BOSCH KGN36VI23E - Lodówka

KGN36VI23E - Lodówka BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KGN36VI23E BOSCH w formacie PDF.

📄 27 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BOSCH KGN36VI23E - page 1
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
r>
Typ produktuLodówko-zamrażarka wolnostojąca
ModelKGN36VI23E
MarkaBosch
Pojemność całkowita346 l
Pojemność chłodziarki247 l
Pojemność zamrażarki99 l
Klasa energetycznaA++
Roczne zużycie energii275 kWh
Poziom hałasu39 dB
Wymiary (wys. x szer. x gł.)176 cm x 70 cm x 65 cm
Waga78 kg
Napięcie / Częstotliwość220-240 V / 50 Hz
Technologia chłodzeniaNoFrost (bezszronowa)
Funkcje specjalneSuperCool, SuperFreeze, Tryb urlopowy
OświetlenieLED
Liczba półek w chłodziarce5 (w tym 2 składane)
Liczba szuflad w zamrażarce3
Regulacja wilgotnościFreshSense
System chłodzeniaMulti-Airflow
Czyszczenie i konserwacjaOkresowe czyszczenie skraplacza, rozmrażanie automatyczne
BezpieczeństwoBlokada rodzicielska, alarm drzwi, alarm temperatury
Części zamienne i naprawyDostępne przez autoryzowany serwis Bosch

Często zadawane pytania - KGN36VI23E BOSCH

Jak ustawić temperaturę w chłodziarce i zamrażarce?
Temperaturę reguluje się za pomocą panelu sterowania. Dla chłodziarki zalecane jest 4°C, dla zamrażarki -18°C. Naciśnij przycisk Temp., aby zmieniać ustawienia.
Co oznacza włączona funkcja SuperCool?
SuperCool szybko schładza nowo włożone produkty. Po aktywacji temperatura chłodziarki spada na ok. 6 godzin. Aby włączyć, naciśnij przycisk SuperCool.
Jak włączyć tryb urlopowy?
Tryb urlopowy utrzymuje stałą temperaturę w zamrażarce, a chłodziarka pracuje na minimalnym poziomie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Holiday przez 3 sekundy.
Dlaczego słychać bulgotanie w lodówce?
To normalne odgłosy pracy układu chłodniczego – przepływ czynnika chłodniczego i praca sprężarki. Jeśli hałas jest bardzo głośny, sprawdź poziomowanie urządzenia.
Jak często należy czyścić skraplacz?
Skraplacz (na tylnej ścianie) zaleca się czyścić odkurzaczem co 6-12 miesięcy, aby zapewnić efektywną pracę i oszczędność energii.
Co zrobić, gdy lodówka nie chłodzi?
Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do zasilania, czy drzwi są dobrze zamknięte oraz czy wentylator w zamrażarce nie jest zablokowany. Jeśli problem persists, skontaktuj się z serwisem.
Jak zmienić kierunek otwierania drzwi?
Zmiana kierunku otwierania jest możliwa. Należy wykręcić zawiasy, zdjąć drzwi i zamontować je po przeciwnej stronie. Instrukcja krok po kroku znajduje się w rozdziale 'Montaż'.
Jak wyjąć i wyczyścić szuflady?
Szuflady można wyjąć, pociągając je do oporu i unosząc lekko do góry. Myj je ręcznie w letniej wodzie z detergentem, nie używaj ostrych narzędzi.
Co oznacza alarm dźwiękowy?
Alarm drzwi włącza się, jeśli drzwi są otwarte dłużej niż 2 minuty. Alarm temperatury sygnalizuje zbyt wysoką temperaturę w zamrażarce. Naciśnij przycisk Alarm, aby wyciszyć.
Gdzie znaleźć numer E-Nr i FD?
Numer E-Nr i FD znajdują się na tabliczce znamionowej wewnątrz chłodziarki, po lewej stronie lub na tylnej ścianie. Są potrzebne do zamówienia części zamiennych.

Pytania użytkowników dotyczące KGN36VI23E BOSCH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KGN36VI23E - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KGN36VI23E marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KGN36VI23E BOSCH

Chłodziarko-zamrażarka KGN..

BOSCH KGN36VI23E - 1

BOSCH

pl Instrukcja obsługi

pl Spis treści

Wskazówki bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze 3

Wskazówki dotyczące usuwania starego urządzenia i opakowania ...... 6

Zakres dostawy 7

Miejsce ustawienia 8

Zwracać uwagę na temperaturę pomieszczenia i dopływ powietrza ..... 8

Podłączenie urządzenia 9

Opis urządzenia 10

Włączanie urządzenia 11

Nastawianie temperatury 11

Tryb oszczędności energii ...... 12

Funkcja alarm 12

Pojemność użytkowa 13

Komora chłodzenia 13

Super chłodzenie 14

Komora zamrażania 14

Maksymalna wydajność zamrażania 15

Zamrażanie produktów spożywczych i przechowywanie mrożonek 15

Zamrażanie świeżych produktów spożywczych 16

Super zamrażanie 17

Odmrażanie mrożonek 17

Wyposażenie 17

Wyłączanie urządzenia i wyłączanie na dłuższy czas 18

Odmrażanie 19

Czyszczenie urządzenia 19

Oświetlenie (LED) 20

Oszczędzanie energii 20

Odgłosy pracy urządzenia 21

Sami usuwamy drobne usterki ..... 21

Serwis obsługi klienta 23

Wskazówki bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze

Przed pierwszym włączeniem urządzenia

Proszę przeczytać starannie instrukcje użytkowania i montażu! Zawierają one ważne informacje na temat ustawienia, użytkowania i konserwacji urządzenia.

Producent nie odpowiada za szkody wynikłe z nieprzestrzegania wskazówek i ostrzeżen podanych w instrukcji użytkowania. Proszę przechować instrukcję i wszystkie dokumenty do dalszego zastosowania lub dla ewentualnego kolejnego użytkownika urządzenia.

Bezpieczeństwo techniczne

Urządzenie zawiera niewielką ilość nieszkodliwego dla środowiska naturalnego, ale palnego czynnika chłodniczego R600a. Proszę uważać, aby podczas transportu i montażu nie doszło do uszkodzenia przewodów obiegu czynnika chłodniczego. Pryskający czynnik chłodniczy może spowodować zranienie oczu, albo się zapalić.

