MEDISANA

FTD - Termometr MEDISANA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FTD MEDISANA w formacie PDF.

📄 98 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice MEDISANA FTD - page 86
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące FTD MEDISANA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Termometr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FTD - MEDISANA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FTD marki MEDISANA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FTD MEDISANA

PL Termometr na podczerwień FTD

Art. 99293

C€0297

PL Instrukcja obsługi

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....78
2 Ustawienia ....79
3 Przeprowadzanie pomiarów.83
4 Informacje różne ....86
5 Gwarancja 88

1 Pokrywka komory baterii
2 Przycisk włączania zasilania/ pomiaru
3 Wyświetlacz
4 Osłona czujnika
5 Podstawka
6 Czujnik
7 Tabliczka znamionowa
8 Przycisk otwierania komory baterii
9 Przycisk ustawiania czasu

Symbole pokazywane na wyświetlaczu

10 Symbol pamięci

- oznacza, że w pamięci zapisana jest wartość ostatnio zmierzonej temperatury.

11 Symbol wyczerpanych baterii

- oznacza, że bateria jest rozładowana

12 Symbol zegara

- oznacza, że wyświetlany jest czas

13 Symbol stopni Celsjusza

- dla temperatury ciała

- dla temperatury otoczenia

14 Symbol pomiaru

temperatury na czole

15 Symbol pomiaru

temperatury w uchu

16 Symbol ciągłego pomiaru temperatury

MEDISANA FTD - Symbole pokazywane na wyświetlaczu - 1

Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, w szczególności wskazówki bezpieczeństwa, i starannie przechowywać instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Przekazując urządzenie osobom trzecim, należy wręczyć też niniejszą instrukcję obsługi.

MEDISANA FTD - Symbole pokazywane na wyświetlaczu - 2

Objaśnienie symboli

Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową urządzenia. Zawiera ona ważne informacje dotyczące uruchamiania i obsługi urządzenia. Należy ją dokładnie przeczytać. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do ciężkich urazów lub uszkodzenia urządzenia.

MEDISANA FTD - Objaśnienie symboli - 1

OSTRZEŻENIE

Należy zapoznać się z niniejszymi ostrzeżeniami, aby uniknąć ewentualnych urazów ciała.

MEDISANA FTD - OSTRZEŻENIE - 1

UWAGA

Należy zapoznać się z niniejszymi ostrzeżeniami, aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia urządzenia.

MEDISANA FTD - UWAGA - 1

WSKAZÓWKA

Wskazówki te zawierają przydatne informacje dotyczące instalacji i stosowania.

MEDISANA FTD - WSKAZÓWKA - 1

Klasyfikacja urządzenia: BF

IP 22

Ochrona przed ciałami stałymi i woda

MEDISANA FTD - IP 22 - 1

Numer LOT

MEDISANA FTD - IP 22 - 2

Wytwórca

MEDISANA FTD - IP 22 - 3

Data produkcji

SN

Numer seryjny produktu

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

MEDISANA FTD - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - 1

MEDISANA FTD - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - 2

MEDISANA FTD - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - 3

  • Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany w instrukcji obsługi. Wykorzystanie termometru do celów niezgodnych z przeznaczeniem grozi utratą gwarancji.
  • Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych.
  • Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (zwłaszcza dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych. Nie powinny go też używać osoby bez odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że znajdują się pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia.
  • Dorośli powinni dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
  • W przypadku usterki, nie należy naprawiać urządzenia na własną rękę, ponieważ unieważnia to gwarancję. Należy wówczas skontaktować się ze sprzedawcą lub oddać termometr do naprawy do autoryzowanego serwisu.
  • Nie wolno zanurzać termometru w wodzie oraz w innych płynach. Jeśli do wnętrza termometru dostanie się woda, należy wyjąć z niego baterię i nie wykonywać żadnych pomiarów przy jego pomocy. Przed ponownym użyciem termometru należy skon-taktować się ze sprzedawcą lub firmą MEDISANA.
  • Nie wolno wstrząsać termometru ani w niego pukać.
  • Nie wolno wystawiać termometru na działanie ekstremalnych temperatur przez długi czas, np. przechowywać go w samochodzie stojącym na słońcu.

