Bridge TBV1.0 - Zamek Tedee - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bridge TBV1.0 Tedee w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Bridge TBV1.0 Tedee
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zamek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bridge TBV1.0 - Tedee i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bridge TBV1.0 marki Tedee.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bridge TBV1.0 Tedee
Przeczytaj instrukcję montażu i obsługi, aby dowiedzieć się jak bezpiecznie i prawidłowo korzystać z urządzenia.
spis treści
■ spis treści Strona 2
■ szybki start z tedee bridge ...... Strona 3
informacje o bezpieczeństwie Strona 4
■ wytyczne/ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ...... Strona 4
■ wytyczne/ostrzeżenia dotyczące ładowania konserwacji ...... Strona 5
■ zestaw – co znajdziesz w opakowaniu? ...... Strona 6
wymaganie dotyczące odległości/zasięgu Strona 6
■ kod aktywacyjny ...... Strona 7
instalacja – 3 proste kroki ...... Strona 8
krok 1: pobieranie aplikacji tedee, tworzenie nowego konta i logowanie.... Strona 8
krok 2: podłączenie tedee bridge Strona 9
krok 3: aktywacja tedee bridge za pomocą aplikacji ...... Strona 12
■ przywrócenie ustawień fabrycznych ...... Strona 13
■ informacje techniczne ...... Strona 13
specyfikacja techniczna...... Strona 13
częstotliwość radiowa ...... Strona 14
■ ładowarka USB.... Strona 15
■ zasilanie.... Strona 15
■ oprogramowanie ...... Strona 16
sygnały LED Strona 17
■ informacje o zgodności i gwarancji ...... Strona 18
■ uwagi prawne/środowiskowe ...... Strona 18
gwarancja...... Strona 19
■ wsparcie techniczne ...... Strona 19
■ twój kod aktywacyjny (AC)...... Strona 20
szybki start z tedee bridge

Bridge to bezprzewodowy router, który działa jako hub łączący telefon komórkowy z zamkiem tedee i innymi inteligentnymi urządzeniami domowymi tedee.
Ta broszura zawiera przegląd podstawowych funkcjonalności tedee bridge i pomoże Ci wykonać jego konfigurację w trzech prostych krokach.
instalacja tedee bridge - przejdź do strony 8
3 proste kroki

POBIERZ
aplikację tedee


URUCHOM
tedee bridge


AKTYWUJ
go
informacje o bezpieczeństwie
UWAGA: Przeczytaj wszystkie wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do wytycznych i ostrzeżeń może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia ciała.
wytyczne/ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie rób

■ Nie otwieraj, nie modyfikuj ani nie demontuj urządzenia.
■ Nie wykonuj samodzielnych napraw żadnej części urządzenia.
Nie zanurzaj urządzenia w żadnym płynie ani nie wystawiaj go na działanie nadmiernej wilgoci.
Nie używaj urządzenia w pobliżu źródła ciepła lub otwartego ognia.
Nie używaj urządzenia w środowisku nadmiernej wilgoci, zapylenia lub zanieczyszczenia stopnia II.
■ Nie wkładaj w otwory urządzenia żadnych przedmiotów przewodzących.
■ Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
Koniecznie

Jeśli urządzenie wymaga naprawy, skontaktuj się z działem technicznym tedee.
Korzystaj tylko z urządzeń zasilających dostarczanych lub zalecanych przez tedee.
Przeczytaj instrukcję instalacji, aby dowiedzieć się, jak rozpocząć pracę z urządzeniem i jak sparować je z aplikacją tedee i innymi urządzeniami tedee. Można również skorzystać z linku: www.tedee.com/installation-guide
Inne informacje
To urządzenie jest bezpieczne w normalnych i dających się racjonalnie przewidzieć warunkach użytkowania. Jeśli zauważysz jakiekolwiek oznaki błędów lub nieprawidłowego działania sprzętu, skontaktuj się z naszym wsparciem technicznym w celu uzyskania pomocy. W takim przypadku urządzenie to należy zwrócić tedee w celu dokonania niezbędnych napraw w ramach warunków gwarancji. Wszelkie zmiany lub modyfikacje sprzętu lub oprogramowania urządzenia, które nie są zatwierdzone, zalecane lub dostarczone przez tedee, mogą unieważnić gwarancję.
wytyczne/ostrzeżenia dotyczące ładowania i konserwacji
Ładowanie i konserwacja
■ Przeczytaj wszystkie środki ostrożności przed użyciem.
Nie wkładaj w otwory urządzenia żadnych przedmiotów przewodzących – może to spowodować zwarcie.
Ładuj swoje urządzenie wyłącznie za pomocą dostarczonych, zatwierdzonych akcesoriów przeznaczonych dla tego produktu.
Odlącz produkt od źródła zasilania przed czyszczeniem. Przecieraj go tylko suchą szmatką.
Nie używaj ładowarki sieciowej o napięciu wyjściowym większym niż 5V i 2A.
Gdy odłączasz przewód zasilający lub jakiekolwiek akcesorium, złap i wyciągaj wtyczkę, a nie sam przewód. Nigdy nie używaj uszkodzonej ładowarki.
Nie próbuj demontować ładowarki ani przewodu, ponieważ może to narazić Cię na porażenie prądem.
Pozostałe informacje
■ Utylizuj sprzęt zgodnie z lokalnymi przepisami. W miarę możliwości poddaj je recyklingowi.
■ Nie wyrzucaj urządzenia jako odpadów domowych ani do ognia.
Ani Tedee Sp. z o.o., ani nasi sprzedawcy detaliczni nie ponoszą odpowiedzialności za nieprzestrzeganie powyższych ostrzeżeń i wytycznych dotyczących bezpieczeństwa. Nabywając to urządzenie kupujący przyjmuje do wiadomości wszelkie ryzyka związane z korzystaniem ze sprzętu tedee. Jeśli nie zgadzasz się z tymi warunkami, zwrócić urządzenie do producenta lub dystrybutora.
zestaw – co znajdziesz w opakowaniu?
tedee bridge ładowarka USB