W przypadku uszkodzenia

  • otwarty ogień i źródła zapłonu trzymać z dala od urządzenia,
  • pomieszczenie, w którym stoi urządzenie, przewietrzyć kilka minut,
    ■ wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego,
    ■ zawiadomić autoryzowany serwis.

Im więcej medium chłodzącego zawiera urządzenie, tym większe musi być pomieszczenie, w którym stoi urządzenie. W zbyt małym pomieszczeniu, w przypadku przecieku, może powstać zapalna mieszanina gazu z powietrzem.

Pomieszczenie musi być tak duże, aby na każde 8 g medium chłodzącego w urządzeniu przypadał co najmniej 1 m³ pomieszczenia. Ilość medium chłodzącego, którą zawiera urządzenie, podana jest na tabliczce znamionowej we wnętrzu urządzenia.

Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, wtedy musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub przez uprawnionego do tego fachowca. Niewłaściwie przeprowadzony montaż lub naprawa może spowodować poważne niebezpieczeństwo zagrażające użytkownikowi.

pl

Naprawy może przeprowadzić tylko i wyłącznie producent, autoryzowany serwis lub uprawniony do tego fachowiec.

Wolno używać tylko części oryginalnych urządzenia producenta. Producent gwarantuje, że tylko te części spełniają wymogi bezpieczeństwa.

Przedłużacz przewodu zasilającego można nabyć tylko poprzez serwis.

Podczas użytkowania

  • Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych innych urządzeń elektrycznych (jak np.grzejniki, elektryczne maszynki do lodów itp.). Niebezpieczeństwo wybuchu!
  • Do czyszczenia i rozmrażania nie stosować nigdy urządzeń czyszczących strumieniem pary! Para może się osadzić na przewodach elektrycznych i spowodować zwarcie. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
    ■ W urządzeniu nie wolno przechowywać żadnych produktów, które zawierają palne gazy aerozolowe (np. dozowniki w aerozolu) ani materiałów wybuchowych. Niebezpieczeństwo wybuchu!

■ Do usuwania warstwy szronu lub lodu nie wolno używać żadnych szpiczastych albo ostrych przedmiotów. W ten sposób można uszkodzić przewody medium chłodniczego. Pryskający środek chłodniczy może spowodować zranienie oczu, albo się zapalić.
- Nie stawać na cokole, wysuwanych szufladach i półkach ani na drzwiach urządzenia; nie używać ich jako podpórki.
■ Przed przystąpieniem do rozmrażania i czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik. Przy wyjmowaniu wtyczki trzymać za obudowę wtyczki; nie ciągnąć za elektryczny przewód zasilający.
■ Wysokoprocentowe alkohole przechowywać tylko na stojaco w szczelnie zamkniętych butelkach.
■ Elementów z tworzywa sztucznego i uszczelnienia drzwi nie zabrudzać olejem ani tłuszczem. W przeciwnym przypadku elementy z tworzywa sztucznego i uszczelnienie drzwi staną się porowate.

  • Nie zasłaniać ani nie zastawiać otworów wlotu i wylotu powietrza.
    ■ Zapobieganie ryzyka oddziaływającego na dzieci oraz osoby zagrożone:

Zagrożeniem objęte są dzieci, osoby, ograniczone pod względem fizycznym, psychicznym lub w percepcji swojego otoczenia oraz osoby nie dysponujące wystarczającą wiedzą odnośnie bezpiecznej obsługi urządzenia.

Upewnić się, że dzieci oraz osoby zagrożone zrozumiały zagrażające im niebezpieczeństwo.

Osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwa dzieci oraz osoby zagrożone musi nadzorować ich czynności gdy te obsługują urządzenie.

Urządzenie mogą używać dzieci powyżej lat 8.

Podczas wykonywania czynności związanymi z czyszczeniem oraz przeglądem urządzenia przez dzieci proszę je przy tym nadzorować.

Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.

■ W komorze zamrażania nie wolno przechowywać żadnych płynów w butelkach ani w puszkach (szczególnie napojów zawierających dwutlenek węgla). Butelki i puszki mogą pęknąć!
■ Mrożonek nie wkładać do ust bezpośrednio po wyjęciu z komory zamrażania. Niebezpieczeństwo poparzenia lodem!
■ Unikać dłuższego kontaktu dłoni z mrożonkami, lodem lub przewodami parownika itp. Niebezpieczeństwo poparzenia lodem!

Dzieci w gospodarstwie domowym

  • Opakowania ani jego części nie pozostawiać dzieciom do zabawy. Niebezpieczeństwo uduszenia składanym kartonem i folią!
    ■ Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem!
    ■ Przy urządzeniach wyposażonych w zamek drzwiowy: klucz przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci!

pl

Przepisy ogólne

Urządzenie przeznaczone jest

■ do chłodzenia i zamrażania produktów spożywczych,
■ do przygotowywania lodu.

Urządzenie przeznaczone jest do użytku w prywatnym gospodarstwie domowym oraz lokalach mieszkalnych.

Urządzenie nie powoduje zakłóceń fal radiowych zgodnie z normą Unii Europejskiej 2004/108/EC.

Obieg medium chłodniczego jest sprawdzony pod względem szczelności.

Urządzenie to spełnia warunki przepisów bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych (EN 60335-2-24).

To urządzenie jest przeznaczone do użytku na wysokości do 2000 metrów nad poziomem morza.

Wskazówki dotyczące usuwania starego urządzenia i opakowania

Usuwanie opakowania

Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem w czasie transportu. Materiały zastosowane na opakowanie urządzenia są nieszkodliwe dla środowiska i nadają się do przeróbki wtórnej. Prosimy Państwa o pomoc: proszę usunąć opakowanie w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska lub oddać do przeróbki wtórnej.

Aktualne informacje dotyczące usuwania odpadów można uzyskać w punkcie zakupu urządzenia albo w urzędzie miasta lub gminy.

Usuwanie starego urządzenia

Stare urządzenia nie są bezwartościowym odpadem! Poprzez przeróbkę wtórną można odzyskać cenne surowce.

