Götze & Jensen

UFR102 - Termometr Götze & Jensen - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UFR102 Götze & Jensen w formacie PDF.

📄 20 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Götze & Jensen UFR102 - page 11
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące UFR102 Götze & Jensen

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Termometr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UFR102 - Götze & Jensen i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UFR102 marki Götze & Jensen.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UFR102 Götze & Jensen

Instrukcja obsługi i warunki gwarancji

Götze & Jensen UFR102 - 1

  1. Należy przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem.
  2. Termometr na podczerwień wykorzystuje zaawansowaną technologię podczerwieni (IR) do pomiaru temperatury na ciele, w uchu lub na przedmiocie.
  3. Ten termometr nie musi dotykać ciała ani przedmiotu, aby zapewnić bezpieczeństwo i higienę. Jego ergonomiczny kształt sprawia, że termometr jest prosty i łatwy do sprawdzenia temperatury.
  4. Termometr służy do pomiaru temperatury powierzchni ciała, przewodu słuchowego i obiektu. Zakres pomiarowy wynosi od 0.0°C do 100.0°C (32.0°F\~199.9°F) dla powierzchni ciała, temperatury kanału słuchowego oraz powierzchni tj.; temperatury mleka w butelce, temperatury wody podczas kąpieli dla dzieci, temperatury otoczenia, temperatury obiektu tylko jako odniesienie.
  5. Gdy temperatura ciała przekroczy 37.5°C. Sygnał alarmu zabrzmi 10 razy.
  6. Funkcja pamięci przechowuje do 20 zestawów ostatnich pomiarów.
  7. Funkcja automatycznego wyłączenia, jeśli urządzenie pozostaje bezczynne przez 60±5 sekund.
  8. Termometr na podczerwień jest przeznaczony do ciągłego pomiaru i monitorowania temperatury ciała ludzkiego, przewodu słuchowego lub otoczenia. Urządzenie jest wskazane do użytku przez osoby w każdym wieku pod opieką domową lub szpitalu.

  9. Pacjent jest zamierzonym operatorem urządzenia.

  10. Ten termometr nie ma na celu zastąpienia konsultacji z lekarzem.
  11. Temperatura skanowania pomiaru czoła służy wyłącznie jako punkt odniesienia. Nie świadczy to o gorączce.
  12. Należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, zwłaszcza gdy termometr jest używany na lub w pobliżu dzieci i osób niepełnosprawnych.
  13. Należy unikać bezpośredniego światła słonecznego.
  14. Nie należy dotykać obiektywu pomiarowego.
  15. Samodzielna modyfikacja tego urządzenia nie jest dozwolona.
  16. Połknięcie małych części, takich jak torba do pakowania, bateria, pokrywa baterii itp. może spowodować uduszenie.
  17. Nie używać rozcieńczalników, alkoholu ani benzyny do czyszczenia urządzenia.
  18. Należy zapobiegać upadkowi z wysokich miejsc.
  19. Nie zanurzać urządzenia w płynach ani innych cieczach.
  20. Należy wyjąć baterię, jeśli urządzenie nie będzie używane w ciągu 3 miesięcy.
  21. Należy wymienić baterie na nowe, jeśli urządzenie wyświetla symbol niskiego poziomu baterii.
  22. Nie należy mieszać razem starych i nowych baterii.
  23. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych,

umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.

Klasyfikacja

  1. Sprzęt zasilany wewnętrznie.
  2. Część aplikacyjna typu BF.
  3. Ochrona przed wnikaniem wody lub cząstek stałych: IP21.
  4. Nie jest w kategorii sprzętu AP/APG.
  5. Tryb pracy: Praca ciągła.

UWAGA! UŻYTKOWNIK MUSI SPRAWDZIĆ, CZY SPRZĘT DZIAŁA BEZPIECZNIE I UPEWNIĆ SIĘ, ŻE JEST W ODPOWIEDNIM STANIE PRZED UŻYCIEM.

WPROWADZENIE

Dziękujemy za zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia marki Götze & Jensen. Jesteśmy przekonani, że to bardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu dużo radości i satysfakcji z jego użytkowania.

NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I JEJ PRZESTRZEGAĆ!

To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub innego, nie dotyczącego celów komercyjnych. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem.

DANE TECHNICZNE

Nazwa: Termometr na podczerwień
Model: UFR102
Baterie: 3V DC, 2x1.5 AAA baterie alkaiczne
Obiekt pomiarowy: Obiekt/Ciało/Ucho
Zakres pomiarowy ciało/obiekt:Dla ciała/ucha: 32.0°C - 43.0°C (89.6°F ~ 109.4°F)
Dla obiektu: 0.0°C - 100.0°C 32.0°F ~ 199.9°F)
Jednostka pomiarowa: °C /°F
Rozdzielczość wyświetlacza: 0.1°C/0.1F
Dokładność: ±0.2°C / ±0.4°F
Funkcja pamięci: 20 pomiarów
Komunikaty głosowe:(1) Włączenie urządzenia - 1 krótki sygnał dźwiękowy(2) Pomiar zakończony - 1 krótki sygnał dźwiękowy(3) Gorączka ≥37.5°C lub 99.5°F - 10 krótkich sygnałów dźwiękowych(4) W przypadku błędu urządzenia - 3 krótkie sygnały dźwiękowe
Autowyłączenie:60±5s
Warunki funkcjonowania urządzenia:Ciało/ucho 10.0°C ~ 40.0°C(50.0°F ~ 104.0°F)Obiekt 5.0°C ~ 40.0°C(41.0°F ~ 104.0°F)wilgotność mniejsza niż 85%RH, 70kPa-106kPa
Warunki przechowywania urządzenia:Temperatura: -20.0°C ~ +50.0°C(-4.0°F ~ +122.0°F) wilgotność mniejsza niż 15% ~ 95%RH, 70 ~ 106Kpa. (Należy unikać uderzeń, promieni słonecznych i deszczu podczas transportu urządzenia)
Wersja oprogramowania:UFR 1.1

OPIS URZĄDZENIA

  1. Ekran wyświetlacza
  2. Przycisk ON/OFF/ Pomiar
  3. Głowica czujnika
  4. Ostona ochronna
  5. Przycisk trybu ciało/obiekt
  6. Przycisk zmiany jednostki °C/°F
  7. Pokrywa baterii

OPIS WYŚWIETLACZA LED

  1. Tryb pomiaru obiektu
  2. Tryb pomiaru ciała
  3. Tryb pomiaru ucho
  4. Wyświetlenie pomiaru
  5. Symbol pamięci
  6. Wskaźnik poziomu baterii
  7. Jednostki temperatury °C/°F

Götze & Jensen UFR102 - OPIS WYŚWIETLACZA LED - 1

INSTALACJA BATERII

  1. Zdejmij pokrywę baterii z komory baterii zgodnie z kierunkiem strzałki.
  2. Włóż 2 baterie AAA o dużej mocy do komory i upewnij się, że każda bateria jest ustawiona we właściwym kierunku, dodatni (+) i ujemny (-) są nadrukowane z tyłu pokrywy baterii.
  3. Zamknij pokrywę baterii.

Götze & Jensen UFR102 - INSTALACJA BATERII - 1

Niski poziom baterii i wymiana

Po włączeniu, symbol niskiego poziomu baterii wyświetl się za pomocą ikony □, musisz wymienić baterie na nowe, w przeciwnym razie urządzenie nie będzie działać.

Typ baterii i wymiana

Zawsze używaj 2 sztuki identycznych baterii alkalicznych AAA 1.5V.

Nie używaj baterii po upływie ich daty ważności. Wyjmij baterie, jeśli nie potrzebujesz ich używać przez dłuższy czas.

UWAGA! BATERIĘ NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE ZE WSZYSTKIMI PRZEPISAMI LOKALNYMI. ABY UNIKNAĆ ZAGROŻENIA POŻAREM I WYBUCHEM, NIE WOLNO SPALAĆ BATERII.

USTAWIENIA URZĄDZENIA

1. Ustawienie trybu.

1.1. Tryb temperatury czoła.

Po wyłączeniu zasilania domyślnym trybem jest „tryb temperatury czoła” lub „tryb temperatury ucha”. Tryb pracy urządzenia określa się na podstawie przycisku S lub za pomocą zdjęcia osłony ochronnej głowicy czujnika.

