzebujesz wody przez dłuższy czas, opróżnij zbiornik na wodę i włóż 9 Szuflada w mojej strefe zbiornik. owoce,wyczyszczony warzywa, sałatki (owoce i warzywa) puszkach ~ Napoje Pokrywaw(C) zbiornika(Q-Cool) na wodę jest dodatkowo wykorzystywana w celu oszczędzania Świeżeenergii. jedzenie (0°C Fresh) Jeśli nie chcesz pobierać wody z dozownika przez dłuższy czas, to mimo wszystko zainstaluj pokrywę ze względu na lepszą izolację i oszczędność energii. 1 Peklowane jedzenie, jedzenie w puszkach itp. 5.14.2 Pobieranie wody z dozownika 2 Masło, ser, jajka, przyprawy itp. 3 Produkty mięsne, przekąski, makaron, 1. Umieść szklankę pod wylotem wody. mleko, tofu, nabiał itp. 2. Delikatnie naciśnij szklanką dźwignię dozownika 4/6 Jajka, jedzenie w puszkach, przyprawy wody. itp. 5 Butelkowane napoje i jedzenie Upewnij się, że szklanka znajduje się w jednej linii z Model:A3FE743CPJ 7 Szuflada w Mojej strefie dozownikiem, aby zapobiec rozpryskiwaniu się wody. 8 owoce, warzywa, sałatki (owoce i warzywa) Napoje w puszkach (Q-Cool) Świeżażywność (0°C Fresh) 1 Peklowane jedzenie, jedzenie w puszkach itp. 1 Półki na drzwiach 9 Szklana pokrywa szuflady wilgotności 2 Masło, ser, jajka, przyprawy itp. 2 Wskaźnik OK temperatury (opcja) 10 Półka na butelki 3 Produkty mięsne, przekąski itp. 3 Szuflada w górnej części zamrażarki 4 Wino, szampan itd. 11 Szklana półka 45 Jajka, Szuflada w dolnej części zamrażarki jedzenie w puszkach, przyprawy, 12 Tabliczka znamionowa 5 itp. Regulowane nóżki 13 Tylne światło mleko, przetwory mle66 makaron, Szuflada w Mojejtofu, strefie czne itp. Model:HB20FPAAA 7 Szklana pokrywa szuflady Moja Strefa 7 SKRZYNKA WILGOTNOŚCI: sałatki, i warzywa 8 owoce Skrzynka wilgotności 8 Napoje 21 20 9 i butelkowane napoje i jedzenie
Utrzymuj temperaturę zamrażarki na poziomie -18°C. 5.15 Ustawienia trybu Wi-Fiwłącz funkcję Super-Freeze; dla małych ilości jedze24 godziny przed zamrażaniem model: A3FE743CPJ nia 4-6 godzin jest wystarczające. PROCEDURA PAROWANIA APLIKACJIdo temperatury pokojowej, zanim będzie Gorące jedzenie musi zostać schłodzone włożone Krok 1 do zamrażarki. Pobierz aplikację hOn w sklepie. Jedzenie w małych porcjach zamarza szybciej i łatwiej je potem rozmrozić i przygotować. Zalecana waga dla każdej porcji to mniej niż 2,5 kg. Zaleca się zapakowanie jedzenia przed włożeniem go do zamrażarki. Opakowanie zewnętrzne musi być suche, aby uniknąć sklejania się porcji. Opakowanie powinno być bezzapachowe, szczelne, nie trujące i nietoksyczne. W celu przekroczenia okresuKrok przechowywania, należy zapisać datę zamaKrok 2 uniknięcia Stwórz swoje konto w 3 Postępuj zgodnie z instrukcjami rzania, produktu na opakowaniu, zgodnie okresem przechowywania aplikacjitermin hOn lubi nazwę zaloguj się, jeśli masz parowania w aplikacji z hON różnych już kontoproduktów spożywczych. OSTRZEŻENIE: Kwasy, zasady i sól mogą zniszczyć powierzchnię wewnętrzną zamrażarki. Nie umieszczaj żywności bogatej w te substancje (np. ryby morskie) bezpośrednio na powierzchni wewnętrznej. Słona woda w zamrażarce musi być natychmiast wyczyszczona. Nie przekraczaj czasu przechowywania zalecanego przez producenta. Wyciągaj tylko wymaganą ilość żywności z zamrażarki. Zużyj rozmrożone jedzenie szybko. Rozmrożone jedzenie nie może być ponownie zamrażane, chyba że jest ono najpierw gotowane, w przeciwnym razie będzie nieApp jadalne. Nigdy nie wkładaj zbyt dużej ilości jedzenia do zamrażarki. Sprawdź wydajność zamhOn rażania zamrażarki - patrz: DANE TECHNICZNE lub dane na tabliczce znamionowej. Żywność w zamrażarce Krok 4 może być przechowywany Krok 5 Krokw6temperaturze co najmniej -18°C przez 2 do 12 miesięcy, w zależności od jego właściwości (na przykład mięsa: 3-12 miesięcy, warzywa: 6-12 miesięcy) Podczas zamrażania świeżych produktów, nie powinno dojść do kontaktu z już zamrożonymi produktami. Ryzyko rozmrażania!
INFORMACJE O PRODUKCIE
5.13.3 Podczas przechowywania kupnych mrożonek, proszę przestrzegać następująJak aktywować moduł Wi-Fi: cych• zaleceń: Dotknąć przycisk “D” na panelu sterowania przez 3 sekundy, aby aktywować moduł Wi-Fi 1 ikona Półkiproducenta na drzwiach • Moduł Wi-Fi jest włączony, Wi-Fi zaczynaco migać ▶ Zawsze przestrzegaj zaleceń do terminu przechowywania żywności. • Jeśli chłodziarka jest zarejestrowana, ale Wi-Fi jestwłączone, ikona będzie migać 2tych Wskaźnik OK temperatury (opcja) Nie należy przekraczać wskazówek! • Jeśli lodówka jest zarejestrowana i podłączona, jest zawsze włączona ▶ Aby zachować dobrą jakość żywności, staraj się,Wi-Fi aby czas między zakupem a włoże3 Regulowane nóżkiikona •niem Aby do zresetować Wi-Fi, dotknij klawisza “D” na panelu sterowania przez 3 sekundy lodówki był jak4najkrótszy. Szuflada w dolnej części zamrażarki ▶ Kupuj mrożonki, które były przechowywane w temperaturze -18°C lub poniżej. 5 Szuflada w górnej części zamrażarki ▶ Unikaj kupowania żywności, która lód albo szron na opakowaniu - oznacza to, że pro6 Szuflada w Mojej strefie dukt ten mógł być częściowo rozmrożony i ponownie zamrożony w pewnym mo7 Szklana pokrywa szuflady Moja Strefa mencie - a wzrost temperatury wpływa na jakość żywności. 8 Szklana półka 9 Tabliczka znamionowa 10 Tylne światło 20
PL 63RUDG\GRW\F]ÇFHRV]F]ÛG]DQLD Wskazówki dotyczące
PL 3RUDG\GRW\F]ÇFHRV]F]ÛG]DQLD HQHUJLL PL HQHUJLL oszczędzania energii :VND]²ZNL GRW \F]ÄF HRV]F]ØG]D QLDHQHU JLL
3RUDG\GRW\F]ÄFHRV]F]ØG]DQLDHQHUJLL :VND]²ZNLGRW\F]ÄFHRV]F]ØG]DQLDHQHUJLL ▶ 8SHZQLMVLÛľHXU]ÇG]HQLHMHVWRGSRZLHGQLRZHQW\ORZDQH SDWU],167$/$&-$ f Upewnij się, że urządzenie jest właściwie wentylowane (patrz MONTAŻ). ▶ 1LHLQVWDOXMXU]ÇG]HQLDZPLHMVFXQDUDľRQ\PQDEH]SRĝUHGQLHG]LDĄDQLHSURPLHQL f Nie należy instalować urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym lub VĄR-QHF]Q\FKOXEZSREOLľXļUµGHĄFLHSĄD QSSLHFµZJU]HMQLNµZ wpobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników). f Unikaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu. Zużycie energii zwiększa ▶ 1LHXVWDZLDMQLHSRWU]HEQLHQLVNLHMWHPSHUDWXU\ZXU]ÇG]HQLX=Xľ\FLHHQHUJLLMHVW się wraz z ustawieniem niższej temperatury w urządzeniu. ZLÛNV]HJG\XVWDZLRQDMHVWQLľV]DWHPSHUDWXUD f Takie funkcje jak SUPER-FREEZE lub SUPER-COOL zużywają więcej energii. ▶ )XQNFMHWDNLHMDNSUPER-FREEZE lub SUPER-COOL]Xľ\ZDMÇZLÛFHMHQHUJLL
f Przed włożeniem ciepłej żywności do urządzenia należy poczekać, aż ostygnie.
