Greenso

STZ01 - Sprzęt fitness Greenso - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STZ01 Greenso w formacie PDF.

📄 13 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Greenso STZ01 - page 1
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Steper (trenażer schodów)
Model STZ01
Marka Greenso
Wymiary (dł. x szer. x wys.) ok. 45 x 40 x 25 cm
Waga urządzenia ok. 12 kg
Maksymalne obciążenie użytkownika 100 kg
Zasilanie Baterie (2 x AAA, do wyświetlacza)
Wyświetlacz LCD, wskazuje czas, liczbę kroków, spalone kalorie
Regulacja oporu Hydrauliczny system oporu, 2-stopniowa regulacja
Materiał Stalowa rama, pedały z antypoślizgową powierzchnią
Funkcje dodatkowe Składany, łatwy w przechowywaniu
Czyszczenie i konserwacja Przecierać wilgotną szmatką, unikać agresywnych środków czyszczących
Bezpieczeństwo Antypoślizgowe pedały, stabilna podstawa, zalecane używanie na płaskiej powierzchni
Certyfikaty CE, RoHS
Gwarancja 2 lata

Często zadawane pytania - STZ01 Greenso

Jak złożyć steper Greenso STZ01?
Steper jest dostarczany w większości złożony. Należy rozłożyć ramę i zamocować pedały zgodnie z rysunkiem w instrukcji. Użyj dołączonego klucza imbusowego.
Jak wymienić baterie w wyświetlaczu?
Otwórz pokrywę baterii z tyłu wyświetlacza, włóż 2 baterie AAA zgodnie z oznaczeniami +/- i zamknij pokrywę.
Maksymalna waga użytkownika?
Maksymalne obciążenie stepera Greenso STZ01 wynosi 100 kg.
Czy steper jest cichy?
Tak, dzięki hydraulicznemu systemowi oporu pracuje cicho i płynnie.
Jak regulować opór?
Obróć pokrętło regulacji oporu znajdujące się z boku ramy. Dostępne są 2 poziomy oporu.
Czy steper można składać?
Tak, urządzenie jest składane do kompaktowych rozmiarów, co ułatwia przechowywanie.
Jak czyścić steper?
Przecieraj ramę i pedały wilgotną ściereczką z łagodnym detergentem. Nie używaj rozpuszczalników ani ostrych środków czyszczących.
Czy do stepera są dostępne części zamienne?
Tak, można zamówić części takie jak pedały, uszczelki hydrauliczne czy pokrętło regulacji przez autoryzowany serwis Greenso.
Gdzie znaleźć instrukcję obsługi?
Instrukcja oryginalna dostępna jest w zestawie. Można ją również pobrać w formacie PDF ze strony notice-facile.com.
Jakie są wymiary stepera po złożeniu?
Po złożeniu wymiary wynoszą około 45 x 40 x 25 cm (dł. x szer. x wys.).

Pytania użytkowników dotyczące STZ01 Greenso

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt fitness w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STZ01 - Greenso i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STZ01 marki Greenso.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STZ01 Greenso

Stacja zasilania Greenso 300W

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Greenso STZ01 - 1

Objaśnienie symboli na urządzeniu

Symbole są używane w niniejszej instrukcji, aby zwrócić uwagę na potencjalne zagrożenia. Symbole bezpieczeństwa i towarzyszące im objaśnienia muszą być w pełni zrozumiałe. Same ostrzeżenia nie usuną zagrożenia i nie mogą zastąpić właściwych środków zapobiegaria wypadkom.

Ostrzeżenie - przeczytaj instrukcję obsługi, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń.
Nie używać urządzenia w wilgotnych warunkach! Chronić przed wilgocią!
Uwaga!Tym symbolem oznaczyliśmy miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które mają wpływ na bezpieczeństwo użytkownika.

Spis treści:

Strona:

  1. Instrukcje bezpieczeństwa 1
  2. Wstep 3
  3. Lista opakowań 3
  4. Informacje o produkcie 4
  5. Operacja....7

1. Bezpieczeństwo

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nieprzestrzeganie tej instrukcji stwarza skrajne zagrożenie dla życia lub ryzyko obrażenia zagrażające życiu.

OSTRZEŻENIE

Nieprzestrzeganie tej instrukcji stwarza zagrożenie dla życia lub ryzyko poważnych obrażeń.