2 Ustawienia

Dziękujemy

Dziękujemy za okazane nam zaufanie i gratulujemy!

Jesteście teraz Państwo w posiadaniu termometru FTD – wysokiej jakości produktu firmy MEDISANA. Zalecamy dokładne przeczytanie poniższej instrukcji obsługi i przechowywanie jej w bezpiecznym miejscu, ponieważ pozwoli to uzyskać lepsze wyniki i długotrwałą satysfakcjonującą pracę termometru MEDISANA FTD.

Termometr FTD może zostać wykorzystany do pomiaru temperatury w uchu oraz na czole. Urządzenie pozwala zmierzyć także temperaturę otoczenia i wskazuje czas.

2.1 Zakres dostawy i opakowanie

Sprawdź, czy urządzenie jest kompletne i nie jest uszkodzone.

W razie wątpliwości nie uruchamiaj urządzenia, skontaktuj się ze sklepem lub punktem serwisowym.

W zakres dostawy wchodzą:

1 termometr Medisana FTD wraz z baterią
1 podstawka
1 instrukcja obsługi

MEDISANA FTD - Zakres dostawy i opakowanie - 1

Opakowanie może być użyte ponownie lub przekazane do punktu zbiorczego surowców wtórnych. Niepotrzebne częściowania należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Gdy podczas rozpakowywania zostaną zauważone uszkodzenia spowodowane transportem, należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą.

MEDISANA FTD - Zakres dostawy i opakowanie - 2

OSTRZEŻENIE

Zwracaj uwagę na to, aby folie z opakowania nie dostały się w ręce dzieci! Grozi uduszeniem!

2.2 Stan baterii

MEDISANA FTD - Stan baterii - 1

text_image 37.2 °C Lo

Wraz z termometrem dostarczana jest bateria (CR2032 3V). Przed pierwszym użyciem należy ściągnąć paski zabezpieczające. Jeśli bateria rozładowuje się, to w dolnej części wyświetlacza

③ pokazywany jest symbol 11. W takim wypadku należy wymienić baterię najszybciej, jak jest to możliwe. Gdy bateria wyczerpuje się, na wyświetlaczu
3 pokazywany jest komunikat „Lo”, pulsuje symbol 11, a termometr wydaje krótki sygnał dźwiękowy (patrz rys.). Jeśli bateria nie zostanie wymieniona, termometr nie będzie mógł być wykorzystany. By wyłączyć termometr, należy nacisnąć przycisk włączania zasilania/pomiaru 2.

2.3 Wymiana baterii

Termometr wyposażony jest w zatrzask bezpieczeństwa nie pozwalający dzieciom wyjąć baterię z urządzenia. By otworzyć komorę baterii, należy nacisnąć przy pomocy cienkiego przedmiotu przycisk otwierania komory ⑧. Następnie należy wyjąć baterię z urządzenia (rys.). Termometr zasilany jest baterią CR2032 3V. Baterię należy włożyć do urządzenia w ten sposób, by biegun dodatni (+) skierowany był ku górze.

Przycisk otwierania komory baterii

MEDISANA FTD - Wymiana baterii - 1

Wskazówki dotyczące zabezpieczenia baterii

• Nie rozbieraj baterii!
• Wyczerpane baterie natychmiast usuń z urządzenia!
- Podwyższone ryzyko wycieku elektrolitu, unikaj kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi!
W razie kontaktu z kwasem akumulatorowym obficie przepłucz skażone miejsce czystą woda i niezwłocznie skorzystaj z pomocy lekarza!
- W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem!
- Zawsze wymieniaj wszystkie baterie jednocześnie!
- Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu, nigdy nie używaj baterii odmiennego typu ani używanych baterii w połączeniu z nowymi!
- Wkładając baterie, zwrócić uwagę na właściwe połączenie biegunów!
- Wyjmij baterie z urządzenia, jeżeli nie będą one używane przez dłuższy czas!
- Przechowuj baterie z dala od dzieci!
- Nie ładuj baterii jednorazowych! Niebezpieczeństwo wybuchu!
- Nie zwieraj! Niebezpieczeństwo wybuchu!
- Nie wrzucaj do ognia! Niebezpieczeństwo wybuchu!
- Zużytych baterii nie wyrzucaj do odpadów gospodarczych, lecz do odpadów specjalnych, lub przekaż je do punktu zbiorczego baterii w specjalistycznej placówce handlowej!