▶ *RUÇFHSRWUDZ\LQDSRMHQDOHľ\VFKĄRG]LÉSU]HGZĄRľHQLHPLFKGRXU]ÇG]HQLD f Otwieraj drzwi możliwie rzadko i na krótko. ▶ .LHG\ZNĄDGDV]GRORGµZNLMHG]HQLHLQDSRMHRWZLHUDMGU]ZLQDMDNQDMNUµFHM f Nie przepełniaj urządzenia, aby nie zablokować przepływu powietrza.
f Unikaj powietrza w opakowaniu z żywnością. ▶ 1LHSU]HSHĄQLDMXU]ÇG]HQLDDE\QLHGRSURZDG]LÉGRXWUXGQLDQLDSU]HSĄ\ZX f Utrzymuj w czystości uszczelki drzwi, aby zapewnić prawidłowe ich zamykanie. SRZLHWU]D f Rozmrażaj mrożoną żywność w komorze chłodziarki. ▶ 1LHSR]RVWDZLDMSRZLHWU]DZRSDNRZDQLXľ\ZQRĝFL
f Najbardziej energooszczędna konfiguracja wymaga, aby szuflada, pojemnik na
▶ 8WU]\PXMXV]F]HONLGU]ZLRZHZF]\VWRĝFLDE\GU]ZL]DZV]H]DP\NDĄ\VLÛGREU]H żywność i półki były umieszczone w urządzeniu jak w stanie fabrycznym, a żywność nie blokowała wylotu powietrza z kanału.
▶ 5R]PUDľDMPURľRQNLZNRPRU]HORGµZNL Wymiana lampek LED Wymienne (tylko LED) źródło światła możliwe tylko przez profesjonalistę Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej G.
Klasa efektywności energetycznej etycznej
PL Uwaga: Różnice pomiędzy modelami Z powodu różnic pomiędzy modelami, Twój model może nie posiadać wszystkich tych funkcji. Patrz: rozdział OPIS PRODUKTU.
7.1 Boczny przepływ powietrza
Lodówka jest wyposażona w system boczny przepływu powietrza, w którym dysze chłodnego po-wietrza znajdują się na każdym poziomie rys. 7.1). Po-maga to w utrzymaniu jednolitej temperatury w celu zapewnienia, że przechowywana żywność jest dłużej świeża.
7.2 Regulowane półki
Wysokość półki można dostosować do swoich potrzeb przechowywania. 1. Aby przenieść półkę, należy ją najpierw usunąć przez uniesienie tylnych krawędzi (1) i wyciągnięcie jej (2) (rys. 7.2). 2. Aby zainstalować ją ponownie, umieść ją na uchwytach po obu stronach komory i przesuń w głąb, aż tył półki zamocowany będzie w otworach na bokach
Uwaga: Półki Upewnij się, że obie strony półki są na tym samym poziomie.
7.3 Zdejmowane półki na drzwiach
Półki na drzwiach można wyjmować do czyszczenia: Umieść ręce z obu stron półki, unieś ją do góry (1) i wyciągnij (2) (rys. 7.3). W celu zamontowania półki na drzwiach, powyższe etapy trzeba wykonać w odwrotnej kolejności.
7.4 Szuflada w Mojej strefie Aby sprawdzić wykorzystanie i ustawienia w komorze Moja strefa (rys. 7.4), sprawdź rozdział UŻYTKOWANIE (Moja strefa - pojemnik). 23
7.5 OPCJE: Wskaźnik temperatury „OK” Wskaźnik temperatury „OK” (rys. 7.5) służy do wskazywania temperatury poniżej +4°C. Stopniowo obniżaj temperaturę, jeśli wskaźnik nie pokazuje „OK”.
Uwaga: Naklejka OK Gdy urządzenie jest włączone osiągnięcie poprawnej temperatury może potrwać do 12 godzin.
(1), unieść i wyjąć (2) (rys. 7.6). wykonać w odwrotnej kolejności.
7.7 Wyjmowany zbiornik na wodę Zbiornik na wodę (Rys.7.7) można wyjąć do czyszczenia i ponownie włożyć w ten sam sposób, jak koszyki na drzwiach.
Włóż zbiornik na wodę Umieść zbiornik na wodę w takiej pozycji, aby wylot wody (B) pasował do otworu w drzwiach. Upewnij się, że zbiornik na wodę został zablokowany.
Uwaga: ~ Jeśli zbiornik na wodę nie jest założony prawidłowo, woda może kapać z przyłącza. ~ Nie używaj nadmiernej siły przy wyjmowaniu lub zakładaniu zbiornika na wodę, aby uniknąć jego uszkodzenia. 7.8
two i całkowicie. Są one montowane na rolkach teleskopowych, dzięki czemu można wygodnie wkładać i wyjmować zamrożone produkty. Ze względu na automatyczny mechanizm zamykania drzwi obsługa jest łatwa i oszczędza energię.
7.9 Taca na kostki lodu 1. 2.
Wypełnij tackę na kostki lodu do 3/4 wodą, zamknij ją pokrywką i włóż do jednej z komór zamrażalnika (rys. 7.9-1). Przekręć lekko tackę na kostki lodu lub potrzymaj ją pod bieżącą wodą, aby poluzować kostki lodu (rys. 7.9-2).
7.10 Światło dzienne Dioda wewnątrz urządzenia zapala się po otworzeniu drzwi. Funkcjonowanie oświetlenia nie zależy od innych ustawień urządzenia.
7.11 Składany stojak na butelki Dla normalnego użytkowania 1. Pociągnij w dół wsporniki stojaka na butelki (rys. 7.11-1) Max. 10 kg
2. Włóż butelki do stojaka (rys. 7.11-2) Gdy nie jest używany, stojak na butelki można złożyć z powrotem w celu zaoszczędzenia miejsca.
OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że całkowita masa butelek nie przekracza 10 kg.
