Lider

FBW900 - Pompa wodna Lider - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FBW900 Lider w formacie PDF.

📄 17 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Lider FBW900 - page 4
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące FBW900 Lider

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FBW900 - Lider i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FBW900 marki Lider.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FBW900 Lider

Pompy do wody brudnej

Lider FBW900

Numer katalogowy: 24 038 830

Instrukcja oryginalna

Lider FBW900 - Numer katalogowy: 24 038 830 - 1

Serwis Centralny – infolinia serwisowa: 61 650 75 39,

Dział części zamiennych tel.: 61 650 75 34,

Fax: 61 650 75 32,

www.krysiak.pl

Lider.

Wyprodukowano w CHRL

Wydanie pierwsze, czerwiec 2020r.

Krysiak Sp. z o.o., ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo niniejszym oświadcza, że poniżej oznaczone według rodzaju i typu urządzenie wprowadzone przez nas do obrotu spełnia odpowiednie wymagania dotyczące bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zawarte w obowiązujących Dyrektywach UE z jej późniejszymi modyfikacjami.

Osoba odpowiedzialna za przygotowanie dokumentacji technicznej maszyny na terenie UE: Andrzej Krysiak, Rolna 6, 62-081, Baranowo deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że:

Maszyna:Pompa do wody brudnej Lider FBW900
Model:FSP9005DW
Numery seryjne:2020015750001-2020015759999
Rok produkcji:2020
Funkcja:pompa tłocząca wodę

do której odnosi się niniejsza deklaracja, spełnia wymagania:

2014/30/UE – Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej

2014/35/EU – Dyrektywa niskonapięciowa LDV

2011/65/EU – Dyrektywa ROHS

Do oceny zgodności zastosowano następujące normy zharmonizowane:

EN 60335-1:2012+A11+A13, EN 60335-2-41:2003+A1+A2,

EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015

EN 6100-3-2:2014, EN 6100-3-3:2013,

Niniejsza deklaracja zgodności WE traci swoją ważność, jeżeli urządzenie zostanie zmienione lub przebudowane bez zgody producenta.

Integralnym elementem urządzenia jest instrukcja obsługi.

Data i miejsce wystawienia

Lider FBW900 - Numer katalogowy: 24 038 830 - 2

Andrzej Krysiak

Prezes Zarządu

Imię, nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej

przez producenta do sporządzenia deklaracji zgodności

Jednostka notyfikowana:

TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2, 90431, Nürnberg, Germany, NB0197

Lider FBW900 - Numer katalogowy: 24 038 830 - 3

Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji pompy. Zawarte są tu ważne informacje dotyczące zasad właściwego montażu, sposobu pracy i konserwacji urządzenia, bezpiecznych dla użytkownika. Przechowuj instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby móc do niej wrócić lub przekazać ją kolejnym użytkownikom wraz z urządzeniem.

Lider FBW900 - Numer katalogowy: 24 038 830 - 4

Uwaga!

Zwracaj szczególnie uwagę na rozdziały, które zawierają sygnały ostrzegawcze i uwagi.

Spis treści

Spis treści....4

  1. Zawartość opakowania ....5
  2. Przeznaczenie....5
  3. Opis ogólny ....5

3.1 Opis działania....5
3.2 Elementy pompy (budowa)....6
3.3 Dane techniczne 6

  1. Podstawowe zalecenia bezpieczeństwa....7

4.1 Symbole dotyczące urządzenia ....7
4.2 Symbole w instrukcji obsługi....8
4.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 8

  1. Montaż....10

5.1 Przyłączanie węża wyjściowego pompy 11
5.2 Regulacja wysokości przełącznika pływakowego.... 11
5.3 Zanurzanie pompy 11

  1. Praca z urządzeniem 12

6.1 Włączanie i wyłączanie ....12
6.2 Ustawianie przełącznika pływakowego....12

  1. Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie i zamawianie części zamiennych .....13

7.1 Ogólny opis oczyszczania urządzenia....13
7.2 Przechowywanie ....13
7.3 Zamawianie części zamiennych ....14

  1. Plan wyszukiwania usterek ....14
  2. Gwarancja....15
  3. Usuwanie odpadów i recycling....15
  4. RYSUNEK ZŁOŻENIOWY NR 1....17

1. Zawartość opakowania

Ostrożnie otwórz opakowanie i wyciągnij z niego wszystkie elementy pompy.

