AilyBuds Pro HT10 - Słuchawka QCY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AilyBuds Pro HT10 QCY w formacie PDF.
| Typ produktu | Słuchawki dokanałowe TWS |
| Model | AilyBuds Pro HT10 |
| Marka | QCY |
| Wymiary słuchawki | Ok. 30 x 20 x 25 mm |
| Wymiary etui | Ok. 60 x 45 x 25 mm |
| Waga słuchawki | Ok. 4,5 g (sztuka) |
| Waga etui z słuchawkami | Ok. 45 g |
| Zasilanie | Bateria litowo-polimerowa, ładowanie przez USB-C |
| Czas pracy na baterii (słuchawki) | Do 6 godzin (z ANC wyłączonym) |
| Czas pracy z etui | Do 24 godzin (dodatkowe 3 pełne ładowania) |
| Funkcje główne | Aktywna redukcja szumów (ANC), tryb przezroczystości, sterowanie dotykowe, Bluetooth 5.2 |
| Klasa wodoszczelności | IPX5 (odporność na pot i lekkie zachlapania) |
| Pasmo przenoszenia | 20 Hz – 20 kHz |
| Impedancja | 32 Ω |
| Wersja Bluetooth | 5.2 |
| Kodeki audio | SBC, AAC |
| Zasięg Bluetooth | Do 10 m |
| Zestaw słuchawkowy | 2 słuchawki, etui ładujące, kabel USB-C, 3 pary wkładek dousznych, instrukcja |
| Konserwacja i czyszczenie | Regularnie czyścić miękką, suchą szmatką. Unikać kontaktu z wodą i środkami chemicznymi. |
| Bezpieczeństwo | Nie używać podczas prowadzenia pojazdów. Chronić przed dziećmi. Przechowywać w suchym miejscu. |
| Części zamienne i naprawialność | Wkładki douszne dostępne osobno. Etui i słuchawki nie są przeznaczone do samodzielnej naprawy. |
| Informacje ogólne | Produkt przeznaczony do użytku prywatnego. Zgodny z dyrektywami UE. |
Często zadawane pytania - AilyBuds Pro HT10 QCY
Pytania użytkowników dotyczące AilyBuds Pro HT10 QCY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AilyBuds Pro HT10 - QCY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AilyBuds Pro HT10 marki QCY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AilyBuds Pro HT10 QCY
Pobierz aplikację QCY, aby korzystać z pełnego zakresu funkcji, takich jak tryby dźwięku otoczenia, dostrajanie korektora, aktualizacje oprogramowania układowego i inne.
Opis produktu


Uwaga: Ilustracje w niniejszej instrukcji mają charakter poglądowy i mogą różnić się od rzeczywistego produktu. W celu uzyskania dokładnych informacji należy zapoznać się z rzeczywistym produktem.
Parowanie Bluetooth
Początkowe parowanie:
- Wyjmij obie słuchawki, zdejmij folię izolacyjną z każdej z nich i umieść je z powrotem w etui ładującym. Zamknij pokrywę, aby aktywować nowe urządzenie.
- Ponownie wyjmij obie słuchawki.
Odśwież urządzenia Bluetooth w telefonie, sparuj z QCY AilyBuds Pro i zakończ konfigurację.
*Otwarcie etui ładującego powoduje włączenie słuchawek. Jeśli nie, spróbuj ponownie po naładowaniu.
Zdejmij folię izolacyjną

Zdejmij folię izolacyjną
Przełączanie urządzeń jednym kliknięciem:
(Ten krok przełącza z urządzenia A na urządzenie B)
Otwórz pokrywę, umieść obie słuchawki w etui ładującym i przytrzymaj przycisk etui przez około 3 sekundy. Słuchawki douszne migną raz na czerwono. Wyszukaj je na urządzeniu i kliknij, aby je połączyć.
*Słuchawki mogą łączyć się z dwoma urządzeniami jednocześnie,
Podłączanie wielu urządzeń
Kroki połączenia z wieloma urządzeniami:
- Włącz słuchawki, aby rozpocząć parowanie. Po połączeniu z urządzeniem A wyłącz Bluetooth w telefonie. Słuchawki ponownie wejdą w tryb parowania.
- Włącz Bluetooth na urządzeniu B i wybierz "QCY AilyBuds Pro".
- Na urządzeniu A włącz Bluetooth i kliknij nazwę sparowanych słuchawek. Pomyślne sparowanie oznacza, że słuchawki są teraz połączone z obydwoma urządzeniami jednocześnie.

Przywracanie ustawień fabrycznych
Czyszczenie zapisów parowania (używane w przypadku problemów z połączeniem)
Umieść słuchawki w etui ładującym, otwórz pokrywę i przytrzymaj przycisk etui ładującego przez 10 sekund. Słuchawki migną 5 razy na czerwono, wskazując, że resetowanie zostało zakończone po ustaniu migania.
* Po przywróceniu ustawień fabrycznych postępuj zgodnie z początkową metodą parowania, aby połączyć się w celu normalnego użytkowania.