BOSCH KGN36VI23E - Usuwanie starego urządzenia - 1

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

BOSCH KGN36VI23E - Usuwanie starego urządzenia - 2

Ostrzeżenie

Stare urządzenie uczynić niezdatnym do użycia

  1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
  2. Odciąć elektryczny przewód zasilający i usunąć wraz z wtyczką.

  3. Nie wyjmować półek i pojemników, aby utrudnić dzieciom wchodzenie do środka!

  4. Nie pozwalać dzieciom na zabawę zużytym urządzeniem. Niebezpieczeństwo uduszenia!

Urządzenia chłodzące zawierają media chłodzące i gazy izolacyjne. Media chłodzące i gazy izolacyjne muszą być usunięte fachowo, zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Proszę zwracać uwagę na to, aby nie uszkodzić przewodów urządzenia chłodzącego, aż do oddania go w odpowiednim punkcie zbioru zapewniającym usunięcie w sposób zgodny z przepisami o ochronie środowiska.

Zakres dostawy

Po rozpakowaniu proszę sprawdzić, czy jakaś część nie została uszkodzona podczas transportu.

W razie reklamacji proszę zwrócić się do punktu zakupu lub do naszego serwisu.

Dostawa składa się z następujących części:

■ Urządzenie wolnostojące
■ Wyposażenie (zależnie od modelu)
■ Worek z materiałem montażowym
■ Instrukcja obsługi
■ Instrukcja montażu
■ Wykaz punktów serwisowych
Gwarancja
■ Informacje odnośnie zużycia energii elektrycznej i odgłosów podczas pracy urządzenia

Miejsce ustawienia

Na miejsce ustawienia urządzenia nadaje się każde suche pomieszczenie z możliwością przewietrzania.

Nie ustawiać bezpośrednio na słońcu ani w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kuchenka, kaloryfery itp. Jeżeli nie da się uniknąć ustawienia w pobliżu źródła ciepła, wtedy należy zastosować odpowiednie płyty izolacyjne lub zachować następujące odległości minimalne:

■ Do kuchenek elektrycznych i gazowych: 3 cm.
■ Do pieca olejowego lub węglowego: 30 cm.

Podłoga na miejscu ustawienia nie może się uginać; w razie potrzeby wzmocnić podłogę. Ewentualne nierówności podłogi wyrównać podkładkami.

Zmiana strony otwierania drzwi

(jeżeli to konieczne)

Jeżeli to konieczne: Zmianę zawiasów najlepiej zlecić do wykonania w naszym autoryzowanym punkcie serwisowym. Informacje o kosztach zmiany zawiasów można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym naszej firmy.

BOSCH KGN36VI23E - Zmiana strony otwierania drzwi - 1

Ostrzeżenie

Urządzenie nie może być podłączone do sieci elektrycznej przy zmianie zawiasów. Przedtem wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Proszę podłożyć wystarczającą warstwę materiału ochronnego aby nie uszkodzić tylnej ścianki urządzenia. Urządzenie położyć ostrożnie na tylną ściankę.

Wskazówka

Nie montować elementów dystansowych, jeżeli urządzenie ma zostać położone na tylną strone.

Montaż elementów dystansowych

Proszę zamontować elementy dystansowe, aby osiągnąć podany pobór energii. Zredukowana odległość od ściany nie ogranicza funkcji urządzenia. Pobór energii może się wtedy nieznacznie podwyższyć.

Wskazówka

Aby nie ograniczyć funkcjonowania urządzenia, należy unikać kontaktu tylnej ścianki urządzenia z powierzchniami innych instalacji domowych. Tym samym zapobiega się zwiększonym odgłosom wydawanym przez urządzenie.

Zwracać uwagę na temperaturę pomieszczenia i dopływ powietrza

Temperatura pomieszczenia

Urządzenie jest skonstruowane dla określonej klasy klimatycznej. W zależności od klasy klimatycznej można eksploatować urządzenie w następujących zakresach temperatury pomieszczenia, w którym jest ustawione. Klasa klimatyczna umieszczona jest na tabliczce znamionowej, rysunek 12.

Klasa klimatycznaDopuszczalna temperatura pomieszczenia
SN +10 °C do 32 °C
N +16 °C do 32 °C
ST +16 °C do 38 °C
T +16 °C do 43 °C

Wskazówka

Urządzenie jest w pełni sprawne w obrębie granic temperatury pomieszczenia danej klasy klimatycznej. Jeśli urządzenie klasy klimatycznej SN zostaje eksploatowane przy niższej temperaturze pomieszczenia, wtedy można wykluczyć wystąpienie uszkodzeń urządzenia do temperatury +5 °C.

Dopływ powietrza

Rysunek 3

Powietrze ogrzewa się na bocznych i na tylnej ściance urządzenia. Ogrzane powietrze musi odpływać bez przeszkód. W przeciwnym razie chłodziarka musi pracować intensywniej i zwiększa się zużycie energii elektrycznej. Dlatego nigdy nie przysłaniać lub zastawiać krat wentylacyjnych!

Podłączenie urządzenia

Po ustawieniu urządzenia odczekać co najmniej 1 godzinę, zanim urządzenie zostanie włączone. Podczas transportu może się zdarzyć, że olej zawarty w sprężarce przemieści się do systemu chłodzenia.

Przed pierwszym uruchomieniem należy wymyć wnętrze urządzenia (patrz rozdział „Czyszczenie urządzenia“).

Podłączenie elektryczne

Gniazdko sieciowe musi znajdować się blisko urządzenia i musi być łatwo dostępne dla użytkownika również po ustawieniu urządzenia.

Urządzenie spełnia warunki klasy ochronnej I. Urządzenie podłączać tylko do źródła prądu zmiennego 220–240 V/50 Hz poprzez gniazdko wtykowe z przewodem ochronnym, zamontowane w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami. Gniazdko sieciowe musi być zabezpieczone bezpiecznikiem dla prądu 10 do 16 A. Jeżeli urządzenie ma być eksploatowane w kraju pozaeuropejskim, należy sprawdzić, czy napięcie i rodzaj prądu jest zgodne z parametrami sieci elektrycznej na miejscu instalacji urządzenia. Dane te znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia, rysunek 12

Ostrzeżenie

W żadnym wypadku nie podłączać urządzenia do elektronicznych „wtyczek oszczędnościowych“.