Komplet powinien zawierać:

  • korpus pompy
  • przyłącze kolankowe
  • instrukcja obsługi

2. Przeznaczenie

Lider FBW900 - Przeznaczenie - 1

Pompa elektryczna zanurzeniowa jest przeznaczona do użytku domowego tj. drenażu wód deszczowych, wód infiltracyjnych, ścieków domowych oraz w nagłych wypadkach do usuwania wody z zalanych pomieszczeń piwnicznych. Nadaje się do przelewania czystych lub umiarkowanie zanieczyszczonych cieczy przy całkowicie lub częściowo zanurzonej pompie.

Pompa jest przeznaczona do zasysania brudnej wody, w której pływają ciała stałe o średnicy nie przekraczającej 35 mm lub do wody czystej lub nieznacznie zanieczyszczonej, w której pływają ciała stałe o średnicy do 5 mm.

Pompa pracuje w pełni zanurzona: maksymalna głębokość zanurzenia nie może przekraczać 7 m.

Lider FBW900 - Przeznaczenie - 2

Pompa nie nadaje się do pompowania słonej wody oraz do cieczy łatwopalnych, korozyjnych, wybuchowych lub niebezpiecznych. Absolutnie nie dopuszczaj do działania pompy na sucho.

Nie stosuj pompy do przepompowywania cieczy o temp. powyżej +35 °C.

Każde inne wykorzystanie pompy jest sprzeczne z przeznaczeniem i może stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika, a także prowadzić do uszkodzenia urządzenia.

Pompa nie jest przeznaczona do użytkowania przez dzieci oraz osoby dorosłe znajdujące się pod wpływem alkoholu, środków odurzających lub leków ograniczających możliwość prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania maszyn. Urządzenie może obsługiwać wyłącznie osoba dorosła, która zapoznała się z niniejszą instrukcją i jest świadoma ryzyka, jakie może wystąpić w wyniku nieprzestrzegania zasad w niej zawartych.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody zaistniałe w wyniku użycia urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem oraz jego nieprawidłowej obsługi. Za wszelkie wypadki lub szkody poniesione przez innych ludzi na zdrowiu lub mieniu odpowiada wyłącznie właściciel pompy i/lub osoba ją obsługująca.

Pompa nie jest przystosowana do użytku komercyjnego, ani do pracy ciągłej.

Lider FBW900 - Przeznaczenie - 3

Ta pompa nie jest przeznaczona do pompowania wody pitnej!

3. Opis ogólny

3.1 Opis działania

Pompa do wody brudnej funkcjonuje jako pompa tłocząca wodę. Umieszczona poniżej lustra wody np. w studzience lub w pojemniku z wodą deszczową, napędzana silnikiem elektrycznym, wypompowuje wodę, w której została zanurzona. Pompa jest wyposażona w przełącznik pływakowy, który włącza ją i wyłącza automatycznie w zależności od poziomu lustra wody. Przy przeciążeniu pompa jest wyłączona przez wbudowany termostat. Po ostygnięciu silnik uruchamia się automatycznie na nowo.

3.2 Elementy pompy (budowa)

Lider FBW900 - Elementy pompy (budowa) - 1

  1. Uchwyt do przenoszenia
  2. Obudowa pompy
  3. Stopa ssąca
  4. Przyłącze węża do pompy
  5. Wyłącznik pływakowy

Lider FBW900 - Elementy pompy (budowa) - 2

Przed uruchomieniem pompy zapoznaj się z Rys. 1 przedstawiającym elementy urządzenia.

3.3 Dane techniczne

MODELFBW900
Napięcie sieciowe / częstotliwość230 V~, 50 Hz
Moc pobierania900 W
Klasa IP wodoszczelnościIPX8
Klasa ochronności elektrycznejI
Maksymalna wydajność14000 l/h
Maksymalna wysokość podnoszenia9 m
Maksymalna głębokość zanurzenia7 m
Waga netto4,75 kg
Maksymalny wymiar pompowanych ciał stałych35 mm
Maksymalna temperatura pompowanej cieczy35 °C
Średnica węża1" 1,25" 1,50 "
Długość kabla10m

*Producent zastrzega sobie prawo do zmian poprawiających funkcjonalność i bezpieczeństwo urządzenia,

które niekoniecznie są odzwierciedlone na rysunkach i w opisach niniejszej instrukcji.