Noszenie

-
Po założeniu słuchawek można dokonać niewielkich korekt, obracając je w celu znalezienia wygodnej i bezpiecznej pozycji.
-
Upewnij się, że otwór mikrofonu jest skierowany w dół w kierunku ust.
-
Nieprawidłowe umieszczenie słuchawek może w różnym stopniu wpływać zarówno na rozmowy, jak i na słyszenie.
* Jeśli dopasowanie nie jest wystarczająco ścisłe, skuteczność redukcji szumów ANC może się zmniejszyć. Przed ponownym włączeniem trybu adaptacyjnej redukcji szumów należy wyregulować kąt i kierunek noszenia.
Ładowanie słuchawek
Podczas ładowania czerwone światło pozostaje włączone i wyłącza się po pełnym naładowaniu.
Ładowanie: Etui
Podczas ładowania: Czerwone światło pozostaje włączone.
W pełni naładowane: Białe światło pozostaje włączone.
Stan akumulatora etui ładującego
Wystarczająca ilość baterii: Po otwarciu etui ładującego białe światło będzie świecić przez 5 sekund, a następnie zgaśnie,
Niski poziom akumulatora: Po otwarciu etui ładującego czerwone światło zaświeci się na 5 sekund, a następnie zgaśnie.
Niewystarczająca ilość: Gdy akumulator w etui ładującym jest niewystarczający, czerwona dioda mignie trzykrotnie, a następnie zgaśnie.
Funkcje


Włączanie: Otwórz etui ładujące (słuchawki wewnątrz) lub, jeśli słuchawki znajdują się poza etui, naciśnij i przytrzymaj panel dotykowy przez 1,5 sekundy.

Wyłączanie: Umieść słuchawki w etui ładującym i zamknij pokrywę.

Odbieranie/kończenie połączeń: Naciśnij dwukrotnie słuchawkę.

Odrzucanie połączenia: Przytrzymaj słuchawkę przez 1,5 sekundy.

Odtwarzanie/Pauza: Dwukrotnie stuknij słuchawkę.

Następny utwór: Stuknij trzykrotnie prawą słuchawkę.

Asystent głosowy: Stuknij trzykrotnie lewą słuchawkę.

Niskie opóźnienie: Przytrzymaj lewą słuchawkę.

Tryb ANC: Naciśnij i przytrzymaj prawą słuchawkę, aby przełączyć tryb ANC.
Środki ostrożności
- Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi.
- Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas (ponad 2 tygodnie), należy go naładować.
- Należy wybrać ładowarkę wyprodukowaną przez legalnego producenta i certyfikowaną przez krajowy organ ds. bezpieczeństwa.
- Jeśli telefon nie wykrywa słuchawek Bluetooth, należy ponownie włączyć tryb parowania lub przywrócić ustawienia fabryczne słuchawek Bluetooth. Jeśli wystąpi błąd, zamknij i ponownie otwórz Bluetooth w telefonie lub uruchom ponownie telefon.
- Nie demontuj ani nie modyfikuj akumulatora, nie wkładaj do niego ciał obcych, nie wystawiaj go na działanie wysokich temperatur ani nie zanurzaj w wodzie lub innych płynach, aby zapobiec wyciekowi akumulatora, przegrzaniu, zapłonowi lub wybuchowi.
- Nie upuszczać, nie zgniatać ani nie przebijać akumulatora. Należy unikać zewnętrznego ciśnienia, które może prowadzić do wewnętrznych zwarć i przegrzania.
- Nie demontować ani nie modyfikować słuchawek z jakiegokolwiek powodu, ponieważ może to spowodować pożar, awarię elektroniki lub trwałe uszkodzenie produktu.
- Nie wystawiać produktu na działanie skrajnie niskich lub wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej 45°C).
- Nie należy umieszczać wskaźnika produktu w pobliżu oczu dzieci lub zwierząt.
- Nie używaj produktu podczas burzy, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie i zwiększyć ryzyko porażenia prądem.
- Do czyszczenia produktu nie należy używać oleju ani innych lotnych płynów.
- Nie używaj tego urządzenia przez długi czas i przy wysokim poziomie głośności, ponieważ istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu.

