Sigma X1 - Niekategoryzowane Savio - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Sigma X1 Savio w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Sigma X1 Savio
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Sigma X1 - Savio i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Sigma X1 marki Savio.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sigma X1 Savio
Dziękujemy za zakup produktu marki Savio!

Jeśli nasz produkt spełnił Twoje oczekiwania, podziel się swoją opinią z innymi osobami na portalu ceneo.pl, w mediach społecznościowych lub na stronie sklepu, w którym dokonałeś zakupu. Będzie nam niezmiernie miło, jeśli zechcesz również pochwalić się naszym urządzeniem na profi lu SAVIO na Facebooku.

Jeśli jest coś, co moglibyśmy poprawić w naszych produktach, napisz nam o tym na adres: support@savio.net.pl
Dzięki Twojej opinii będziemy mogli jeszcze lepiej dopasować produkt do Twoich oczekiwań.
| Figure/ksztalt | Parts symbol/symbol części | Parts name/nazwa części | Quantity/ilość | ||
![]() | A HDD screws/Śruby do dysku HDD 8 | ||||
![]() | B M/B/SSD screws/Śruby do dysku SSD, płyty głównej 22 | ||||
![]() | C | PSU/GPU screws/Śruby do zasilacza, karty graficznej | 6 | ||
![]() | D | M/B standoffs/Dystanse do płyty głównej | 3 | ||
![]() | E | Cable ties/Opaski zaciskowe | 10 | ||
![]() | F | PCIE slot ties/Śledź maskujący złącze PCIE | 4 | ||

SPECIFICATION/ SPECYFIKACJA
| Model: SIGMA XI/SIGMA XI WHITE | ||
| Case type/Rodzaj obudowy: ATX Mid-Tower | ||
| Motherboard compatibility/Kompatybilność płyty głównej: | ATX, mATX, ITX | |
| Supported drives/Wspierane formaty dysków: | 2 × HDD (3.5") + 2 × SSD (2.5") or/lub1 × HDD (3.5") + 3 × SSD (2.5") | |
| I/O Ports/Porty I/O: | 1 × USB-C 3.1 Gen 1; 1 × USB-A 3.1 Gen 1;1 × USB-A 2.0; HD audio | |
| Side Panel/Panel boczny: Tempered glass/Szklany | ||
| Maximum VGA length/Maksymalna długość VGA: 400 mm (vertical/pionowy) | ||
| Front panel/Panel przedni: Tempered glass/Szklany | ||
| Maximum CPU cooler height/Maksymalna wysokość chłodzenia procesora: | 165 mm | |
| Supported PSU types/Obsługiwane typy zasilaczy: | All types of standard/half modular and modularPSU/Wszystkie typy zasilaczy standardowych/pół modularnych i modularnych | |
| PCI expansion slots/Gniazda rozszerzeń PCI: 7 | ||
| Dust fi Iter/Filtr przeciwkurzowy: 1 × top/góra, 1 × bottom/dół (PSU) | ||
| Fans control by/Warianty kontroli wentylatorów: | Motherboard/LED button/Płyta główna/Przycisk LED | |
| Fans included/Wentylatory w zestawie: | 3 × 120mm ARGB, PWM, 800-1800 RPM(2 × right panel/prawy panel, 1 × rear/tył) | |
| Supported fans/Obsługiwane wentylatory: | right panel/panel prawy | 2 × 120 mm |
| rear/tył 1 × 120 mm | ||
| top/góra 3 × 120 mm or/lub 2 × 140 mm | ||
| bottom/dół 3 × 120 mm | ||
| Watercooling support/Wsparcie dla chłodzenia wodnego: | rear/tył 1 × 120 mm | |
| top/góra 1 × 120/240/280/360 mm | ||
| Product dimensions/Rozmiary produktu: (L × W × H) 425 × 210 × 478 mm | ||
| Case material/Material obudowy: SPCC 0.7 mm | ||
| Net/gross weight/Waga netto/brutto: 6.7/7.7 kg | ||
FRONT PANEL/PANEL PRZEDNI