7.12 SKRZYNKA WILGOTNOŚCI (model: HB20FPAAA, A3FE744CPJ ) Aby sprawdzić wykorzystanie i ustawienia SKRZYNKI WILGOTNOŚCI (rys. 7.12), sprawdź rozdział UŻYTKOWANIE (SKRZYNKA WILGOTNOŚCI)
8- Konserwacja i czyszczenie
PL OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci.
8.1 Informacje ogólne Czyść urządzenie, gdy jest w niej niewiele produktów lub żadna żywność nie jest przechowywana. Urządzenie powinno być czyszczone co cztery tygodnie dla konserwacji i aby zapobiec utrzymywaniu się nieświeżych zapachów.
OSTRZEŻENIE! ▶ Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Proszę czyścić specjalnym detergentem do lodówek, aby uniknąć uszkodzenia. ▶ Nie używaj aerozolu ani nie przepłukuj urządzenia podczas czyszczenia. ▶ Nie stosuj wody lub pary do czyszczenia urządzenia. ▶ Nie czyść zimnych szklanych półek używając gorącej wody. Nagła zmiana temperatury może spowodować pęknięcie szkła. ▶ Nie dotykaj wewnętrznej powierzchni komory zamrażarki podczas pracy, zwłaszcza mokrymi rękami, jako że ręce mogą przymarznąć do jej powierzchni. ▶ W przypadku wyższych temperatur sprawdź stan produktów mrożonych. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶
Zawsze należy utrzymuj uszczelkę drzwi w czystości. Czyść wnętrze i obudowę urządzenia gąbką zwilżoną ciepłą wodą i neutralnym detergentem (rys. 8.1). Opłucz i wysusz dokładnie. Nie czyść żadnej z części urządzenia w zmywarce. Oczyścić akcesorium tylko z ciepłą wodą i łagodnym środkiem czyszczącym. Odczekaj co najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, jako że szybkie włączenie może doprowadzić do uszkodzenia sprężarki.
8.2 Rozmrażanie Rozmrażanie lodówki i zamrażarki są wykonywane automatycznie; nie jest potrzebna instrukcja obsługi.
8.3 Wymiana lampy LED Lampy LED jako źródło światła charakteryzują się niskim zużyciem energii i długą żywotnością. W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości, należy skontaktować się z obsługą klienta. Patrz: OBSŁUGA KLIENTA.
OSTRZEŻENIE! Nie wymieniaj samodzielnie lampy diodowej, musi ona zostać wymieniona albo przez 26 producenta, albo przez autoryzowanego serwisanta.
8- Konserwacja i czyszczenie
PL Lampy LED jako źródło światła charakteryzują się niskim zużyciem energii i długą żywotnością. W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości, należy skontaktować się z obsługą klienta. Patrz: OBSŁUGA KLIENTA. Parametry lampy: Napięcie 12V; Maksymalna moc: 2 W 8.4 1.
8.4 Wymienne uszczelki pomocnicze drzwi 2.
Istnieje sześć dodatkowych uszczelek drzwi na górnej i dolnej szufladzie zamrażarki. 1.
Znajdź pięć wskazanych uszczelek drzwi na górnej i dolnej szufladzie zamrażarki (rys.8.4-1). 2. Upewnij się, że wygięte kawałki uszczelek skierowane są do wewnątrz podczas mocowania (rys. 8.4-2). 3. Umieść dolną uszczelkę górnej szuflady, jak pokazano na rysunku (rys. 8.4-3). 4. Upewnij się, że wygięte kawałki uszczelek skierowane są do dołu podczas mocowania (rys. 8.4-4). Dostaniesz te uszczelki, jak również uszczelki drzwi obrotowych/szuflad za pośrednictwem obsługi klienta (patrz: karta gwarancyjna).
8.5 Nieużytkowanie przez dłuższy okres Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu i nie będziesz korzystać z funkcji wakacyjnej lodówki: ▶ Wyjmij jedzenie. ▶ Odłącz urządzenie od zasilania. ▶ Wyczyść urządzenie, jak to opisano powyżej. ▶ Otwórz drzwi i szuflady zamrażarki, aby zapobiec tworzeniu się wewnątrz nieprzyjemnych zapachów.
Uwaga: Wyłączanie Wyłącz urządzenie tylko jeśli jest to absolutnie konieczne.
8.6 Przenoszenie urządzenia 1. 2. 3.
Wyjmij całe jedzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Zabezpiecz taśmą klejącą półki i inne części ruchome w lodówce i zamrażarce. Nie przechylaj lodówki bardziej niż 45°, aby uniknąć uszkodzenia układu chłodniczego.
OSTRZEŻENIE! ▶ Nie podnoś urządzenia za uchwyty. ▶ Nigdy nie umieszczaj urządzenia poziomo na ziemi.
3-i czyszczenie Opis produktu 8- Pielęgnacja PL 8- Konserwacja i czyszczenie PL PL
8.7 Czyszczenie zbiornika na wodę (HFW7720EWMP) OSTRZEŻENIE! 1. Wyjmij zbiornik na wodę z urządzenia.
2. Zdejmij Przed czyszczeniem odłącz urządzenie odpokrywę sieci. (Rys. 8.7-A). model: A3FE744CPJ
3. Odkręć zawór dozownika (Rys. 8.7-B) 4. Wyczyść zbiornik i zawór dozownika ciepłą wodą i płynem do mycia naczyń. Upewnij się, że mydło zostało Czyść urządzenie, gdy jest w niej niewiele produktów lub żadna żywność nie jest przechospłukane. wywana. 5. Zamontuj zawór dozownika, pokrywęi aby i ponownie Urządzenie powinno być czyszczone co cztery tygodnie dlazamknij konserwacji zapobiec umieść zbiornik w urządzeniu utrzymywaniu się nieświeżych zapachów.
8.1 Informacje ogólne
OSTRZEŻENIE! ▶ Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Proszę czyścić specjalnym detergentem do lodówek, aby uniknąć uszkodzenia. ▶ Nie używaj aerozolu ani nie przepłukuj urządzenia podczas czyszczenia. ▶ Nie stosuj wody lub pary do czyszczenia urządzenia. ▶ Nie czyść zimnych szklanych półek używając gorącej wody. Nagła zmiana temperatury może spowodować pęknięcie szkła. ▶ Nie dotykaj wewnętrznej powierzchni komory zamrażarki podczas pracy, zwłaszcza mokrymi rękami, jako że ręce mogą przymarznąć do jej powierzchni. ▶ W przypadku wyższych temperatur sprawdź stan produktów mrożonych. ▶
Zawsze należy utrzymuj uszczelkę drzwi w czy8.1 stości. ▶ Czyść wnętrze i obudowę urządzenia gąbką zwilżoną ciepłą wodą i neutralnym detergentem (rys. 8.1). ▶ Opłucz i wysusz dokładnie. ▶ Nie czyść żadnej z części urządzenia w zmywarce. ▶ Oczyścić akcesorium tylko z ciepłą wodą i łagodnym środkiem czyszczącym. ▶ Odczekaj co najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, jako że szybkie włączenie może doprowadzić do uszkodzenia sprężarki. 1 Półki na drzwiach 9 Szklana pokrywa szuflady wilgotności 8.2 Rozmrażanie 2 Wskaźnik OK temperatury (opcja) 10 Półka na butelki nie jest potrzebna inRozmrażanie lodówki i zamrażarki są wykonywane automatycznie; 3 Szuflada w górnej części zamrażarki strukcja obsługi. 11 Szklana półka 4 Szuflada w dolnej częściLED zamrażarki 8.3 Wymiana lampy 12 Tabliczka znamionowa 5 Regulowane Lampy LED jakonóżki źródło światła charakteryzują się niskim zużyciem energii i długą żywot13 Tylnenależy światłoskontaktować się z obsługą nością. W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości, 6 Szuflada w Mojej strefie klienta. Patrz: OBSŁUGA KLIENTA. 7 Szklana pokrywa szuflady Moja Strefa 8 Skrzynka wilgotności
28 Nie wymieniaj samodzielnie lampy diodowej, musi ona zostać wymieniona albo przez producenta, albo przez autoryzowanego serwisanta.