Dongguan Hele Electronics Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [Słuchawki TWS QCY AilyBuds Pro, ANC HT10] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://files.innpro.pl/QCY
Adres producenta: No, 325 Yuehui Rd. Daojiao Town Dongguan City Prowincja Guangdong Chiny
Częstotliwość radiowa: 2402\~2480 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej: <4 dbm
Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Wszelkie informacje dotyczące użytkowania produktów, znajdują się w dołączonej instrukcji obsługi. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu zapoznaj się z jej treścią i stosuj się do zaleceń producenta.
Przed użyciem zapoznaj się również z poniższymi informacjami:
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania
Ryzyko uszkodzenia urządzenia:
- Słuchawki należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem – do komunikacji głosowej, odtwarzania dźwięku w grach lub innych czynności multimedialnych.
- Unikaj kontaktu słuchawek z wodą, wilgocią lub innymi cieczami, aby zapobiec ich uszkodzeniu. W przypadku zalania odłącz urządzenie od źródła zasilania i wysusz je zgodnie z zaleceniami producenta.
- Nie ciągnij za przewód w przypadku modeli przewodowych, aby uniknąć jego uszkodzenia.
Zagrożenie dla użytkownika:
- Używaj słuchawek w umiarkowanej głośności, aby chronić słuch. Długotrwałe korzystanie z wysokiego poziomu dźwięku może prowadzić do uszkodzenia słuchu.
- Nie korzystaj ze słuchawek podczas prowadzenia pojazdów lub w sytuacjach wymagających pełnej uwagi, aby uniknąć wypadków.
- W przypadku modeli bezprzewodowych upewnij się, że akumulatory są w dobrym stanie technicznym i nie przegrzewają się podczas ładowania.
Ryzyko związane z zasilaniem i połączeniem:
- W przypadku słuchawek przewodowych upewnij się, że kabel jest poprawnie podłączony do komputera, konsoli lub innego urządzenia audio.
- Słuchawki bezprzewodowe należy ładować wyłącznie za pomocą ładowarek i kabli dostarczonych przez producenta. Nie używaj uszkodzonych kabli lub adapterów.
Informacje dotyczące prawidłowego użytkowania
Przygotowanie i konfiguracja:
- Przed pierwszym użyciem słuchawek bezprzewodowych upewnij się, że są naładowane zgodnie z instrukcją obsługi.
- Skonfiguruj ustawienia dźwięku w oprogramowaniu producenta, jeśli urządzenie jest wyposażone w dodatkowe funkcje, takie jak redukcja szumów, przestrzenny dźwięk 7.1 czy ustawienia mikrofonu.
- Ustaw słuchawki w odpowiedniej pozycji na głowie, dopasowując pałąk i nauszniki, aby zapewnić komfort użytkowania.
Bezpieczne korzystanie:
- Podczas długotrwałego użytkowania rób przerwy, aby uniknąć zmęczenia uszu lub nadmiernego nacisku na głowę.
- W przypadku słuchawek z mikrofonem upewnij się, że mikrofon jest prawidłowo ustawiony w odpowiedniej odległości od ust, aby uzyskać czysty dźwięk.
- Unikaj używania słuchawek w bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze, co może wpłynąć na ich trwałość.
Konserwacja:
- Regularnie czyść nauszniki i pałąk za pomocą miękkiej, suchej lub lekko wilgotnej ściereczki. Nie używaj ostrych chemikaliów, które mogą uszkodzić materiały.
- W przypadku słuchawek przewodowych unikaj splątania kabla i przechowuj je w dedykowanym etui lub stojaku.
Dodatkowe środki ostrożności
- Przechowywanie: Przechowuj słuchawki w suchym, wolnym od kurzu miejscu. W przypadku modeli bezprzewodowych upewnij się, że są całkowicie naładowane przed dłuższym przechowywaniem.
- Ochrona kabli i złącz: Regularnie sprawdzaj przewody w modelach przewodowych, aby upewnić się, że nie są uszkodzone. W przypadku zauważenia pęknięcia lub przecięcia kabla wymień słuchawki na nowe.
- Aktualizacja oprogramowania: W przypadku modeli bezprzewodowych regularnie aktualizuj oprogramowanie, aby zapewnić najlepszą jakość dźwięku i stabilność połączenia.
Oświadczenie zgodności
Słuchawki gamingowe zostały zaprojektowane zgodnie z wymogami bezpieczeństwa określonymi w Rozporządzeniu (UE) 2023/988. Spełniają wymagania dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (EMC), trwałości oraz bezpieczeństwa użytkowania.
Ochrona środowiska

Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony.

Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmiennosć stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiekolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Importer:

44-200 Rybnik, Polska
tel. +48 533 234 303
hurt@innpro.pl
www.innpro.pl
Podmiot odpowiedzialny w UE:
Habichtweg 1, 41468 Neuss, Niemcy
Info@apex-ce.com
Środki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź czy styki urządzenia są czyste.
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru.
Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury.
Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym z dala od materiałów łatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów.
Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania.
Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp bez rekomendacji i atestu producenta.
Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa które są trudne do ugaszenia, wyposaż się w płachte gaśniczą.
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LI-PO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Cecha Wartość
Kategoria baterii Bateria przenośna
Typ baterii Przenośne baterie
litowo-jonowe (Li-Ion)
Zawiera Kadm/Ołów (>0.002% Cd, >0.004% Pb)
Nie
Waga netto (kg) 0.02
Pojemność (mAh) 380

Zakres możliwości ładowania urządzeń radiowych oraz kompatybilnych urządzeń ładujących