![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Power button/Przycisk włączenia | LED switch, RESET/Przełącznik LED, RESET | Microphone, headset jack input/Wejście mikrofonu, słuchawek | USB 2.0 | USB-A3.1 Gen 1 | USB-C3.1 Gen 1 |
ASSEMBLY OF COMPONENTS/MONTAŻ KOMPONENTÓW

STEP 1/KROK 1
SIDE PANELS REMOVING/ DEMONTAŻ PANELI BOCZNYCH
EN
- Odkręć dwie śruby z tyłu obudowy dla panelu prawego bocznego (metalowego), a następnie zdejmij panel w kierunku zaprezentowanym na rysunku 1.
- Panel boczny lewy (szklany) zamontowany jest na zatrzaskach, zdjemij panel w kierunku zaprezentowanym na rysunku 2.
- Panel frontowy (szklany) zamontowany jest na zatrzaskach, zdejmij panel w kierunku zaprezentowanym na rysunku 3.

Umieść zasilacz w prawidłowym miejscu, zabezpiecz go śrubami. Wentylator zasilacza powinien być skierowany do dołu.
STEP 3/KROK 3 SSD/HDD DRIVES INSTALLATION/ MONTAŻ DYSKÓW SSD/HDD
EN
Umieść dysk SSD lub HDD w odpowiednim miejscu (przedstawione na rysunkach poniżej), zabezpiecz go za pomocą śrub.



STEP 4/KROK 4 ATX/EPS CABLE/ KABEL ATX/EPS
EN
Przeprowadź kabel ATX/EPS poprzez odpowiednie otwory w obudowie PC.

W przypadku posiadania płyty głównej o standardzie ATX, konieczny jest montaż dodatkowych dystansów w odpowiednich miejscach w obudowie PC.
- Umieść maskownicę portów w tylnej części obudowy.
- Umieść płytę główną na dystansach.
- Zabezpiecz śrubami płytę główną.
- Podłącz przewody EPS i ATX w odpowiednie gniazdo na płycie głównej.
STEP 6/KROK 6 GPU INSTALLATION/ INSTALACJA KARTY GRAFICZNEJ
EN
- Zdemontuj maskownicę karty grafi cznej.
- Jeżeli będzie konieczne usuń kilka śledzi maskujących złącze PCI-E.
- Włóż kartę grafi czną do portu PCI-E.
- Zabezpiecz śrubami kartę grafi czną.
- Podłącz przewód zasilający do karty grafi cznej.
- Zamontuj maskownicę karty grafi cznej.

Górny panel I/O wyposażony jest w porty USB, audio oraz mikrofonu. Do jego prawidłowego działania konieczne jest podłączenie przewodów z niego wychodzących do odpowiednich złącz na płycie głównej.
ARGB BACKLIT CONTROL/ KONTROLA PODŚWIETLENIA ARGB