UWAGA

Nieprawidiowa obsługamoże spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo

  • Prosimy nie demontować, nie naprawiać i nie przekształcać, co może spowodować porażenie prądem, wysoką temperaturę, pożar i inne niebezpieczeństwa.
  • Nie należy umieszczac produktu w pobilzu źródła ognia ani narazać go na działanie ognia lub ciepła, ponieważ może to spowodować pożar, oparzenia i inne zagrożenia.
  • Ten produkt nie może być ładowany i używany w rosie, łazieni, deszczu i innych miejscach wilgotnych; nie używaj wody do czyszczeniaproduktu, spowoduje to porażenie prądem.
  • Nie należy dotykać tego produktu lub wtyczki, gdy ręce są mokre. Może to spowodować zagrożenie porażeniem elektrycznym.
  • Nie należy używać metalu do kontaktu z interfejsem wyjściowym AC. Może to spowodować porażenie prądem, pożar i inne niebezpieczeństwa.
  • Proszę nie wyrzucać z tradycyjnymi odpadami. Może dojść do porażenia prądem elektrycznym, przegrzania, pożaru w śmieciarce.
  • Nie należy używać połączeń AC innych niż podane. Może to spowodować porażenie prądem, pożar.
  • Proszę potwierdzić specyfikacje znamionowe interfejsu połączeniowego lub maszyny łączącej i nie przekraczać specyfikacji. Może to spowodować porażenie prądem, pożar.
  • Prosimy nie poddawać produktu silnym uderzeniom, takim jak upuszczenie lub uderzenie młotkiem. Może to spowodować porażenie prądem, wysoką temperaturę, pożar lub uszkodzenie produktu.
  • Nie należy umieszczać, przechowywać i używać w miejscach narażonych na upadek lub upuszczenie (takich jak wysokie półki). Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie produktu.
  • Nie należy przenosić produktu, gdy jest on ładowany lub używany. Wibracje i wstrząsy podczas przemieszczania mogą spowodować nagrzewanie, pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie produktu.

Ostrzeżenie!

Uwaga

  • Natychmiast zaprzestać używania produktu, jeśli pojawią się jaki ekolwiek nieprawidłowości, takie jak rdza, nietypowy zapach, przegrzanie itp.
  • Podczas transportu produktu samochodem itp. należy go zamocować tak, aby nie mógł się poruszać. W przediwnym razie może dojść do uszkodzenia produktu, co może spowodować porażenie prądem, wysoką temperaturę, pożar itp.
  • Nie wolno dopuścić do kontaktu tego produktu lub przewodu zasilającego z wodą lub innymi płynami. Może to prowadzić do zwarć, nagrzewania, pożaru itp.
  • Ładuj, używaj i przechowuj ten produkt w temperaturze od 0 do 40 °C, w przeciwnym razie może on pogorszyć swoje działanie lub spowodować przegrzanie.
  • W przypadku przypadkowego upuszczenia lub uderzenia, obudowa może ulec uszkodzeniu w wyniku porażenia prądem elektrycznym, wysokiej temperatury, pożaru itp. Należy natychmiast zaprzestać używania produktu. Abu uniknąć wypadków, należy natychmiast skontaktować się z odpowiedzialnym za instalację i konserwację personełem na miejscu.
  • Przed podłączeniem przewodów elektrycznych należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Błędy w obsłudze mogą prowadzić do wypadków lub obrażeń.
  • Przed podłączeniem urządzeń elektrycznych upewnij się, że są one wyłączone. Nagłe uruchomienie urządzeń elektrycznych może spowodować wypadek lub obrażenia.
  • Należy pamiętać o wyłączeniu głównego wyłącznika podczas przechowywania, aby uniknąć niepotrzebnego rozładowania baterii i uniknąć porażenia prądem.

UWAGA!

To elektronarzędzie wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. W pewnych warunkach pole to może zakłócić działanie aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Aby zapobiec nyzyku poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy, aby osoby z implantami medycznymi przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem skonsultowały się ze swoim Iskarzem i producentem implantu medycznego.

Ryzyko

Elektronarzędzie zostało zbudowane zgodnie z najnowszym stanem wiedzy i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Podczas eksploataci mogą jednak powstać indywidualne ryzyka resztkowe.

  • Zagrożenie dla zdrowia z powodu energii elektrycznej, przy zastosowaniu niewłaściowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
  • Ponadło, pomimo zachowania wszystkich środków ostrożności, nadal mogą istnieć pewne nieoczywiste ryzyka rezydualne.
  • Ryzyko resztkowe można zminimalizować, jeżeli przestzegane są "Instrukcje bezpieczeństwa" i "Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem" wraz z całą instrukcją obsługi.
  • Unikać przypadkowego uruchomienia maszyny: przycisk obsługi nie może być wciśnięty podczas wkładania wtyczki do gniażdka. Używaj narzędzia, które jest zalecane w tej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewnisz optymalną wydajność swojej maszyny.