4. Podstawowe zalecenia bezpieczeństwa

Zawarte są tu podstawowe zasady bezpieczeństwa, konieczne do zachowania podczas pracy urządzenia.

Urządzenie jest zaopatrzone w naklejki ostrzegawcze i informacje w postaci piktogramów – umownych znaków ostrzegawczych, które mają przypominać o bezpieczeństwie użytkowania i obsługi. Naklejki te należy utrzymywać w czystości i nie wolno ich odklejać. W przypadku uszkodzenia, zabrudzenia czy utraty czytelności należy dokupić je u importera i ponownie umieścić na maszynie.

Znaki bezpieczeństwa oraz napis ostrzegawczy jest umieszczony na obudowie urządzenia.

4.1 Symbole dotyczące urządzenia

Dbaj o to, aby były czytelne (nie wszystkie są na urządzeniu):

Lider FBW900 - Symbole dotyczące urządzenia - 1UWAGA! Zachowaj szczególną ostrożność!
Lider FBW900 - Symbole dotyczące urządzenia - 2UWAGA!Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
Lider FBW900 - Symbole dotyczące urządzenia - 3OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo porażanie prądem elektrycznym.Zachowaj szczególnie ostrożność.W celu minimalizacji ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała należy podczas instalowania i użytkowania pompy zapoznaj się i zawsze ściśle przestrzegaj zawartych w instrukcji środków ostrożności.
Lider FBW900 - Symbole dotyczące urządzenia - 4UWAGA!Wyjmij wtyczkę z gniazdka przed naprawą, czyszczeniem i konserwacją pompy lub gdy przewód elektryczny jest uszkodzony popłatany lub przecięty.
Lider FBW900 - Symbole dotyczące urządzenia - 5UWAGA!Nie używaj pompy w sadzawkach ogrodowych, w których żyją ryby lub/i cenne rośliny!Nie używaj urządzenia gdy w wodzie przebywają osoby. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Lider FBW900 - Symbole dotyczące urządzenia - 6UWAGA!Wirujące elementy – niebezpieczeństwo wciągnięcia części ciała bądź luźnych elementów odzieży
Lider FBW900 - Symbole dotyczące urządzenia - 7Nie pracować w temperaturach poniżej 0 °C
Lider FBW900 - Symbole dotyczące urządzenia - 8Nie pompować wody, która ma powyżej 35 °C
Lider FBW900 - Symbole dotyczące urządzenia - 9OSTRZEŻENIE!Stosuj odpowiednie środki ochrony osobistej.Do pracy zakładaj solidne obuwie z podeszwą antypoślizgową.
Lider FBW900 - Symbole dotyczące urządzenia - 10Produkt odpowiada standardom bezpieczeństwa.
Lider FBW900 - Symbole dotyczące urządzenia - 11I klasa ochronności – oznacza, że produkt musi być uziemiony (zerowany).
Lider FBW900 - Symbole dotyczące urządzenia - 12Nie wyrzucaj urządzenia razem ze śmieciami domowymi.Przekaż niepotrzebne urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do utylizacji zgodnej z przepisami o ochronie środowiska (do punktów recyklingu).

4.2 Symbole w instrukcji obsługi

Lider FBW900 - Symbole w instrukcji obsługi - 1

UWAGA! Ostrzeżenie - symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i mienia.

Lider FBW900 - Symbole w instrukcji obsługi - 2

WSKAZÓWKA ułatwiająca posługiwanie się urządzeniem.

4.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Lider FBW900 - Ogólne wskazówki bezpieczeństwa - 1

Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję. Przechowuj ją, aby móc do niej zagłądać w dowolnej chwili.

Lider FBW900 - Ogólne wskazówki bezpieczeństwa - 2

Pompa elektryczna w czasie pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. Pole to może w określonych

warunkach wpływać na stymulatory serca. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy osobom je posiadającym konsultację z lekarzem przed rozpoczęciem obsługiwania urządzenia.

Lider FBW900 - Ogólne wskazówki bezpieczeństwa - 3

W celu minimalizacji ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała należy podczas

instalowania i użytkowania pompy zapoznaj się i zawsze ściśle przestrzegaj zawartych w instrukcji środków ostrożności.

  • Nie pozwalaj dzieciom oraz innym osobom dorosłym, które nie zaznajomiły się z niniejszą instrukcją obsługi, używać urządzenia.
  • Pompa nie jest zabawką, zachowaj szczególną ostrożność przez cały czas kontaktu z urządzeniem.