1.2. Tryb temperatury ucha.

Zdejmij osłonę ochronną głowicy czujnika a urządzenie automatycznie przełącz się na tryb temperatury ucha. Po ponownym montażu osłony trybem domyślnym jest tryb pomiaru temperatury czoła. Aby zmierzyć temperaturę w uchu nałów silikonową nakładkę dołączoną do zestawu.

Götze & Jensen UFR102 - Ustawienie trybu. - 1

text_image Press Up

1.3. Tryb obiektowy.

Kiedy urządzenie jest włączone naciśnij krótko przycisk Mode „S”, aby przejść do trybu obiektu, a ikona temperatury obiektu na ekranie zaświeci się.

Götze & Jensen UFR102 - Tryb obiektowy. - 1

2. Ustawienie jednostki temperatury.

Naciśnij przycisk °C/°F po włączeniu zasilania urządzenia, a po usłyszeniu 1 sygnału dźwiękowego na ekranie pojawi się °C lub °F, tryb zmieni się między °C i °F. Po naciśnięciu przycisku °C/°F zostanie potwierdzona jednostka Celsjusza automatycznie po przełączeniu na °C oraz automatycznie potwierdź jednostkę Fahrenheit po przełączeniu na °F.

Następnie naciśnij przycisk "ON/OFF", aby dokonać wyboru i potwierdzić.

Götze & Jensen UFR102 - Ustawienie jednostki temperatury. - 1

Götze & Jensen UFR102 - Ustawienie jednostki temperatury. - 2

3. Ustawienia komunikatów dźwiękowych.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu „S” przez około 3 sekundy, aby przejść do ustawienia przełącznika komunikatów dźwiękowych. Naciskając kolejno przycisk „S” wybierz ustawienia komunikatów. Następnie naciśnij przycisk “ON/OFF”, aby potwierdzić wybór, a po ustawieniu urządzenie automatycznie powróci do wybranego trybu gotowe do pomiaru.

Götze & Jensen UFR102 - Ustawienia komunikatów dźwiękowych. - 1

text_image OFF

Götze & Jensen UFR102 - Ustawienia komunikatów dźwiękowych. - 2

text_image On

OBSŁUGA URZĄDZENIA

1. Pomiar wstępny. Informacje o normalnej temperaturze ciała i gorączce.

Temperatura w okolicy czoła i skroni różni się od temperatury wewnętrznej, która jest mierzona doustnie lub doodbytniczo. Zwężenie naczyń to efekt, który obkurcza naczynia krwionośne i chłodzi skóre, może wystąpić we wczesnych stadiach gorączki. W przypadku temperatur mierzonych termometrem na podczerwień może być ona niska. Jeśli pomiar w związku z tym nie odpowiada wyobrażeniom pacjenta lub jest niski, powtórz pomiar co 15 minut. Jako odniesienie możesz również zmierzyć wewnętrzną temperaturę ciała za pomocą konwencjonalnego termometru doustnego lub doodbytniczego. Temperatura ciała może się różnić w zależności od osoby.

Należy pamiętać, że temperatury mierzone z różnych miejsc, nawet w tym samym czasie, nie powinny być bezpośrednio porównywane. Gorączka wskazuje, że temperatura ciała jest wyższa niż normalna. Ten objaw może być spowodowany infekcją, przeziębieniem.

Niektórzy ludzie mogą nie odczuwać gorączki, nawet gdy są chorzy. Należą do nich między innymi: niemowlęta w wieku poniżej 3 miesięcy, osoby z osłabionym układem odpornościowym, osoby przyjmujące antybiotyki, sterydy lub leki przeciwgorączkowe (aspiryna, ibuprofen, paracetamol) lub osoby z niektórymi chorobami przewlekłymi. Skonsultuj się z lekarzem, gdy czujesz się żle, nawet jeśli nie masz gorączki.

Tabela.1 Normalny zakres temperatur w miejscu ciała.

