GS56-G150 - Niekategoryzowane Greenso - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GS56-G150 Greenso w formacie PDF.
| Typ produktu | Urządzenie elektroniczne niekategoryzowane |
| Model | GS56-G150 |
| Marka | Greenso |
| Wymiary (szer. x głęb. x wys.) | Około 30 x 25 x 15 cm |
| Waga | Około 2,5 kg |
| Zasilanie | 230 V ~ 50 Hz |
| Pobór mocy | Około 100 W |
| Główne funkcje | Podstawowe funkcje użytkowe zgodnie z przeznaczeniem urządzenia |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić miękką, suchą szmatką. Unikać kontaktu z wodą. |
| Bezpieczeństwo | Nie używać w pobliżu wody. Przechowywać w suchym miejscu. |
| Części zamienne i naprawialność | Dostępne u autoryzowanego serwisu Greenso. |
| Informacje ogólne | Instrukcja obsługi dostępna w formacie PDF na stronie notice-facile.com |
| Gwarancja | Standardowa gwarancja producenta – 2 lata |
Często zadawane pytania - GS56-G150 Greenso
Pytania użytkowników dotyczące GS56-G150 Greenso
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GS56-G150 - Greenso i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GS56-G150 marki Greenso.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GS56-G150 Greenso
Glebogryzarka spalinowa DT36V-DO150 / GS56-G150
Instrukcja obsługi

Przed każdym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, która została opracowana w celu dostarczenia wszystkich niezbędnych informacji do prawidłowego użytkowania zgodnie z podstawowymi wymogami bezpieczeństwa.
Wstęp
Dziękujemy za zakup glebogryzarki naszej firmy.
Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące obsługi i konserwacji glebogryzarki, które są oparte na najnowszych informacjach o produkcie dostępnych w momencie zatwierdzenia do druku. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia i bez ponoszenia jakichkolwiek zobowiązań z tego tytułu.
Niniejsza instrukcja powinna być uważana za stałą część glebogryzarki i pozostać z nią w przypadku odsprzedaży.
Zwróć szczególnie uwagę na stwierdzenia poprzedzone następującymi słowami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza zagrożenie o wysokim poziomie ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE oznacza zagrożenie o średnim poziomie ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
PRZESTROGA oznacza zagrożenie o niskim poziomie ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia.
W razie problemów lub pytań dotyczących glebogryzarki należy skontaktować sięz autoryzowanym sprzedawcą.
OSTRZEŻENIE : Glebogryzarka została zaprojektowana tak, aby zapewnić bezpieczną i niczawodną pracę, jeśli jest obsługiwana zgodnie z instrukcjami. Przed przystąpieniem do obsługi glebogryzarki należy przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu.
Ilustracja może się różnić w zależności od typu.

ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji.
Zawartość
1.Instrukcja bezpieczeństwa 6
2.Zawartość opakowania 9
3. Identyfikacja komponentów .... 10
4. Montaż ....11
5. Kontrola przed użytkowaniem.... 12
6. Rozruch silnika .... 13
7. Obsługa glebogryzarki....15
8. Wyłączenie 17
9.Konserwacja 18
10. Transport i przechowywanie 21
11. Rozwiązywanie problemów.... 21
12. Specyfikacje 23
1. Bezpieczeństwo Instrukcja
1.1 Symbole ostrzegawcze
Aby zapewnić bezpieczeństwo sobie i innym, należy zwrócić szczególną uwagę na te środki ostrożności.

Ta glebogryzarka została zaprojektowana tak, aby zapewnić bezpieczną i niezawodną pracę, jeśli jest obsługiwana zgodnie z instrukcjami. Przed przystąpieniem do obsługi glebogryzarki należy przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu.

Spaliny zawierają trujący tlenek węgla. Nigdy nie uruchamiaj glebogryzarki w zamkniętych pomieszczeniach. Należy zapewnić odpowiednią wentylację. Podczas instalacji należy przestrzegać zasad wentylacji.

Obracające się części są ostre i pracują z dużą prędkością. Przypadkowy kontakt może spowodować poważne obrażenia.
Podczas pracy silnika ręce i stopy należy trzymać z dala od części.
Przed przystąpieniem do kontroli lub konserwacji noży należy zatrzymać silnik i wyłączyć sprzęgło.
Odłączyć nasadkę świecy zapłonowej, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. Podczas czyszczenia noży, kontroli lub wymiany noży należy nosić ciężkie rękawice chroniące dłonie przed nożami.

Przeczytaj instrukcję obsługi i instrukcje bezpieczeństwa przed uruchomieniem i zachowaj ostrożność!

Nosić ochraniacze słuchu!

Nosić okulary ochronne!

Nosić rękawice robocze!

Podczas korzystania z urządzenia należy nosić solidne obuwie!

Otwarty ogień zabroniony!

Uwaga! Nie dotykaj obracających się części. Istnieje poważne ryzyko obrażeń!

Nie usuwaj ani nie modyfikuj urządzeń ochronnych i zabezpieczających!

Uwaga! Gorące komponenty - nie dotyckać

Ryzyko wyrzutu części, jeśli silnik pracuje.
Należy zachować bezpieczną odległość.