- Nie używaj pompy do innych celów niż zgodnych z przeznaczeniem. Pompowanie substancji agresywnych chemicznie (ściernych), żrácych, palnych (np. paliwa silnikowe) i wybuchowych, słonej wody, środków czyszczących oraz artykułów spożywczych jest zabronione!

- Nie korzystaj z urządzenia w czasie, w którym w pobliżu znajdują się inne osoby (szczególnie małe dzieci) oraz zwierzęta domowe.

- Pamiętaj, że to użytkownik i/lub właściciel ponoszą odpowiedzialność za wypadki i urazy innych osób oraz ich mienia.

- W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym zakładaj wysokie, gumowe, solidne oraz odpowiednie obuwie.

- Przed każdym użyciem przeprowadź kontrolę wzrokową urządzenia. Nie uruchamiaj pompy, jeśli brak w niej jakichkolwiek elementów.

- Używaj wyłącznie części zamiennych i elementów wyposażenia, które zostały dostarczone i/lub są zalecane przez producenta. Użycie innych części zamiennych prowadzi do utraty roszczeń z tytułu gwarancji.

- Nie korzystaj z urządzenia w przypadku zmęczenia, osłabionej koncentracji, gdy jesteś pod wpływem alkoholu, leków lub innych środków odurzających. Używaj pompy z rozsądkiem.

- Nigdy nie zostawiaj pompy w miejscu pracy bez kontroli, zwłaszcza w pomieszczeniach mieszkalnych! Nadzoruj urządzenie, aby dostatecznie wcześniej rozpoznać automatyczne wyłączenie pompy albo pracę 'na sucho'. Regularnie sprawdzaj działanie przełącznika pływakowego w celu zachowania gwarancji i rękojmi.

- Chron urządzenie przed mrozem i pracą „na sucho”.

- Nie uruchamiaj urządzenia przed całkowitym zanurzeniem w wodzie! Ryzyko poważnego uszkodzenia!

- Nie pracuj przy użyciu urządzenia, które jest niekompletne, uszkodzone lub przebudowane bez zgody producenta. Nie przeciążaj urządzenia.

- Nie używaj pompy w pobliżu palnych cieczy i gazów - niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.

- Pompa nie jest przystosowana do pracy ciągłej (np. do napędzania cieków wodnych w sadzawkach ogrodowych). Regularnie sprawdzaj, czy urządzenie pracuje prawidłowo.

- Pompa zawiera środki smarne, które w określonych okolicznościach mogą wyciec z pompy i spowodować uszkodzenia oraz zanieczyszczenia. Nie używaj pompy w sadzawkach ogrodowych, w których żyją ryby lub/i cenne rośliny!

- Nie używaj urządzenia gdy w wodzie przebywają osoby. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

- Nie podność, ani nie transportuj urządzenia w czasie, gdy silnik pracuje. Jeśli pompa jest zanurzona, nie manipuluj nią ciągnąc za przewód; użyj linki nośnej, przywiązanej do ucha uchwytu pompy.

- Zawsze wyłącz urządzenie i wyciągnij przewód sieciowy:

- gdy oddalasz się od pompy;

- jeżeli urządzenie jest nieużywane;

- przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy pompie w przypadku wystąpienia nieszczelności w układzie wodnym;

- przed sprawdzaniem, czyszczeniem i przechowywaniem;

- jeżeli przewód sieciowy jest uszkodzony bądź popłątany;

- jeżeli w trakcie pracy urządzenie natrafia na ciało obce. W takim przypadku sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń lub ewentualnie napraw.

- Jeśli powstanie sytuacja nieopisana w tej instrukcji, zwrócić się o pomoc na infolinię serwisową producenta.

- Nie podejmuj samodzielnych prób naprawiania urządzenia lub wymiany przewodu czy wtyczki, o ile

nie posiadasz właściwego przygotowania zawodowego w tym zakresie. Wszystkie prace, które nie są opisane w tej instrukcji, powinien przeprowadzić autoryzowany serwis upoważniony przez dealera.

- Przechowuj urządzenie w suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci.

Bezpieczeństwo elektryczne

Lider FBW900 - Bezpieczeństwo elektryczne - 1

Nie uruchamiaj urządzenia, gdy w wodzie przebywają ludzie – niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!