CZEŚĆ CIAŁAZAKRES TEMPERATUROWY
Doustny0.6°C(1°F) lub więcej powyżej lub poniżej 37°C (98.6°F)
Odbytniczy/ucho0.3°C do 0.6°C (0.5°F do 1°F) wyższa niż temperatura w jamie ustnej
Pod pachą (pod pachami)od 0.3°C do 0.6°C (0.5°F do 1°F) niższa niż temperatura w jamie ustnej

2. Jako termometr do ciała.

Naciśnij przycisk ON/OFF, aby uruchomić urządzenie. Po wyświetleniu na ekranie wyświetlacza przez jedną sekundę zostanie wyświetlony ekran przygotowania pomiaru. Ikona °C wyświetli się. Dopasuj urządzenie do środka czoła i pozwól, aby odległość między osłoną termometru na podczerwień, a czołem wynosiła 1 cm. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby dokonać pomiaru, a wynik pomiaru zostanie wyświetlony.

Götze & Jensen UFR102 - Jako termometr do ciała. - 1

  • Jeśli odczyt wynosi < 37.5°C (99.5°F), wyświetlacz pokaże to wraz z 1 krótkim sygnałem dźwiękowym.
  • Jeśli odczyt wynosi ≥37.5°C (99.5°F) i <43°C (109.4°F), urządzenie komunikuje 10 krótkich sygnałów dźwiękowych.
  • Na temperaturę pomiaru czoła może mieć wpływ pot i otoczenie, odczyt należy traktować wyłącznie jako odniesienie.
  • Jeśli sonda jest umieszczona pod kątem zbliżonym do pomiaru czoła, na odczyt będzie miała wpływ temperatura otoczenia.
  • Dziecięca skóra bardzo szybko reaguje w temperaturze otoczenia. Dlatego nie badaj temperatury termometrem bezdotykowym podczas/po karmieniu piersią, ponieważ temperatura skóry może być niższa niż wewnętrzna temperatura ciała.
  • Użytkownik i termometr na podczerwień powinny pozostawać przez co najmniej 30 minut w podobnych warunkach wewnętrznych.

3. Jako termometr do ucha.

Naciśnij przycisk ON/OFF, aby uruchomić urządzenie, a na ekranie wyświetlacza po sekundzie pojawi się ekran przygotowania pomiaru. Wyświetli się ikona °C, zdejmij ośtonę termometru na podczerwień, odciągnij ucho do tyłu i włóż głowicę wykrywającą termometru na podczerwień do kanału słuchowego, naciśnij "ON/OFF", aby zmierzyć, a wynik pomiaru zostanie wyświetlony po zakończeniu pomiaru.

Götze & Jensen UFR102 - Jako termometr do ucha. - 1

  • Jeżeli jest 10 krótkich sygnałów dźwiękowych z rzędu, temperatura pacjenta może być równa lub wyższa niż 37.5°C i pacjent może mieć gorączkę.
  • Tryb pomiaru ucha to pomiar kontaktowy. Odstęp między każdym pomiarem wynosi 3 \~ 5 sekund. Urządzenie emituje krótki sygnał dźwiękowy przed ponownym pomiarem.

4. Jako termometr do pomiaru obiektu.

Naciśnij przycisk ON/OFF, aby uruchomić urządzenie, a na ekranie wyświetlacza po sekundzie pojawi się ekran przygotowania pomiaru. Ikona°C zaświeci się, naciśnij klawisz ustawień S, aby przejść do trybu obiektu. Pamiętaj, aby odległość między termometrem na podczerwień a obiektem wynosiła 1 cm, naciśnij przycisk ON/OFF, aby zmierzyć, a wynik pomiaru zostanie wyświetlony po zakończeniu pomiaru.

Götze & Jensen UFR102 - Jako termometr do pomiaru obiektu. - 1

flowchart
graph LR
    A["Input: Temperature Sensor"] --> B["Add Sample"]
    B --> C["Add Device"]
    C --> D["Display: 38.5 °C"]

5. Pamięć-przywoływanie pomiarów.

Ten bezdotykowy termometr na podczerwień automatycznie przechowuje 20 zestawów wartości pomiarów, najstarszy zapis zostanie zastąpiony najnowszą wartością pomiaru, gdy jest więcej niż 20 pomiarów.