PL 9-Rozwiązywanie Rozwiązywanie problemów 3-PLPLOpis produktu problemów 9Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie,Możliwe bez specjalistycznej wiedzy. W przyMożliwa przyczyna rozwiązanie padku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgodWewnątrz urządze- • instrukcjami Temperatura przed jest zbyt wysoka. • Ponownie ustaw temperaturę. Patrz: nie z poniższymi skontaktowaniem się z obsługi posprzedażnej. nia OBSŁUGA nie jest wystarKLIENTA. • Zostały model: włożoneA3FE743CPJ zbyt ciepłe pro- • Zawsze ostudź produkty przed czająco zimno. dukty. włożeniem ich do urządzenia. Problem
OSTRZEŻENIE! • Przechowywane jest jednorazowo
• Zawsze przechowuj niewielką ilość zbyt dużo jedzenia. żywności. ▶ Przed przystąpieniem dozbyt konserwacji, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę żywnoz gniazdka • Produkty są blisko siebie. • Pozostaw lukę pomiędzy ścią a ściankami wewnętrznymi, sieciowego. umożliwiając przepływ powietrza. ▶ Urządzenia elektryczne powinny być serwisowane tylko przez wykwalifikowanych Drzwi/szufladyponieważ urządzenia nie są • naprawy Zamknij drzwi/szuflady. ekspertów •elektrycznych, niewłaściwe mogą spowodować znaczne szkody. szczelnie zamknięte. ▶ Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musizbyt on zostać przez producenta, • Drzwi/szuflady były otwierane • Nie wymieniony otwieraj drzwi/szuflad zbyt lub na zbyt długo. osobę w celuczęsto. serwisanta lubczęsto inną wykwalifikowaną uniknięcia niebezpieczeństwa. • Ponownie ustaw temperaturę. Wewnątrz urzą- • Temperatura jest zbyt niska. 9.1 Rozwiązywanie dzenia nie jest • Funkcja problemów Power-Freeze jest włą- • Wyłącz funkcję Power-Freeze. w y s t a rc z a j ą co czona lubprzyczyna działa zbyt długo. Problem Możliwa Możliwe rozwiązanie zimno.
• Wtyczka sieciowa nie wilgotjest podłą• Podłącz wtyczkę sieciową. P o wSprężarka s t a w a n i e nie • Klimat jest zbyt ciepły i zbyt • Zwiększ temperaturę. działa. wilgoci na weny. czona do gniazdka. w n ę t r z n y c h • Drzwi/szuflady • Urządzenie urządzenia jest w cyklunie rozmraża• Jestdrzwi/szuflady. to normalne dla automatyczsą • Zamknij ściankach komonia. zamknięte. nego rozmrażania. szczelnie ry lodówki. Urządzenie działa • Temperatura na ze• W tym przypadku, to normalne, • Drzwi/szuflady byływewnątrz otwieranelub zbyt • Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt często lub przez często wnątrz jest zbyt wysoka. że urządzenie będzie pracować lub na zbyt długo. często. zbyt długi okresu dłużej. • Otwarte są pojemniki na żywność • Schłodź gorące jedzenie do temczasu. • Urządzenie było odłączone od za• Zwykle trwa od 8i do 12 godzin, lub płyny. peratury pokojowej przykryj je- aż silania przez jakiś okres czasu. urządzenie ostygnie. dzenie oraz napoje. Wilgoć gromadzi • Klimat jest zbyt ciepły i zbyt wilgot- • Jest to normalne zjawisko w wil• Drzwi/szuflady urządzenia nie są gotnym • Zamknij drzwi/szuflady upewnij się na powierzchny. klimacie i zmieni się,i gdy szczelnie zamknięte. się, że spadnie. urządzenie znajduje się na ni zewnętrznej wilgotność płaskiej powierzchni, ani że jedzechłodziarki lub po- • Drzwi/szuflady nie są szczelnie za- • Upewnij się,szuflady że drzwi/szuflady są nie lub nie blokują drzwi. między drzwiami a mknięte. Skrapla się zimne powieszczelnie zamknięte. • Drzwi/szuflady były otwierane szufladą. trze wewnątrz urządzenia, a ciepłe zbyt • Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt częstonalub na zbyt długo. często. powietrze zewnątrz. • Ustawienie temperatury dla komo• Ustaw temperaturę na wyższą, aż Lód i szron w za- • Produkty nie zostały odpowiednio • Zawsze dobrze zapakuj produkty. ry zamrażarki jest zbyt niskie. uzyskasz temperaturę odpowiedmrażalniku. zapakowane. nią dla lodówki. Uzyskanie stabilnej 1 Półki na drzwiach nie są • Zamknij • Drzwi/szuflady urządzenia drzwi/szuflady. temperatury w lodówce trwa 24 szczelnie zamknięte.OK temperatury (opcja) 2 Wskaźnik godziny. • Drzwi/szuflady były otwierane zbytbrud• Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt • Uszczelki drzwi/szuflady • Wyczyść uszczelki szuflad/drzwi 3 Regulowane nóżki są często na zbyt długo. lub niedopa- często. ne,lub zużyte, pęknięte lub wymień je z pomocą serwisu 4 Szuflada w dolnej części zamrażarki sowane. obsługi klienta. szuflad/drzwi • Uszczelki drzwi/szuflady są brud- • Wyczyść uszczelki 5 Szuflada w górnej części zamrażarki • Wymagany przepływ powietrza nie • Zapewnić wentylane, zużyte, pęknięte lub niedopalub wymień je naodpowiednią nowe. jest gwarantowany. cję. sowane. 6 Szuflada w Mojej strefie Wnętrze lodów• Wnętrze wymaga czysz• Wnętrze lodówki wymagalub czysz• Coś w środkulodówki nie pozwala prawi• Załóż półki, półki na drzwiach, 7zamknąć Szklana pokrywa szuflady Moja Strefa ki jest brudne i/ dłowo czenia. czenia.wewnętrzne tak, aby drzwi / szuflady. pojemniki lub nieprzyjemnie • W się drzwi/ dojest przechowywane umożliwić • Opakujzamknięcie produkty spożywcze 8 lodówce Szklana półka pachnie. szuflad. jedzenie o silnym zapachu. kładnie. 9 Tabliczka znamionowa Urządzenie • Urządzenie nie znajduje się na wy- • Wyreguluj nóżki, aby wypoziomowydaje dziwne poziomowanym podłożu. wać urządzenie. 10 Tylne światło dźwięki. • Urządzenie dotyka jakiegoś obiek- • Usuń przedmioty znajdujące się w29 tu. pobliżu urządzenia.