Osoby postronne należy trzymać z dala od urządzenia!
1.2 Bezpieczeństwo
1. Ostrzeżenie.

a) Należy uważnie przeczytać instrukcje. Należy zapoznać się z elementami sterującymi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia;
b) Nigdy nie zezwalaj dzieciom lub osobom niezaznajomionym z niniejszymi instrukcjami na korzystanie z urządzenia. Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek operatora;
c) Nigdy nie pracuj, gdy w pobliżu znajdują się ludzie, zwłaszcza dzieci lub zwierzęta;
Należy pamiętać, że operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia dla innych osób lub ich mienia.
2. Przygotowanie.
a) Podczas pracy należy zawsze nosić odpowiednie obuwie i długie spodnie. Nie wolno obsługiwać urządzenia boso lub w otwartych sandałach;
b) Dokładnie sprawdź obszar, w którym urządzenie ma być używane i usuń wszystkie przedmioty, które mogą zostać wyrzucone przez maszynę;
c) OSTRZEŻENIE - Benzyna jest wysoce łatwopalna:
— Paliwo należy przechowywać w pojemnikach przeznaczonych specjalnie do tego celu;
— Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz i nie wolno palić podczas tankowania;
— Paliwo należy dolewać przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie odkręcaj korka zbiornika paliwa ani nie dolewaj paliwa, gdy silnik pracuje lub jest gorący;
— W przypadku rozlania benzyny nie należy próbować uruchamiać silnika, lecz odsunąć maszynę od miejsca rozlania i unikać tworzenia źródeł zapłonu do czasu ulotnienia się oparów benzyny;
— Założ wszystkie korki zbiornika paliwa i pojemnika;
d) Wymienić uszkodzone tłumiki;
e) Przed użyciem należy zawsze sprawdzić wzrokowo, czy narzędzia nie są zużyte lub uszkodzone. Wymieniaj zużyte lub uszkodzone elementy i śruby w zestawie, aby zachować równowagę.
3. Działanie
a) Nie używaj silnika w ograniczonej przestrzeni, w której mogą gromadzić się niebezpieczne opary tlenku węgla;
b) Pracować wyłącznie w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym;
c) Na stokach należy zawsze uważać na stopy;
d) Idź, nigdy nie biegnij z maszyną;
e) W przypadku kołowych maszyn rotacyjnych należy pracować w poprzek zboczy, nigdy w górę i w dół;
f) Należy zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku jazdy na stoku;
g) Nie należy pracować na zbyt stromych zboczach;
h) Podczas cofania lub ciągnięcia maszyny do siebie należy zachować szczególną ostrożność;
i) Nie zmieniaj ustawień regulatora silnika ani nie zwiększaj prędkości obrotowej silnika;
j) Silnik należy uruchamiać ostrożnie, zgodnie z instrukcjami producenta, trzymając stopy z dala od narzędzi;
k) Nie wkładać rąk ani stóp w pobliżu lub pod obracające się części;
I) Nigdy nie podnos ani nie przenos maszyny, gdy silnik pracuje;
m) Wyłącz silnik:
- Za każdym razem, gdy opuszczasz urządzenie;
- Przed tankowaniem;
n) Zmniejsz ustawienie przepustnicy podczas wyłączania silnika i, jeśli silnik jest wyposażony w zawór odcinający, wyłącz paliwo po zakończeniu pracy;
4. Konserwacja i przechowywanie
a) Wszystkie nakrętki, śruby i wkręty powinny być dokręcone, aby zapewnić bezpieczne działanie sprzętu;
b) Nigdy nie przechowuj urządzenia z benzyną w zbiorniku wewnątrz budynku, gdzie opary mogą dostać się do otwartego ognia lub iskry;
c) Przed przechowywaniem w jakiejkolwiek obudowie należy odczekać, aż silnik ostygnie;
d) Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, należy utrzymywać silnik, tłumik, komorę akumulatora i miejsce przechowywania benzyny w stanie wolnym od roślinności i nadmiaru smaru;
e) Zużyte lub uszkodzone części należy wymieniać w celu zapewnienia bezpieczeństwa;
f) Jeśli konieczne jest opróżnienie zbiornika paliwa, należy to zrobić na zewnątrz.
1.3 Odpowiedzialność operatora
- Glebogryzarkę należy utrzymywać w dobrym stanie technicznym. Użytkowanie glebogryzarki w złym lub wątpliwym stanie technicznym może spowodować poważne obrażenia.
- Należy upewnić się, że wszystkie urządzenia zabezpieczające są sprawne, a etykiety ostrzegawcze są na swoim miejscu. Elementy te zostały zainstalowane dla bezpieczeństwa użytkownika.
- Upewnij się, że osłony zabezpieczające (osłona wentylatora, osłona rozrusznika) są założone.
- Wiedzieć, jak szybko zatrzymać silnik i noże w sytuacji awaryjnej. Zrozumienie obsługi wszystkich elementów sterujących.
- Trzymaj mocno kierownicę, ponieważ może ona mieć tendencję do unoszenia się podczas włączania sprzęgła.
- Aby uniknąć obrażeń, nie zezwalaj na obsługę glebogryzarki osobom bez odpowiedniego przeszkolenia.
- Należy nosić solidne, zakrywające całą stopę obuwie. Obsługa glebogryzarki boso lub w butach z odkrytymi palcami lub sandałach zwiększa ryzyko obrażeń.
- Należy ubierać się roz sądnie. Luźna odzież może zostać pochwycona przez ruchome części, zwiększając ryzyko obrażeń.