1. Dioda LED
2. Gniazdo micro USB
3. Przycisk
4. Kod aktywacyjny (QR)
5. Port USB
6. Ładowarka USB
wymaganie dotyczące odległości/zasięgu
Zalecana odległość
pomiędzy tedee bridge, zamkiem tedee i lokalną siecią Wi-Fi

flowchart
graph LR
A["3D cylinder"] -->|maks. 2m* 1m - 10m*| B["tedee bridgezamek tedee"]
B -->|(w zasięgu) (rekomendowane)| C["lokalna sieć Wi-fi"]
*przeszkody fizyczne, takie jak ściany, drzwi i meble mogą osłabiać sygnał radiowy i wpływać na niektóre funkcjonalności urządzeń tedee.
kod aktywacyjny
Lokalizacja unikalnego kodu aktywacyjnego (AC) na tedee bridge
Kod aktywacyjny (AC) tedee bridge jest wydrukowany na:
■ ostatniej stronie tej instrukcji (1)
■ z tyłu urządzenia (2)
Podczas dodawania urządzenia do aplikacji tedee możesz:
■ zeskanować kod QR
■ wpisać kod ręcznie (14 znaków)
OSTATNIA STRONA
INSTRUKCJI

Przed podłączeniem tedee bridge do gniazdka elektrycznego warto zrobić zdjęcie kodu aktywacyjnego i zachować je.

instalacja – 3 proste kroki
krok 1: pobieranie aplikacji tedee, tworzenie nowego konta i logowanie
(pomiń ten krok, jeśli masz już konto)
1 Pobierz aplikację tedee. Stwórz konto i za 2 j się.

| Android | iOS | |
| Wersja | 6.0lub wyższy | 11.2lub wyższy |
| Połączenie | Internet i Bluetooth® 4.0lub wyższy | Internet i Bluetooth® 4.0lub wyższy |

Otworzy się strona rejestracji.



krok 2 (opcja A): podłącz tedee bridge do zasilania gniazdo USB + ładowarka USB
1
Podłącz ładowarkę USB do tedee bridge.

2
Podłącz tedee bridge do gniazdka elektrycznego.

krok 2 (opcja B): podłącz tedee bridge do zasilania gniazdo micro USB + przewód micro USB
1
Podłącz przewód micro USB do tedee bridge.

2
Podłącz przewód micro USB do źródła zasilania.

flowchart
graph LR
A["podłącz"] --> B["Ladowarka USB"]
A --> C["Powerbank"]
A --> D["PC/laptop"]
B --> E["OK"]
krok 2 (opcja A lub B): sprawdź zasilanie
1
Sprawdź sygnał świetlny (dioda LED).

CZERWONY - NIEBIESKI - ZIELONY - BIAŁY

Uwaga: gdy zobaczysz sekwencyjny sygnał świetlny CZERWONY-NIEBIESKI-ZIELONY-BIAŁY, tedee bridge jest gotowy do dodania w aplikacji.
krok 3: aktywacja tedee bridge za pomocą aplikacji
1 Włącz połączenie internetowe, lokalizację i Bluetooth® na swoim smartfonie.