2.4 Czas i temperatura otoczenia

Przed pierwszym użyciem termometru oraz po wymianie baterii, należy ustawić czas. Po ustawieniu czasu automatycznie włączany jest pomiar temperatury otoczenia. Jeśli nie chcesz wyświetlać temperatury pomieszczenia i godziny i/lub chcesz ograniczyć zużycie baterii, nie należy programować czasu po zmianie baterii.

Zgodnie z opisem należy włączyć termometr do dokonania pomiaru w uchu/na czole. Po pomiarze wyłączy się on całkowicie.

2.5 Ustawianie czasu

Otwórz komorę baterii naciskając przy pomocy cienkiego przedmiotu przycisk otwierania komory ⑧. Zdejmij pokrywkę komory baterii ①. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawiania czasu ⑨ do momentu, aż na wyświetlaczu ③ zaczną pulsować cyfry godzin. By ustawić godziny, należy naciskać przycisk włączania zasilania/ pomiaru ②, aż do wyświetlenia poprawnej wartości. By przejść od ustawiania godzin do ustawiania minut, należy ponownie nacisnąć przycisk ustawiania czasu ⑨. Na wyświetlaczu pulsują wówczas cyfry minut. By ustawić minuty, należy postąpić w ten sam sposób jak w przypadku godzin. Po ustawieniu czasu, należy nacisnąć przycisk ustawiania czasu ⑨, by zatwierdzić zmiany (patrz rys.).

MEDISANA FTD - Ustawianie czasu - 1

text_image 10:30

MEDISANA FTD - Ustawianie czasu - 2

text_image 10:30

MEDISANA FTD - Ustawianie czasu - 3

text_image 10:30

Na wyświetlaczu ③ termometru wskazywane są wówczas na przemian czas i temperatura otoczenia (patrz rys.).

MEDISANA FTD - Ustawianie czasu - 4

Wyświetlanie temperatury pomieszczenia i godziny oznacza, że pomiar jest dokonywany w sposób ciągły, co wpływa na znaczące skrócenie żywotności baterii.

2.6 Przed pierwszym użyciem termometru

  • Termometr wyposażony jest w zamknięty w obudowie czujnik 6. Nie jest konieczne stosowanie specjalnych nakładek ochronnych.
  • Czujnik 6 termometru musi być zawsze czysty i sprawny, ponieważ pozwala to uzyskać dokładnie wyniki pomiarów.
  • Dokładność pomiaru może zostać zakłócona przez woskowinę. Jeśli jest to konieczne, należy oczyścić ucho i końcówkę czujnika termometru przed przeprowadzeniem pomiaru. Pozwoli to uniknąć uzyskiwania błędnych wyników pomiarów.
  • Jeśli zakres temperatury otoczenia przekroczy zakres 16°C do 40°C, to przy pomiarze temperatury otoczenia na wyświetlaczu ③ ukaże się komunikat błędu „Err”.

3.1 Uwagi dotyczące pomiaru temperatury

  • Nie należy mierzyć temperatury bezpośrednio po jedzeniu, treningu oraz kąpieli. Należy odczekać pół godziny.
  • Nie należy dokonywać kolejnych pomiarów z częstotliwością większą niż jeden pomiar na minutę. Jeśli pomiary temperatury przeprowadzane są częściej, wyniki mogą różnić się nieznacznie.
  • Temperatura ciała człowieka zmienia się w naturalny sposób. Nie ma takiego pojęcia, jak standardowa temperatura ciała.
  • Należy regularnie mierzyć temperaturę i zapisywać uzyskane wyniki. Pozwoli to szybciej wykryć gorączkę.
  • By przeprowadzić poprawny pomiar temperatury w uchu, należy umieścić czujnik bezpośrednio przy błonie bębenka, tzn. termometr należy wsunąć w ucho dostatecznie głęboko.
  • Niektórzy ludzie mają inną temperaturę lewego i prawego ucha. Dlatego pomiaru należy dokonywać zawsze w tym samym uchu.
  • Na wyniki pomiarów ma wpływ także pozycja przyjmowana w czasie snu. Jeśli ktoś śpi przez pewien czas na jednym uchu, to temperatura w tym uchu będzie wyższa niż normalnie. W takim wypadku należy zmierzyć temperaturę w drugim uchu lub odczekać kilka minut przed przeprowadzeniem pomiaru.