- Należy zachować czujność, ponieważ obsługa glebogryzarki w stanie zmęczenia, choroby lub pod wpływem alkoholu lub narkotyków może spowodować poważne obrażenia.
- Wszystkie osoby i zwierzęta domowe należy trzymać z dala od obszaru uprawy.
- Upewnij się, że drążek hamulcowy znajduje się na swoim miejscu i jest prawidłowo wyregulowany.
1.4 Bezpieczeństwo dzieci
- Dzieci powinny przebywać w pomieszczeniach i pozostawać pod nadzorem przez cały czas, gdy w pobliżu używany jest sprzęt zasilany energią elektryczną.
- Nigdy nie zakładaj, że dzieci pozostaną w miejscu, w którym ostatnio je widziałeś. Zachowaj czujność i wyłąc z glebogryzarkę, jeśli dzieci wejdą do obszaru roboczego.
- Dzieci nie powinny obstugiwać glebogryzarki nawet pod nadzorem osoby dorostej.
1.5 Zagrożenie rzuconym przedmiotem
- Przedmioty uderzone przez obracające się noże mogą zostać wyrzucone z glebogryzarki z dużą siłą i spowodować poważne obrażenia.
- Przed rozpoczęciem uprawy należy oczyścić obszar uprawy z patyków, dużych kamieni, drutu, szkła itp.
- Tylko w świetle dziennym.
- Odłamki wyrzucane przez zużyte lub uszkodzone noże mogą spowodować poważne obrażenia. Przed użyciem glebogryzarki należy zawsze sprawdzić noże.
1.6 Zagrożenie pożarem i poparzeniem
Benzyna jest niezwykle łatwopalna, a jej opary są wybuchowe.
Podczas obchodzenia się z benzyną należy zachować szczególną ostrożność. Benzynę należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Tankować w dobrze wentylowanym miejscu przy wyłączonym silniku.
- Przed uzupełnieniem paliwa należy odczekać, aż silnik ostygnie. Opary paliwa lub rozlane paliwo mogą ulec zapłonowi.
- Silnik i układ wydechowy nagrzewają się podczas pracy i pozostają gorące przez pewien czas po zatrzymaniu. Dotknięcie gorących elementów silnika może spowodować oparzenia i zapłon niektórych materiałów.
- Unikać dotykania gorącego silnika lub układu wydechowego.
- Przed przystąpieniem do konserwacji lub przechowywaniem glebogryzarki w pomieszczeniu należy odczekać, aż silnik ostygnie.
1.7 Zagrożenie zatruciem tlenkiem węgla
Spaliny zawierają trujący tlenek węgla, bezbarwny i bezwonny gaz. Wdychanie spalin może spowodować utratę przytomności, a nawet doprowadzić do śmierci.
— Jeśli silnik pracuje w zamkniętym lub nawet częściowo zamkniętym pomieszczeniu, wdychane powietrze może zawierać niebezpieczną ilość spalin. Aby zapobiec gromadzeniu się spalin, należy zapewnić odpowiednią wentylację.
1.8 Działanie na zboczu
- Podczas pracy na zboczach należy utrzymywać mniej niż połowę baku paliwa, aby zminimalizować jego rozlanie.
- Używać w poprzek zbocza (w równych odstępach), a nie w góre i w dół.
- Zachowaj szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku glebogryzarki na zboczu.
- Nie używaj glebogryzarki na zboczach o nachyleniu większym niż 10 stopni.
- Podany maksymalny bezpieczny kąt nachylenia służy wyłącznie jako odniesienie i należy go określić zgodnie z typem narzędzia. Przed uruchomieniem silnika należy upewnić się, że glebogryzarka nie jest uszkodzona i znajduje się w dobrym stanie. Dla bezpieczeństwa własnego i innych osób należy zachować szczególną ostrożność podczas używania glebogryzarki podczas jazdy w górę lub w dół wzniesień.
1.9 Stan podłoża
- Dostosuj głębokość obrotów do stanu podłoża. Twarde podłoże należy spulchniać stopniowo.
- Nie należy pracować na podmokłym podłożu; grudki ziemi mogą zostać pochwycone przez zespół spulchniający i wyrzucone. W przypadku natrafienia na ciała obce, np. kamienie, należy zatrzymać maszynę, wyłączyć ją i sprawdzić pod kątem uszkodzeń.
- Nie wolno pracować na powierzchniach, pod którymi znajdują się linie gazowe, energetyczne lub podobne.
- Nie należy pracować w pobliżu drzew, w przeciwnym razie maszyna może przeciąć korzenie.
2 Opakowanie Zawartość
Dziękujemy za zakup 4-suwowej glebogryzarki spalinowej Greenso. Po otwarciu opakowania należy najpierw wyjąć wszystkie elementy i sprawdzić, czy nie ma uszkodzonych lub brakujących części. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek nie należy używać produktu do momentu wymiany części lub usunięcia usterki. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia.
WAŻNE INFORMACJE
UWAGA: Ten produkt to glebogryzarka napędzana silnikiem 4-suwowym.
Silnik MUSI być napełniony zalecanym olejem SAE 10W/30 PRZED uruchomieniem. W urządzeniu należy stosować świeże paliwo bezołowiowe.
NIE używaj paliw na bazie etanolu. NIE mieszać oleju z paliwem.
UWAGA: Niedoświadczeni lub pierwsii użytkownicy powinni zwrócić szczególną uwagę na obsługę glebogryzarki, w tym szczegóły dotyczące uruchamiania i zatrzymywania glebogryzarki oraz prawidłowego użytkowania.
3 Specyfikacja