Do eksploatacji naszych urządzeń można używać przetwornic o sinusoidalnym prądzie wyjściowym oraz przetwornic z regulacją napięcia taktowanych częstotliwością sieci. Przetwornice z regulacją napięcia taktowane częstotliwością sieci są używane przy instalacjach fotowoltaicznych podłączonych do publicznej sieci elektrycznej. Przy rozwiązaniach „wyspowych“, (np. statki lub chaty górskie względnie schroniska) z brakiem dostępu do bezpośredniego podłączenia do publicznej sieci elektrycznej, proszę używać przetwornic o sinusoidalnym prądzie wyjściowym.

Opis urządzenia

BOSCH KGN36VI23E - Opis urządzenia - 1

Proszę otworzyć ostatnią składaną kartkę z rysunkami. Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla wielu modeli.

Wyposażenie modeli może się różnić.

Odchylenia od wyposażenia i szczegółów przedstawionych na rysunkach są możliwe.

Rysunek 1

* Nie dla wszystkich modeli.

A Komora chłodzenia

B Komora zamrażania

1–8 Panele obsługi

9 Przełącznik oświetlenia komory chłodzenia

10 Oświetlenie (LED)

11 Otwór wylotu powietrza

14 Pojemnik na warzywa z regulatorem wilgotności

15 Przełącznik alarmu drzwi

16 System NoFrost

17 Pojemnik na mrożonki (mały)

18 Półka na mrożonki

19 Pojemnik na mrożonki (duży)

20 Kalendarz mrożonek

21 Otwór wentylacyjny

22 Odkręcane nóżki

23* Pojemnik na masło i ser

24* Półka z wkładką na jajka

25 Półka na duże butelki

26* Uchwyt na butelki

Panele obsługi

Rysunek 2

1 Przycisk włączanie/wyłączanie

Służy do włączania i wyłączania całego urządzenia.

2 Przycisk „alarm“

Służy do wyłączania dźwiękowego sygnału ostrzegawczego, patrz rozdział „Funkcja alarm“.

3 Przycisk „super“ (komora zamrażania)

Służy do włączania i wyłączania funkcji „super zamrażanie“.

4 Przycisk nastawiania temperatury komory zamrażania

Tym przyciskiem nastawia się temperaturę komory zamrażania.

5 Wskaźnik temperatury komory zamrażania

Liczby odpowiadają temperaturze nastawionej dla komory zamrażania w °C.

6 Przycisk „super“ (komora chłodzenia)

Służy do włączania i wyłączania funkcji „super chłodzenie“.

7 Przycisk nastawiania temperatury komory chłodzenia

Tym przyciskiem nastawia się temperaturę komory chłodzenia.

8 Wskaźnik temperatury dla komory chłodzenia

Liczby odpowiadają temperaturze nastawionej dla komory chłodzenia w °C.

Włączanie urządzenia

Urządzenie włączyć przyciskiem włączanie/wyłączanie 2/1.

Rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Przycisk alarm 2/2 miga.

Nacisnąć przycisk alarm 2/2.

Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy wyłącza się.

Przycisk alarm 2/2 świeci się, aż nastawiona temperatura w komorze zamrażania zostanie osiągnięta.

Oświetlenie w komorze chłodzenia jest włączone przy otwartych drzwiach.

Wskazówka

Jeśli przełącznik światła, rysunek 1/9, zostanie naciśnięty przy otwartych drzwiach, wtedy wygasną wskaźniki elementów obsługi oraz oświetlenie.

Zaleca się następujące temperatury:

■ Komora chłodzenia: +4 °C

Komora zamrażania: -18 °C

Wskazówki dotyczące pracy urządzenia

■ Po włączeniu urządzenia może upłynąć parę godzin, zanim nastawione temperatury zostaną osiągnięte.

Dzięki całkowicie automatycznemu systemowi NoFrost, w komorze zamrażania nie gromadzi się szron ani lód. Rozmrażanie jest zbyteczne.

Czołowe ścianki urządzenia są częściowo lekko ogrzewane co zapobiega kondensacji wody w obszarze uszczelnienia drzwi.
Jeżeli po zamknięciu drzwi komory zamrażania te nie dają się natychmiast ponownie otworzyć, proszę poczekać chwilę, aż wyrówna się powstałe podciśnienie.

Nastawianie temperatury

Rysunek 2

Komora chłodzenia

Temperaturę można nastawiać w zakresie od +2 °C do +8 °C.

Naciskać przycisk nastawiania temperatury 7 aż do nastawienia żądanej temperatury komory chłodzenia.

Ostatnia nastawiona wartość zostanie zapisana w pamięci. Nastawiona temperatura ukazuje się na wskaźniku temperatury 8.

Dla komory chłodzenia zaleca się nastawienie na +4 °C.

Łatwo psujące się produkty spożywcze nie powinny być przechowywane w temperaturze powyżej +4 °C.

Komora zamrażania

Temperaturę można nastawiać w zakresie od -16 °C do -24 °C.

Przycisk nastawiania temperatury 4 naciskać tak długo, aż do nastawienia żądanej temperatury komory zamrażania.

Ostatnia nastawiona wartość zostanie zapisana w pamięci. Nastawiona temperatura ukazuje się na wskaźniku temperatury 5.

Tryb oszczędności energii

Jeżeli urządzenie nie jest używane, wtedy wskaźnik elementów obsługi przełącza się na tryb energooszczędny.

Świecą się tylko te lampki, które są niezbędne. Lampki świecą się ze zmniejszoną mocą.

Gdy tylko urządzenie zostanie użyte, np. poprzez otwarcie drzwi urządzenia, wskaźnik przełącza się na normalne oświetlenie.

Funkcja alarm

Alarm może się włączyć w następujących przypadkach:

Alarm drzwi

Alarm drzwi (długi sygnał) włącza się, jeżeli drzwi urządzenia są otwarte dłużej niż 1 minutę. Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy wyłącza się poprzez zamknięcie drzwi lub naciśnięcie przycisku alarm 2.

Alarm temperatury

Alarm temperatury włącza się, jeżeli w komorze zamrażania jest za ciepło i mrożonki są zagrożone.

Przycisk alarm Objasnienie
świeci sięOstrzeżenie zmiany temperatury:Mrożonki nie są zagrożone.
migaOstrzeżenie o następującym odmrażaniu:Mrożonki są lub były zagrożone rozmrożeniem.