3.2 Pomiar temperatury ciała

Aby przejść do trybu pomiaru temperatury ciała, należy przy wyłączonym urządzeniu nacisnąć przycisk Włączania/Skanowania 2. Na wyświetlaczu będzie migać symbol pomiaru temperatury w uchu 15 lub temperatury na czole 14, zależnie od wstępnego wyboru metody pomiaru. Aby przejść z trybu pomiaru na czole do trybu pomiaru w uchu lub odwrotnie, należy w ciągu 3 sekund.ponownie nacisnąć przycisk włączania/skanowania 2. Zmiana zostanie potwierdzona sygnałem akustycznym. Przy ponownym włączeniu wyświetlony zostanie ostatnio ustawiony tryb pomiaru (ucho lub czoło).

MEDISANA FTD - Pomiar temperatury ciała - 1

WSKAZÓWKA

Temperaturę czoła należy mierzyć tylko w celu ogólnej kontroli, ponieważ temperatura skóry na czole jest zależna od wielu czynników zewnętrznych, a tym samym pomiar nie jest miarodajny.

3.3 Pomiar temperatury w uchu

  1. By zmierzyć temperaturę w uchu, należy zdjąć osłonę czujnika 4.
  2. Naciśnij przycisk włączania zasilania/pomiaru ②.
  3. Na wyświetlaczu zostaną najpierw wyświetlone wszystkie symbole. Gdy miga symbol pomiaru temperatury na czole 14, naciśnij

ponownie przycisk włączania/skanowania ②, aby przejść do trybu pomiaru temperatury w uchu. Zmiana zostanie potwierdzona sygnałem akustycznym. Wyświetlony zostanie wówczas wynik ostatniego pomiaru (patrz rys.).

  1. Po pojawieniu się symbolu pomiaru temperatury w uch 15 na wyświetlaczu 3, urządzenie jest gotowe do użytku (por. rys.). Naciśnij ponownie przycisk Włączania/Skanowani 2 i przytrzymaj.

MEDISANA FTD - Pomiar temperatury w uchu - 1

Wyprostuj kanał słuchowy przekęcając głowę do tyłu i ku górze, a następnie wsuń czujnik do ucha.

  1. Pojawi się symbol bieżącego pomiaru 16 (por. rys.). Włóż czujnik 6 do ucha. Podczas pomiaru nie należy poruszać termometrem. Po kilku sekundach termometr wydaje krótki sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu 3 pokazywana jest wartość zmierzonej temperatury.

MEDISANA FTD - Pomiar temperatury w uchu - 2

text_image 0:1F 2 3 4 8888 D 2 3 4 C 5 > > 374 °C 374 °C
  1. Po zakończeniu pomiaru temperatury urządzenie przełącza się automatycznie na wskazywanie czasu i pomiar temperatury otoczenia (jeśli został zaprogramowany czas) lub wyłączy się.

3.4 Pomiar temperatury na czole

  1. By zmierzyć temperaturę na czole, należy nałożyć osłonę czujnik 4.

  2. Naciśnij przycisk włączania zasilania/pomiaru 2.

  3. Na wyświetlaczu zostaną najpierw wyświetlone wszystkie symbole. Gdy miga symbol pomiaru temperatury w uchu 15, naciśnij ponownie przycisk włączania/skanowania 2, aby przejść do trybu pomiaru temperatury na czole. Zmiana zostanie potwierdzona sygnałem akustycznym. Wyświetlony zostanie wówczas wynik ostatniego pomiaru (patrz rys.).

  4. Po pojawieniu się symbolu pomiaru temperatury na czele 14 na wyświetlaczu 3, urządzenie jest gotowe do użytku (por. rys.).