- Zwróć uwagę na to, aby napięcie sieciowe i częstotliwość były zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej.

- Gniazdo przyłączeniowe do przewodu zasilającego musi być wyposażone w 2 styki + dodatkowo styk zerujący 10-16A/250V zgodnie z normami europejskimi. Przewody zasilające z sieci nie powinny mieć przekroju mniejszego niż przewód H05 RN-F (o przekroju 1,5 mm ^2 ).

- Podłączaj pompę tylko do gniazda sieciowego zabezpieczonego bezpiecznikiem co najmniej 6A oraz wyłącznikiem różnicowoprądowym o prądzie wyzwalania nie przekraczającym 30mA.

- Przed uruchomieniem nowej pompy zleć wykwalifikowanemu specjaliście sprawdzenie: czy złącza elektryczne są zabezpieczone przed wodą i wilgocią oraz czy uziemienie, przewód zerowy i bezpiecznik spełniają wymogi dostawcy energii elektrycznej i czy bezbłędnie działają.

- Ustaw urządzenie w taki sposób, by podczas pracy w każdej chwili zapewniony był dostęp do wtyczki sieciowej.

- Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód! Chroń przewód przed gorącem, olejem i ostrymi krawędziami.

- Przed każdym użyciem skontroluj urządzenie, przewód i wtyczkę pod kątem uszkodzeń. Uszkodzonych i zużytych przewodów nie wolno naprawiać, należy je wymienić na nowe.

- Nie noś i nie mocuj urządzenia trzymając za przewód!

- Używaj tylko 3 żyłowych przedłużaczy zabezpieczonych przed bryzgami wody i przeznaczonych do stosowania na dworze. Przed użyciem zawsze odwijaj przewód z bębna i sprawdzaj, czy nie jest uszkodzony.

- Przewody zasilające z sieci nie powinny mieć przekroju mniejszego niż przewód H05 RN-F (o przekroju 1,5 mm²). Długość przewodu musi wynosić 10m.

Lider FBW900 - Bezpieczeństwo elektryczne - 2

Twoja odpowiedzialność: Ogranicz użytkowanie tego urządzenia do osób, które przeczytały, zrozumiały i będą się stosować do ostrzeżeń i zaleceń zawartych w tej instrukcji.

5. Montaż

Lider FBW900 - Montaż - 1

Przed montażem sprawdź, czy masz wszystkie potrzebne części. Włącz urządzenie dopiero wtedy, gdy pompa jest zmontowana.

Pompa może pracować

- z zamontowaną rurą albo

- z zamontowanym wężem przyczepionym do sekcji przyłącza (Rys. 1, poz. 4)

5.1 Przyłączanie węża wyjściowego pompy

  1. Przykręć do pompy dostarczone wraz z nią uniwersalne przyłącze kolankowe.
  2. Wciśnij wąż wyjściowy na sekcję przyłącza, którego średnica odpowiada wewnętrznej średnicy tego węża.
  3. Dodaj opaskę zaciskową (nie jest dostarczana z pompą), aby właściwie uszczelnić wąż.

Lider FBW900 - Przyłączanie węża wyjściowego pompy - 1

Dla większych średnic węża i aby uzyskać optymalny przepływ wyjściowy konieczne będzie obcięcie końcówki uniwersalnego przyłącza kolankowego, aby zostawić tylko ta średnicę, która jest właściwa dla użytego węża.

Lider FBW900 - Przyłączanie węża wyjściowego pompy - 2

NIGDY NIE WIESZAJ URZĄDZENIA ZA WAŻ!

Urządzenie można wieszać na uchwycie albo ustawiać na dnie kanału.

5.2 Regulacja wysokości przełącznika pływakowego

Wyłącznik pływakowy umożliwia automatyczne włączanie i wyłączanie pompy. Kiedy poziom wody wzrośnie powyżej ok. 50 cm pompa włączy się. Jeśli poziom wody opadnie do poziomu niższego niż w przybliżeniu 5 cm pompa automatycznie się wyłączy.

Wyłącznik pływakowy musi być tak ustawiony aby poziom Włączenia (ON) i poziom Wyłączenia (OFF) był łatwo osiągalny, bez użycia specjalnej siły. Aby to zweryfikować umieść pompę w zbiorniku z wodą i podnieś wyłącznik pływakowy i go opuść. Zwróć uwagę na to czy pompa się włącza i wyłącza.