2. Wstęp

Model: PP300

Szanowny kliencie,

Mamy nadzieję, że Twoje nowe narzędzie przyniesie Ci wiele radości i sukcesów.

Uwega:

Zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za produkt, producent tego urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub spowodowane przez urządzenie wynikające z:

• Niewłaściwe postępowanie.
• Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi.
- Naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieautoryzowanych specjalistów.
- Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamiennych,
• Niewłaśowe użycie
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych

Uwaga:

Przed montażem i uruchomieniem należy przeczytać cały tekst instrukcji obsługi.

Niniejsza instrukcja obsługi powinna pomóc Państwu w zapoznaniu się z urządzeniem oraz w użytkowaniu go zgodnie z przeznaczeniem.

Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, prawidłowej i ekonomicznej eksploatacji urządzenia, unikania

zagrożeń, minimalizacji kosztów napraw i przestojów oraz zwiększenia niezawodności i wydłużenia okresu użytkowania urządzenia.

Oprócz wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy również przestrzegać przepisów obowiązujących w

danym kraju w związku z eksploatacją urządzenia

Instrukcję obsługi należy przechowywać przy urządzeniu, w plastikowej osłonie, chronionej przed brudem i wilgocią. Muszą być one przeczytane i dokładnie przestrzegane przez wszystkich pracowników obsługi przed rozpoczęciem pracy.

Urządzenie może być używane wyłącznie przez personel, który został przeszkolony w zakresie jego obsługi i został poinstruowany o związanych z nim zagrożeniach. Należy przestrzegać wymaganego minimalnego wieku.

Oprócz wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz odrębnych przepisów obowiązujących w danym kraju,

należy również przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji takich maszyn.

Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki i szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek

bezpieczeństwa.

3. Lista pakowania

4. Produkt Informacje

Porty wejściowe i wyjściowe

Greenso STZ01 - Produkt Informacje - 1

  1. Ekran
  2. Światło LED
  3. Przycisk
    oświetenia LED
  4. Wejscie DC
  5. Wyjście USB-C
  6. Wyjście USB-A
  7. Przycisk

vasillas

  1. Wyjście szybkiej ładowarki USB-A
  2. Wyjście DC 12V
  3. Przycisk DC
  4. Przycisk AC
  5. Wyjście AC
  6. Wyjście na papierosa 12V

Specyfikacje

Podstawowa specyfikacja

Waga netto3,3 kg
Rozmiar230*200*148mm
Pojemność269Wh ( 14,8V )
CertyfikatFCC CE UN38.3 ETL

Wyjście

Wyjście AC (x2)300W (szczyt 600W), 120V ± 5V (60HZ)
Wyjście USB-A (x2)Pojedynczy port 5V/2.4A, 12W max
USB-A Fast Charge (x1)5V/2.4A, 9V/2.4A, 12V/2A, 24W max.
Wyjście USB-C (x1)5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A, 60W max
Wyjście na papierosa (x1)12V/10A, 120W max
Wyjście DC6530 (x2)Pojedynczy port 12V/5A, (60W max) (Share max 120W z portu papierosa)
Lampka LED (x1)Z funkcją SOS

Wejście

Ładowarka do panelu słonecznego10V-30VDC, max 100W65W12V/10A max

Bateria

TypLitowo-jonowa
Temperatura pracy -10^ -45
Temperatura ładowania 0^ -40°C

Ekran

Greenso STZ01 - Specyfikacje - 1

A. Przeciążenie Ocieplenie
B. Ostrzeżenie o usterce
C. Niska temperatura
D. Wysoka

G. Moc wejściowa
H. Moc wyjściowa
I. Ikona AC
J. Ikona USB-A
K. Ikona Type-C

5. Operacja

Uwaga!

Przed użyciem lub przechowywaniem, naładuj PP300 aż będzie w 100% naładowany.

Jeśli ekran pokazuje mniej niż 20% pojemności, należy jak najszybolej podłączyć urządzenie do źródła zasilania, takiego jak gniazdo AC

lub panel słoneczny.

Po użyciu wysokiej mocy rozładowania, proszę pozwolić produktowi pozwolić ostygnąć 1-2 godziny przed ładowaniem.