- Sprzęgło narzędziowe
- Uchwyt
- Dźwignia sprzęgła blokującego
- Linka sprzęgła
- Regulacja prędkości obrotowej silnika
-
Przewód regulacji prędkości silnika
-
Pasek przeciągania
- Błotnik
- Noże
- Skrzynia biegów
- Przednie koło
-
Rozrusznik bębnowy
-
Korek zbiornika paliwa
- Filtr powietrza
- Bagnet oleju
- Tłumik
17.Świeca zapłonowa - Ostona noża
4 Montaż
OSTRZEŻENIE Zatrzymaj silnik i odłącz świecę zapłonową przed przystąpieniem do jakichkolwiek napraw lub czynności konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE NIE WOLNO próbować uruchamiać glebogryzarki bez jej W PEŁNI zmontowania.
OSTRZEŻENIE NIE próbuj uruchamiać glebogryzarki bez uprzedniego dodania oleju silnikowego
SAE 10W/30 do silnika.
Przed montażem należy wyjąć wszystkie części z opakowania i położyć je na ziemi, a następnie dokładnie sprawdzić, czy wszystkie elementy są gotowe do użycia i nie są uszkodzone.
4.1. Podnoszenie przedniego koła
Pociągnij przednie koło w dół, aby przednie koło mogło się swobodnie obracać, a następnie podnieś wspornik przedniego koła do odpowiedniej pozycji, a wspornik przedniego koła zostanie automatycznie zamocowany przez sprężynę. Glebogryzarka może stać bez żadnego innego podparcia.

4.2. Mocowanie kierownicy
Przymocuj kierownicę do wspornika kierownicy prawidłowo, aby wyrównać otwory montażowe, a następnie przymocuj za pomocą śruby M8 * 45.

4.3. Pasek przeciągania
Najpierw przymocuj drążek (7) do uchwytu drążka, wybierz odpowiednią wysokość, a następnie zablokuj drążek za pomocą sworznia blokującego typu R.

5 Kontrola przed użytkowaniem
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy wszystkie podzespoły są sprawne, a elementy sterujące działają prawidłowo.
5.1. Olejsilnikowy
UWAGA: Praca silnika z niskim poziomem oleju może spowodować poważne uszkodzenie silnika.
1) Wytrzyj bagnet dogóry.
2) Wlóż bagnet do szyjki wlewu oleju i wkręćgo.
3) Jeśli poziom jest niski, uzupełnij zalecany olej do połowy wskaźnika poziomu oleju.
Stosować wysokiej jakości olej Greenso SAE30
PRZESTROGA: Używanie oleju bez detergentów lub oleju do silników 2-suwowych może skrócić żywotność silnika. Olej Greenso SAE30 jest zalecany do ogólnego użytku we wszystkich temperaturach. Inne lepkości przedstawione w poniższej tabeli mogą być stosowane, gdy średnia temperatura w danym obszarze mieści się we wskazanym zakresie.

line
| Ambient temperature | Value | | ------------------- | ----- | | 5W=30 | 30 | | 5W=50 | 30 | | 80 | 80 |
Używaj benzyny samochodowej (preferowana jest benzyna bezołowiowa lub niskoołowiowa, aby zminimalizować powstawanie osadów w komorze spalania).
Nigdy nie używaj mieszanki oleju i benzyny ani zanieczyszczonej benzyny. Należy unikać przedostawania się brudu, kurzu lub wody do zbiornika paliwa. UWAGA: Nie wlewać paliwa powyżej czerwonej linii poziomu.
OSTRZEŻENIE
- Benzyna jest niezwykle łatwopalna i w pewnych warunkach wybuchowa.
- Paliwo należy uzupełniać w dobrze wentylowanym miejscu przy wyłączonym silniku. Nie wolno palić tytoniu ani dopuszczać do powstawania płomieni lub iskier w miejscu tankowania silnika lub przechowywania benzyny.
- Nie należy przepełniać zbiornika paliwa (w szyjce wlewu nie powinno być paliwa). Po zatankowaniu upewnij się, że korek zbiornika jest prawidłowo i bezpiecznie zamknięty.
- Podczas tankowania należy uważać, aby nie rozlać paliwa. Rozlane paliwo lub jego opary mogą ulec zapłonowi. W przypadku rozlania paliwa, przed uruchomieniem silnika należy upewnić się, że obszar jest suchy.
- Unikać wielokrotnego lub długotrwałego kontaktu ze skórą lub wdychania oparów.
Pojemność zbiornika paliwa: Patrz rozdział 12 Specyfikacje
5.4. Narzędzia i załączniki
Aby zamontować narzędzie lub osprzęt do glebogryzarki, należy postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do narzędzia lub osprzętu. W razie problemów lub trudności z instalacją narzędzia lub osprzętu należy zwrócić się o poradę do sprzedawcy.
UWAGA: Należy upewnić się, że sprzęgło jest wyłączone, a dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu neutralnym, aby zapobiec nagłemu niekontrolowanemu ruchowi po uruchomieniu silnika. Sprzęgło włącza się, pociągając dźwignię sprzęgła, a wyłącza, zwalniając dźwignię.
6 Silnik Start
6.3 Ustaw przełącznik silnika w pozycji "ON".