POŁĄCZENIE INTERNETOWE

POŁĄCZENIE Bluetooth®

LOKALIZACJA
2 Zaloguj się do aplikacji tedee i wybierz z menu opcję „Dodaj nowe urządzenie”.
tedee
Twoje konto
Dodaj nowe urządzenie
Pomoc
wybierz
3 W sekcji mostka wybierz opcję „Dodaj urządzenie”.
4 Wpisz kod aktywacyjny swojego mostka tedee.

Zeskanuj kod QR
Wpisz kod aktywacyjny ręcznie

Uwaga: po zeskanowaniu kodu QR lub ręcznym wpisaniu kodu AC postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
przywrócenie ustawień fabrycznych
- odłącz tedee bridge od zasilania, odczekaj 10 sekund i podłącz go ponownie
■ poczekaj, aż dioda LED zamiga kolejno na CZERWONO - NIEBIESKO - ZIELONO - BIAŁO
■ masz teraz 10 sekund na dokończenie procedury przywrócenia ustawień fabrycznych
■ naciśnij i przytrzymaj przycisk do momentu zapalenia się diody na czerwono
■ zwolnij przycisk, a dioda LED zamiga 3 razy (w kolorze czerwonym) i zgaśnie
■ tedee bridge uruchomi się ponownie (może to potrwać kilkadziesiąt sekund)
informacje techniczne
informacje dodatkowe technid

tedee bridge
| Model | TBV1.0 | Zasilanie | 5V = 300mA, 1,5W |
| Waga | około 51.6g | KomunikacjaWi-Fi® | 2,4GHz i 5,0GHz |
| Wymiary | 63.5 x 63.5 x 28 mm | KomunikacjaBluetooth® | BLE 5.0 2,4GHz |
| Temperatura powietrza | 10-40°C(tylko wewnątrz) | Szyfrowanie | TLS 1.3 |
| Wilgotność otoczenia | maksymalnie 65% | Możnapołączyć z | tedee lock |
| Kraj pochodzenia | Polska, UE | Zalecanakonfiguracja | maksymalnie 2 metry od tedee lockmaksymalnie 10 metrów od routera |
| Numer partii produkcyjnej | Informacja dodatkowa: Numer partii produkcyjnej Twojego urządzenia to osiem pierwszych znaków numeru seryjnego „Device Serial Number (S/N)” widocznego na etykiecie pudełka oraz na tabliczce znamionowej urządzenia. Przykładowo numerem partii produkcyjnej urządzenia o numerze seryjnym „Device Serial Number (S/N)” 10101010-000001 jest 10101010. | ||
Oznakowanie wariantów kolorystycznych
Wariant kolorystyczny produktu oznakowany jest za pomocą litery na końcu nazwy modelu, na etykiecie oraz na tablicy znamionowej produktu. Przykładowo, urządzenie o modelu TLV1.0 w wariancie kolorystycznym A jest oznakowane jako „TLV1.0A”.
częstotliwość radiowa

Tedee bridge wyposażony jest w dwa interfejsy radiowe: Bluetooth ^ BLE 5.0 2,4GHz oraz Wi-Fi ^ 2,4GHz i 5,0GHz.
zakresy częstotliwości radiowych
| Interface: | Zakres częstotliwości: | Dotyczy modelu: |
| Bluetooth® BLE 5.0 2,4 GHz | od 2.4GHz do 2.483GHz | TBV1.0 |
| Wi-Fi® 2,4GHz | od 2.4GHz do 2.5GHz | TBV1.0 |
| Wi-Fi® 5,0GHz | od 5,150 do 5,350GHz od 5,470GHz do 5,725GHz | TBV1.0 |
| Informacja dodatkowa: | Symbol na opakowaniu: |

| AT | BE | BG | CH | CY | CZ | DE |
| DK | EE | EL | ES | FI | FR | HR |
| HU | IE | IS | IT | LI | LT | LU |
| LV | MT | NL | NO | PL | PT | RO |
| SE | SI | SK | TR | UK |
tadowarka USB
| Waga | około 20.5 g |
| Wymiary | 35 x 66.5 x 14 mm |
| Klasaochronności | II |
| Zasilanie | Wejście: 100-240V AC50/60HzWyjście: 5V DC,1000mA |
| Symbol klasyochronności |

Aby korzystać z urządzenia tedee bridge, musi być ono podłączone do źródła zasilania cały czas.
Tedee bridge może być zasilany na dwa sposoby:
- Bezpośrednio przez ładowarkę USB – podłączoną do gniazda zasilania 100-240V AC
■ Pośrednio przewodem micro USB – podłączonym do źródła zasilania
Tedee nie ponosi odpowiedzialności za użycie ładowarki USB innej niż dostarczona lub rekomendowana przez tedee.
oprogramowanie