Alarm nie powinien wzbudzać Państwa niepokoju w następujących przypadkach:

■ przy włączaniu urządzenia,
■ po włożeniu większej ilości świeżych produktów,
- jeżeli drzwi komory zamrażania są zbyt długo otwarte.

Wskazówka

Lekko rozmrożonych i rozmrożonych produktów nie wolno ponownie zamrażać. Produkty można ponownie zamrozić po przygotowaniu (ugotowaniu lub upieczeniu) jako gotowe danie.

Wtedy nie wykorzystywać maksymalnego dopuszczalnego okresu przechowywania.

Wyłączanie alarmu

Rysunek 2

Nacisnąć przycisk alarm 2 w celu wyłączenia dźwiękowego sygnału ostrzegawczego.

Pojemność użytkowa

Dane dotyczące pojemności użytkowej można znaleźć w urządzeniu na tabliczce znamionowej. Rysunek 12

Całkowite wykorzystanie pojemności komory zamrażania

W celu umieszczenia maksymalnej ilości mrożonek, można wyjąć wszystkie pojemniki na mrożonki z wyjątkiem najniższego. Produkty spożywcze można wtedy układać bezpośrednio na rusztach komory zamrażania.

Wyjmowanie części wyposażenia

W celu wyjęcia pojemników na mrożonki wysunąć je aż do oporu, unieść z przodu do góry i wyjąć. Rysunek 4

Komora chłodzenia

Komora chłodzenia jest idealnym miejscem do przechowywania mięsa, wędlin, ryb, produktów mlecznych, jajek, gotowych potraw oraz pieczywa/ciast.

Przestrzegać przy wkładaniu produktów

■ Proszę przechowywać świeże, nieuszkodzone produkty spożywcze. Dzięki temu dłużej zachowana zostanie jakość i świeżość produktów.

■ Przy gotowych oraz porcjonowanych produktach przestrzegać daty ważności lub zużycia podanej przez producenta.

Aby zachować aromat, kolor i świeżość produktów, proszę je wkładać dobrze zapakowane lub przykryte. Zapobiega to przeniesieniu się zapachów i smaków w komorze chłodzenia oraz przebarwieniom elementów z tworzywa sztucznego.
■ Gorące potrawy i napoje schłodzić przed włożeniem do urządzenia.

Wskazówka

Proszę zwracać uwagę na to, aby produkty spożywcze nie dotykały tylnej ścianki. W przeciwnym wypadku utrudnia to swobodną cyrkulację powietrza we wnętrzu urządzenia.

Produkty spożywcze lub opakowania mogą przymarznąć do tylnej ścianki.

Proszę zwracać uwagę na zróżnicowane strefy zimna w komorze chłodzenia

Na skutek cyrkulacji powietrza w komorze chłodzenia powstają zróżnicowane strefy zimna:

Najzimniejsza strefa

znajduje się w środku urządzenia przy tylnej ściance i w pojemniku „Chiller“. Rysunek 1/12*

Wskazówka

W najzimniejszych strefach proszę przechowywać łatwo psujące się produkty spożywcze takie jak np. ryby, wędliny, mięso.

Najcieplejsza strefa

znajduje się przy drzwiach u góry.

Wskazówka

W najcieplejszej strefie proszę przechowywać np. twardy ser i masło. W ten sposób ser rozwija swój aromat a masło daje się łatwo rozsmarować.

pl

Pojemnik na warzywa z regulatorem wilgotności

Rysunek 7

W celu stworzenia optymalnego klimatu do przechowywania warzyw i owoców można odpowiednio regulować wilgotność powietrza w pojemniku na warzywa, zależnie od ilości przechowywanych w nim produktów:

mała ilość warzyw i owoców – wysoka wilgotność powietrza
- duża ilość warzyw i owoców – niska wilgotność powietrza

Wskazówki

Owoce wrażliwe na działanie niskiej temperatury (np. ananasy, banany, papaja, owoce cytrusowe) oraz warzywa (np. oberżyna, ogórek, cukinia, papryka, pomidory oraz kartofle) powinny być przechowywane poza lodówką w temperaturze ok. +8 °C do +12 °C aby zachować idealną jakość oraz aromat.

W pojemniku na warzywa może się wytworzyć skondensowana woda – w zależności od przechowywanej ilości oraz rodzaju produktów. Wytrzeć skondensowaną wodę suchą ścierką i dopasować wilgotność powietrza w pojemniku na warzywa za pomocą regulatora wilgotności.

Pojemnik „Chiller“

Rysunek 1/12\*

W pojemniku „Chiller“ panuje niższa temperatura niż w komorze chłodzenia. Może tu wystąpić temperatura nawet poniżej 0 °C.

Są to optymalne warunki do przechowywania ryb, mięsa i wędliny. Nie przechowywać tutaj sałaty i warzyw, oraz produktów wrażliwych na działanie zimna.

Super chłodzenie

Po włączeniu funkcji „super chłodzenie“, komora chłodzenia będzie chłodzona przez 6 godzin tak mocno, jak tylko możliwe. Następnie urządzenie przełącza się automatycznie na nastawioną wcześniej temperaturę.

Funkcję „super chłodzenie“ włączać np.:

■ przed włożeniem większej ilości produktów spożywczych.
■ do szybkiego chłodzenia napojów.

Włączanie i wyłączanie

Rysunek 2

Przycisk świeci się, jeżeli funkcja „super chłodzenie“ jest włączona.

Komora zamrażania

Używanie komory zamrażania

■ Do przechowywania mrożonek.
■ Do przygotowania lodu w kostkach.
■ Do zamrażania produktów spożywczych.

Wskazówka

Proszę zwracać uwagę na to, aby drzwi komory zamrażania były zawsze zamknięte! Zamrożone produkty rozmrażają się przy otwartych drzwiach a w komorze zamrażania tworzy się dużo szronu. Poza tym prowadzi to do marnowania prądu na skutek zbyt dużego zużycia energii elektrycznej!