PLRozwiązywanie problemów PL 3- Opis produktu 9-9PL Rozwiązywanie problemów Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie,Możliwe bez specjalistycznej wiedzy. W przyProblem Możliwa przyczyna rozwiązanie
padku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgod-
Wewnątrz urządze- • instrukcjami Temperatura przed jest zbyt wysoka. • Ponownie ustaw temperaturę. Patrz: nie z poniższymi skontaktowaniem się z obsługi posprzedażnej. nia OBSŁUGA nie jest wystarKLIENTA. • Zostały włożone zbyt ciepłe pro- • Zawsze ostudź produkty przed model: A3FE744CPJ czająco zimno. dukty. włożeniem ich do urządzenia. OSTRZEŻENIE! • Przechowywane jest jednorazowo • Zawsze przechowuj niewielką ilość zbyt dużo jedzenia. żywności. • Produkty są blisko siebie. • Pozostaw lukę pomiędzy ▶ Przed przystąpieniem dozbyt konserwacji, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę żywnoz gniazdka ścią a ściankami wewnętrznymi, sieciowego. umożliwiając przepływ powietrza. ▶ Urządzenia elektryczne powinny być serwisowane tylko przez wykwalifikowanych Drzwi/szufladyponieważ urządzenia nie są • naprawy Zamknij drzwi/szuflady. ekspertów •elektrycznych, niewłaściwe mogą spowodować znaczne szkody. szczelnie zamknięte. ▶ Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musizbyt on zostać przez producenta, • Drzwi/szuflady były otwierane • Nie wymieniony otwieraj drzwi/szuflad zbyt lub na zbyt długo. osobę w celuczęsto. serwisanta lubczęsto inną wykwalifikowaną uniknięcia niebezpieczeństwa. • Ponownie ustaw temperaturę. Wewnątrz urzą- • Temperatura jest zbyt niska. 9.1 Rozwiązywanie dzenia nie jest • Funkcja problemów Power-Freeze jest włą- • Wyłącz funkcję Power-Freeze. w y s t a rc z a j ą co czona lubprzyczyna działa zbyt długo. Problem Możliwa Możliwe rozwiązanie zimno. • Wtyczka sieciowa nie wilgotjest podłą• Podłącz wtyczkę sieciową. P o wSprężarka s t a w a n i e nie • Klimat jest zbyt ciepły i zbyt • Zwiększ temperaturę. działa. wilgoci na weny. czona do gniazdka. w n ę t r z n y c h • Drzwi/szuflady • Urządzenie urządzenia jest w cyklunie rozmraża• Jestdrzwi/szuflady. to normalne dla automatyczsą • Zamknij ściankach komonia. zamknięte. nego rozmrażania. szczelnie ry lodówki. Urządzenie działa • Temperatura na ze• W tym przypadku, to normalne, • Drzwi/szuflady byływewnątrz otwieranelub zbyt • Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt często lub przez często wnątrz jest zbyt wysoka. że urządzenie będzie pracować lub na zbyt długo. często. zbyt długi okresu dłużej. • Otwarte są pojemniki na żywność • Schłodź gorące jedzenie do temczasu. • płyny. Urządzenie było odłączone od za- peratury • Zwykle trwa od 8i do 12 godzin, lub pokojowej przykryj je- aż silania przez jakiś okres czasu. urządzenie ostygnie. dzenie oraz napoje. Wilgoć gromadzi • Klimat jest zbyt ciepły i zbyt wilgot- • Jest to normalne zjawisko w wil• Drzwi/szuflady urządzenia nie są gotnym • Zamknij drzwi/szuflady upewnij się na powierzchny. klimacie i zmieni się,i gdy szczelnie zamknięte. się, że spadnie. urządzenie znajduje się na ni zewnętrznej wilgotność płaskiej powierzchni, ani że jedzechłodziarki lub po- • Drzwi/szuflady nie są szczelnie za- • Upewnij się,szuflady że drzwi/szuflady są nie lub nie blokują drzwi. między drzwiami a mknięte. Skrapla się zimne powieszczelnie zamknięte. • Drzwi/szuflady były otwierane szufladą. trze wewnątrz urządzenia, a ciepłe zbyt • Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt częstonalub na zbyt długo. często. powietrze zewnątrz. • Ustawienie temperatury dla komo• Ustaw temperaturę na wyższą, aż Lód i szron w za- • Produkty nie zostały odpowiednio • Zawsze dobrze zapakuj produkty. ry zamrażarki jest zbyt niskie. uzyskasz temperaturę odpowiedmrażalniku. zapakowane. nią dla lodówki. Uzyskanie stabilnej • Drzwi/szuflady urządzenia nie są • Zamknij drzwi/szuflady. temperatury w lodówce trwa 24 szczelnie zamknięte. godziny. 1 Półki na drzwiach 9 Szklana pokrywa szuflady wilgotności • temperatury Drzwi/szuflady były otwierane są zbytbrud• Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt • Uszczelki(opcja) drzwi/szuflady • Wyczyść uszczelki szuflad/drzwi 2 Wskaźnik OK często na zbyt długo. lub niedopa10 Półkaczęsto. na butelki ne,lub zużyte, pęknięte lub wymień je z pomocą serwisu 3 Szuflada w górnej części zamrażarki są brud- • Wyczyść sowane. obsługi klienta. • Uszczelki drzwi/szuflady 11 Szklana półka uszczelki szuflad/drzwi • Wymagany przepływ powietrza nie • Zapewnić wentylane, zużyte, pęknięte lub niedopalub wymień je naodpowiednią nowe. 4 Szuflada w dolnej części zamrażarki jest gwarantowany. sowane. 12 Tabliczkację. znamionowa 5 Regulowane nóżki Wnętrze lodów• Wnętrze wymaga • Wnętrze lodówki wymagalub czysz• Coś w środkulodówki nie pozwala prawi• Załóż półki, półki na drzwiach, 13czyszTylne światło 6ki Szuflada w Mojej strefie jest brudne i/ dłowo czenia. czenia.wewnętrzne tak, aby zamknąć drzwi / szuflady. pojemniki nieprzyjemnie się drzwi/ doW lodówce przechowywane umożliwić • Opakujzamknięcie produkty spożywcze 7lubSzklana pokrywa• szuflady Mojajest Strefa pachnie. szuflad. jedzenie o silnym zapachu. kładnie. 8 Skrzynka wilgotności Urządzenie • Urządzenie nie znajduje się na wy- • Wyreguluj nóżki, aby wypoziomowydaje dziwne poziomowanym podłożu. wać urządzenie. dźwięki. • Urządzenie dotyka jakiegoś obiek- • Usuń przedmioty znajdujące się w tu. pobliżu urządzenia. 30
-HĝOLGU]ZLQLHVÇZMHGQ\PSR]LRPLHPRľQDWHPX]D2GZUDFDOQRĚÆGU]ZL UDG]LÉZQDVWÛSXMÇF\VSRVµE (W\ONo 8Ļ\FLHUHJXORZDQ\FKQ²ĻHN model HTW7720ENMP/HTW7720ENMB) 2EUµÉQµľNÛ]JRGQLH]NLHUXQNLHPVWU]DĄNLL U\V SUDZLGĄRZHXVWDZLHQLH]DZLD=DQLPXU]ÇG]HQLH]RVWDQLH]DLQVWDORZDQHQDVWDĄHVSUDZGļ DE\MÇSRGQLHĝÉOXEREQLľ\É VµZGU]ZL:UD]LHSRWU]HE\SDWU] VHNFMD2':5$&$/12ĜÈ'5=:,