Upewnij się że odległość między wyłącznikiem pływakowym i uchwytem nie jest za mała. Jeżeli odstęp będzie za mały to działanie wyłącznika pływakowego nie będzie odpowiednie.

Gdy wyłącznik pływakowy zostanie ustawiony odpowiednio upewnij się że nie dotyka on obudowy zanim pompa zostanie wyłączona.

Lider FBW900 - Regulacja wysokości przełącznika pływakowego - 1

Nie dopuść do suchobiegu.

5.3 Zanurzanie pompy

Lider FBW900 - Zanurzanie pompy - 1

Uważaj, by nigdy nie trzymać ani nie zawieszać urządzenia za przewód sieciowy. Grozi to porażeniem prądem wskutek uszkodzenia przewodu.

Pompa musi znajdować się w pozycji pionowej: gwarantuje to stabilność podczas pracy.

Pływak musi mieć możliwość swobodnego ruchu.

Otwory ssące nie mogą być nigdy zatkane. Jest to dlatego szczególnie zalecane ponieważ pompa nie powinna nigdy stać bezpośrednio na gruncie lub na dnie studni, basenu lub statku. Możesz ją na przykład ustawić używając cegieł jako podstawki.

  1. Do zanurzania i wyciągania pompy używaj haka plastikowego lub linki zamocowanej do uchwytu pompy (Rys. 1 poz. 1).
  2. Nigdy nie wieszaj urządzenia na wygiętej rurce ani na wężu.
  3. Przy niskim poziomie wody pompę możesz wstawić do pojemnika; zawór odcinający musi przy tym wystawać nad krawędź zbiornika.

Lider FBW900 - Zanurzanie pompy - 2

Minimalne wymiary szybu w którym może pracować pompa to 40x40x50cm

6. Praca z urządzeniem

6.1 Włączanie i wyłączanie

Lider FBW900 - Włączanie i wyłączanie - 1

Ta pompa jest wyposażona we wtyczkę ze stykiem ochronnym.

Zanurzając pompę pamiętaj, aby zapewnić odpowietrzenie pompy - dokonuje się to samoczynnie.

  1. Zanurz całkowicie pompę.
  2. Poczekaj chwilę aż pompa się odpowietrzy za pomocą automatycznego zaworu odpowietrzającego.
  3. Włóż wtyczkę urządzenia do gniazdka. Pompa od razu zacznie pracować.
  4. Aby wyłączyć pompę wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. Pompa przestanie pracować.

6.2 Ustawianie przełącznika pływakowego

Pompa może pracować w dwóch trybach: automatycznym i ręcznym.

Tryb automatyczny:

W automatycznym trybie pracy pompa załącza i wyłącza się według zasięgu wstępnie wyregulowanego pływaka.

Sprawdź przełącznik pływakowy. Musi on mieć możliwość swobodnego podnoszenia się i opadania. Wysokość punktu włączenia i wysokości punktu wyłączenia musi być łatwo osiągana.

Jeżeli przewód wyłącznika pływakowego jest zbyt długi, a zwłaszcza gdy nie zamontowano regulacji wysokości wyłącznika pływakowego istnieje niebezpieczeństwo suchobiegu.

Tryb ręczny:

W trybie ręcznym pompa pracuje ciągle.

Umieść przełącznik pływakowy na zaczepie bocznym, tak aby był on skierowany w górę (przewodem do dołu) – analogicznie do ułożenia zaprezentowanego poniżej (Rys. 2).

Lider FBW900 - Tryb ręczny: - 1

W manualnym trybie pracy podnieś pływak, aby pompę załączyć z powrotem a opuść w dół aby ją zatrzymać.

W tym wypadku minimalny poziom pompowania może być zmniejszony.

6.3 Wskazówki dotyczące pracy urządzenia

Jeśli wyjście pompy zatka się a pompa nadal pracuje wyłąc zą niezwłocznie. Wyjmij wtyczkę z gniazda i sprawdź co jest przyczyną problemu.

Lider FBW900 - Wskazówki dotyczące pracy urządzenia - 1

Nigdy nie próbuj obracać wirnika gdy pompa jest podłączona do sieci zasilającej.

  1. Silnik pompy posiada zabezpieczenie termiczne, które wyłącza się automatycznie. W wypadku przeciążenia silnika zatrzymuje się on automatycznie a gdy temperatura na czujniku wróci do normy, silnik znów uruchomi się samoczynnie.