Ładowanie za pomocą ładowarki samochodowej lub adaptera

Użyj kabla do ładowania samochodu 12V lub adaptera dołączonego do produktu, podłącz go do portu wejściowego ładowania DC po lewej stronie PP300i, aby naładować.

Gdy ekran wyświetlacja świeci się, pierścienia wyświetlacja mocy obraca się i wyświetlana jest moc ładowania, oznaczato, że jest ładowanie; Gdy bateria jest w pełni naładowana, moc ładowania będzie wyświetlana jako "0".

Ładowanie za pomocą panelu słonecznego (jeśli jest)

Znajdź interfejs DC z tyłu panelu słonecznego, podłącz go do portu wejściowego ładowania DC po lewej stronie PP300i, aby naładować.

Uwega!

W przypadku podłączenia panelu słonecznego, należy wybrać panel słoneczny o napięciu wyjściowym pomiędzy 10V-30V, oraz mocy 100W.

Greenso STZ01 - Uwega! - 1

  1. Wyjście DC ma zastosowanie do większości urządzeń na rynku. Niektóre produkty o wysokim prądzie chwilowym mogą wyzwałać zabezpieczenie nadprądowe.
  2. Przed użyciem tego produktu należy upewnić się, że podłączone urządzenia elektryczne mogą normalnie pracować.
  3. Nie które urządzenia o mocy znamionowej 300W, takie jak pły, wiertarki i klimatyzatory, nie mogą korzystać z tego typu urządzeń, ponieważ ich prąd rozruchowy jest trzykrotnie większy od maksymalnego prądu rozładowania stacji.

Start

  1. Naciśnij i przytrzymaj główny przycisk zasilania, aby włączyć zasilanie, a ekran zaświeci się.
  2. DC: naciśnij przycisk DC, aby zapewnić prąd stały dla sprzętu. AC: naciśnij przycisk AC, aby zapewnić prąd zmienny dla sprzętu.
  3. Podłączyć urządzenie do stacji zasilania.
  4. Ekran pokazuje zużycie energii. Te liczby pokazują, ile energii Twoje urządzenie otrzymuje z elektrowni.
  5. Naciśnij główny przycisk zasilania, aby wyłączyć staację zasilania.

Uwaga!

  1. Gdy nie używasz portów DC lub AC, wyłącz je, aby oszczędzać energię.

  2. Podświetlenie ekranu wyłączy się automatycznie po 30 sekundach bezczywności, a zapali się po nownie po krótkim naciśnięciu przycisku DC/ AC lub podłączeniu ładowarki.

  3. Gdy stacja zasilająca jest włączona, a lampki AC, DC i LED nie są włączone, stacja zasilająca wyłączy się automatycznie po dwóch godzinach.

  4. Jeśli nie używasz tego produktu, wyłącz go.

  5. Gdy nie jest używany przez dłuższy czas, proszę utrzymywać stację zasilania w pełni naładowaną, w przedownym razie żywotność baterii zostanie naruszona.

  6. Podczas podłączania sprzętu do stacji zasilania należy utrzymywać go w stanie wyłączonym, aby uniknąć ewentualnego

6. Rozwiązywanie problemów

W poniższej tabeli przedstawiono ikony usterek i kody błędów oraz rozwiazania, gdy produkt nie działa prawidłowo. Jeśli nie można zlokalizować i usunąć tego problemu, należy skontaktować się ze sprzedawcą

Ikony i kodyOpisRozwiązania
Przeciążenie wyjścia ACPonowne uruchomienie po usunięciu obciążenia
Temperatura akumulatora jest zbyt riskaWyłączyć maszynę i pozostawić ją w normalnej temperaturze na jedną godzinę przed ponownym uruchomieniem
Temperatura akumulatora jest zbyt wysokaWyłączyć maszynę i pozostawić ją w normalnej temperaturze na jedną godzinę przed ponownym uruchomieniem
==F001Płyta zasilająca jest nieprawidłowaWymagana jest konsenwacja posprzedażowa
==F004Płyta główna jest przegrzanaSprawdzić wentylator, wyłączyć urządzenie, aby je schłodzić i ponownie uruchomić.
==F005Zwarcie na wyjściu ACUsuń zewnętrzne zwarcie i uruchom ponownie
==F007Niskie napięcie wyjściowe tablic y zasilającejUsunąć obciążenie, wyłączyć urządzenie i ponownie uruchomić.
==F008Przeladowanie bateriiŁadowanie urządzenia
==F009Bateria przeładowanaZatrzymanie ładowania, ponowne uruchomienie i rozładowanie

Firma Greenso Sp. z o.o. ul. Targowa 7.06-300 Przasnysz, zwana dalej Gwarantem, gwarantuje, że każdy nabyty produkt jest wolny od wad materiałowych i jakościowych w przypadku zwykłego korzystania z produktu w okresie gwarancyjnym.