Maksymalna wydajność zamrażania

Dane dotyczące maksymalnej wydajności zamrażania w ciągu 24 godzin, podane są na tabliczce znamionowej. Rysunek 12

Warunki dla maksymalnej wydajności zamrażania

  • Przed włożeniem świeżych produktów włączyć funkcję „super zamrażanie“ (patrz rozdział „Super zamrażanie“).
    ■ Wyjąć części wyposażenia. Układać produkty spożywcze bezpośrednio na rusztach komory zamrażania.
    ■ Większe ilości świeżych produktów spożywczych zamrażać przede wszystkim na górnej półce. Tam zostaną one szczególnie szybko zamrożone, a więc również z zachowaniem wszelkich wartości odżywczych i smakowych.

Zamrażanie produktów spożywczych i przechowywanie mrożonek

Zakup mrożonek

■ Proszę zwracać uwagę na to, aby opakowanie nie było uszkodzone.
■ Zwracać uwagę na datę przydatności do spożycia.

■ Temperatura w zamrażarce sklepowej powinna wynosić -18 °C lub niżej.
■ Mrożonki transportować do domu w izolowanej torbie i natychmiast przełożyć do komory zamrażania.

Przestrzegać przy rozmieszczaniu

■ Większe ilości świeżych produktów spożywczych zamrażać przede wszystkim na górnej półce. Tam zostaną szczególnie szybko zamrożone, a więc również z zachowaniem wszelkich wartości odżywczych i smakowych.

■ Produkty układać płasko na półkach lub w pojemnikach na mrożonki.

Wskazówka

Zamrożone produkty nie powinny się stykać ze świeżymi produktami spożywczymi przeznaczonymi do zamrożenia. W razie potrzeby przełożyć zamrożone produkty innych pojemników na mrożonki.

Przechowywanie mrożonek

Pojemniki na mrożonki wsunąć aż do oporu, aby zapewnić niezakłóconą cyrkulację powietrza w urządzeniu.

Jeżeli zachodzi konieczność umieszczenia bardzo dużej ilości produktów spożywczych, wtedy można wyjąć wszystkie pojemniki na mrożonki z wyjątkiem najniższego a produkty spożywcze układać warstwami bezpośrednio na rusztach komory zamrażania.

W celu wyjęcia pojemników na mrożonki wysunąć je aż do oporu, unieść z przodu do góry i wyjąć. Rysunek 4

Zamrażanie świeżych produktów spożywczych

Do zamrażania używać tylko świeżych produktów dobrej jakości.

Warzywa powinny być blanszowane przed zamrożeniem, aby zachowały wartości odżywcze, zapach oraz barwę. Oberżyny, papryka, cukinia oraz szparagi nie muszą być blanszowane.

Literaturę na temat zamrażania oraz blanszowania można nabyć w księgarniach.

Wskazówka

Produkty spożywcze przeznaczone do zamrożenia nie powinny stykać się z już zamrożonymi produktami.

Do zamrażania nadają się: Pieczywo, ryba oraz owoce morza, mięso, dziczyzna, drób, warzywa, owoce, zioła, jajka bez skorupki, produkty mleczne jak ser, masło i twaróg, gotowe potrawy i resztki potraw jak zupy, dania jednogarnkowe, gotowane mięso i ryby, potrawy z ziemniaków, zapiekanki oraz desery.
Do zamrażania nie nadają się: Rodzaje warzyw, które można spożywać na surowo, jak sałaty liściaste lub rzodkiewka, jajka w skorupce, winogrona, całe jabłka, gruszki oraz brzoskwinie, jajka na twardo, jogurt, zsiadłe mleko, kwaśna śmietana, Crème fraîche (lekko ukwaszona śmietana, zawierająca około 35% tłuszczu) oraz majonez.

Opakowanie mrożonek

Produkty spożywcze przeznaczone do zamrożenia, należy szczelnie zapakować, aby nie straciły smaku i nie wyschnęły.

  1. Produkt przeznaczony do zamrożenia włożyć do odpowiedniego opakowania.
  2. Wycisnąć powietrze.
  3. Szczelnie zamknąć opakowanie.
  4. Zapisać na opakowaniu zawartość i datę zamrożenia.

Na opakowania nadają się:

Folie z tworzywa sztucznego, folie „wężowe“ z polietylenu, folie aluminiowe, pojemniki do zamrażania. Produkty te można nabyć w sklepach.

Na opakowania nie nadają się:

Papier pakowy, papier pergaminowy, celofan, worki na śmieci i używane reklamówki.

Do zamknięcia opakowania nadają się:

Okrągłe gumki, klipsy z tworzywa sztucznego, nici do wiązania, taśmy klejące odporne na działanie zimna itp.

Woreczki foliowe i węże foliowe z polietylenu można zaspawać urządzeniem do spawania folii.

Okres przechowywania mrożonek

Okres przydatności do spożycia zależy od rodzaju produktu spożywczego.

Przy temperaturze wynoszącej -18 °C:

■ ryby, wędliny, gotowe potrawy, ciasto i pieczywo: do 6 miesięcy
■ ser żółty, drób, mięso: do 8 miesięcy
■ warzywa i owoce: do 12 miesięcy

Super zamrażanie

Produkty spożywcze należy możliwe szybko całkowicie zamrozić, aby zachowały witaminy, wartości odżywcze, swój wygląd i smak.

Proszę na kilka godzin przed włożeniem nowych produktów włączyć funkcję „super zamrażanie“, aby nie dopuścić do niekorzystnego wzrostu temperatury. Na ogół wystarcza 4–6 godzin.

Po włączeniu tej funkcji urządzenie pracuje bez przerwy a w komorze zamrażania uzyskiwana jest bardzo niska temperatura.

Jeżeli ma być wykorzystana maksymalna wydajność zamrażania, wtedy trzeba włączyć funkcję „super zamrażanie“ 24 godziny przed włożeniem nowych produktów.

Mniejsze ilości produktów spożywczych (do 2 kg) można zamrozić bez włączania funkcji „super zamrażanie“.

Wskazówka

Jeżeli funkcja „super zamrażanie“ jest włączona, odgłosy wydawane przez pracujące urządzenie mogą być głośniejsze.

Włączanie i wyłączanie

Rysunek 2

Przycisk się świeci, jeżeli funkcja „super zamrażanie“ jest włączona.

Funkcja „super zamrażanie“ wyłącza się automatycznie po upływie 2½ dni.