Aktualna wersja oprogramowania jest widoczna w aplikacji tedee: urządzenie / ustawienia / ogólne / wersja oprogramowania.
Oprogramowanie tedee bridge może być aktualizowane na dwa sposoby: automatycznie i ręcznie.
Tedee bridge automatycznie sprawdza najnowsze aktualizacje oprogramowania, gdy sieć Wi-Fi® jest podłączona do Internetu. W przypadku awarii sieci lub błędu w komunikacji można bezpośrednio aktualizować oprogramowanie za pomocą aplikacji tedee (do tego celu wymagane są połączenia internetowe i Bluetooth®).
Możesz również sprawdzić najnowsze dostępne aktualizacje oprogramowania bezpośrednio w aplikacji tedee: urządzenie / ustawienia / ogólne / wersja oprogramowania.
Wszelkie problemy z aplikacją, które mogą pojawić się w trakcie używania (takie jak błędy logowania lub zawieszanie się aplikacji), prosimy zgłaszać do działu wsparcia technicznego Tedee – mailowo na adres support@tedee.com, na stronie www.tedee.com/support lub telefonicznie pod numerem (+48) 884 088 011 od poniedziałku do piątku w godzinach pracy od 8:00 do 16:00 (CET).
tedee
sygnały LED

| Znaczenie (działanie) | Dioda LED (kolor) | Sygnał (typ) | Informacje dodatkowe |
| Inicjalizacja | Zielony | Miganie (szybko) | Dioda LED miga po włączeniu urządzenia. Potwierdza proces inicjalizacji i zakończenie kontroli systemu. |
| Gotowe | Czerwony - Niebieski - Zielony - Biały | Miganie (sekwencyjne) | Dioda LED miga po udanej inicjalizacji urządzenia. Potwierdza, że tedee bridge jest gotowy do użycia. |
| Przywrócenie ustawień fabrycznych | Czerwona | Światło pulsujące | Dioda LED miga po zwolnieniu przycisku trzema szybkimi, czerwonymi błyskami. Potwierdza to przywrócenie ustawień fabrycznych. |
| Błąd | Czerwona | Miganie (szybko/wolno) | Skontaktuj się z zespołem wsparcia technicznego tedee. |
informacje o zgodności i gwarancji
uwagi prawne/środowiskowe



Deklaracja zgodności UE
Tedee Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Tedee Bridge TBV1.0 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.tedee.com/compliance
WEEE / RoHS
Aby zapobiec potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko, należy zapoznać się z lokalnymi przepisami i regulacjami dotyczącymi właściwego usuwania urządzeń elektronicznych i baterii w danym kraju. Utylizacja akumulatorów - jeśli urządzenie tedee zawiera akumulator (dotyczy tedee lock), nie należy wyrzucać go razem z normalnymi odpadami domowymi. Przekaż je do odpowiedniego punktu zbiórki lub recyklingu. Akumulatory stosowane w urządzeniach tedee nie zawierają rtęci, kadmu ani ołowiu w ilościach przekraczających poziomy określone w dyrektywie 2006/66/WE. Utylizacja elektroniki - nie wolno wyrzucać urządzenia tedee wraz z normalnymi odpadami domowymi. Przekaż je do odpowiedniego punktu zbiórki lub recyklingu.
Bluetooth®
Znak słowny i logo Bluetooth® są własnością Bluetooth SIG, Inc. i korzystanie z nich przez Tedee Sp. z o.o. jest objęte licencją. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Wi-Fi CERTIFIED™
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ jest znakiem certyfikacyjnym Wi-Fi Alliance®.
Google, Android i Google Play są znakami towarowymi Google LLC.
Ograniczona gwarancja Tedee na sprzęt - Tedee Sp. z o.o. gwarantuje, że urządzenia tedee są wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez okres nie krótszy niż 2 lata od daty pierwszego zakupu detalicznego. Tedee Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie urządzeń (w tym metody ładowania inne niż rekomendowane przez tedee), w szczególności jeśli użytkownik wprowadził zmiany lub modyfikacje sprzętu lub oprogramowania urządzenia, które nie zostały zatwierdzone, zalecane lub dostarczone przez tedee. Pełne informacje dotyczące gwarancji dostępne są pod następującym adresem: www.tedee.com/warranty
wsparcie techniczne

W celu uzyskania pomocy technicznej prosimy o kontakt z naszym zespołem wsparcia technicznego

Poniedziałek - Piątek
8:00 - 16:00 (CET)
tedee
Tedee Sp. z o.o. | ul. Altowa 2, 02-386 Warszawa, POLSKA
www.tedee.com | support@tedee.com
tedee bridge | strona 19www.tedee
twój kod aktywacyjny (AC)
Uwaga: w kodzie aktywacyjnym ma znaczenie wielkość liter. Przy jego wpisywaniu zwrócić uwagę na wielkie/małe litery.