Zalecenia dotyczące przestrzeni
Zalecana przestrzeń przy otwartych drzwiach U\V 0RGHO
▶ 2WZµU]JµUQHGU]ZLF]NLLSRGQLHĝMH ▶ 2VWURľQLHZFLĝQLMSRGNĄDGNÛ GRĄÇF]RQÇZZRUHF]NX]DNFHVRULDPL ZELDĄ\SODVWLNRZ\SLHUĝFLHĆĝURG 6]NODQDSRNU\ZDV]XǍDG\ZLOJRWQRĝFL 3µĄNLQDGU]ZLDFK !FP 3U]HNU²MZHQW\ODFML NRZHJR ]DZLDVX UÛF]QLH OXE SU]\ Xľ\FLX QDU]ÛG]L :VNDļQLN2.WHPSHUDWXU\ RSFMD W celu 1LHSRU\VXMLQLH zapewnienia wystarczającej 3µĄNDQDEXWHONL WDNLFKMDNNRPELQHUNL U\V 6]XǍDGDZJµUQHMF]ÛĝFL]DPUDľDUNL wentylacji urządzenia ze względów ZJQLHÉGU]ZL 6]NODQDSµĄND 6]XǍDGDZGROQHMF]ÛĝFL]DPUDľDUNL bezpieczeństwa, zalecamy przestrzeganie !FP 7DEOLF]ND]QDPLRQRZD 5HJXORZDQHQµľNL zasad dotyczących zalecanej przestrzeni. U\V 7\OQHĝZLDWĄR W przypadku urządzenia wolnostojącego zamieszcza 6]XǍDGDZ0RMHMVWUHnjH FP się ostrzeżenie: „To urządzenie chłodnicze nie jest 6]NODQDSRNU\ZDV]XǍDG\0RMD6WUHID przeznaczone do użytku jako urządzenie do zabudowy.” 8ZDJD3R]LRPRZDQLH 6NU]\QNDZLOJRWQRĝFL ,QIRUPDFMD QD SU]\V]ĄRĝÉ ]MDZLVNR QLHUµZQRPLHUQLH Z\SR]LRPRZDQ\FK GU]ZL PRľH 3 E\ÉZ\ZRĄDQHPDVÇSU]HFKRZ\ZDQHMľ\ZQRĝFL:\UµZQDMMHZHGĄXJSRZ\ľV]\FKPHWRG
PL 10Instalacja 10Instalacja
10.710.5 Ustawianie urządzenia 10.7 Czas oczekiwania
Urządzenie powinno być umieszczone W kapsułce na płaskiej sprężarki i sta-znajduje się olej bezobsługobilnej powierzchni. wy. Olej ten może przedostać się poprzez zamknięty model: A3FE743CPJ rur10.5). podczas transportu przechylonego urzą1. Pochyl urządzenie lekko dosystem tyłu (rys. dzenia. Przed podłączeniem 1. urządzenia do zasilania 2. Ustaw nóżki na pożądanymtrzeba poziomie. odczekać 2 godziny (rys. 10.7), aby olej spłynął 2h 3. Stabilność można sprawdzić popychając przez powrotem dona zbiornika. mian rogi urządzenia. Lekkie kołysanie powinno 2. być takie same w obu kierunkach. W przeciwnym razie rama może się wykrzywić; wynikiem tego mogą być nieszczelne uszczelki drzwi. Niewielki 10.8 Podłączenie przechył do tyłuprądu pomaga zamykaniu drzwi. 3. Przed każdym podłączeniem sprawdź, czy: ▶ zasilacz, gniazdo i bezpieczniki są odpowiednie do informacji na tabliczce znamionowej. 10.6 Regulacja drzwi ▶ gniazdko jest uziemione i nie zastosowano rozgałęźnika lub przedłużacza. 10.6-1 Jeśli drzwi nie są wsą jednym poziomie, można temu za▶ wtyczka i gniazdko ściśle dopasowane. radzić w następujący sposób: Podłącz urządzenie wyłącznie do właściwie zamontowanych i uziemionych gniazdek elek10.6.1 Użycie regulowanych nóżek trycznych. Obróć nóżkę zgodnie z kierunkiem strzałki i (rys. 10.61), aby ją podnieść lub obniżyć. max 45°
Aby uniknąć ryzyka, uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez serwis (patrz: karta gwarancyjna). Podczas ustawiania urządzenia upewnij się, że przewód zasilania nie jest przygnieciony lub uszkodzony. Nie umieszczaj wielu gniazdek przenośnych ani przenośnych zasilaczy z tyłu urządzenia. Dbaj o to, aby uniknąć pożaru poprzez zapalenie łatwopalnego materiału.
10.6.2 wykorzystanie podkładek ▶ Otwórz górne drzwiczki i podnieś je. 1 Półki na drzwiach ▶ Ostrożnie wciśnij podkładkę (dołączoną w woreczWskaźnik OK temperatury (opcja) ku z akcesoriami) w2biały plastikowy pierścień środ3 Regulowane kowego zawiasu ręcznie lub przy nóżki użyciu narzędzi takich jak kombinerki 10.6-2). Nie porysuj i nie 4 (rys. Szuflada w dolnej części zamrażarki wgnieć drzwi. 5 Szuflada w górnej części zamrażarki 6 Szuflada w Mojej strefie 7 Szklana pokrywa szuflady Moja Strefa
Uwaga: Poziomowanie 9 Tabliczka znamionowa
Informacja na przyszłość: zjawisko nierównomiernie wypoziomowanych drzwi może Tylne światło żywności. Wyrównaj je według powyższych mebyć wywołane masą 10 przechowywanej tod. 33 31
PL 1010-Instalacja Instalacja
PL 3- Opis produktu PL
10.710.5 Ustawianie urządzenia 10.7 Czas oczekiwania
Urządzenie powinno być umieszczone W kapsułce na płaskiej sprężarki i sta-znajduje się olej bezobsługobilnej powierzchni. wy. Olej ten może przedostać się poprzez zamknięty rur10.5). podczas transportu przechylonego urzą1. Pochyl urządzenie lekkomodel: dosystem tyłuA3FE744CPJ (rys. dzenia. Przed podłączeniem 1. urządzenia do zasilania 2. Ustaw nóżki na pożądanymtrzeba poziomie. odczekać 2 godziny (rys. 10.7), aby olej spłynął 2h 3. Stabilność można sprawdzić popychając przez powrotem dona zbiornika. mian rogi urządzenia. Lekkie kołysanie powinno 2. być takie same w obu kierunkach. W przeciwnym razie rama może się wykrzywić; wynikiem tego mogą być nieszczelne uszczelki drzwi. Niewielki 10.8 Podłączenie przechył do tyłuprądu pomaga zamykaniu drzwi. 3. Przed każdym podłączeniem sprawdź, czy: ▶ zasilacz, gniazdo i bezpieczniki są odpowiednie do informacji na tabliczce znamionowej. 10.6 Regulacja drzwi ▶ gniazdko jest uziemione i nie zastosowano rozgałęźnika lub przedłużacza. 10.6-1 Jeśli drzwi nie są wsą jednym poziomie, można temu za▶ wtyczka i gniazdko ściśle dopasowane. radzić w następujący sposób: Podłącz urządzenie wyłącznie do właściwie zamontowanych i uziemionych gniazdek elek10.6.1 Użycie regulowanych nóżek trycznych. Obróć nóżkę zgodnie z kierunkiem strzałki i (rys. 10.61), aby ją podnieść lub obniżyć. max 45°
Aby uniknąć ryzyka, uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez serwis (patrz: karta gwarancyjna). Podczas ustawiania urządzenia upewnij się, że przewód zasilania nie jest przygnieciony lub uszkodzony. Nie umieszczaj wielu gniazdek przenośnych ani przenośnych zasilaczy z tyłu urządzenia. Dbaj o to, aby uniknąć pożaru poprzez zapalenie łatwopalnego materiału.