Götze & Jensen UFR102 - Pamięć-przywoływanie pomiarów. - 1

text_image M → 38.3 ℃

5.1. Odczytaj zapis pamięci.

Naciśnij przycisk °C/°F podczas wyłączania, aby przejść do trybu pamięci. Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk °C/°F, wyświetli się liczba (od 1 do 20) wraz z symbolem, 1 sekundę później zostanie wyświetlony pomiar, a kolejne pomiary mogą być wyświetlane jeden po drugim, za każdym razem naciskając przycisk°C/°F.

Götze & Jensen UFR102 - Pamięć-przywoływanie pomiarów. - 2

  1. Wyczyść pamięć pomiarów.

Gdy urządzenie jest wyłączone naciśnij i przytrzymaj przycisk°C/°F przez około 3 sekundy, na ekranie LED pojawi się CLr (automatycznie wyczyść wszystkie wspomnienia, a urządzenie emituje ciągły sygnał dźwiękowy 3 razy).

Götze & Jensen UFR102 - Pamięć-przywoływanie pomiarów. - 3

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  1. Wyczyść sondę i soczewkę w następujący sposób: Delikatnie przetrzyj powierzchnię bawełnianym wacikiem lub zwilżoną miękką szmatką z alkoholem, aż alkohol całkowicie wyschnie, aby zapewnić dokładność wyniku.
  2. Wyczyść urządzenie miękką, suchą szmatką. Nie używaj żadnych ściernych ani lotnych środków czyszczących.
  3. Przechowuj urządzenie w czystym i suchym miejscu, gdy nie jest używane.
  4. Nigdy nie zanurzaj urządzenia ani żadnego z jego elementów w wodzie.
  5. Nie czyścić urządzenia benzyną, rozcieńczalnikiem, benzyną itp.
  6. Nie wystawiaj urządzenia na działanie ekstremalnie wysokich lub niskich temperatur, wilgoci i bezpośredniego światła słonecznego.

Götze & Jensen UFR102 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 1

text_image Naphtha Thinn Senna 30°C
  1. Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez 3 miesiące lub dłużej.
  2. Nie używaj urządzenia pod wpływem zakłóceń elektromagnetycznych (w pobliżu telefonów komórkowych, mikrofalówek itp.).

Götze & Jensen UFR102 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 2

PROBLEMPRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Brak reakcji urządzenia. Automatyczne resetowanie. Urządzenie wyświetla symbol: [IMAGE]Czy baterie wyczerpane.Wymień na nowe baterie.
Bateria w złej polaryzacji lub typie.Wyjmij baterie i włóż je ponownie poprawnie.
Słaba styczność baterii.
Urządzenie wyświetla symbol:Götze & Jensen UFR102 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 3W trybie ciało, zmierzona temperatura jest powyżej zakresu pomiarowego 43.0°C/109.4°F, jest to pokazane na diodzie LED.Używaj urządzenia zgodnie z sekcją "DANE TECHNICZNE".
Urządzenie wyświetla symbol:Götze & Jensen UFR102 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 4W trybie ciało zmierzona temperatura jest poniżej zakresu pomiarowego 32.0°C/89.6°F, jest ona pokazana na diodzie LED.
Urządzenie wyświetlasymbol:Götze & Jensen UFR102 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 5W trybie temperatury ucha zmierzona temperatura jest powyżej zakresu pomiarowego 43.0 °C/109.4°F, jest to pokazane na diodzie LED.Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem oraz informacjami zawartymi w sekcji „DANE TECHNICZNE”.
Urządzenie wyświetlasymbol:Götze & Jensen UFR102 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 6W trybie temperatury ucha zmierzona temperatura jest poniżej zakresu pomiarowego 32.0°C /89.6°F, który jest pokazany na diodach LED.
Urządzenie wyświetlasymbol:Götze & Jensen UFR102 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 7W trybie obiektu, zmierzona temperatura jest powyżej zakresu pomiarowego 100.0°C/199.9°F lub temperatura otoczenia jest wyższa Zakres pracy wynosi 40.0 °C/104.0°F, jest to pokazane na diodach LED.
Urządzenie wyświetlasymbol:Götze & Jensen UFR102 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 8W trybie obiektowym, zmierzona temperatura jest poniżej zakresu pomiarowego 0.0°C/32.0°F lub temperatura otoczenia jest niska. Zakres pracy wynosi 5°C/41.0°F, jest pokazany na diodach LED.
ErrSystem termometru ulega awarii lub jest pod wpływem elektrycznego pola magnetycznego.Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem.