Odmrażanie mrożonek

Zależnie od rodzaju mrożonki i jej dalszego zastosowania, mamy do wyboru następujące możliwości rozmrażania:

■ w temperaturze pomieszczenia,
■ w chłodziarce,
■ w piekarniku elektrycznym z/bez wentylatora gorącego powietrza,
■ w kuchence mikrofalowej.

BOSCH KGN36VI23E - Odmrażanie mrożonek - 1

Uwaga

Lekko rozmrożonych i rozmrożonych produktów nie wolno ponownie zamrażać. Produkty można ponownie zamrozić po przygotowaniu (ugotowaniu lub upieczeniu) jako gotowe danie.

Nie wykorzystywać całkowicie maksymalnego dopuszczalnego okresu przechowywania.

Wyposażenie

(nie dla wszystkich modeli)

Szklane półki

Rysunek 5

Półki wewnętrzne można konfigurować w zależności od potrzeby: W tym celu pociągnąć półkę, unieść z przodu do góry i wyjąć.

Półka na butelki

Rysunek 6 A/B

W półce na butelki można bezpiecznie przechowywać butelki. Umocowanie w dowolnym miejscu.

pl

Uchwyt na butelki

Rysunek 1/26*

Uchwyt zabezpiecza butelki przed przewróceniem się podczas otwierania i zamykania drzwi.

Foremka do lodu

Rysunek 8

  1. Foremkę do lodu napełnić do 34 wodą pitną i postawić w komorze zamrażania.
  2. Przymarznięta foremkę do lodu uwolnić tylko tępym przedmiotem (trzonem łyżki).
  3. W celu wyjęcia kostek lodu przytrzymać foremkę do lodu krótko pod bieżącą wodą lub lekko wygiąć.

Kalendarz mrożonek

Rysunek 1/20

Aby zapobiec utracie jakości przechowywanych mrożonek, nie należy przekraczać okresu przechowywania. Dopuszczalny czas przechowywania zależy od rodzaju mrożonki. Liczby umieszczone przy symbolach podają dopuszczalny okres przechowywania mrożonek w miesiącach. Przy kupnie gotowych mrożonek dostępnych w handlu, zwracać uwagę na datę przydatności do spożycia lub termin ważności.

Akumulatory zimna

(jeżeli należy do zakresu dostawy, różna ilość)

W przypadku awarii w dopływie prądu lub zakłóceń w pracy urządzenia, akumulatory zimna opóźniają rozmrożenie się przechowywanych mrożonek. Najdłuższy okres przechowywania uzyskuje się, gdy akumulatory zimna zostaną położone na najwyższej półce na produktach spożywczych.

Akumulatory zimna można zastosować również do krótkotrwałego chłodzenia produktów spożywczych np. w torbach-chłodziarkach.

Wyłączanie urządzenia i wyłączanie na dłuższy czas

Wyłączanie urządzenia

Rysunek 2

Nacisnąć przycisk włączanie/ wyłączanie 1.

Wskaźnik temperatury 8 gaśnie i wyłącza się agregat chłodzący.

Wyłączanie urządzenia na dłuższy czas

Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas:

  1. Wyłączyć urządzenie.
  2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego albo wyłączyć lub wykręcić bezpiecznik.
  3. Wymyć i wyczyścić urządzenie.
  4. Drzwiczki urządzenia pozostawić otwarte.

Odmrażanie

Komora chłodzenia

Rozmrażanie przeprowadzane jest automatycznie.

Skroplona woda spływa przez otwór odpływowy do zbiornika na tylnej ściance urządzenia, gdzie wyparuje.

Komora zamrażania

Dzięki zastosowaniu automatycznego systemu NoFrost w komorze zamrażania nie gromadzi się szron ani lód. Odmrażanie jest zbyteczne.

Czyszczenie urządzenia

BOSCH KGN36VI23E - Czyszczenie urządzenia - 1

Uwaga

Nie wolno stosować żadnych środków czyszczących lub rozpuszczalników zawierających piasek, związki chloru, kwasy.
Nie wolno stosować żadnych szorujących ani drapiących gąbek. Metalowe powierzchnie mogą ulec korozji.
Półek i pojemników nie wolno nigdy myć w zmywarkach do naczyń. Części te mogą się zdeformować!

Wskazówka

Ok. 4 godziny przed czyszczeniem włączyć funkcję „super zamrażanie“, aby mrożonki osiągnęły jak najniższą temperaturę, co umożliwia ich składowanie przez dłuższy czas w temperaturze pokojowej.

Woda do mycia nie może dostać się do

■ otworów w obszarze przedniej części dna zamrażalnika,
■ elementów obsługi,
■ i oświetlenia.

Proszę postępować w następujący sposób:

  1. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie.
  2. Wyłączyć bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
  3. Wyjąć mrożonki i ułożyć je w chłodnym miejscu. Akumulatory zimna (jeżeli są dołączone) położyć na mrożonkach.
  4. Poczekać, aż warstwa szronu się rozmrozi.
  5. Urządzenie czyścić miękką ścierką używając letniej wody z dodatkiem małej ilości środka do mycia naczyń o neutralnym odczynie pH. Woda z płynem nie może się dostać do oświetlenia.
  6. Uszczelnienie drzwi umyć tylko czystą wodą i wytrzeć dokładnie do sucha.
  7. Po umyciu: Ponownie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej i włączyć.
  8. Włożyć mrożonki.

pl

Wyposażenie

Wszystkie elementy wyposażenia można wyjąć do czyszczenia.

Wyjmowanie szklanych półek

Rysunek 5

Szklane półki unieść, pociągnąć do przodu, opuścić i wychylić z boku.

Wyjmowanie półek znajdujących się w drzwiach

Rysunek 9

Półki unieść do góry i wyciągnąć.

Wyjmowanie pojemnika

Rysunek 4

Pojemnik wysunąć do oporu, unieść z przodu do góry i wyjąć.

Pojemnik na warzywa

Rysunek 10

Osłonę pojemnika na warzywa można wyjąć do czyszczenia.

Nacisnąć kolejno boczne przyciski i zdjąć osłonę z pojemnika na warzywa.

Oświetlenie (LED)

Urządzenie wyposażone jest w oświetlenie diodowe LED nie wymagające przeglądu ani konserwacji.