PRE-ASSEMBLY INFORMATION - IMPORTANT INFORMACJE PRZED MONTAŻOWE - WAŻNE
EN
Zestaw składa się z jednego wentylatora nadrzędnego, który możemy rozpoznać z dołączonego złącza SATA oraz dwóch wentylatorów podrzędnych. Aby poprawnie zamontować zestaw w komputerze należy podłączyć linie 12 V oraz 5 V w tej kolejności, aby złącza wentylatora głównego zostały podłączone bezpośrednio do płyty głównej.
Wentylatory domyśnie ustawione są w trybie kontroli za pomocą płyty głównej (3-pin ARGB 5 V), aby przełączyć do trybu sterowania przyciskiem RESET/LED przejdź do pkt. wybór kontroli trybów podświetlenia.
OPTION 1/OPCJA 1
BACKLIT CONTROL BY MOTHERBOARD/ KONTROLA PODŚWIETLENIA ZA POMOCĄ PŁYTY GŁÓWNEJ
EN
Jeżeli płyta główna wyposażona jest w złącze 3-pin ARGB 5 V podświetleniem można sterować za pomocą dedykowanego oprogramowania płyty głównej.
- Podłącz wentylator nadrzędny do gniazd 3-pin ARGB 5 V oraz 4-pin 12 V na płycie głównej.
- Podłącz zasilanie SATA dla wentylatora nadrzędnego.
OPTION 2/OPCJA 2
BACKLIT CONTROL BY MANUAL MODE (LED BUTTON)/ KONTROLA PODŚWIETLENIA ZA POMOĆĄ TRYBU RĘCZNEGO (PRZYCISKU LED)
EN
Jeżeli płyta główna nie posiada złącza 3-pin ARGB 5 V podświetleniem można sterować za pomocą przycisku RESET lub LED (o ile obudowa komputera posiada dedykowany temu przycisk) umiejscowiony na górnej części obudowy.
- Podłącz wentylator nadrzędny do gniazda 4-pin 12 V na płycie głównej a także złącz linie SW z przewodem LED/RESET ze swojej obudowy.
- Podłącz zasilanie SATA dla wentylatora nadrzędnego.
UWAGA!
W przypadku wyboru tej metody kontroli po wyłączeniu komputera kolor podświetlenia wentylatorów nie zostanie zapamiętany, zostanie przywrócony kolor podstawowy.
BACKLIT SELECTION CONTROL MODES/ WYBOR TRYBOW KONTROLI PODSWIETLENIA
EN
Jeżeli wentylator nadrzędny podłączony jest jednocześnie do płyty głównej oraz do przycisku RESET/LED, wówczas będzie działat tylko jeden tryb sterowania podświetleniem. Aby zmienić tryb sterowania podświetlenia należy:
- Przycisnąć przycisk RESET/LED umiejscowiony na górnej części obudowy przez około 3 sek.

ADDITIONAL INFORMATION/ DODATKOWE INFORMACJE:
EN
- Sruby dla dodatkowych wentylatorów nie są dołączone do opakowania.
- Uchwyt VGA nie jest dołączony do opakowania.
- Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych, które znajdują się na górze, dole, z przodu oraz tyle obudowy.
- Maksymalna możliwa ilość wentylatorów połączonych z wentylatorem nadrzędnym: 9 szt
SAFETY CONDITIONS/ WARUNKI BEZPIECZENSTWA:

EN
- Należy używać produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, gdyż niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu.
- Nie należy narażać urządzenia na działanie wilgoci, gorąca, promieni słonecznych ani używać produktu w zakurzonym otoczeniu.
- Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
- Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urządzenia skutkuje utratą gwarancji, a także może spowodować uszkodzenie produktu.
- Uderzenie lub upuszczenie produktu może spowodować jego uszkodzenie