10.6.2 wykorzystanie podkładek POZYCJONOWANIE
10.6-2 ▶ Otwórz górnezainstalować drzwiczki i podnieś je. w którym temperatura otoczenia Urządzenie należy w miejscu, ▶ Ostrożnie wciśnij podkładkę (dołączoną w woreczodpowiada klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia: 1 Półki na drzwiach w biały plastikowy pierścień ku z akcesoriami) środ- pokrywa Szklana szuflady wilgotności - Rozszerzona umiarkowana (SN): dodaje się9ostrzeżenie: „Urządzenie chłodnicze kowego ręcznie lub przy użyciu narzędzimieszczącej się w zakresie 2 przeznaczone Wskaźnikzawiasu OK do temperatury (opcja) jest użytku w temperaturze otoczenia 10 Półka takich jak °C” kombinerki (rys. 10.6-2). Nie porysuj i niena butelki od310Szuflada °C do 32 w górnej części zamrażarki wgnieć drzwi. 11 Szklana półka -4 Umiarkowana: dodaje się ostrzeżenie Szuflada w dolnej części zamrażarki(N): „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej w zakresie od 16 °C do 32 °C” 12 się Tabliczka znamionowa 5 Regulowane nóżki - Subtropikalna: dodaje się ostrzeżenie (ST): „Urządzenie chłodnicze jest 13 Tylne światło 6 Szuflada w strefie przeznaczone doMojej użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od pokrywa szuflady Moja Strefa 167°CSzklana do 38 °C” Uwaga: Poziomowanie -8 Tropikalna: dodaje się ostrzeżenie (T): „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone Skrzynka wilgotności do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 °C do 43drzwi °C” może Informacja na przyszłość: zjawisko nierównomiernie wypoziomowanych być wywołane masą przechowywanej żywności. Wyrównaj je według powyższych me34 tod.
PL PL 10Instalacja 10Instalacja
10.710.9 Odwracalność drzwi 10.7 Czas oczekiwania
Przed podłączeniem urządzenia zasilaniasprężarki należy sprawdzić, zmienić kieWdo kapsułce znajduje czy się nie olejtrzeba bezobsługorunku otwierania drzwi z prawego przy przedostać odbiorze) nasię lewy, jeśli jest to konieczne wy.(ustawienie Olej ten może poprzez zamknięty ze względu na miejsce instalacji iA3FE743CPJ użytkowania. model: system rur podczas transportu przechylonego urządzenia. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania 2h OSTRZEŻENIE! trzeba odczekać 2 godziny (rys. 10.7), aby olej spłynął z powrotem do zbiornika. ▶ Urządzenie jest ciężkie. Potrzeba dwóch osób do zmiany kierunku otwierania drzwi. ▶ Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności, należy najpierw odłączyć urządzenie od sieci. 10.8▶Podłączenie prądu Nie przechylaj lodówki bardziej niż 45°, aby uniknąć uszkodzenia układu chłodniczego. Przed każdym podłączeniem sprawdź, czy: Etapy montażu (rys. 10.9): ▶ zasilacz, gniazdo i bezpieczniki są odpowiednie 1. Pracuj, używając odpowiednich narzędzi:) do informacji na tabliczce znamionowej. 2. Odłącz urządzenie od prądu. ▶ gniazdko jest uziemione i nie zastosowano rozgałęźnika lub przedłużacza. ▶ wtyczka i gniazdko są ściśle dopasowane. Podłącz urządzenie wyłącznie do właściwie zamontowanych i uziemionych gniazdek elektrycznych. 3. Wykręć pięć śrub, które mocujące panel przedni (1) i go zdejmij (2). OSTRZEŻENIE! Usuń małą pokrywę przedniego panelu od strony lewej do prawej strony. Aby uniknąć ryzyka, uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez serwis (patrz: karta gwarancyjna). Podczas ustawiania urządzenia upewnij się, że przewód zasilania nie jest przygnieciony lub uszkodzony. Nie4. umieszczaj wielu gniazdek przenośnych ani przenośnych zasilaczy z tyłu urządzenia. Odłącz kabel 5. Dbaj Zdejmij górnego zawiasu (1) i odkręcić o to,osłonę aby uniknąć pożaru poprzez zapaleniezałatwopalnego materiału. wias górny (trzy śruby) po prawej stronie (2).
6. Ostrożnie podnieś drzwi lodówki z dolnego zawiasu. 1 Półki na drzwiach 7. Przekręć drzwi do góry nogami, odkręć osłonę (1) i 2 zWskaźnik OK temperatury (opcja) ogranicznik drzwi (2) częścią mocującą (3). 3 Regulowane nóżki 4 Szuflada w dolnej części zamrażarki 5 górnych Szufladadrzwi. w górnej części zamrażarki 8. Odkręć dolny zawias 6 Szuflada w Mojej strefie 9. Zmień pozycję zaślepek i śruby na drugą stronę.Moja Strefa 7 Szklana pokrywa szuflady 10. Przenieś blokadę drzwi z dotychczasowej pozycji 8 Szklana półka na przeciwną stronę. 9 Tabliczka znamionowa 10 Tylne światło 32
PL Instalacja 1010- Instalacja
PL 3- Opis produktu PL
11. Wyjmij nowy dolny zawias z woreczka z akceso-10.5 10.5 Ustawianie urządzenia
riami i wkręć go po lewej stronie urządzenia. Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej i sta12. Unieś ostrożnie górne drzwi na dolnym zawiasie bilnej powierzchni. tak, aby sworzeń pasował do tulei zawiasu. model: 1. Pochyl urządzenie lekko do tyłuA3FE744CPJ (rys. 10.5). 1. 2. Ustaw nóżki na pożądanym poziomie. 13. Wyjmij górny zawias z woreczka z akcesoriami. 3. Stabilność można sprawdzić popychając przeWłóż kabel na przez górny zawias i zamocuj górny mian rogi urządzenia. Lekkiezawias kołysanie powinno z trzema śrubami po lewej stronie urzą2. być takie same w obu kierunkach. W przeciwnym dzenia. razie rama może się wykrzywić; wynikiem tego 14. Załóżdrzwi. osłonę (dostarczona w woreczku z akcesomogą być nieszczelne uszczelki Niewielki riami) na zawiasie. przechył do tyłu pomaga zamykaniu drzwi. 3. go do otworu. 15. Podłącz kabel zasilania i dopasuj 16. Wymień przedni panel i przykręć go na pięć śrub. Po zmianie drzwi sprawdź, czy uszczelki drzwi 10.6 Regulacja drzwi znajdują się odpowiednio na obudowie, a wszyst10.6-1 kie śruby dobrze Jeśli drzwi nie są w jednym poziomie, możnasątemu za-dokręcone. radzić w następujący sposób: 10.6.1 Użycie regulowanych nóżek Obróć nóżkę zgodnie z kierunkiem strzałki i (rys. 10.61), aby ją podnieść lub obniżyć. max 45°