Naprawę oświetlenia może przeprowadzić tylko i wyłącznie autoryzowany serwis lub uprawniony do tego fachowiec.

Oszczędzanie energii

■ Urządzenie ustawić w suchym, przewietrzanym pomieszczeniu! Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio na słońcu ani w pobliżu źródeł ciepła (np. kaloryfery, kuchenka). W razie potrzeby zastosować płytę izolacyjną.
- Nie zastawiać ani nie zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia.
■ Gorące potrawy i napoje ochłodzić przed włożeniem do urządzenia.
■ Mrożonki przeznaczone do odmrożenia włożyć do komory chłodzenia aby w ten sposób wykorzystać mrożonkę do ochłodzenia produktów spożywczych znajdujących się w komorze chłodzenia.
- Drzwi urządzenia otwierać na możliwe krótki okres czasu.
■ Proszę zwracać uwagę na to, aby drzwi komory zamrażania były zawsze zamknięte.
■ Tylną ściankę urządzenia czyścić od czasu do czasu, aby zapobiec nadmiernemu zużyciu energii elektrycznej.
■ Rozmieszczenie części wyposażenia nie ma żadnego wpływu na pobór energii urządzenia.

Odgłosy pracy urządzenia

Normalne odgłosy

Brzeczenie

Silniki pracują (np. sprężarka, wentylator).

Kipienie, bulgotanie lub szum

Medium chłodzące przepływa w przewodach.

Klikanie

Silnik, przełącznik lub zawór magnetyczny włącza i wyłącza się.

Trzaskanie

Następuje automatyczne rozmrażanie.

Zapobieganie powstawaniu hałasu

Urządzenie stoi nierówno

Proszę wypoziomować urządzenie za pomocą poziomnicy. Do tego celu proszę wykorzystać odkręcane nóżki urządzenia lub podłożyć coś pod nóżki.

Urządzenie jest dostawione

Proszę odsunąć urządzenie od sąsiednich mebli lub urządzeń.

Pojemniki lub półki chwieją się albo blokują się

Proszę sprawdzić ruchome elementy wyposażenia; ewentualnie włożyć je ponownie.

Butelki lub pojemniki dotykają się

Proszę lekkó rozsunąć ustawione w chłodziarce butelki lub pojemniki.

Sami usuwamy drobne usterki

Przed wezwaniem serwisu:

Proszę sprawdzić, czy mogą Państwo sami usunąć drobne usterki w oparciu o podane niżej wskazówki.

Koszty udzielenia porady przez technika serwisowego ponosi użytkownik – także w okresie gwarancji!

ZakłócenieMożliwa przyczynaŚrodki zaradcze
Rzeczywista temperatura różni się znacznie od nastawienia.W niektórych przypadkach wystarczy wyłączyć urządzenie na 5 minut.Jeżeli temperatura jest zbyt wysoka, proszę sprawdzić po kilku godzinach, czy nastąpiła zmiana temperatury.Jeżeli temperatura jest za niska, proszę sprawdzić ponownie następnego dnia.
Oświetlenie wewnętrzne nie działa. Rysunek 📞/10Przełącznik oświetlenia jest zablokowany.Proszę sprawdzić, czy przełącznik oświetlenia daje się przełączyć. Rysunek 📞/9
Oświetlenie jest uszkodzone.Patrz rozdział „Oświetlenie“.

pl

ZakłócenieMożliwa przyczynaŚrodki zaradcze
Elementy obsługi świecą się ze zmniejszoną intensywnością.Jeżeli urządzenie nie jest obsługiwane przez pewien czas, wskaźnik na panelu obsługi przełącza się na tryb energooszczędny.Gdy tylko urządzenie zostanie ponownie użyte, np. poprzez otwarcie drzwi urządzenia, wskaźnik przełączy się ponownie na normalne oświetlenie.
Nie świeci się żaden wskaźnik.Awaria w dopływie prądu; zadziałał bezpiecznik; wtyczka nie jest prawidłowo włóżona do gniazdka.Włożyć wtyczkę do gniazdka. Sprawdzić, czy jest napięcie. Sprawdzić bezpieczniki.
W komorze zamrażania jest za ciepło.Zbyt często otwierano urządzenie.Nie otwierać urządzenia niepotrzebnie.
Otwory wentylacyjne są zasłonięte.Usunąć przeszkody.
Zamrażanie większej ilości świeżych produktów.Nie przekraczać maksymalnego ładunku określonego wydajnością zamrażania.
Drzwiczki komory zamrażania były zbyt długo otwarte; nie daje się uzyskać właściwej temperatury.Wyparnik (wytwornica zimna) w systemie NoFrost jest mocno oblodzony i nie rozmraża się automatycznie.W celu rozmrożenia wyparnika wyjąć mrożonki razem z szufladami i ułożyć dobrze izolowane w chłodnym miejscu.Wyłączyć urządzenie i odsunąć od ściany.Drzwiczki urządzenia zostawić otwarte.Po upływie ok. 20 minut skroplona woda zaczyna spływać do zbiornika na tylnej ściance urządzenia. Rysunek11Aby zapobiec przelaniu się wody ze zbiornika, należy zebrać wodę gąbką.Jeżeli woda przestanie spływać do zbiornika, wyparnik jest odmrożony. Wymyć wnętrze.Ponownie włączyć urządzenie.

Serwis obsługi klienta

Adres i numer telefonu najbliższego punktu serwisu można znaleźć w książce telefonicznej lub w spisie punktów serwisowych, który dołączony jest do instrukcji. Proszę podać serwisowi numer urządzenia (E-Nr.) i numer seryjny (FD).

Dane znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia. Rysunek 12

Poprzez podanie numeru urządzenia i numeru seryjnego zapobiega się niepotrzebnym jazdom. W ten sposób oszczędzicie Państwo związane z tym koszty dodatkowe.

Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki

Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym spisie autoryzowanych serwisów.

PL 801 191 534

1-8 9 10 11 12 13 A 14 15 16 17 18 19 B 20 21 22 23 24 25 26

1
① 1 2 3 4 5 6 7 8 #ocler #ocler #ocler #ocler #ocler #ocler #ocler #ocler #ocler #ocler

2

BOSCH KGN36VI23E - Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki - 3

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : KGN36VI23E

Kategoria : Lodówka