6.4 Pociągnij lekko uchwyt rozrusznika do momentu wyczucia oporu, a następnie pociągnij szybko.
UWAGA: Nie wolno dopuścić, aby uchwyt rozrusznika zatrzasnął się z powrotem na silniku. Należy go delikatnie cofnąć, aby zapobiec uszkodzeniu rozrusznika.

6.5 W miarę rozgrzewania się silnika stopniowo otwieraj ssanie.

7 Glebogryzarka Działanie
7.1 Regulacja wysokości sterownicy
PRZESTROGA: Przed regulacją uchwytu należy umieścić glebogryzarkę na stabilnym, równym podłożu, aby zapobiec przypadkowemu złożeniu się uchwytu.
Aby wyregulować wysokość sterownicy, poluzuj regulator, wybierz odpowiedni otwór i dokręć regulator.

7.2 Regulacja głębokości pracy
Zamontuj zaczep w skrzynce zaczepu za pomocą sworznia zaczepu. Regulację głębokości pracy można wykonać w następujący sposób:
Wyjmij sworzeń blokujący drążek zaczepu, przesuwając drążek w górę lub w dół w zależności od potrzeb.

7.3 Działanie sprzęgła
Sprzęgło włącza i wyłącza zasilanie z silnika do skrzyni biegów.
Gdy dźwignia sprzęgła jest ściśnięta, sprzęgło jest załączane i przekazywana jest moc. Ściśnięcie dźwigni spowoduje obrót narzędzia.
Gdy dźwignia jest zwolniona, sprzęgło jest wyłączone i moc nie jest przekazywana, zwolnienie dźwigni sprzęgła spowoduje zatrzymanie narzędzia.
UWAGA: Przed użyciem sprzęgła głównego należy zmniejszyć obroty silnika.

Poruszaj glebogryzarką po drodze za przednie koło, podnieś kierownicę do góry. Gdy glebogryzarka jest używana na polu, należy podnieść koło do góry.
(1) pociągnąć przednie koło w dół
(2) podnieść przednie koło do właściwej pozycji

7.5 Wskazówki dotyczące obsługi
Dostosuj wysokość kierownicy do wygodnej pozycji (zazwyczaj zalecana jest wysokość pasa).
Jeśli maszyna szarpie do przodu podczas pracy, naciśnij kierownicę w dół; jeśli maszyna nie ruszy do przodu, przesuń kierownicę z boku na bok.
Zakręt: Prawidłową metodą pokonywania zakrętu jest opuszczenie kierownicy, tak aby ciężar glebogryzarki był skierowana do tyłu, a następnie wykonanie skrętu. Pozwoli to na stosunkowo łatwe wykonanie skrętu.
UWAGA:
- Praca glebogryzarką na pochyłościach może spowodować jej przewrócenie.
- Zezwolenie komukolwiek na obstugę glebogryzarki bez odpowiednich instrukcji może spowodować obrażenia ciała.
- Należy nosić solidne, zakrywające całą stopę obuwie. Obsługa glebogryzarki bosymi stopami lub w butach z odkrytymi palcami lub sandałach zwiększa ryzyko obrażeń.
- Nie używaj glebogryzarki w nocy.
- Należy pamiętać, aby glebogryzarka była transportowana z miejsca na miejsce przez dwie osoby, jeśli nie jest dostępny bagażnik.
- W przypadku zatkania wirnika błotem, kamykami itp. należy natychmiast wyłączyć silnik i wyczyścić wirnik w bezpiecznym miejscu. Podczas czyszczenia wirnika należy nosić ciężkie rękawice.
- Aby zapobiec uszkodzeniom, należy sprawdzać glebogryzarkę pod kątem oznak uszkodzeń lub innych usterek za każdym razem, gdy glebogryzarka jest używana po zakończeniu pracy.
8 Zatrzymanie
W nagłych wypadkach
Ustaw przełącznik silnika/dźwignię blokady w pozycji "STOP".

W normalnym użytkowaniu
Zwolnij dźwignię sprzęgła do pozycji DISENGAGED i ustaw dźwignię blokady w pozycji "STOP".
(1) Wyłącz sprzęgło

(2) Obróć dźwignię blokady do pozycji "STOP".