  5. Dotknij czujnikiem termometru ⑥ środkowej części czoła i naciśnij przycisk włączania/pomiaru ②. Przytrzymując przycisk włączania zasilania/pomiaru ② przesuń termometr od środka czoła do boku, aż do skroni i puść przycisk.

  6. Po zakończeniu pomiaru temperatury urządzenie wydaje krótki sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu ③ pokazywana jest wartość zmierzonej temperatury.

MEDISANA FTD - Pomiar temperatury na czole - 1

  1. Po zakończeniu pomiaru temperatury urządzenie przełącza się automatycznie na wskazywanie czasu i pomiar temperatury otoczenia (jeśli został zaprogramowany czas) lub wyłączy się.
  2. Jeśli zmierzona temperatura znajduje się poza dopuszczalnym zakresem, wyświetlony zostanie komunikat „Lo” (zbyt niska temperatura) lub „Hi” (temperatura zbyt wysoka).

4 Informacje różne

4.1 Komunikaty o błędzie

WyświetlaczPrzyczynaRozwiązanie
MEDISANA FTD - Komunikaty o błędzie - 1Zmierzona temperatura jest wyższa niż 43°C (109,4°F)Termometr należy obsługiwać tylko w ramach określonego zakresu temperatur.
MEDISANA FTD - Komunikaty o błędzie - 2Zmierzona temperatura jest niższa niż 34°C (93,2°F)Jeśli to konieczne, należy wyczyścić końcówkę czujnika. W przypadku ponownego komunikatu o błędzie, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub działem obsługi klienta.
MEDISANA FTD - Komunikaty o błędzie - 3Temperatura robocza nie znajduje się w zakresie15°C~35°C (59°F~95°F)Termometr należy obsługiwać tylko w ramach określonego zakresu temperatur.

4.2 Czyszczenie i pielę gnacja

  • Najważniejszą i najbardziej wrażliwą częścią termometru jest czujnik 6. Pomiary będą dokładnie tylko wówczas, gdy czujnik jest czysty i sprawny.
  • Czujnik 6 jest wodoodporny, co pozwala czyścić go przez zanurzenie w alkoholu lub użycie wacika zmoczonego alkoholem.

  • Do dezynfekcji czujnika ⑥ odpowiednie są dostępne w handlu środki dezynfekujące oparte na alkoholu. Proszę postępować zgodnie z zaleceniami producenta środka.

  • Obudowa oraz wyświetlacz ③ termometru nie są wodoodporne. Z tego powodu nie należy zanurzać ich w płynach.
  • Obudowę i wyświetlacz należy czyścić przy pomocy suchej, czystej ściereczki. Nie należy stosować agresywnych środków czyszczących.
  • Zalecane jest, by przechowywać termometr w oryginalnym opakowaniu, w którym został zakupiony, w suchym i czystym miejscu. Nie należy wystawiać termometru na bezpośrednie działanie słońca.
  • Temperatura przechowywania termometru powinna znajdować się w zakresie -25.0^ do +55.0^ .
  • Urządzenie zostało wykalibrowane w fabryce, i jeśli jest wykorzystywane w normalny sposób, ponowne kalibracje nie są potrzebne.

4.3 Wskazówki dotyczące utylizacji

MEDISANA FTD - Wskazówki dotyczące utylizacji - 1

Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpadami gospodarczymi. Każdy użytkownik jest zobowiązany do oddania wszystkich urządzeń elektrycznych i elektronicznych, obojętnie, czy zawierają one substancje szkodliwe, czy też nie, do odpowiedniego punktu zbiorczego w swoim mieście lub w placówkach handlowych, aby mogły one być utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska.

MEDISANA FTD - Wskazówki dotyczące utylizacji - 2

Przed utylizacją urządzenia wyjmij baterie. Zużytych baterii nie wyrzucaj do odpadów gospodarczych, lecz do odpadów specjalnych, lub oddaj do punktu zbiorczego baterii w specjalistycznej placówce handlowej. W razie zapytań w sprawie utylizacji należy zwrócić się do władz komunalnych lub do sprzedawcy.