10.6.2 wykorzystanie podkładek 10.6-2 ▶ Otwórz górne drzwiczki i podnieś je. ▶ Ostrożnie wciśnij podkładkę (dołączoną w worecz1 Półki na drzwiach w biały plastikowy pierścień ku z akcesoriami) środ- pokrywa szuflady wilgotności 9 Szklana kowego ręcznie lub przy użyciu narzędzi 2 Wskaźnikzawiasu OK temperatury (opcja) 10 Półka takich jak kombinerki (rys. 10.6-2). Nie porysuj i niena butelki 3 Szuflada w górnej części zamrażarki wgnieć drzwi. 11 Szklana półka 4 Szuflada w dolnej części zamrażarki 12 Tabliczka znamionowa 5 Regulowane nóżki 13 Tylne światło 6 Szuflada w Mojej strefie 7 Szklana pokrywa szuflady Moja Strefa Uwaga: Poziomowanie 8 Skrzynka wilgotności Informacja na przyszłość: zjawisko nierównomiernie wypoziomowanych drzwi może 36 być wywołane masą przechowywanej żywności. Wyrównaj je według powyższych metod. 34
PL Obsługa klienta 1212 - Obsługa klienta
PL Polecamy system Obsługi Klienta Haier izstosowanie oryginalnych części zamiennych. Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i s 11.1nasz Karta produktu, zgodnie Zarządzeniem UE Nr 1060/2010 Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję nych. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. towarowy Haier JeżeliZnak nie możesz znaleźć rozwiązania, prosimy o kontakt Jeśli masz problem z urządzeniem, najpier A3FE743CPJ A3FE744CPJ z twoim lokalnymmodelu sprzedawcą lub HB20FPAAA Identyfikator PROBLEMÓW. model: A3FE744CPJ miejscowym Serwisem na www.haier.com, gdzie można znaleźć numery telefonów i FAQ i gdzie Chłodziarko-zamrażarka Kategoria modelu można aktywować roszczenia serwisowe. Jeżeli nie możeszA++ znaleźć rozwiązania, prosimy o Klasa efektywności energetycznej Aby skontaktować się z naszym działem obsługi, upewnij się, że masz następujące dane. Informacje ▶ z twoim lokalnym sprzedawcą lub można znaleźć na tabliczce znamionowej.1) 300 310 316 Roczne zużycie energii (kWh/rok) ▶ miejscowym Serwisem na www.haier.com, gd Model ____________________ Nr seryjny ____________________
FAQ339 i gdzie można333 aktywować roszczenia ser
Objętość komory chłodzenia (L) dostarczoną z produktem w przypadku posiadania Sprawdź także również kartę gwarancyjną gwarancji. Objętość komory zamrażarki (L) 121 Aby skontaktować 121 się 121 z naszym działem obsługi, **** DOSTĘPNOŚĆ CZĘŚCI ZAMIENNYCH Informacje można znaleźć na tabliczce znamiono Klasyfikacja gwiazdkowa Termostaty, czujniki temperatury, płytki obwodów drukowanych przez okres co najmniej siedmiu lat od wprowadzenia doinnych obrotukomór ostatniego egzemplarza danego modelu Temperatura > 14°C Nie dotyczy klamki, zawiasybezszronowy do drzwi, tace i koszyki przez okres co najmniej siedmiu lat oraz uszczelki drzwiowe Model ____________________ Nr seryjny _____ System Tak przez okres co najmniej 10 lat od wprowadzenia do obrotu ostatniego egzemplarza danego modelu Zabezpieczenie przed awarią za GWARANCJI 16 silania (h) Minimalny okres gwarancji: Kraje UE – 2 lata, Turcja – 3 lata, Wielkatakże Brytania – rok, Rosja rok, Szwecja –dostar Sprawdź również kartę–gwarancyjną 3 lata,Zdolność Serbia – 2 zamrażania lata, Norwegia – 5 lat, Maroko – rok, Algieria 6 miesięcy, Tunezja – gwarancja prawna (kg/24h) dania–gwarancji. 14 nie jest wymagana Klasa klimatyczna Dla ogólnych zapytańjest biznesowych. znajdziesz poniżej nasze adresy w Europie: To urządzenie przeznaczone
Dla ogólnych zapytań biznesowych. znajdziesz po do stosowania w temperaturze SN/N/ST/T Europejskie adresy Haier otoczenia od Adres pocztowy Adres pocztowy Kraj *10°C do 43°C. Kraj * PoziomHaier emitowanego hałasu Europe Trading SRL Haier 38 France SASEuropejskie adre (db(A) reVia 1pW) 3-5 rue des Graviers De Cristoforis, 12 Włochy Francja Kraj * Adres pocztowy Kr Rodzaj konstrukcji 21100 Verese 92200 Neuilly sur Seine Wolnostojąca WŁOCHY FRANCJA Haier Europe Trading SRL 1) w oparciu o wyniki standardowych testów w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii ViaHaier De Cristoforis, SL Benelux SA 12 Włochy Fr zależy od Haier tego, Iberia jak urządzenie jest używane iBelgia-FR gdzie się znajduje. 21100 Verese Pg. Garcia Faria, 49-51 Anderlecht Belgia-NL Hiszpania 11.2 Dodatkowe dane techniczne WŁOCHY 08019 Barcelona Route de Lennik 451 Holandia Portugalia HISZPANIA BELGIA Luksemburg Pojemność całkowita brutto (l) 517 489 Haier Iberia SL Be 522 Pg. Garcia Faria, 49-51 Hiszpania Be Haiernetto Deutschland GmbH Pojemność (l) 431 454 460 Barcelona Portugalia 08019 Ho Hewlett-Packard-Str. 4 Niemcy Napięcie /drzwiach Częstotliwość 220 -240V ~/50Hz HISZPANIA Lu Polska 1 Półki na D-61352 Bad Homburg Austria 9 Szklana pokrywa szuflady wilgotności Haier Poland Sp. z o.o. Czechy Moc wejściowa (W) NIEMCY Haier Deutschland GmbH 120 2 Wskaźnik OK temperatury (opcja) Al. Jerozolimskie 181B Węgry 10 Półka na butelki Hewlett-Packard-Str. 4 Niemcy Haier Appliances UK zamrażarki Co.Ltd. wejściowy (A) części 3 Prąd Szuflada w górnej 1.5 02-222 Warszawa Grecja Po D-61352 Bad Homburg Austria 11 Szklana półka One Crown Square POLSKA Rumunia Cz Wielka 4 Główny Szuflada w dolnej części zamrażarki bezpiecznik (A) 16 NIEMCY Church Street East Rosja 12 Tabliczka znamionowa W Brytania 5 Płyn Regulowane nóżki Woking, Surrey, GU21 6HR Haier Appliances UK Co.Ltd. A3FE743CPJ/A3FE744CPJ/HB20FPAAA: R 600a/62 g chłodzący/ilość Gr 13 Tylne światło UK w Mojej strefie One Crown Square 6 Szuflada Ru Wielka (wys./szer./gł. w mm) 675x700x2006 Church Street East 675x700x1906 675x700x2006 Ro *Więcej informacji na tematszuflady produktuMoja można znaleźć na stronie https://eprel.ec.europa.eu/ 7 Wymiary Szklana pokrywa Strefa Brytania Woking, Surrey, GU21 6HR lub zeskanować QRwilgotności na etykiecie energetycznej dostarczonej z urządzeniem 8 Skrzynka UK 11.3 Normy i dyrektywy * Więcej informacji na stronie dyrektyw UE zwww.haier.com odpowiednimi 38Produkt ten spełnia wymagania wszystkich obowiązujących normami zharmonizowanymi, które przewidują oznakowanie CE. 36 35
Notice-Facile