Information of the utilization of electrical and electronic equipment Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Ten symbol informuje o zakazie wyrzucania urządzeń elektrycznych razem z innymi odpadami domowymi. Zużyte urządzenia należy przekazywać do lokalnego punktu zbierania tego typu odpadów lub do centrum odzysku surowców wtórnych. W celu uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie metodach utylizacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Zniszczony sprzęt elektryczny może zawierać substancje niebezpieczne (m. in. rtęć, ołów, kadm, chrom, ftalany), które wydostając się ze zużytych akcesoriów przedostają się do powietrza, gleby i wód gruntowych. Zanieczyszczenie środowiska naturalnego tymi substancjami prowadzi do ich bioakumulacji, powodując zmiany chorobowe w organizmach żywych, co bezpośrednio zagraża zdrowiu i życiu ludzi oraz zwierząt. Gospodarstwa domowe mogą przyczynić się do ochrony środowiska poprzez prawidłową zbiórkę odpadów. W taki sposób niebezpieczne substancje ze sprzętu zostają zneutralizowane, a cenne surowce wtórne wykorzystane do produkcji nowych urządzeń.
Warranty:
Gwarancja obejmuje okres 24 miesięcy. Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urządzenia, skutkuje natychmiastową utratą gwarancji. Karta gwarancyjna dostępna jest również do pobrania na stronie: www.savio.net.pl/serwis
Klauzula informacyjna dla klientów, kontrahentów i reklamacji:
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r. Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (zwanego dalej RODO) informujemy, że Administratorem przetwarzającym Państwa dane osobowe jest Elmak Sp. z o.o., z siedzibą: ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów. Ze Specjalistą ds. Ochrony Danych Osobowych (SODO) można się skontaktować z wykorzystaniem poczty tradycyjnej pod adresem: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, poczty elektronicznej, pod adresem e-mail sodo@elmak.pl, oraz telefonicznie, pod numerem +48 (17) 854 98 14. Państwa dane osobowe będą przetwarzane w celu realizacji umowy na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b) przytoczonego wcześniej rozporządzenia, w zakresie wynikającym z przepisów skarbowo-finansowych. Odbiorcą Państwa danych osobowych są podmioty uprawnione do uzyskania danych osobowych na podstawie przepisów prawa i podmioty przetwarzające realizujące usługi na rzecz Elmak Sp. z o.o. Państwa dane osobowe będą przechowywane w oparciu o uzasadniony interes realizowany przez Administratora. Posiadają Państwo prawo żądania dostępu do treści swoich danych, prawa ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania. Posiadają Państwo prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego jeżeli uznają Państwo, że przetwarzanie narusza przepisy RODO. Podanie przez Państwa danych osobowych jest dobrowolne, jednakże odmowa podania danych może skutkować odmową zawarcia umowy lub jej rozwiązaniem. Przetwarzanie podanych przez Państwa danych osobowych nie będzie podlegało zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji, w tym profilowaniu, o którym mowa w art. 22 ust. 1 i 4 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.
HU Az Ön nyelvén található felhasználói kézikönyv a következő címen érhető el: www.savio.net.pl/en/download
GR To εγχειρίδιο χρήσης στη γλώσσα σας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.savio.net.pl/en/download
CZ Uživatelská příručka ve vašem jazyce je k dispozici na adrese:www.savio.net.pl/en/download
SK Používatel'ská príručka vo vašom jazyku je k dispozíciina: www.savio.net.pl/en/download
DE Das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache finden Sie unter: www.savio.net.pl/en/download
RO Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la: www.savio.net.pl/en/download
LT Vartotojo kalba jūsų kalba galima rasti: www.savio.net.pl/en/download
LV Lietotāja rokasgrāmata jūsu valodā ir pieejama vietnē: www.savio.net.pl/en/download
EE Kasutusjuhendi leiate oma keeles all: www.savio.net.pl/en/download
BG Можете да намерите ръководството за потребителя на вашия език под: www.savio.net.pl/en/download
FI Löydät käyttöoppaan omalla kielelläsi osoitteesta: www.savio.net.pl/en/download
FR Vous pouvez trouver le manuel d'utilisation dans votre langue sur:www.savio.net.pl/en/download
ES Puede encontrar el manual de usuario en su propio idioma en:www.savio.net.pl/en/download
NL U kunt de gebruikershandleiding in uw taal vinden op: www.savio.net.pl/en/download
HR Korisnički priručnik na vašem jeziku dostupan je na: www.savio.net.pl/en/download
SE Användarmanualen på ditt språk finns på: www.savio.net.pl/en/download
IT Puoi trovare il manuale utente nella tua lingua su: www.savio.net.pl/en/download
Product meets the requirements/Produkt spełnia wymagania

Declaration of Conformity is available for download on website: www.savio.net.pl/do-pobrania Deklaracja zgodności dostępna jest do pobrania na stronie: www.savio.net.pl/do-pobrania Elmak Sp. z o. o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego SIGMA XI/SIGMA XI WHITE jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r
Producer:
Elmak Sp. z o.o.
ul. Morgowa 81