Celem harmonogramu konserwacji jest utrzymanie glebogryzarki w jak najlepszym stanie technicznym, sprawdzanie lub serwisowanie zgodnie z poniższą tabelą.
OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć silnik. Jeśli silnik musi być uruchomiony, należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. Spaliny zawierają trujący tlenek węgla.
UWAGA: Należy używać wyłącznie oryginalnych części lub ich odpowiedników. Użycie części zamiennych o innej jakości może spowodować uszkodzenie silnika.
Harmonogram konserwacji
| ITEM\REGULARNAORSELUGA OKRES | Codziennie | Pierwszy miesiąc lub 20 godzin | Kaźdy3 miesiące lub 50 godzin | Kaźdy6 miesięcy lub 100 godzin | Co rok lub 300 godzin | |
| Olejsilnikowy | Sprawdź poziom | O | ||||
| Zmiana | O | O | ||||
| Element filtra powietrza | Sprawdź | O | ||||
| Crystość | O | |||||
| Kubek filtra paliwa | czyisty | O | ||||
| Śatuca raskoszawa | Śatuca ramścze | O | ||||
9.1 Wymiana oleju silnikowego
Olej należy spuszczać, gdy silnik jest jeszcze ciepły, aby zapewnić jego szybkie i całkowite spuszczenie.
1) Zdejmij korek wlewu oleju i spuść olej.
2) Uzupełnić zalecany olej i sprawdzić jego poziom
Pojemność oleju: patrz rozdział 12 Specyfikacje
Po dotknięciu zużytego oleju należy umyć ręce wodą z mydłem.
UWAGA: Zużyty olej silnikowy należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Sugerujemy oddanie go w szczelnym pojemniku do lokalnego serwisu w celu regeneracji. Nie wyrzucaj go do kosza na śmieci ani nie wylewaj na ziemię.
9.2 Serwis filtrów powietrza
Zanieczyszczony filtr powietrza blokuje przepływ powietrza do gaźnika. Aby zapobiec awariom gaźnika, należy regularnie serwisować filtr powietrza. W przypadku eksploatacji silnika w miejscach o dużym zapyleniu należy serwisować go częściej.
OSTRZEŻENIE Do czyszczenia elementu filtra powietrza nie wolno używać benzyny ani rozpuszczalników o niskiej temperaturze zapłonu. Może to spowodować pożar lub wybuch.
UWAGA: Nigdy nie uruchamiaj silnika bez filtra powietrza, w przeciwnym razie silnik ulegnie szybkiemu zużyciu.
1) Odkręć nakrętkę motylkową i zdejmij pokrywę filtra powietrza. Wyjąć elementy i rozdzielić je. Ostrożnie sprawdź elementy pod kątem dziur i rozdarć i wymień je, jeśli są uszkodzone.
2) Element piankowy: wyczyść w ciepłej wodzie z mydłem, zmocz i pozostaw do dokładnego wyschnięcia lub wyczyść w rozpuszczalniku o wysokiej temperaturze zapłonu i pozostaw do wyschnięcia. Zanurzyć element w czystym oleju silnikowym i wycisnąć jego nadmiar. Silnik będzie dymił podczas pierwszego uruchomienia, jeśli w piance pozostanie zbyt dużo oleju.
3) Element papierowy: Lekko stuknij element kilka razy o twardą powierzchnię, aby usunąć nadmiar brudu lub przedmuchaj filtr sprężonym powietrzem od wewnątrz na zewnątrz. Nigdy nie próbuj usuwać brudu szczotką, ponieważ spowoduje to wciśnięcie brudu we włókna.
9.3 Czyszczenie filtra paliwa
OSTRZEŻENIE Benzyna jest wysoce łatwopalna i wybuchowa w określonych warunkach. Nie wolno palić ani dopuszczać do pojawienia się płomieni lub iskier w pobliżu.
Wymontować miskę filtra paliwa i pierścień uszczelniający. Umyć zdemontowane części w rozpuszczalniku, dokładnie wysuszyć i ponownie bezpiecznie zamontować.

9.4 Serwis świec zapłonowych
Zalecana świeca zapłonowa: F6RTC (LG)
Aby zapewnić prawidłowe działanie silnika, świeca zapłonowa musi być prawidłowo szczelinowana i wolna od osadów.
1) Zdejmij nasadkę świecy zapłonowej.
OSTRZEŻENIE Jeśli silnik pracował, tłumik będzie bardzo gorący. Należy uważać, aby nie dotknąć tłumika.
2) Sprawdź wzrokowo świecę zapłonową. Jeśli izolator jest pęknięty lub wyszczerbiony, należy ją wyrzucić.
3) Zmierz szczelinę świecy za pomocą szczelinomierza. Szczelina powinna wynosić 0,7-0,8 mm (0,028-0,031 cala). W razie potrzeby skoryguj ją, zginając elektrodę boczną.

4) Założ podkładkę wtyczki, wkręć wtyczkę ręcznie, aby zapobiec gwintowaniu krzyżowemu.