OBJAŚNIENIA UŻYTYCH SYMBOLI

W niniejszej instrukcji, na etykiecie urządzenia lub jego akcesoriów mogą pojawić się następujące symbole. Niektóre symbole reprezentują normy i zgodności związane z urządzeniem i jego użytkowaniem.

Götze & Jensen UFR102 - OBJAŚNIENIA UŻYTYCH SYMBOLI - 1UWAGA!
Götze & Jensen UFR102 - OBJAŚNIENIA UŻYTYCH SYMBOLI - 2UWAGA! Ten komunikat identyfikuje zagrożenia, które mogą spowodować niewielkie obrażenia ciała, uszkodzenia produktu.
Götze & Jensen UFR102 - OBJAŚNIENIA UŻYTYCH SYMBOLI - 3Wyrób medyczny klasy BF.
Götze & Jensen UFR102 - OBJAŚNIENIA UŻYTYCH SYMBOLI - 4Informacje o producencie.
Götze & Jensen UFR102 - OBJAŚNIENIA UŻYTYCH SYMBOLI - 5Kod serii.
Götze & Jensen UFR102 - OBJAŚNIENIA UŻYTYCH SYMBOLI - 6Autoryzowany przedstawiciel w Unii Europejskiej.
Götze & Jensen UFR102 - OBJAŚNIENIA UŻYTYCH SYMBOLI - 7Zgodny z europejską dyrektywą dotyczącą urządzeń medycznych 93/42/EWG.
Götze & Jensen UFR102 - OBJAŚNIENIA UŻYTYCH SYMBOLI - 8Utylizacja odpadów.
Götze & Jensen UFR102 - OBJAŚNIENIA UŻYTYCH SYMBOLI - 9Ikona prądu stałego.
Götze & Jensen UFR102 - OBJAŚNIENIA UŻYTYCH SYMBOLI - 10Przed użyciem należy przeczytać instrukcje obsługi.

DOKŁADNOŚĆ POMIARU KLINICZNEGO I WERYFIKACJA BEZPIECZEŃSTWA

Produkt przeszedł badania kliniczne. Wyniki pomiarów termometrem czołowym na podczerwień porównano z wynikami pomiarów termometrami rtęciowymi – średnia odchyłka t , = 0,011°C nie przekraczająca 0,3°C; powtarzalność kliniczna termometru na podczerwień czołowa SR = 0,100 °C, nie przekraczająca 0,3 °C. Porównano zmierzone wyniki do normy laboratoryjnej i normy klinicznej. W związku z tym średnie odchylenia i powtarzalność kliniczna termometru na podczerwień czołowa są zgodne z wymogiem prawnym ISO 80601-2-56. Wnioski wyciągnięto z badań klinicznych, dokładność i bezpieczeństwo są zgodne z wymogiem regulacyjnym.

DEKLARACJA EMC - KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA

IEC 60601-1-2: 2014 Medyczny sprzęt elektryczny i Medyczny system elektryczny identyfikacja, oznakowanie i dokumenty dla produktu klasy B.

1. Instrukcja użycia.

Medyczny sprzęt elektryczny i Medyczny system elektryczny nadaje się do domowych środowisk opieki zdrowotnej. UWAGA! Nie zbliżaj się do aktywnego sprzętu chirurgicznego HF i pomieszczenia ekranowanego RF systemu ME do obrazowania metodą rezonansu magnetycznego, gdzie intensywność zakłóceń elektromagnetycznych jest wysoka.