4.4 Wytyczne/Normy

Ten produkt jest zgodny z przepisami dyrektywy MDD WE (93/42 / EWG). Następujące normy mają zastosowanie podczas projektowania i/lub wytwarzania produktów:

• ISO 80601-2-56

Medyczne urządzenia elektryczne - część 2-56: Wymagania szczegółowe dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczej efektywności termometrów klinicznych do pomiaru temperatury ciała

- IEC/EN 60601-1

Medyczne urządzenia elektryczne - część 1: Ogólne wymagania w zakresie bezpieczeństwa

• IEC/EN 60601-1-2

Medyczne urządzenia elektryczne - część 2: Norma uzupełniająca: Kompatybilność elektromagnetyczna - wymagania i badania

Szczegółowe informacje dotyczące tych danych pomiarowych można uzyskać w firmie MEDISANA.

4.5 Dane techniczne

Nazwa i model : Termometr MEDISANA FTD

Wyświetlacz : Cyfrowy wyświetlacz (LCD)

Zakres pomiarów : Tryb ciała 34°C – 43°C

Temperatura pomieszczenia 10°C - 50°C

Dokładność pomiarów : ±0.3°C w temperaturze poniżej 34°C

lub powyżej 43.0°C,

±0.2 °C pomiędzy 35.0°C a 42.0°C

Wyświetlany zakres

temperatur : 10°C – 50°C

Dokładność pomiarowa : co najmniej ±0.3°C w przypadku temperatur mniejszych niż 35.5°C lub wyższych niż 42.0°C. co najmniej ±0.2°C w przypadku temperatur z zakresu od 35.5°C do 42.0°C.

Powtarzalność kliniczna : ±0.1°C

Dokładność wskazań : 0.1°C

Zakres temperatur pracy : 15.0°C do 35.0°C przy wilgotności

względnej do 95%

Zakres temperatur

przechowywania : -25.0^ do +55.0^ przy wilgotności

względnej do 95%

Bateria : 1 × bateria litowa CR2032 3V

Czas pracy baterii : około 500 pomiarów

Wymiary : około 109 mm × 30 mm × 22 mm

Masa : około 45 g z baterią

Nr artykułu : 99293

Kod EAN : 4015588992933

CE0297

W ramach ciągłego ulepszania produktu zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych i wyglądu.

Aktualną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie

www.medisana.com

Warunki gwarancji i naprawy

W przypadku roszczenia gwarancyjnego zwrócić się do specjalistycznego punktu sprzedaży lub bezpośrednio do serwisu. Jeśli urządzenie musi być wysłane, podaj rodzaj usterki i dołącz kopię dowodu kupna.

Obowiązują następujące warunki gwarancyjne:

  1. Na produkty firmy MEDISANA udzielana jest trzyletnia gwarancja licząc od daty sprzedaży. W przypadku roszczenia gwarancyjnego data sprzedaży musi być udokumentowana paragonem lub rachunkiem.
  2. Usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub produkcyjnych usuwane są bezpłatnie w ramach gwarancji.
  3. Poprzez wykonanie uługi gwarancyjnej, czas gwarancji nie wydłuża się ani dla urządzenia, anidla wymienionych podzespołów.
  4. Gwarancji nie podlegają:

a. wszelkie uszkodzenia powstałe przez nieodpowiednie użytkowanie, np. przez nieprzestrzeganie instrukcji obsługi.
b. Uszkodzenia spowodowane naprawami przez kupującego lub nieupoważnione osoby trzecie.
c. Uszkodzenia transportowe, powstałe w drodze od producenta do konsumenta lub przy wysyłce do punktu serwisowego.
d. Akcesoria podlegające normalnemu zużyciu.

  1. Odpowiedzialność za poś rednie i bezpoś rednie uszkodzenia, spowodowane przez urządzenie wykluczona jest także wtedy, gdy uszkodzenie urządzenia uznane zostanie za przypadek gwarancyjny.

MEDISANA AG

Jagenbergstr. 19

41468 NEUSS

NIEMCY

Adres punktu serwisowego znajduje się woddzielnym załączniku.

MEDISANA FTD - MEDISANA AG - 1

MEDISANA AG

41468 NEUSS

GERMANY

99293 07/2016 V.1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MEDISANA

Model : FTD

Kategoria : Termometr