Lider FBW900 - Wskazówki dotyczące pracy urządzenia - 2

Nigdy nie wkładaj rąk gdziekolwiek w okolicy wirnika w czasie gdy silnik znajduje się w fazie

awaryjnego wyłączenia przeciążeniowego. Jeśli konieczne jest działanie zaradcze, zawsze najpierw wyłącz pompę z sieci zasilającej.

  1. Pompa jest wyposażona ponadto w automatyczne urządzenie odpowietrzające do usuwania powietrza tworzącego się w ciągu zasysania. Kiedy następuje „bąbelkowanie” z otworu wentylacyjnego umiejscowionego w środkowej części obudowy pompy oznacza to, że woda z powietrzem jest przelewana przez automatyczny odpowietrznik: nie jest to uszkodzenie, ale przejaw normalnego funkcjonowania pompy.

7. Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie i zamawianie części zamiennych

Lider FBW900 - Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie i zamawianie części zamiennych - 1

Przed wykonaniem prac konserwacyjnych i czyszczeniem bądź przechowywaniem wyłącz urządzenie,

wyciągnij wtyczkę sieciową – ryzyko porażenia prądem!

Lider FBW900 - Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie i zamawianie części zamiennych - 2

Zleć prace, które nie są opisane w tej instrukcji, upoważnionej placówce serwisowej.

Regularnie oczyszczaj i konserwuj urządzenie. Zapewni to jego sprawność i długą żywotność eksploatacyjną.

7.1 Ogólny opis oczyszczania urządzenia

  1. Po każdym użyciu oczyść urządzenie czystą woda.
  2. Usuwaj włoski i włókna, które mogą się osadzać w obudowie pompy przy użyciu strumienia wody.
  3. Przepłukuj regularnie układ zasysania czystą wodą.
  4. Czyść przełącznik pływakowy z osadów czystą wodą.
  5. Co 3 miesiące czyść szyb w którym znajduje się pompa.

7.2 Oczyszczanie wirnika łopatkowego

Jeżeli w obudowie pompy nagromadziło się zbyt wiele osadów należy zdemontować dolną część pompy w następujący sposób:

  1. Wykręć 3 śruby u dołu obudowy pompy i ściągnij stopę ssacą (Rys. 1 poz. 3).
  2. Umyj wewnętrzne ściany obudowy pompy i wirnik czystą woda.

Lider FBW900 - Oczyszczanie wirnika łopatkowego - 1

Nie stawiaj ani nie odkładaj pompy tak by opierała się na łopatkach wirnika.

  1. Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.

7.3 Przechowywanie

Przed złożeniem pompy w magazynie opróżnić ją z wody i oczyść.

Przechowuj pompę w suchym, zabezpieczonym przed mrozem i niedostępnym dla dzieci miejscu.

Jeżeli pompa nie będzie używana przez dłuższy czas to oczyść ją dokładnie, zarówno po ostatnim użyciu, jak

i przed ponownym użyciem. Osady i pozostałości mogą utrudniać uruchamianie pompy.

Wszystkie wykraczające poza ten zakres czynności, a szczególnie otwieranie pompy, muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka. Jeżeli urządzenie wymaga naprawy zgłoś się do autoryzowanego punktu serwisowego.

7.4 Zamawianie części zamiennych

Przy zamawianiu części zamiennych podaj następujące dane pompy z tabliczki znamionowej, umieszczonej na obudowie:

  • Typ urządzenia
  • Numer artykułu
  • Numer identyfikacyjny

W celu przyspieszenia realizacji zamówienia podaj numer części zamiennej, którą potrzebujesz. Możesz również dosłać zdjęcie uszkodzonego elementu na adres mailowy producenta: czesci@krysiak.pl – ułatw i to jednoznaczną identyfikację zwłaszcza w przypadku nieznajomości numeru części.

Zamówienia części możesz dokonać również w autoryzowanych punktach serwisowych, których wykaz znajdziesz na stronie internetowej producenta: www.krysiak.pl

Lider FBW900 - Zamawianie części zamiennych - 1

UŻYWAJ TYLKO ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH.

Części zamienne złej jakości mogą uszkodzić pompę i skrócić jej żywotność.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wywołane przez urządzenie, jeżeli zostaną one wywołane z powodu nieprawidłowo wykonanej samodzielnej naprawy, zastosowania nieoryginalnych części zamiennych, względnie zastosowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.