UWAGA! NALEŻY UNIKAĆ UŻYWANIA TEGO SPRZĘTU W POBLIŻU LUB NA INNYM SPRZĘCIE, PONIEWAŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE. JEŚLI TAKIE UŻYCIE JEST KONIECZNE, TO URZĄDZENIE I INNE URZĄDZENIA POWINNY BYĆ OBSERWOWANE W CELU SPRAWDZENIA, CZY DZIAŁAJĄ NORMALNIE.

UWAGA! UŻYWANIE AKCESORIÓW, PRZETWORNIKÓW I KABLI INNYCH NIŻ OKREŚLONE LUB DOSTARCZONE PRZEZ PRODUCENTA TEGO URZĄDZENIA MOŻE SPOWODOWAĆ ZWIĘKSZONĄ EMISJĘ ELEKTROMAGNETYCZNĄ LUB ZMNIEJSZONĄ ODPORNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNĄ TEGO URZĄDZENIA I SPOWODOWAĆ NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE.

UWAGA! PRZENOŚNY SPRZĘT KOMUNIKACYJNY RF (W TYM URZĄDZENIA PERYFERYJNE, TAKIE JAK KABLE ANTENOWE I ANTENY ZEWNĘTRZNE) NIE POWINNY BYĆ UŻYWANE BLIŻEJ NIŻ 30 CM (12 CALI) OD JAKIEJKOLWIEK CZĘŚCI TERMOMETRU NA PODCZERWIĘŃ, W TYM KABLI OKREŚLONYCH PRZEZ PRODUCENTA. W PRZECIWNYM RAZIE MOŻE DOJŚĆ DO POGORSZENIA WYDAJNOŚCI TEGO SPRZĘTU.

Jeśli występuje: Lista wszystkich kabli i maksymalnych długości kabli (jeśli dotyczy), przetworników i innych akcesoriów, które mogą być wymieniane przez organizację odpowiedzialną i które mogą mieć wpływ na zgodność wyposażenia ME lub systemu ME z wymaganiami klauzuli 7 (EMISYJNE) i klauzuli 8 (ODPORNA). Akcesoria mogą być określone ogólnie (np. kabel ekranowany, impedancja obciążenia) lub konkretnie (np. przez producenta i sprzęt lub typ).

Jeśli występuje: Wydajność sprzętu ME lub systemu ME, który został określony jako osiągnięcie zasadnicze oraz opis tego, czego operator może oczekiwać w przypadku utraty lub pogorszenia się tej wydajności z powodu zakłóceń EM (zdefiniowany termin nie musi być użyty).

2. Opis techniczny.

  • Wszystkie instrukcje niezbędne do utrzymania PODSTAWOWEGO BEZPIECZEŃSTWA i PODSTAWOWEJ WYDAJNOŚCI w odniesieniu do zakłóceń elektromagnetycznych w okresie eksploatacji.
  • Wytyczne i deklaracja producenta - emisje elektromagnetyczne i odporność.

Tabela 2.1.

Wskazówki i deklaracja wytwórcy - emisja elektromagnetyczna
Test emisjiZgodność
Emisja RF CISPR 11Grupa 1
Emisja RF CISPR 11Klasa B
Harmoniczna emisjawg IEC 61000-3-2Nie dotyczy
Wahania napięcia, emisja migocząca wg IEC 61000-3-3Nie dotyczy

Tabela 2.2.

Wskazówki i deklaracja wytwórcy - odporność elektromagnetyczna
Testy odpornościPoziom testu IEC 60601Poziom zgodności
Wyładowania elektrostatyczne (ESD) zgodnie z IEC 61000-4-2±8 kV dotykowe ±2, ±4, ±8, ±15 kV powietrzne±8 kV dotykowe ±2, ±4, ±8, ±15 kV powietrzne
Stany przejściowe i impulsy zgodnie z IEC 61000-4-4±2 kV dla linii zasilających (powietrzne) ±1 kV dla linii zasilających (dotykowe)Nie dotyczy
Zaburzenia udarowe zgodnie z IEC 61000-4-5±1 kV pomiędzy linią a ziemią ±2 kV wspólny 100 kHz częstotliwość powtarzaniaNie dotyczy
Zapady napięcia, krótkie przerwy i zmiany napięcia zasilającego w liniach zasilających zgodnie z IEC 61000-4-110 % (zapad napięcia UT) przez 0,5 cyklu przy temperaturze 0°,45°,90°,135°,180°,225°,270°,315° 0 % (zapad napięcia UT) przez 1 cykl 70% (zapad napięcia UT) przez 25/30 cykli 0 % zapad napięcia UT) przez 250/300 cykliNie dotyczy
Pole magnetyczne o częstotliwości sieci zasilającej (50/60Hz), zgodnie z IEC 61000-4-830 A/m 50/60Hz30 A/m 50/60Hz
Przewodzone RF IEC 61000-4-6 150KHz do80MHz: 3v Rms 6Vrms (w pasmach ISM i amatorskich) 80% Am przy 1 kHzNie dotyczy
Promieniowane RF IEC61000-4-310 V/m 80 MHz - 2,7 GHz 80 % AM przy 1 kHz10 V/m 80 MHz - 2,7 GHz 80 % AM przy 1 kHz