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu towaru przez Klienta. Gwarancja udzielana jest w dwóch wariantach: 1. GWARANCJA KONSUMENCKA - przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego do użytku prywatnego, niekomercyjne przez Kupującego będącego konsumentem. Okres trwania gwarancji wynosi 24 miesiące.

  1. GWARANGJA KOMERCYJNA - przeznaczona jest dla firm Okres gwarancji komercyjnej wynosi 12 miesięcy. Gwarancja obejmuje usunięcie usterek, które wynikają z zastosowania wadiwych materiałów lub są wynikiem błędów produkcyjnych. Gwarancja nie obejmuje czynności związanych z konserwacją, czyszczaniem, regulacją i ze skręcaniem połączeń śrubowych danego przedmiotu, do których ty czynności zobowiązany jest Kupujący we własnym zakresie i na własny koszt. Kupujący jest zobowiązany zbosić reklamację bezpośrednio do Sprzedawcy, który pianformuje Kupującego o procedurze reklamacyjnej. W celu realizacji uprawnień wynikających z gwarancji, Kupujący winien okazać kartę gwarancyjną oraz dowód zakupu (paragon lub fakturę VAT). Gwarancja jest ważna wyłącznie na terenie Rzeczpospolitej Polskiej i jest udzielana na produkty nabyte na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.

Uprawnienia z gwarancji nie przysługują w przypadku:

a) Uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, wtyki, gniażdka, przełączniki, przyciski, baterie, przewody, elementy gumowe, pedały, uchwęty z gąbki, kółka, łożyska, , rączki itp., dybya że ujawniona w tych elementach wada nie jest skutkiem naturalnego zużycia, a powstała z przyczyny tkwiażej w tym elemencie.
b) Drobine, powierzchowne zarysowania, odbarwienia lub spękani a powłoki kryjącej.
c) Używania przez Kupującego, niezgodnych z instrukcją obsługi sprzętu, środków eksploatacyjnych lub czyszczących.
d) Niewłaściwego zabezpieczenie sprzętu przez Kupującego przed działaniem czynników zewnętrznych t. wilgoci, temperatury, kurzu, itp.
e) Niestosowania przez Kupującego wymaganych (zgodnie z instrukcją obsługi) materiałów eksploatacyjnych.
f) Przeróbek i zmian konstrukcyjnych, dbkonywanych przez Kupującego lub inne osoby nieuprawnione do tego działania przez Gwaranta.
g) Normalnego użytkowania (normalne zużyde części eksploatacyjnych).
h) Uszkodzenia sprzętu na skutek nieprawidłowego montażu przez Kupującego lub osoby trzecie.

W przypadku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego sprzętu zakupionego przez Internet. Sprzedawca zapewnia transport i usługę serwisową przedmiotu gwarancji.

W przypadku neuzasadnionego żądania dokonania naprawy, Kupujący poniesie wszelkie koszty związane z dostarczeniem sprzętu do Sprzedawcy, jego naprawą oraz odebraniem.

Za nieuzasadnione żądanie naprawy sprzętu będzie uważane w szczególności żądanie usunięcia uszkodzeń lub dokonania czynności konserwacyjnych (instalacyjnych) nie objętych Gwarancją, jak również żądanie dokonania naprawy pomimo utraty uprawnień z Gwarancją.

Sprzedawca w mieniu Gwaranta, może zażądać przygotowania sprzętu do odbioru w celu zdiagnozowania usterki i stwierdzenia zasadności zgłoszenia reklamacyjnego. Odbiór ten może być dokonany przez firmę spedycyjną. Kupujący zobowiązany jest wówczas przygotować towar w sposób bezpieczny do odbioru. Kupujący wyda przedmiot sprzedaży bez zanieczyszczeń, w opakowaniu oryginalnym lub zastępczym pozwalującym na przetransportowanie przedmiotu sprzedaży w stanie bezpiecznym. Gwarant zobowiązany jest ustosunkować się do zgłoszenia gwarancyjnego w terminie do 14 dni.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Greenso

Model : STZ01

Kategoria : Sprzęt fitness