8. Plan wyszukiwania usterek

Nigdy nie podejmuj się rozbiórki pompy. W razie konieczności sprawdzenia i naprawy dokona autoryzowany serwis (w porozumieniu ze sprzedawcą).

ProblemMożliwe przyczynyUsuwanie
Pompa nie uruchamia sięBrak zasilania prądem elektrycznymSprawdź gniazdko, przewód, przedłużacz, wtyczkę; w razie potrzeby zleć naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi
Wyłącznik pływakowy nie działaUstaw wyłącznik pływakowy wyżej
Pompa nie pompuje wodyMoc pompy jest zredukowana przez silne zabrudzenia lub pozostawiające osad domieszki wodyOczyć pompę; w razie potrzeby wymień zużyte części
Zagięty wążOdegnij wąż
Pompa nie włącza sięPływak nie może się zanurzyćPrawidłowo ustaw pompę w kanale z którego jest pompowana woda
Pompa nie wyłącza sięWyłącznik pływakowy nie może opaśćPrawidłowo ustaw pompę na dnie szybu
Pompowana ilość wody jest niewystarczającaMoc pompy jest zredukowana przez silne zabrudzenia lub pozostawiające osad domieszki wodyOczyć pompę; w razie potrzeby wymień zużyte części
Pompa wyłącza się po krótkim czasieBezpiecznik silnika wyłącza pompę z powodu zbyt silnego zanieczyszczenia wodyWyjmij wtyczkę z gniazdka i oczyść pompę oraz szyb
Bezpiecznik silnika wyłącza urządzenie z powodu za wysokiej temperatury wodyUwaga – max temperatura wody wynosi 35 °C.

9. Gwarancja

Na niniejsze urządzenie obowiązuje 24-miesięczna gwarancja. W ramach gwarancji gwarant zapewnia kupującemu nieodpłatne usunięcie usterek w funkcjonowaniu urządzenia wynikających z jego wadliwości konstrukcyjnych i materiałowych. Niektóre części konstrukcyjne ulegające normalnemu zużyciu oraz szkody wywołane naturalnym zużyciem, przeciążeniem lub nieprawidłową obsługą, są wykluczone z zakresu gwarancji. Warunkiem skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych jest przestrzeganie podanych w instrukcji obsługi wskazówek dotyczących oczyszczania, konserwacji i napraw urządzenia. Próby samodzielnej naprawy urządzenia względnie jego rozebranie albo otwarcie obudowy silnika przez osoby nieupoważnione, powodują wygaśnięcie gwarancji.

Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przekazanie nierozmontowanego urządzenia wraz z dowodem zakupu naszemu centrum serwisowemu lub sprzedawcy. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 30 dni, licząc od dnia dostarczenia urządzenia przez Użytkownika. W przypadku reklamacji gwarancyjnej lub zlecenia naprawy należy dostarczyć oczyszczone urządzenie wraz z informacją o usterce pod adres naszego punktu serwisowego. W celu ustalenia wskazówek dotyczących nadania przesyłki należy skontaktować się z gwarantem.

Utylizację Twojego urządzenia przeprowadzimy bezpłatnie.

Naprawy nie objęte gwarancją można zlecać odpłatnie naszemu centrum serwisowemu.

10. Usuwanie odpadów i recycling

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie – potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w tymże niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego można odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo itp.

Użytkownik pompy zgodnie z przepisami o ochronie środowiska zobowiązany jest do prowadzenia prawidłowej gospodarki odpadami zgodnie z przepisami krajowymi. Nie wyrzucaj urządzeń razem z odpadami domowymi.

Przekaż niepotrzebne urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji. Oddaj je w punkcie recyklingu – użyte w produkcji elementy z tworzyw sztucznych i metalu można posegregować i poddać selektywnej utylizacji. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można znaleźć u sprzedawcy oraz w urzędzie miasta/gminy.

Pamiętaj, że odpowiednie postepowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego!

W przypadku pytań zwrócić się o poradę do Centrum Serwisowego producenta.

Pamiętaj, że producent bezpłatnie przeprowadza utylizację przesłanych do niego uszkodzonych i zużytych swoich urządzeń.

11. RYSUNEK ZŁOŻENIOWY NR 1

Lider FBW900 - RYSUNEK ZŁOŻENIOWY NR 1 - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Lider

Model : FBW900

Kategoria : Pompa wodna