UWAGA! JEST TO A.C. NAPIĘCIE SIECIOWE PRZED ZASTOSOWANIEM POZIOMU TESTOWEGO.

Tabela 2.3.

Wskazówki i deklaracja wytwórcy - odporność elektromagnetyczna
Testy odpornościTest Częstotliwość (MHz)Pasmo (MHz)PołączenieModulacjaModulacja (W)Dystans (m)ODPORNOŚĆ POZIOM TESTOWY (V/m)
Promienio-wane RFIEC61000-4-3(Specyfikacje testowe dla ODPORNOŚCI PORTU OBUDOWY do sprzętu do komunikacji bezprze-wodowej RF)385380 -390TETRA 400Puls modu-lacja 18 Hz1,80.327
450430 -470GMRS 460, FRS 460FM ± 5 kHz odchylenie 1 kHz sinus20.328
710704 - 787LTE Band 13, 17Puls modu-lacja 217 Hz0,20.39
745
780
810800 - 960GSM 800/900,TETRA 800,iDEN 820,CDMA 850,LTE Band 5Puls modu-lacja 18 Hz20.328
870
930
17201700 - 1990GSM 1800;CDMA 1900;GSM 1900;DECT;LTE Band 1, 3,4, 25; UMTSPuls modulacja 217 Hz20.328
1845
1970
24502 400 - 2 570Bluetooth,WLAN,802.11 b/g/n,RFID 2450,LTE Band 7Puls modulacja 217 Hz20.328
52405 100 - 5 800WLAN 802.11 a/nPuls modulacja 217 Hz0,20.39
5500
5785

EKOLOGICZNA I PRZYJAZNA DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA

To urządzenie jest oznaczone, zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), symbolem przekreślonego kontenera na odpady:

Götze & Jensen UFR102 - EKOLOGICZNA I PRZYJAZNA DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA - 1

Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem z odpadami domowymi. Urządzenie należy zwrócić do lokalnego punktu przetwarzania i utylizacji odpadów lub skontaktować się z władzami miejskimi.

MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!

Właściwe postępowanie ze zużytem sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

WARUNKI GWARANCJI

  1. ART-DOM Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych.
  2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego lub punktu sprzedaży.
  3. W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia części zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
  4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty wydania towaru.
  5. Produkt przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.
  6. Gwarancja nie obejmuje:

a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła, półki, akcesoria,

e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu.

  1. Klientowi przysługuje wymiana produktu na nowy jeżeli po wykonaniu w okresie gwarancji czterech napraw nadal występują w nim wady.
  2. Wymiany produktu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy lub, jeśli jest to niemożliwe, placówka sprzedaży detalicznej, w której produkt został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki). Zwracane urządzenie musi być kompletne, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować nieuznanie gwarancji.
  3. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
  4. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
  5. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu.

UWAGA! Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nieuznanie gwarancji.

KONTAKT

Wytwórca:

Götze & Jensen UFR102 - Wytwórca: - 1

Shenzhen Urion Technology Co., Ltd.

ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź

Data wydania: 24.11.2022

Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie różnic od zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.

ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź. Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.

Götze & Jensen UFR102 - Wytwórca: - 2

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Götze & Jensen

Model : UFR102

Kategoria : Termometr