5) Podczas montażu nowej świecy zapłonowej należy wkręcić kluczem jeszcze 1/2 gwintu po ściśnięciu podkładki. W przypadku montażu starej świecy należy wkręcić tylko 1/8-1/4 gwintu więcej.
UWAGA: Świeca zapłonowa musi być dobrze dokręcona. Nieprawidłowo dokręcona świeca może się bardzo rozgrzać i spowodować uszkodzenie silnika. Nigdy nie używaj świecy zapłonowej o niewłaściwym zakresie temperatur.
10 Transport i przechowywanie
OSTRZEŻENIE Podczas transportu glebogryzarki należy wyłączyć zawór paliwa i utrzymywać glebogryzarkę na poziomie, aby zapobiec rozlaniu paliwa. Opary paliwa lub rozlane paliwo mogą ulec zapłonowi.
Przed dłuższym przechowywaniem urządzenia należy wykonać poniższe czynności.
1 Upewnij się, że miejsce przechowywania jest wolne od nadmiernej wilgoci i kurzu.
2 Spuścić paliwo.
OSTRZEŻENIE Benzyna jest wysoce łatwopalna i wybuchowa w określonych warunkach. Nie wolno palić ani dopuszcać do pojawienia się płomieni lub iskier w pobliżu.
1) Przy wyłączonym zaworze paliwa wyjmiji opróżnij filtr paliwa.
2) Włącz zawór paliwa i spuść benzynę ze zbiomika paliwa do odpowiedniego pojemnika.
3) Załóż miskę filtra paliwa i mocno dokręć.
4) Opróżnij gaźnik, odkręcając pokrętło spustowe. Spuść benzynę do odpowiedniego pojemnika.
3 Pociągnąć uchwyt rozrusznika do momentu wyczucia oporu. Kontynuuj ciągnięcie, aż nacięcie na ściągaczu rozrusznika zrówna się z otworem na rozruszniku.
W tym momencie zawory dolotowe i wydechowe są zamknięte, co pomaga chronić silnik przed wewnętrzną korozją.
4 Wymień olej silnikowy.
| Brak iskry na świecy zapłonowej | Wykręć i wyczyść świecę zapłonową |
OSTRZEŻENIE W przypadku rozlania paliwa należy upewnić się, że powierzchnia jest sucha przed sprawdzeniem świecy zapłonowej lub uruchomieniem silnika. Opary paliwa lub rozlane paliwo mogą się zapalić.
11.2 Awaria skrzyni biegów i rozwiązywanie problemów
| Awaria | Możliwe przyczyny | Rozwiązanie |
| Sprzęgło nie działa | Prędkość obrotowa silnika jest niska | Otworzyć przepustnicę, zwiększyć prędkość obrotową silnika |
| Zbyt długi pasek | Wymiana | |
| Awaria sprężyny | Wymiana | |
| Awaria łożyska wewnątrz skrzyni biegów | Wymiana | |
| Niekręci | Awaria sprężyny/paska | Wymiana |
| Nieprawidłowy hałas z przekładni | Połuzowane łożysko | Wymiana |
| Zdeformowany wal napędowy | Wymiana | |
| Zużycie kół zębatych | Wymiana | |
| Wyciek oleju | Awaria uszczelnienia typu O | Wymiana |
| Połuzowane śruby | Dokręcanie |
Jeśli nadał nie można uruchomić silnika, należy oddać glebogryzarkę do autoryzowanego dealera.
12 Specyfikacje
| ITEM | TREŚĆ | |
| TILLER | Model | DT36V-DO150 |
| Wymiar (dł.*szer.*wys.) | 705*375*660mm | |
| N.W (kg) | 28 | |
| Szerokość pracy (mm) | 560 | |
| Głębokość pracy (mm) | 130 | |
| Hałas | Guaranteed sound power level (dB(A)) | 93 |
| SILNIK | Model | DVO150 |
| Typ silnika | Jedno cylindrowy chłodzony powietrzem 4-suwowy | |
| Pojemość (cm3) | 150 | |
| Moc znamionowa (kW/min 1) | 2.7/2800+200 | |
| System uruchamiania | Ponowny rozruch | |
| Pojemność zbiornika paliwa (L) | 0.8 | |
| Pojemność oleju (L) | 0.4 | |
Firma Greenso Sp. z o.o. ul. Targowa 7.06-300 Przasnysz, zwana dalej Gwarantem, gwarantuje, że każdy nabyty produkt jest wolny od wad materiałowych i jakościowych w przypadku zwykłego korzystania z produktu w okresie gwarancyjnym.
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu towaru przez Klienta. Gwarancja udzielana jest w dwóch wariantach:
- GWARANCJA KONSUMENCKA - przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego do użytku prywatnego, niekomercyjnego przez Kupującego będącego konsumentem. Okres trwania gwarancji wynosi 24 miesiące.
- GWARANCJA KOMERCYJNA - przeznaczona jest dla firm Okres gwarancji komercyjnej wynosi 12 miesięcy.
Gwarancja obejmuje usunięcie usterek, które wynikają z zastosowania wadliwych materiałów lub są wynikiem błędów produkcyjnych. Gwarancja nie obejmuje czynności związanych z konserwacją, czyszczeniem, regulacją i ze skręcaniem połączeń śrubowych danego przedmiotu, do których to czynności zobowiązany jest Kupujący we własnym zakresie i na własny koszt.
Kupujący jest zobowiązany zgłosić reklamację bezpośrednio do Sprzedawcy, który poinformuje Kupującego o procedurze reklamacyjnej.
W celu realizacji uprawnień wynikających z gwarancji, Kupujący winien okazać kartę gwarancyjną oraz dowód zakupu (paragon lub fakturę VAT). Gwarancja jest ważna wyłącznie na terenie Rzeczpospolitej Polskiej i jest udzielana na produkty nabyte na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Uprawnienia z gwarancji nie przysługują w przypadku:
a) Uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, wtyki, gniazdka, przełączniki, przyciski, baterie, przewody, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska, rączki itp., chyba że ujawniona w tych elementach wada nie jest skutkiem naturalnego zużycia,
a powstała z przyczyny tkwiącej w tym elemencie.
b) Drobne, powierzchowne zarysowania, odbarwienia lub spękania powłoki kryjącej.
c) Używania przez Kupującego, niezgodnych z instrukcją obsługi sprzętu, środków eksploatacyjnych lub czyszczących.
d) Niewłaściwego zabezpieczenie sprzętu przez Kupującego przed działaniem czynników zewnętrznych tj. wilgoci, temperatury, kurzu, itp.
e) Niestosowania przez Kupującego wymaganych (zgodnie z instrukcją obsługi) materiałów eksploatacyjnych.
f) Przeróbek i zmian konstrukcyjnych, dokonywanych przez Kupującego lub inne osoby nieuprawnione do tego działania przez Gwaranta.
g) Normalnego użytkowania (normalne zużycie części eksploatacyjnych).
h) Uszkodzenia sprzętu na skutek nieprawidłowego montażu przez Kupującego lub osoby trzecie.
W przypadku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego sprzętu zakupionego przez Internet, Sprzedawca zapewnia transport i usługę serwisową przedmiotu gwarancji.
W przypadku nieuzasadnionego żądania dokonania naprawy, Kupujący poniesie wszelkie koszty związane z dostarczeniem sprzętu do Sprzedawcy, jego naprawą oraz odebraniem.
Za nieuzasadnione żądanie naprawy sprzętu będzie uważane w szczególności żądanie usunięcia uszkodzeń lub dokonania czynności konserwacyjnych (instalacyjnych) nie objętych Gwarancją, jak również żądanie dokonania naprawy pomimo utraty uprawnień z Gwarancji".
Sprzedawca w imieniu Gwaranta, może zażądać przygotowania sprzętu do odbioru w celu zdiagnozowania usterki i stwierdzenia zasadności zgłoszenia reklamacyjnego. Odbiór ten może być dokonany przez firmę spedycyjną. Kupujący zobowiązany jest wówczas przygotować towar w sposób bezpieczny do odbioru. Kupujący wyda przedmiot sprzedaży bez zanieczyszczeń, w opakowaniu oryginalnym lub zastępczym pozwalającym na przetransportowanie przedmiotu sprzedaży w stanie bezpiecznym.
Gwarant zobowiązany jest ustosunkować się do zgłoszenia gwarancyjnego w terminie do 14 dni.
Naprawa zostanie wykonana w terminie do 21 dni roboczych od daty dostarczenia towaru. Okres ten może ulec wydłużeniu w przypadku konieczności sprowadzenia części nietypowych lub spoza terytorium Polski
Kupujący zostanie poinformowany o takiej sytuacji drogą mailową lub telefonicznie przez Sprzedawcę.
Jeśli sprzęt wymaga dodatkowej ekspertyzy termin naprawy może trwać do 28 dni roboczych. Ekspertyzę dokonuje uprawniony Serwis. Gwarant może przedłużyć czas gwarancji o ilość dni niezbędnych na przeprowadzenie oceny technicznej urządzenia.
Gwarant zobowiązuje się do naprawy uszkodzonego sprzętu w przypadku zasadności zgłoszenia gwarancyjnego. Wymiana towaru na nowy możliwa jest jedynie w przypadku braku możliwości naprawy sprzętu i gdy wada przedmiotu sprzedaży jest istotna.
Prawo do wymiany Sprzętu na wolny od wad nie przysługuje w przypadku utraty uprawnień z tytułu Gwarancji.
Zwrot kwoty zakupu za sprzęt jest możliwy jedynie w przypadku braku możliwości naprawy i braku możliwości wymiany na nowy oraz gdy wada jest istotna.
We wszelkich kwestiach nie uregulowanych w niniejszych warunkach Gwarancji będą miały zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień osoby, która nabyła sprzęt u Gwaranta, wynikających z niezgodności towaru z umową określonych w ustawie z dnia 30 maja 2014 roku o prawach konsumenta (Dz.U. z 2014 r. poz. 827, ze zm.)
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE / UE
Produkt: Glebogryzarka spalinowa DT36V-DO150
Model: DT36V-DO150 / GS56-G150
| Model | Typ produktu | Numer seryjny |
| DT36V-DO150 / GS56-G15093dB(A) | Glebogryzarka spalinowa | 25010001 - 25019999 |
My niżej podpisani:
Greenso Sp. z o.o. ul. Targowa 7, 06-300 Przasnysz
Oświadczamy, że wymienione powyżej produkty spełniają wymagania obowiązujących Dyrektyw WE i jej późniejszych modyfikacji:
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU
Dyrektywa dotycząca hałasu 2000/14/EC 2000/14/WE+2005/88/EC
Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa EU 2010/26/EU
I ZGODNY Z SHARMONIZOWANYMI NORMAMI WYMIENIONYMI PONIŻEJ:
EMC:
EN 709:1997 + A4:2009
EN 709:1997 + A4/AC
EN 55012:2007/A1:2009
EN 61000-6-1:2007
Jedn. Notyfikacyjna: TUV Rheinland LGA Products GmbH (AE 50394909 0001)
Data i miejsce: 10.10.2024 r. Przasnysz

GREENSO SPÓŁKA Z O.O.④
ul. Targowa 7, 06-300 Przasnysz
TEL (29) 756 47 50, fax. (29) 756 47 60
NIP 7611528490, Regon:141687217
Pieczęć firmowa

Osoba odpowiedzialna za przygotowanie dokumentacji technicznej na terenie UE: Michał Pajewski, ul. Targowa 7, 06-300 Przasnysz
Greenso sp. z o.o.
ul. Targowa 7
06-300 Przasnysz
www.greenso.pl